LED TV
Телевизор цветного
изображения c
жидкокристаллическим
экраном
TF-LED22
Instruction manual
Руководство по
эксплуатации
S12T2
Table of contents
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in the future.
Table of contents
Table of contents
Before you start
Utilization of the product
Important safeguards
Installation
Base installation
Wall mounting
Connection
Outdoor antenna connection
Other connections
Operation
Control elements
Front panel
Back panel
Remote controller
Changing the battery
General operations
OSD operation
Picture menu
Sound menu
Channel
Time menu
Setup menu
Lock menu
Electronic programme guide
Digital programme recording
TimeShift function
CI information
USB operation
Background information
Operations of file playback
General information
Troubleshooting
Causes of interference
Accessories
Specifications
menu
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
6
7
7
8
9
9
9
10
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
14
14
14
15
15
2
Before you start
Before you start
Utilization of the product
If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There
is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so,
you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human
health.
Important safeguards
• Please unplug the power cord from the AC
outlet and contact a service center for repair
if following occurs: any obvious abnormality
appears in the unit, such as smoky, peculiar
smell or strange sound; liquid has been spilled or
other objects have fallen into the unit; no picture
or sound; cover or panel is broken; although you
have operated the unit following the operating
instructions, it still cannot work normally.
• This unit can be connected to a power
supply outlet without the third ground contact
as well as with a ground contact.
• Always disconnect the power cord and
antenna during a storm.
• Do not fix the power cord with a metal nail.
• Unplug the power cord from the AC outlet;
also unplug the signal cables from the input
ports when the unit is unused for long periods
of time.
• When unplugging the plug, always hold the
wide slot, do not touch the metal part, and do
not destroy, twist, pull or roast the power cord.
• Please contact the service center
immediately if you found that the core is
showed in the air or has been broken.
• Please replace the AC outlet if the metal
bolt cannot be inserted into the power socket
completely or it cannot be fastened even when
it was pushed in, otherwise, any accidents of
shocks and fires would happen.
• Never touch the antenna lie or power plug
if it stars to thunder.
• Do not touch the power plug with wet
hands.
• Do not use any non-rated power socket
with numerous devices jointed on one power
socket or cable device. The wire of nondesignated capacity may cause the fire due to
the generation of heat.
• All instructions must be read and
understood well before you operate the unit.
Heed all warnings and follow all instructions.
• Please use the accessories provided
by the manufacturer. Using inadequate
accessories may result in accidents.
• Please adjust the product through the
panel buttons or the remote controller, do
not remove the cover or attempt to service
the product by yourself. Do not disassemble
back cover and do not make maintenance by
yourself to avoid the electric shock.
• Over-press the panel may destroy the
product.
• Do not place the product on an unstable
cart, stand surface, tripod, bracket, or table.
The product may fall, causing serious accidents
as well as the damage to the product.
• Please place the product on a flat surface
in a well-ventilated location. Keep it away from
the burning-light, direct sunlight, vibration,
high-temperature and humidity.
• Do not place any vase, potted plant, cup,
medicine and any container with water on this
3
Before you start
product. If the liquid is spilt, it may cause the
fire, electric shock or breakdown.
• Do not install it at the place on the strong
magnetic field or current field. It may cause
break down. This equipment may be observed
deterioration of the picture by electromagnetic
radiation in electromagnetic environment.
• Fasten the wheel of the product or shelf
with wheels when installing this product. If it
moves or is tipped over, it may be damaged.
• Do not place any fire source such as
candlelight close to this product or place it on
this product. If it is tipped over or fallen down, it
may cause damage or fire.
• Do not place the unit into closed space
of TV for better ventilation; it can reduce the
product lifetime. Keep a space at least 10 cm
at above, left, and right of the TV.
• Please place all the signal cords behind of
rear panel.
• Do not overexert or touch the panel when
you convey the product. Do not transfer the
LED TV up or down display direction.
• Do not transport it with the power cord
or the connection cable connected. If you
move this product with the power cord or the
connection cable connected, damaged power
cord, connection cable or connection terminal
may cause fire, electric shock or breakdown.
• 2 persons or more shall transport the
device, which is heavier than 18 kg. If you drop
or tip over the device, it may damage it.
• The temperature of the product’s body
becomes a little higher after a long period use.
This phenomenon indicates that heat
exchange in normal working mode, thus please
do not let children or anyone who is sensitive
of temperature to touch.
All images provided herein are schematic
drawings and may differ from real objects.
Installation
Base installation
Cover a flat stable surface with a soft cloth.
Place the TV unit facedown on the cloth.
Insert the two support legs and fix them with
the supplied screws as shown on the picture.
Wall mounting
Separate the stands from the cabinet
•
before wall mounting.
• For wall mounting the back cabinet of this
unit is equipped with 4 screw holes. Spread
distance between the holes is 100*100 mm.
A VESA wall-mount bracket should be used
for wall mounting (the bracket is not included
and should be acquired separately).
Manufacturer is not responsible for improper
mounting resulting in damage of the unit.
Wall or ceiling mounting implements
must be durable and sufficient enough to
support the weight of the unit.
Before you start
WARNING
In order to avoid damage, make sure
to secure the unit on the wall
according to the wall mounting
instruction.
4
Before you start
Before you start
Connection
Antenna cable connector
75 Ohm co-axis cable
Outdoor Antenna Connection
Use 75Ω coaxial cable plug or 300-75Ω
impedance converter to plug in antenna input
terminal on the rear of the cabinet.
Other connections
• Connect the video source to the AV IN
input using an RCA cable.
• Plug the power cable in the electric outlet,
making sure the current voltage is supported.
• If the video source has a HDMI output
jack, you can connect the signal to the monitor
by the HDMI cable (not included).
TVRF antenna jack
• SPDIF coaxial output is intended for
transmitting multi-channel sound to an
external decoder (e.g. in 5.1-CH format).
Coaxial audio cable should be used for
connection (not included).
• Connect your headphones or earphones
(not included) to the headphone socket of
this unit. When earphones are connected, the
sound output through the built-in speakers of
this unit is mute.
• PCMCIA slot is used for CI modules that
are obtained from your digital TV provider.
4
5
Control elements
Operation
Front panel
Button panel
Back panel
The back panel terminals
are (from top to bottom):
USB port
PCMCIA (CI+) slot
Composite AV input
HDMI input
Headphone socket
Coaxial audio output
TVRF antenna input
Button panel
Operation
\ buttons
Scan up/down through the channel list. In the menu
system, they act like the up/down direction buttons on
the remote and adjust menu controls.
\ buttons
Decrease/increase the volume. In the menu system,
they act like the right/left direction buttons on the
remote and adjust menu controls.
\ button
Turns the TV on and puts it into standby. While the
TV is on, it is used to open the main menu and to
return to the previous menu. Outside the menu,
press and hold the button for 3 seconds to go to the
list of signal sources. Press and hold it more than 3
seconds to put the TV into standby.
2. Insert the batteries into the battery
compartment making sure that the correct
polarity is observed.
3. Install the cover back.
123
• Use two AAA batteries for the RC. The RC
should be pointed at remote sensor within 8
meters and within 30 degrees at the left or the
right side.
• Take the battery out of the RC if it is not
used for a long time.
• Do not mix new and used batteries or
different types of batteries. Weak batteries can
leak and severely damage the RC.
• Do not expose the RC to shock, liquids,
and do not place it in an area with high
humidity.
CAUTION!
Incorrect installation of the batteries may
lead to an explosion.
Please replace used batteries with the
batteries of the same or comparable type.
7
General operations
Operation
• Connect the plug of the power cord
to the power supply outlet, the power indicator
will light showing that the unit is in standby
mode. To switch on the unit, press POWER
button on the panel or on the RC; when the TV
is on, the power indicator is off. Press POWER
button again to switch the unit to the standby
mode, the power indicator will light up. To
switch off the unit completely, disconnect the
power cord plug from the power supply outlet.
• Press VOL- button on the unit or on
the RC repeatedly to decrease the volume;
press VOL+ button on the unit or on the RC
repeatedly to increase the volume.
• Press RETURN button on the RC to select
from the present channel and the previously
displayed channel.
• Press MUTE button to mute sound, press
this button again or adjust volume to resume
sound.
• In TV mode press CH+/CH- buttons on the
RC to select previous or next channel; or press
number buttons to enter a channel number
directly.
• Press INFO button to display the preset
TV channel information.
• Press ZOOM+/- buttons repeatedly to
select a screen format. Available aspects may
differ for different signal sources.
• Press SOURCE button, then press cursor
buttons on the RC to select a source from
available source list: DTV => ATV => AV =>
HDMI => USB; You can press TV button to
access TV source mode directly.
• Press GUIDE button to access the
electronic program guide in DTV mode.
• Press LIST button to enter the recorded list.
• Press SUBTITLE button to enter the subtitle
l
anguage menu in DTV mode.
• Press LANG button to enter the audio
language menu in DTV mode.
TELETEXT operations (option)
• Select the TV source mode. Then press
CH-/CH+ buttons to select TV channel in order
to pick up the picture signal of Teletext.
• Teletext button functions are as follows:
TEXT: Press this button to enter into Teletext
mode. Follow the guides on screen and use
the color buttons to navigate the Teletext.
Red/Green/Yellow/Blue buttons: Press
these 4 color buttons to access directly to
corresponding color page displayed at the
lower parts of teletext screen.
Operation
7
8
Operation
Operation
OSD operation
1. Press MENU button to enter the setting menu
displayed on the screen.
2. Press LEFT/RIGHT cursor buttons on the RC
to select setting page.
3. Press OK button on the RC to go to the
parameter list.
4. Press UP/DOWN cursor buttons on the RC to
select a parameter to adjust.
5. Press LEFT/RIGHT cursor buttons on the RC
to adjust the selected parameter.
6. Press MENU button to return to the previous
menu page. Press EXIT button on the RC to
quit the menu.
Some menu items may be in grey color,
in this case they are not adjustable. Pictures of
OSD menu are for reference only; they may
differ from the actual menu tabs.
Picture menu
• Picture Mode: Dynamic/Standard/Mild/
Personal. When Personal mode is
selected, you can adjust contrast,
brightness, colour, tint (NTSC signal only)
and sharpness of the image.
• Colour Temp: Cold/Normal/
Warm.
• Noise Reduction: Dynamic noise
reduction effect for reducing the video noise
level. Select the Off/Low/Middle/High/Default
mode.
• Aspect ratio: select the screen aspect
ratio.
• DCR: when DCR is enabled,
brightness automatically increases in dark
images and decreases in bright ones.
Sound menu
• Sound mode: Standard/Music/Movie/
Sports/Personal. When Personal mode is
selected, you can adjust treble and bass.
• Enjoy Music: enable this option to
enhance the way music sounds.
• Auto Volume: reduce the
difference between channel and program
volume automatically.
• Surround Sound: enable or disable the
surround sound effect.
• AD Switch (in DTV mode): This is an
auxiliary audio function that provides an
additional audio track for visually challenged
persons. This function handles the Audio
Stream for the AD (Audio Description), when
it is sent along with the Main audio from
the broadcaster. Users can turn the Audio
Description On or Off and control the volume.
• Audio Language: select the language
of audio (available for some DTV channels).
• Subtitle
(available for some DTV channels).
• TT Language: select the language of
the Teletext.
• SPDIF Mode: Select the digital audio
output mode: PCM/AUTO/OFF.
Language
: select subtitle language
9
Channelmenu
Operation
• Auto Tuning: press OK buttons to select
the country and tune type for channels to start
automatic search and saving of available ATV
channels. After the search is finished, the unit
will skip to searching DTV channels.
• ATV Manual Tuning:
Current CH: select channel number.
Sound System: select corresponding sound
system.
Fine-Tune: perform fine adjustment of the
current frequency.
Search: press LEFT/RIGHT buttons; the
unit will search for next available channel
downward or upward and save it under the
current number.
• DTV Manual Tuning: press LEFT/RIGHT
cursor buttons to select channel number. Press
OK button to start searching. If the selected
channel number is available, the channel will
be saved under the selected number. Press
MENU button to quit.
8
8
• Programme Edit: this item allows
you to sort TV programs according to your
preferences. Enter the program edit menu:
Delete: Select the channel you want to delete.
Press red button to delete the channel.
Move (not available for DTV channels with
LCN): Highlight the needed channel. Press
green button; select the position to put the
channel into. Press green
Fav: Highlight the needed channel. Press
yellow button to add that channel to the list of
favourites.
Skip: Highlight the needed channel. Press
blue button; now this channel will be skipped
when you select previous/next channels.
• Signal Information: view the information
on the current signal.
• CI Information (only in DTV mode): this
function enables you to watch some encrypted
services (pay services). Please insert a CI card
into the PCMCIA slot according to the arrow on
the CI card.
• The function can only be gotten when
CI slot is available.
• It is possible for you to change CI
(Common Interface) menu screen and service
by consulting your dealer.
• Please do not insert or pull out the CI card
when power on. During initialization of the CI
card, please don’t operate the TV.
• Do not insert or pull out the CI card
frequently so as to avoid any damages of the
TV and the CI card.
• Schedule List (only in DTV mode): view
the list of scheduled programs.
• Recorded List (only in DTV mode): view
the list of recorded
• First Time Installation: run the
initial setting procedure.
button to confirm.
programs.
Operation
10
Operation
signal stream time or set the system time.
for the automatic switch off/on of the TV.
automatic switch-off of the unit.
which the OSD menu stays visible.
automatic switch-off of the TV if no input is
given.
Operation
Time menu
• Clock: You can display either the DTV
• Off Time/On Time: select the time
• Sleep Timer: select the period until
• OSD Timer
• Auto Standby: enable or disable the
• Time Zone: select your time zone.
• World Clock: display the world clock.
: select the time during
• Soundbar Ready: use this option
to connect external equipment such as
soundbar, DVD player, etc.
• Teletext: toggle the Teletext on or off.
• Hearing Impai
is on, the screen will give some information to
people whose hearing is impaired. When Off,
the information will be hidden.
• PVR File System (in DTV mode):
Select Disc: select the storage used for PVR.
Time Shift Size: select the time for Time
Shift.
Format: format the USB.
Speed Check: display the speed of the
storage.
• Reset: restore TV settings
to their initial factory defaults.
• Software update (USB): Update TV
software using a USB storage device.
red: When Hearing Impaired
Lock menu
Setup menu
• Password: You can set your private
password. Press the number buttons on the
remote control to set the new password. When
the new password has been put in twice, the
setting is finished successfully. The TV will go
back to previous menu. The default password
is 0000.
• Language: select the language of
the on-screen display (OSD) menu.
• Blue Screen: enable or disable a
blue screen showing when the TV signal is
weak.
11
• Block Program (in TV/DTV mode): select
this option to lock the available channel you
want.
• Parental Guidance
to age-restricted content.
: set the access
Operation
Electronic Programme Guide
(in DTV mode)
Press the GUIDE button to display the
Programme Guide menu. This function gives
you the detailed information of the channel,
indicating the time of the program playing.
From the Programme Guide it is possible to
check the program information for the next
eight days (If the information is available from
the broadcaster). Press EXIT button to quit.
• Record: Press Red button to set the
parameters of recording, The unit is able to do
schedule recording when TV is turning on or in
standby mode. You can set up several
schedule recording. Different schedules should
not overlap. When recording starts in standby
mode, the front indicators will change color and
there will be no picture or sound from the unit.
You can press the POWER button to light up
the screen.
• Info: Press the
the detailed information of the current channel.
• Remind: If you find the desired program
which will be shown in the future. Press
the green button to book program.
INFO button to see
Digital program recording
Insert a USB, the system will automatically
create a folder to store the files recorded.
Recording begins when REC button is
pressed, and it records all the time until STOP
button is pressed or the memory is full.
Please note the following about PVR:
• USB storage device must have the
capacity of at least 512 MB and support the
USB 2.0 standard. Some non-standard
storage devices may not be supported
• Try formatting the inserted storage device
when you have trouble recording.
• Do not disconnect the device while the
formatting is in progress. When you
format the device, all data on it is deleted.
It may be advisable to back up your files
before formatting.
• If the USB storage device has several
partitions, the PVR system can record the
data on any one of them.
TimeShift function
TimeShift is a feature enabling you to
record an on-air digital TV program. Press
the Timeshift button to activate TimeShift.
The program is being recorded. You can
pause and rewind. Press Timeshift again to
resume the program. Press STOP to
disable TimeShift.
CI Information
(only in DTV mode): This function enables
you to watch some encrypted services (pay
services). Please insert a CI card into the
PCMCIA slot according to the arrow on the
CI card.
• The function can only be available
when CI card is present.
• It is possible for you to change CI
(Common Interface) menu screen and service
by consulting your dealer.
• Please do not insert or pull out the CI card
when power on. During initialization of the CI
card, please don’t operate the TV.
• Do not insert or pull out the CI card
frequently so as to avoid any damages of the
TV and the CI card.
• If there is no picture and/or sound with the
CI+ CAM module inserted, please contact the
customer support of the service provider.
Operation
11
12
Operation
Operation
USB
USB operation
General information
USB file systems supported: FAT32. 2.0
USB version is supported. Maximum capacity
1 TB. For correct and satisfactory operation,
licensed USB devices of well-known brands
should be used with this unit. Avoid using USB
devices of unknown brands. Playback of
photos and music of only JPEG and MP3
format is supported. The output capability of
the USB port is 500 mA.
• This unit supports playback of video files
with AVI, TS, MP4, MKV, MOV extension, with
video codecs H264/AVC, H263, Divx,
MPEG1/2/4 and audio codecs PCM,
DD(AC3), MP3, AAC, H.265.
The above list of extensions and codecs
is for information only and is not a guarantee
that all files having the above extensions and
codecs should be read by this unit.
• Some AVI files cannot be played due to
their parameters and recording conditions.
Video files with AVI extension exceeding 2 GB
in size may be played partially.
According to the USB 1.1/2.0 Standard,
usage of a USB device with power current
consumption exceeding 500 mA is not
recommended without supplementary power
supply. Failure to use supplementary power for
connected USB drives with power consumption
exceeding this value as well as defective
USB drives may cause mechanical or thermal
changes of elements of this unit as well as
failure of internal elements of the USB port.
Such damages are not warrantee cases.
Warning: usage of external USB drives
containing BIN files in the root directory may
cause malfunction of the unit or damage to the
software.
Music
Photo
•
Video file playback: Select Movie item
and press OK button. Press cursor buttons to
select a file and press OK button to start
playback. During playback press OK button to
show playback menu in which you can select
an operation by LEFT/RIGHT cursor buttons
and perform this operation by press-ing OK
button. The operations include Play/Pause,
and press OK button. Press cursor buttons
to select a file and press OK button to start
playback. During playback press OK button to
show playback menu in which you can select an
operation by LEFT/RIGHT cursor buttons and
perform this operation by pressing OK button.
The operations include: Play/Pause, Prev., Next,
Music, Info., Zoom In, Zoom Out, Move View,
Left, Right.
To exit photo playback press EXIT button.
• Music file playback: Select Music item and
press OK button. Press cursor buttons to select
a file and press OK button to start playback.
During playback press OK button to show
playback menu in which you can select an
operation by LEFT/RIGHT cursor buttons and
perform this operation by pressing OK button.
The operations include Play/Pause, FB, FF, Prev., Next, Repeat Mode, Playlist, Info.
To exit music playback press EXIT button.
Movie
File playback
Insert a USB into the USB jack. Press
SOURCE button, select USB option and
press OK button. The screen will show USB
playback menu.
12
13
General Information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely
to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the
nearest dealer.
SymptomCauseSolution
No picture, no
sound, and no
indicator light
Picture and
sound with
abnormity
Picture is spotted
or with snow
Blue background No video signal or the signal cord is
No soundNo audio signal or the signal cord is
The RC does not
work
The power cord is not plugged in.
Contrast, brightness, color and
volume are all in the minimum value
or TV is in mute mode.
Contrast and color are set improperly.
Color system is set improperly.
Sound system is set improperly.
Signal source is low-grade or the
signal is in a lower quality.
improperly/not connected.
improperly/not connected.
Batteries are improperly installed or
exhausted.
Plug the power cord in.
Alter the value of contrast,
brightness, color and volume.
Set the value of Contrast and color
properly.
Set the sound system properly.
Use the qualified signal cord.
Connect the signal cord properly.
Connect the audio signal cord
properly.
Set the sound system properly.
Make sure the positive and the
negative polarities are correct.
Reattach the battery lid.
Replace the batteries.
Causes of interference
Incorporated in your TV receiver are the most up-to-date devices to eliminate interference.
Local radiation however, can create disturbances, which visibly affect your picture. Proper
installations, a good aerial are your best safeguards against these disturbances.
• RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmitting or
receiving short-wave radio equipment.
• DIATHERMY: Herringbone pattern and partial picture loss can result from the operation of
diathermy equipment from a nearby doctor’s surgery or hospital.
• SNOW: Weak TV signals from long distant stations result in an instead picture and give the
effect of falling snow. An antenna adjustment or antenna amplifier may be needed.
• GHOST: Multiple image, caused by TV signals reflected back from surrounding buildings,
hills, aircraft, etc. is minimized by correct aerial positioning.
• CAR IGNITION: Nearby cars and electrical motors can cause small streaks across the picture
or make the picture roll.
General Information
13
14
General Information
General Information
Accessories
1. LED TV
2. Remote controller
3. Stand
4. Screw
5. Instruction manual
6. Specifications
Size (diagonal)
Resolution
Aspect ratio
View angle: vertical, horizontal
Response time
Color system
Sound system
NICAM stereo
Composite AV input (mini)
HDMI input
Headphone jack
Coaxial digital output
DVB-T/DVB-T2/DVB-C signal reception
PCMCIA interface (CI, CI+)
Russian and English OSD
Progressive scan
Digital comb filter
Sleep timer
USB movie, audio and photo support
Quantity of channels
Telete xt
Electric shock protection class
Nominal voltage range:
Unit dimensions: without stand
with stand
Net weight
Operating conditions
Ambient temperature
Relative humidity
Atmospheric pressure
1 pc
1 pc
2 pcs
4 pcs
1 pc
21.5" (55 cm)
1920x1080
16:9
178°, 178°
6.5 ms
PAL, SECAM, NTSC
B/G, DK, I, L
2 x 3 W
+
+
+
+
+
+
+
+
3D
+
+
99 analog/700 digital
1000 pages
II
AC ~180-240 V; 50 Hz
505 x 80 x 303 mm
505 x 137 x 340,7 mm
2.2 kg
from 5 to 35 °C
from 45% to 75%
from 86 to 106 kPa
(650-800 mm Hg)
The LED panel is a high technology product with many thin film transistors that can
give you a fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen
as a fixed point of blue, green, red, black or white, please note that this does not affect the
performance of your LED TV.
Warning: For improvement reasons, specifications may be subject to change without prior notice.
Dimensions and weights are approximate.
15
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безопасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте
руководство для использования в будущем.
Содержание
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка
Установка на подставку
Крепление на стену
Подключение
Подключение внешней антенны
Прочие подключения
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Задняя панель
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Общие операции
Операции с телетекстом
Экранное меню
Настройка изображения
Настройка звука
Настройка каналов
Настройка времени
Настройка параметров
Настройка блокировки
Электронный телегид
Запись цифровой программы
Функция TimeShift
Интерфейс CI
Операции с USB
Общая информация
Воспроизведение файлов
Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Источники помех
Комплект поставки
Технические характеристики
16
Перед покупкой рекомендуется
17
провести проверку оборудования:
17
17
19
- на отсутствие механических
19
повреждений конструкции, внешнего
19
оформления и упаковки, на
20
функционирование, на сохранность
20
пломб, на соответствие комплекта
20
поставки данным раздела
21
"Комплектность". Проведение проверки
21
на функционирование является
21
обязанностью продавца;
21
22
22
- на наличие гарантийного талона
23
23
24
- на правильность простановки в
24
гарантийном талоне даты продажи и
25
штампа продавца.
25
26
26
Рекомендуется сохранять товарный
27
(кассовый) чек, руководство по
28
эксплуатации с гарантийным талоном
28
до конца гарантийного срока
28
эксплуатации.
28
29
29
29
31
31
31
32
32
15
16
Перед началом эксплуатации
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной переработке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Меры предосторожности
• Пожалуйста, извлеките шнур питания из розетки и свяжитесь с сервисной
службой в следующих случаях: если в
устройстве имеются явные неисправности,
например, из него идет дым, чувствуется
специфический запах или слышен нехарактерный звук; если внутрь устройства
попала жидкость или посторонние предметы; если нет изображения или звука; если
поврежден корпус или панель; если Вы
пользуетесь устройством согласно инструкции, но оно не работает должным образом.
• Данное изделие может подключаться
к розетке питания как без заземляющего
третьего контакта, так и с заземляющим
третьим контактом.
• Во избежание поражения электрическим током защищайте шнур питания от
возможного нажатия на него или защемления, особенно рядом с разъемами.
• Не закрепляйте шнур питания метизами.
• Если Вы не пользуетесь устройством
длительное время или в случае грозы
обязательно отключайте шнур питания из
розетки, а также отключайте все сигнальные кабели от входных разъемов.
• При отключении вилки из розетки всег-
да держитесь за утолщение на вилке, не
касайтесь металлических частей, не тяните
за шнур и не ломайте и не перегибайте его,
не ремонтируйте, не перекручивайте и не
нагревайте.
• Немедленно свяжитесь с сервисным
центром, в случае если имеются какие-либо
неисправности шнура питания, в нем оголились жилы или он поврежден.
• Замените сетевую розетку, если в
нее невозможно вставить вилку или вилка
плохо закрепляется в розетке. Иначе могут
возникнуть неисправности или произойти
несчастные случаи или возгорания.
• Не прикасайтесь к проводам мокрыми
руками.
• Запрещается использование розетки, в
которую подключено несколько устройств.
Перегрузка такой розетки может привести
к пожару.
• Место подключения вилки шнура
питания к сети 220 В должно оставаться
легкодоступным.
• Перед работой с устройством необходимо полностью прочитать и понять все
инструкции. Необходимо соблюдать все предупреждения и следовать всем инструкциям,
приведенным в настоящем руководстве.
• Пожалуйста, используйте только рекомендованные производителем аксессуары.
16
17
Перед началом эксплуатации
Использование других аксессуаров может
привести к неисправностям.
• Пожалуйста, проводите все настройки
и регулировки только с помощью кнопок
на передней и боковой панелях или на
пульте дистанционного управления. Ни в
коем случае не снимайте заднюю панель
и не пытайтесь самостоятельно проводить
техническое обслуживание устройства,
так как существует опасность поражения
электрическим током, а также возможно
возникновение неисправностей.
• Не устанавливайте устройство на
непрочные или неровные поверхности,
тележки, стойки, треноги, кронштейны
или столы. Устройство может упасть, в
результате чего могут возникнуть неисправности или произойти несчастные случаи.
Используйте только те приспособления,
которые рекомендованы производителем
или продавцом.
• Пожалуйста, устанавливайте устройство на горизонтальной поверхности в местах с хорошей вентиляцией. Не допускайте
воздействия на устройство вибрации, прямого солнечного света, высокой температуры, а также попадания пыли и влаги.
• Не ставьте на устройство вазы, сосуды
с жидкостью. Попадание жидкости внутрь
аппарата может привести к пожару или поломке устройства.
• Не устанавливайте устройство в зоне
магнитных волн. Это может привести к поломке устройства. В зоне электромагнитного излучения может наблюдаться искажение изображения.
• Не устанавливайте вблизи устройства
источники открытого огня, например, свечи.
В случае их падения устройство может быть
повреждено или может произойти возгорание.
• Установка телевизора в замкнутое
пространство при эксплуатации может сократить срок службы устройства; поэтому
необходимо обеспечить минимальную
дистанцию между LED-телевизором и
внутренними границами приспособления
под аппарат для нормальной вентиляции
(минимум по 10 см свободного пространства со всех сторон).
• Располагайте кабели позади устройства. Не закрепляйте их метизами, не перегибайте, не ремонтируйте и не нагревайте.
• При перемещении телевизора не
нажимайте и не касайтесь панели. Не переносите телевизор в положении, при котором
экран направлен вверх или вниз.
• Не перемещайте устройство при подключенном проводе питания или других
подключенных проводах. Повреждение провода питания, подключенный провод или
подключенные устройства могут стать причиной пожара, электрошока или поломки.
• Если устройство тяжелее 18 кг, его
должны перемещать не менее 2 человек.
При падении устройство может повредиться.
• Слишком сильное нажатие на панель
может повредить устройство.
• При длительном использовании может
немного повысится температура корпуса
устройства. Это явление свидетельствует о
теплоотдаче в нормальном рабочем режиме. Однако не позволяйте детям и людям с
повышенной температурной чувствительностью касаться устройства.
После транспортировки в холодную
погоду (ниже 5° С) рекомендуется не
включать телевизор в течение как
минимум трех часов: за это время он
нагреется до комнатной температуры, а
весь конденсат испарится.
Все иллюстрации, приведенные в настоящем руководстве, являются схематическими изображениями, которые
могут отличаться от реальных объектов.
Перед началом эксплуатации
17
18
Установка/Подключение
Установка/Подключение
Установка
Установка на подставку
Выберите ровную плоскую горизонтальную поверхность, накройте ее мягкой тканью
и разместите на ней корпус телевизора
экраном вниз. Присоедините стойки к задней
части корпуса телевизора таким образом,
чтобы отверстия в стойках и в корпусе
совпадали. Зафиксируйте стойки с помощью
входящих в комплект винтов.
Крепление на стену
• Для крепления на стену на задней
панели телевизора имеются 4 отверстия под
винты. Расстояние между крепежными
отверстиями по горизонтали и вертикали
составляет 100*100 мм.
Для крепления следует использовать
настенный кронштейн стандарта VESA (в
комплект поставки не входит и приобретается
отдельно). Производитель не несет
ответственности за неправильно
выполненный монтаж, повлекший
повреждение телевизора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждений надежно
закрепите аппарат на стене в
соответствии с требованиями
инструкции по установке.
Средства для монтажа аппаратуры на
стене или потолке должны быть достаточными для выполнения своей функции.
Рекомендуется только вертикальное
расположение устройства.
ВНИМАНИЕ
До включения аппаратуры в
электрическую сеть необходимо
ознакомиться с мерами электрической
и противопожарной безопасности,
приведенными в разделе "Меры
предосторожности" настоящего
Руководства по эксплуатации.
18
19
Подключение
Установка/Подключение
Штекер антенного кабеля
Антенный кабель 75 Ом
Подключение внешней антенны
Подсоедините антенну к соответствующему разъему. Используйте
коаксиальный кабель 75 Ом при
подключении внешней антенны.
Прочие подключения
• Композитный видеовход телевизора подсоединяется к композитному выходу
другого видеооборудования с помощью
аудиовидеокабеля RCA.
• Кабель питания предназначен для подключения к сети электрического питания.
• Если источник видеосигнала имеет
HDMI-выход, подключите его к HDMI-входу
телевизора, используя специальный
HDMI-кабель (в комплект не входит).
• Коаксиальный выход предназначен
для передачи многоканального звука
на внешний декодер (например,
стереосистему 5.1). Для соединения
необходим коаксиальный
аудиокабель (в комплект не входит).
Антенный разъем
• Подсоедините наушники (в комплект не
входят) к разъему для наушников.
При подсоединенных наушниках звук через
динамики телевизора не воспроизводится.
• Разъем PCMCIA используется для
подключения CI-модуля, приобретаемого у
поставщика услуг цифрового ТВ.
Для подключения дополнительных
периферийных устройств используйте только
сертифицированные кабели и переходники.
Все соединения производите только после
отключения основного питания телевизора от
сети.
Установка/Подключение
19
20
Управление устройством
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Панель с кнопками
Задняя панель
На задней панели имеются
следующие входы-выходы
(сверху вниз):
USB-порт
Разъем PCMCIA (CI+)
Композитный
аудиовидеовход RCA (mini)
Вход HDMI
Разъем для наушников
Панель с кнопками
Кнопки /
Переход вверх / вниз по списку каналов. В
экранном меню они действуют как кнопки курсора
ВВЕРХ / ВНИЗ на пульте дистанционного
управления.
Кнопки /
Уменьшение / увеличение громкости. В экранном
меню они действуют как кнопки курсора ВЛЕВО /
ВПРАВО на пульте дистанционного управления.
Кнопка /
Включает телевизор и переводит его в режим
ожидания. Когда телевизор включен,
используется для открытия главного меню и
возврата к предыдущему меню. За пределами
меню нажмите и удерживайте кнопку в течение 3
секунд, чтобы перейти к списку источников
сигналов. Нажмите и удерживайте ее более 3
секунд, чтобы перевести телевизор в режим
ожидания.
Коаксиальный аудиовыход
Антенный вход
21
Управление устройством
Пульт дистанционного управления
1
2
3
TV
4
5
List
6
7
8
9
10
11
12
Rec
TimeShift
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
11. Красная кнопка
12. Зеленая кнопка
13. Кнопка POWER/STANDBY
14. Кнопка GUIDE
15. Кнопка EXIT
16. Кнопка RETURN
17. Кнопка INFO
18. Кнопки CH+/CH-
19. Кнопка TimeShift
20. Кнопка REC
21. Кнопка LANG/Синяя кнопка
22. Желтая кнопка
Установка батарей
1. Снимите крышку отсека для батарейна
задней части ПДУ.
2. Поместите батареи в отсек для батарей с
правильным соблюдением полярности.
• Вставьте две батареи AAA/1.5V в
отсек для батарей ПДУ. Мощность сигнала, необходимая для приемного датчика,
обеcпечивается на расстоянии до 8 метров
и в пределах 30 градусов влево и вправо.
• Не используйте одновременно новые
и использованные батареи или батареи
разных типов.
ВНИМАНИЕ!
При неправильной установке литиевых
батарей возможен взрыв.
Батареи заменять батареями того же
или аналогичного типа.
21
22
Управление устройством
Управление устройством
Общие операции
• Подключите вилку кабеля питания
в разъём сети питания, при этом
индикатор питания будет светиться –
устройство находится в режиме ожидания.
Для включения устройства используйте
кнопку POWER на панели телевизора или
на ПДУ; когда
индикатор питания не светится. Нажмите
кнопку POWER ещё раз, чтобы установить
устройство в режим ожидания, при этом
индикатор питания должен загореться.
Для полного отключения устройства от
сети извлеките вилку шнура питания из
розетки сети питания.
• Нажимайте кнопки VOL-/VOL+
для регулирования уровня громкости
звука.
• Нажмите кнопку RETURN на ПДУ для
переключения между текущим и предыдущим просматриваемыми каналами.
• Нажмите кнопку MUTE для отключения
звука. Для включения звука нажмите эту
кнопку повторно или регулируйте громкость.
• В режиме ТВ нажимайте кнопки CH+/
CH-, чтобы выбрать предыдущий или
следующий канал. С помощью кнопок с
цифрами можно непосредственно
выбрать номер нужного канала.
• Нажимайте кнопку INFO для отображения информации о текущем канале.
• Нажмите кнопки ZOOM+/- для выбора
одного из доступных форматов изображения. Форматы могут различаться в зависимости от текущего источника сигнала.
• Нажмите кнопку SOURCE, затем нажимайте кнопки курсора на ПДУ, чтобы
выбрать один из доступных источников
сигнала: DTV => ATV => AV => HDMI1
=> USB. Нажмите кнопку OK на ПДУ
для подтверждения. Для
непосредственного перехода в режим
ТВ вы можете нажать кнопку TV на
ПДУ.
телевизор включен,
• Нажмите кнопку GUIDE для доступа
к электронному телегиду (EPG) в режиме
DTV.
• Нажмите кнопку LIST для перехода к
списку записанных файлов.
• Нажмите кнопку SUBTITLE для перехода
к меню выбора языка субтитров в режиме
DTV.
• Нажмите кнопку LANG для перехода к
меню выбора языка аудио в режиме DTV.
Операциистелетекстом (опция)
• Выберите режим TV. Затем с помощью
кнопок CH-/CH+ выберите телеканал, поддерживающий телетекст.
• Кнопки телетекста на ПДУ имеют следующие функции:
Кнопка TEXT: нажмите эту кнопку для
входа в режим телетекста. Следуйте указаниями на экране для навигации в режиме
телетекста. Нажмите кнопку еще раз для
возврата к просмотру телеканала.
Красная/Зеленая/Желтая/Голубая кнопки:
Используйте четыре цветовых кнопки для
непосредственного перехода на страницу,
имеющую цветовой код, которая отображается в нижней части страницы телетекста.
22
22
23
Управление устройством
Экранное меню
1. Нажмите кнопку MENU, чтобы вызвать
экранное меню.
2. Нажимайте кнопки курсора ВЛЕВО/
ВПРАВО для выбора нужной страницы
меню. Подтвердите нажатием кнопки OK.
3. Нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/
ВНИЗ, чтобы выбрать параметр для
настройки.
4. Нажимайте кнопки курсора, чтобы
настроить выбранный параметр.
5. Нажимайте кнопку MENU, чтобы вернуться к предыдущей странице меню или
кнопку EXIT, чтобы выйти из меню.
Внешний вид меню может отличаться
от приведенных ниже изображений, которые служат только для наглядности.
Настройка изображения
• Режим изображения: Динамичный/
Стандартный/Умеренный/
Пользовательский. Когда выбран режим
Пользовательский, Вы можете
регулировать контраст,
яркость, насыщенность, оттенок
(настройка оттенка доступна только для
системы NTSC), резкость.
• Цветовая температура:
Нормальная: цветовая схема по
умолчанию.
Холодная: мягкая схема с оттенками
синего.
Теплая: яркая схема с красными
оттенками.
• Подавление шума: эффект
динамического шумоподавления для
снижения уровня видеошума. Выкл./
Низкий/Средний/Высокий/Стандартный.
• Соотношение сторон: выберите
соотношение сторон экрана.
• DCR: при включении режима
динамической контрастности (DCR)
яркость будет автоматически
уменьшаться на темных изображениях
и увеличиваться на светлых.
Настройка звука
• Режим звука: Стандартный/Музыка/
Кино/Спорт/Пользовательский. Когда
выбран режим Пользовательский, Вы
можете регулировать высокие и низкие
частоты (басы).
• Наслаждайтесь музыкой: при
включении этой опции повышается
качество звучания музыки.
• Авто громкость:
функция автоматической коррекции
громкости. Громкость автоматически
остается на прежнем уровне при
переключении каналов. Это делается во
избежание необходимости
регулирования громкости для каждого
канала отдельно, поскольку громкость
звука на канале по умолчанию
устанавливается вещательной
компанией этого канала.
Управление устройством
23
24
Управление устройством
Управление устройством
• Объемный звук: включите или
отключите эффект «звук вокруг».
• AD переключатель: (только в
режиме DTV): вспомогательная
функция, представляющая собой
аудиосопровождение изображения,
предназначенное для людей с
ослабленным зрением. Дополнительный
звуковой трек AD (Audio Description)
транслируется вместе с основным
звуком программы, и его можно
включать и отключать, а также
регулировать его громкость.
• Язык аудио: выберите язык
аудиодорожки (доступно для некоторых
DTV-программ).
• Язык субтитров: выберите язык
субтитров (доступно для некоторых
DTV-программ).
• Язык TT: выберите язык
телетекста.
• Режим
режим вывода цифрового звука
высокого качества через коаксиальный
кабель: PCM/AUTO/OFF.
SPDIF
: выберите
Настройка каналов
• Автотюнинг: нажмите кнопку OK
для запуска автоматического поиска и со-
хранения всех доступных каналов аналого-
вого телевидения (ATV). После завершения
поиска ATV-каналов устройство автомати-
чески перейдет к поиску каналов цифро-
вого телевидения (DTV).
• ATV Ручная настройка:
Текущий канал: выберите номер канала.
Система звука: выберите систему звука.
Текущая программа: поиск ближайшего
доступного канала начиная с текущей
частоты.
Точная настройка: выполните точную
подстройку текущей частоты.
Поиск: нажмите кнопку курсора ВЛЕВО
или ВПРАВО для запуска поиска
ближайшего доступного канала вниз или
вверх по диапазону и сохранения его под
выбранным номером.
• DTV Ручная настройка: Нажите кнопку
курсора ВЛЕВО/ВПРАВО для выбора
номера канала. Нажмите кнопку OK для начала поиска канала DTV. Когда ближайший
доступный канал DTV будет найден, поиск
прекратится и найденный канал будет сохранен под выбранным номером. Нажмите
кнопку MENU для выхода.
• Редактировать программу:
Удалить: Выберите канал, который Вы
хотите удалить. Нажмите красную кнопку,
чтобы удалить выбранный канал.
Сдвиг (недоступно для DTV-каналов):
Выберите канал. Нажмите зеленую кнопку;
Избранное: Выберите канал. Нажмите
желтую кнопку, чтобы добавить его в список
избранных каналов.
Пропускать: Выберите канал. Нажмите
синюю кнопку; теперь этот канал будет
пропускаться при перелистывании каналов.
• Информация о сигнале: Просмотр
информации о текущем сигнале.
• CI информация(только в режиме
DTV): Данная функция позволяет просматривать некоторые зашифрованные данные
(эта услуга является платной).
• Расписание (только в режиме
DTV): просмотр расписания программы
телепередач цифровых каналов.
• Список записей (только в режиме
DTV): просмотр списка записанных программ.
• Первая установка: задайте
начальные установки, как при первом
включении телевизора
24
25
Управление устройством
Настройка времени
• Часы: выбор отображения времени
по встроенным часам телевизора, либо
по сигналу DTV.
• Время откл./вкл.: выберите время
автоматического отключения и
включения телевизора.
• Таймер сна: выберите период
времени, по истечении которого
телевизор автоматически отключится.
• Показ экранного меню: выберите
время показа экранного меню.
• Авто в режим ожидания: включите
или отключите функцию автоматического
перехода в режим ожидания.
• Часовой пояс: выберите часовой пояс.
• Мировое время: показ мирового
времени.
Настройка параметров
• Язык: выберите язык экранного
меню.
• Синий экран: вкл./выкл.
отображение синего экрана при слабом
сигнале.
• Soundbar Ready: включите эту
опцию, чтобы выставить оптимальные
настройки телевизора для подключения
саундбара и другого внешнего
оборудования.
• Телетекст: вкл. или откл. Телетекст.
• Для слабослышащих:
специального режима для
слабослышащих.
• Файловая система PVR (только в
режиме DTV):
Выбор диска: выберите накопитель, на
который будет осуществляться запись.
Сдвиг по времени (TimeShift): задайте
время сдвига.
Форматирование: отформатируйте USB.
Проверка скорости: отображение
скорости накопителя.
• Сброс: восстановление
настроек телевизора до значений по
умолчанию.
• Обновление ПО (USB): обновление
программного обеспечения телевизора
через USB. Только для специалистов!
настройка
Управление устройством
25
26
Управление устройством
Управление устройством
Настройка блокировки
• Пароль: задайте собственный
пароль. Введите новый пароль с помощью
кнопок курсора. После двукратного
введения нового пароля смена пароля
будет подтверждена.
После смены пароля обязательно
запомните или запишите новый пароль,
так как доступ к заблокированным
функциям будет невозможен без ввода
пароля. Пароль по умолчанию 0000.
• Блок программы(в режимах
TV/DTV): используйте эту опцию для блокировки отдельных каналов.
• Родительский контроль: позволяет
ограничить доступ к просмотру программ,
не соответствующих возрастному рейтингу.
Экранное меню Вашего телевизора
может быть изменено без предварительного уведомления и, следовательно,
отличаться от меню, представленного в
настоящем Руководстве.
26
27
Управление устройством
Электронный телегид
(EPG, только в режиме DTV)
Электронный телегид содержит
информацию о времени эфира
телевизионных передач. Нажмите кнопку
GUIDE для отображения меню функции
“Электронный телегид”. С помощью данной
функции вы можете получить подробную
информацию о канале, включая время
начала программ. В зависимости от сервиса
вещательной компании вам может быть
доступна информация о программах на
ближайшие 8 дней. Для выхода из меню
нажмите кнопку EXIT.
• Запись: Нажмите Красную кнопку для
настройки параметров записи. Устройство
может выполнять запрограммированную
запись, когда устройство включено или
находится в режиме ожидания.
Программы записи не должны
накладываться друг на друга по времени.
Если запись началась, когда устройство
находится в режиме ожидания, индикатор
питания поменяет цвет, изображение и
звук будут отсутствовать.
• Информация: Нажмите кнопку INFO
для отображения подробной
информации о текущем канале.
• Напомнить: Чтобы отметить для записи
программу, которая будет транслироваться
в будущем, нажмите Зеленую кнопку.
Запись цифровой программы
Вставьте USB-накопитель, система
автоматически создаст на нем папку, в
которой будут сохраняться файлы записи.
З
апись начнется после нажатия кнопки
EC и завершится после заполнения
R
п
амяти или нажатия кнопки STOP.
Обратите внимание:
• Запоминающее USB-устройство
должно иметь емкость как минимум 512
МБ и поддерживать стандарт USB 2.0.
Некоторые нестандартные устройства
могут не поддерживаться.
• Если вам не удается осуществить
запись на USB-носитель, отформатируйте
его.
• Во время форматирования не
отсоединяйте носитель от телевизора. При
форматировании носителя все записанные
на него файлы удаляются, поэтому, перед
форматированием сохраните важные
файлы на другом носителе.
• Если носитель разделен на несколько
частей, устройство автоматически выберет
ту из них, которая соответствует формату
PVR.
Функция TimeShift
TimeShift ("Сдвиг по времени") - это
функция, позволяющая Вам записывать
эфирные цифровые телевизионные
программы. Нажмите кнопку Timeshift,
чтобы активировать TimeShift. Начнется
запись программы. Вы можете ставить ее
на паузу и осуществлять перемотку.
Нажмите Timeshift еще раз, чтобы
возобновить эфирное вещание. Нажмите
STOP, чтобы отключить функцию TimeShift.
Интерфейс CI
(только в режиме DTV): Данная функция
позволяет просматривать некоторые
зашифрованные данные (эта услуга
является платной). Вставьте CI-карту в
слот PCMCIA в направлении, указанном
стрелкой на CI-карте.
• Вы можете изменять вид меню и
услуги CI; для этого необходимо обратиться
к предоставителю услуг.
• Нельзя вставлять и извлекать CI-карту
из слота во время работы телевизора. Перед
операциями с картой выключите телевизор.
Не допускайте слишком частой загрузки и
извлечения CI-карты из слота телевизора.
• Если в телевизоре отсутствуют
видеоизображение и звук при
подключенном CI+ CAM, свяжитесь
с оператором клиентской службы
наземного/кабельного/спутникового
вещания.
Управление устройством
27
28
Управление устройством
Управление устройством
Операции c USB
Общая информация
• Поддержка USB: версия USB 2.0; файловые системы FAT32. Максимальная емкость 1 ТБ. Корректная работа устройства
гарантирована только при использовании
лицензионных USB-накопителей
известных производителей. Нагрузочная
способность USB-порта - 500 мА.
• Данное устройство поддерживает видеофайлы с расширением AVI, TS, MP4,
MKV, MOV с видеокодеками H264/AVC,
H263, Divx, MPEG1/2/4 и аудиокодеками
PCM, DD(AC3), MP3, AAC, H.265.
Приведенный выше список расширений и кодеков является только информативным и не является обязательством по
чтению всех файлов с указанными расширениями и кодеками.
• Воспроизведение некоторых AVIфайлов может оказаться невозможным в
зависимости от их конфигурации и параме-
тров, а также условий
• Данное устройство поддерживает
бления более 500 мА не рекомендуется без использования дополнительного
источника питания. Подключение без
дополнительного питания USB-носителей,
потребляющих ток, который превышает
данное значение, а также неисправных
USB-носителей может вызвать механические или термические изменения элементов конструкции данного устройства, а
также выход из строя внутренних элементов защиты USB-порта. Такие повреждения
не являются гарантийным случаем.
Внимание: использование внешних USB-
устройств, содержащих файлы с расширением BIN в корневой директории, может
привести к сбоям в работе устройства или к
повреждению программного обеспечения.
Воспроизведение файлов
Вставьте USB-накопитель в USB-порт
данного устройства. Нажмите кнопку
MENU, выберите источник сигнала USB и
нажмите кнопку OK. На дисплее отобразится меню операций с USB:
USB
Фото
Музыка
• Воспроизведение видео: Выберите
Видео и нажмите кнопку OK. С
помощью кнопок курсора выберите
файл и нажмите кнопку OK для запуска
его воспроизведения. Во время
воспроизведения нажмите кнопку OK, на
экране отобразится меню управления
воспроизведением, в котором с помощью
кнопок курсора ВПРАВО/ВЛЕВО вы
можете выбрать операцию и подтвердить
ее выполнение кнопкой ОК. В число
операций входят воспроизведение/пауза,
перемотка назад/вперед, выбор
предыдущего/следующего файла, повтор
воспроизведения, плейлист,
регулирование яркости/контрастности,
захват изображения.
Для выхода из режима воспроизведения
видео нажмите кнопку EXIT.
Видео
28
29
Управление устройством
• Просмотр изображений:
Выберите Фото
С помощью кнопок курсора выберите
файл и нажмите кнопку OK для запуска
его воспроизведения. Во время
воспроизведения нажмите кнопку OK, на
экране отобразится меню управления
воспроизведением, в котором с помощью
кнопок курсора ВПРАВО/ВЛЕВО вы можете
выбрать операцию и подтвердить ее
выполнение кнопкой ОК. В число операций
входят воспроизведение/пауза, выбор
Для выхода из режима воспроизведения
фото нажмите кнопку EXIT.
и нажмите кнопку OK.
• Воспроизведение аудио: Выберите
Музыка
помощью кнопок к
трек и нажмите кнопку OK для запуска
его воспроизведения. Во время
воспроизведения нажмите кнопку OK, на
экране отобразится меню управления
воспроизведением, в котором с помощью
кнопок курсора ВПРАВО/ВЛЕВО вы можете
выбрать операцию и подтвердить ее
выполнение кнопкой ОК. В число операций
входят воспроизведение/пауза, перемотка
назад/вперед, выбор предыдущего/следующего файла, повтор воспроизведения,
плейлист.
Для выхода из режима воспроизведения
музыки нажмите кнопку EXIT.
и нажмите кнопку OK. С
урсора выберите
Управление устройством
30
Общая информация
Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам
устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного
устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к
ближайшему дилеру.
НеисправностьПричинаРешение
Изображение и
звук отсутствуют, индикатор
не горит
Изображение
и звук низкого
качества
Изображение
«заснеженное»
Изображение на
экране делится
на две части
Синий фон
Звук отсутствует
ПДУ не работает
Шнур питания не подсоединен.
Контрастность, яркость, резкость,
цвет и громкость установлены
на минимальное значение или
телевизор находится в беззвучном
режиме.
Контрастность и цвет настроены
неверно.
Установлена неверная система
цвета.
Установлена неверная система
звука.
Сигнал низкого качества.
В качестве источника сигнала выбран режим компонентного видео
или AV
Отсутствует видео сигнал или
кабель плохо подсоединен/не подсоединен.
Отсутствует аудио сигнал или
кабель плохо подсоединен/не подсоединен.
Батарейки установлены неправильно или устарели.
Подсоедините шнур питания.
Установите нужное значение
контрастности, яркости, резкости, цвета и громкости.
Настройте контрастность и цвет.
Установите правильную систему
звука.
Используйте исправный и качественный кабель.
Выберите правильный режим,
соответствующий подключенному кабелю (AV или компонентный).
Убедитесь, что полярность соблюдена.
Замените батарейки на новые.
Источники помех
В Вашем телевизоре приняты все самые современные меры для устранения возможных
помех, тем не менее, изображение может искажаться под воздействием местных электромагнитных излучений. Лучше всего в подобных случаях попытаться перенести телевизор в
другое место и подвести к нему лучшую антенну.
• РАДИОЧАСТОТНЫЕ ПОМЕХИ
31
Общая информация
Появление на изображении ряби может свидетельствовать о наличии вблизи телевизо-
ра коротковолнового радиопередатчика или радиоприемника.
• МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Появление на экране «елочки» или частичное исчезновение изображения может быть
связано с работой медицинского оборудования в близлежащей больнице или клинике.
• «СНЕГ» НА ЭКРАНЕ
В зоне приема слабых сигналов отдаленных телевизионных станций изображение становится нестабильным, а на экране появляются мерцающие белые пятна, так называемый
эффект «падающего снега». В этом случае помогает более точная настройка антенны и
применение антенного усилителя.
• ФАНТОМНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Появление на экране нескольких контуров изображения объясняется тем, что телевизионный сигнал отражается от окружающих построек, холмов, самолетов и других объектов.
Свести такой эффект к минимуму можно, изменив направление антенны.
• АВТОМОБИЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ
Работающие неподалеку автомобильные двигатели и электромоторы могут создавать
помехи в изображении в виде небольших полосок или дрожания изображения на экране.
Комплект поставки
Общая информация
1. Телевизор
2. Пульт дистанционного управления
3. Подставка
4. Винт
5. Руководство по эксплуатации
1 шт
1 шт
2 шт
4 шт
1 шт
Технические характеристики
Размер (диагональ)
Разрешение
Формат экрана
Углы обзора: вертикальный, горизонтальный
Время отклика
Система цветности
Система звука
Стереозвук NICAM
Аудиовидеовход RCA (mini)
HDMI вход
Выход на наушники
Коаксиальный аудиовыход
Прием сигнала DVB-T/DVB-T2/DVB-C
Интерфейс PCMCIA (CI, CI+)
1,5” (
55 см)
2
1920x1080
16:9
178°, 178°
6,5 мс
PAL, SECAM, NTSC
B/G, DK, I, L
2 x 3 Вт
+
+
+
+
+
+
32
Общая информация
Общая информация
Экранное меню на русском и английском
языках
Прогрессивная развертка
Цифровой гребенчатый фильтр
Таймер «сна»
Количество каналов
Воспроизведение аудио-, фото- и
видеофайлов через USB
Телетекст
Класс защиты от поражения электрическим
током
Диапазон номинальных напряжений питания
+
+
3D
+
99 аналоговых/700 цифровых
+
1000 страниц
II
~180–240 В; 50 Гц;
Размеры устройства: без подставки
с подставкой
Масса нетто
Температура воздуха
Относительная влажность воздуха
Атмосферное давление
ЖК-панель является высокотехнологичным устройством, содержащим множество
тонкопленочных транзисторов, которые дают четкие детали изображения. В некоторых
случаях могут появляться неактивные точки на экране, которые имеют постоянный цвет
(синий, зеленый, красный, черный или белый). Это не является дефектом и не влияет на
характеристики Вашего ЖК-телевизора.
Технические характеристики могут быть изменены
тельного уведомления. Указанные геометрические размеры и масса имеют приблизительные значения.
505 x 80 x 303 мм
505 x 137 x 340,7 мм
2,2 кг
Условия эксплуатации
от 5 до 35° С
от 45% до 75%
750 мм. рт. ст ± 10%
заводом-изготовителем без предвари-
Условия хранения
от 0 до 40° С
от 35% до 80%
750 мм. рт. ст ± 15%
Хранить в упакованном виде
TF-LED22S12T2_T-0207_IM_01
30
33
Общая информация
Хранение и транспортировка
Упакованные изделия допускается транспортировать всеми видами транспорта в
условиях 5 ГОСТ 15150 при температуре не ниже минус 10 °С и при защите их от
прямого воздействия атмосферных осадков и механических повреждений.
Изделия следует хранить в условиях 1 по ГОСТ 15150 при отсутствии в воздухе
кислотных, щелочных и других агрессивных примесей. При транспортировании и
хранении упакованные изделия должны быть уложены в штабели, контейнеры или
стеллажи. Количество рядов в штабелях должно быть установлено в зависимости
от габаритных размеров и массы упакованных изделий и указано в ТУ на изделие
конкретной модели.
Данное устройство никаких ограничений для работы внутри жилых, коммерческих
и производственных помещений не имеет.
Безопасная утилизация
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать
повторно. Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах,
это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и
электронных товаров. Соблюдайте местные правила. Утилизируйте старые
устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара
позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей
среды и человеческого здоровья.
Общая информация
Информация о наименовании и местонахождении изготовителя
(уполномоченного изготовителем лица), телефон для связи с ним, а также месяц
и год изготовления технического средства указаны в гарантийном талоне и
информации для потребителя со списком сервисных центров.
Под контролем ТЕХНО ЭЛЕКТРИК ЛИМИТЕД
Licensed by TELEFUNKEN Licenses GmbH
Сделано в России