Tektronix-Produkte sind durch erteilte und angemeldete Patente in den USA und anderen Ländern geschützt. Die
Information
Spezifikationen und der Preisgestaltung vorbehalten.
onale Vertragsbestimmungen geschützt.
en in dieser Broschüre machen Angaben in allen früheren Unterlagen h infällig. Änderungen der
TEKTRONIX u
OpenChoice und Wavestar sind eingetragene Marken der Tektronix, Inc.
Tektronix ist ein autorisierter Lizenznehmer der CompactFlash®-Marke.
nd TEK sind eingetragene Marken der Tektronix, Inc.
Tektronix-Kontaktinformationen
Tektronix, Inc.
14150 SW Karl Braun D rive
P.O . B ox 5 00
Beavert
USA
Informationen zu diesem Produkt und dessen Verkauf, zum Kundendienst sowie zum technischen Support:
on, OR 97077
In Nordamerika rufen Sie die folgende Nummer an: 1-800-833-9200.
Unter www.tektronix.com finden Sie die Ansprechpartner in Ihrer Nähe.
Oszilloskop der TPS2000B Serie
Garantie
Tektronix lei
(3) Jahren ab Datum des tatsächlichen Kaufs von einem Tektronix-Vertragshändler. Wenn das Produkt innerhalb
dieser Garantiezeit Fehler aufweist, steht es Tektronix frei, das fehlerhafte Produkt kostenlos zu reparieren oder
einen Ersatz dafür zur Verfügung zu stellen. Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Von Tektronix für
Garantiezwecke verwendete Teile, Module und Ersatzprodukte können neu oder in ihrer Leistung neuwertig sein.
Alle ersetzten Teile, Module und Produkte werden Eigentum von Tektronix.
Um mit dieser Garantie Kundendienst zu erhalten, muss der Kunde Tektronix über den Fehler vor Ablauf der
Garantiezeit informieren und passende Vorkehrungen für die Durchführung des Kundendienstes treffen. Der
Kunde ist f
verantwortlich, die Versandgebühren müssen im Voraus bezahlt sein und eine Kopie des Erwerbsnachweises
durch den Kunden muss beigelegt sein. Tektronix übernimmt die Kosten der Rücksendung des Produkts an den
Kunden, wenn sich die Versandadresse im gleichen Land wie das Tektronix Service Center befindet. Der Kunde
übernimmt alle Versandkosten, Fracht- und Zollgebühren sowie sonstige Kosten für die Rücksendung des Produkts
an eine andere Adresse.
Diese Garantie tritt nicht in Kraft, wenn Fehler, Versagen oder Schaden auf die falsche Verwendung oder
unsachgemäße und falsche Wartung oder Pflege zurückzuführen sind. Tektronix muss keinen Kundendienst
en, wenn a) ein Schaden behoben werden soll, der durch die Installation, Reparatur oder Wartung des Produkts
leist
von anderem Personal als Tektronix-Vertretern verursacht wurde; b) ein Schaden behoben werden soll, der auf
die unsachgemäße Verwendung oder den Anschluss an inkompatible Geräte zurückzuführen ist; c) Schäden oder
Fehler behoben werden sollen, die auf die Verwendung von Komponenten zurückzuführen sind, die nicht von
Tektronix stammen; oder d) wenn ein Produkt gewartet werden soll, an dem Änderungen vorgenommen wurden
oder das in andere Produkte integriert wurde, so dass dadurch die aufzuwendende Zeit für den Kundendienst oder
Schwierigkeit der Produktwartung erhöht wird.
die
stet auf das Produkt Garantie gegen Mängel in Werkstoffen und Herstellung für eine Dauer von drei
ür die Verpackung und den Versand des fehlerhaften Produkts an die Service-Stelle von Tektronix
DIESE GARANTIE WIRD VON TEKTRONIX FÜR DAS PRODUKT ANSTELLE ANDERER
SDRÜCKLICHER ODER IMPLIZITER GARANTIEN GEGEBEN. TEKTRONIX UND SEINE
AU
HÄNDLER SCHLIESSEN AUSDRÜCKLICH ALLE ANSPRÜCHE AUS DER HANDELBARKEIT ODER
DER EINSETZBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AUS. FÜR TEKTRONIX BESTEHT DIE
EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE VERPFLICHTUNG DIESER GARANTIE DARIN, FEHLERHAFTE
PRODUKTE FÜR DEN KUNDEN ZU REPARIEREN ODER ZU ERSETZEN. TEKTRONIX UND SEINE
HÄNDLER ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE UND
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB TEKTRONIX ODER DER HÄNDLER VON DER
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IM VORAUS UNTERRICHTET IST.
[W16 – 15AUG04]
Tastköpfe TPP0101 und TPP0201
Garantie
Tektronix gar
Material und Verarbeitung aufweist. Wenn ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit Fehler aufweist, steht es
Tektronix frei, dieses fehlerhafte Produkt kostenlos zu reparieren oder einen Ersatz für dieses fehlerhafte Produkt
zur Verfügung zu stellen. Von Tektronix für Garantiezwecke verwendete Teile, Module und Ersatzprodukte
können neu oder in ihrer Leistung neuwertig sein. Alle ersetzten Teile, Module und Produkte werden Eigentum
von Tektronix.
Um mit dieser Garantie Kundendienst zu erhalten, muss der Kunde Tektronix über den Fehler vor Ablauf der
Garantiezeit informieren und geeignete Vorkehrungen für die Durchführung des Kundendienstes treffen. Der
Kunde ist f
verantwortlich, die Versandgebühren müssen im Voraus bezahlt sein. Tektronix übernimmt die Kosten der
Rücksendung des Produkts an den Kunden, wenn sich die Versandadresse innerhalb des Landes der Tektronix
Service-Stelle befindet. Der Kunde übernimmt alle Versandkosten, Fracht- und Zollgebühren sowie sonstige
Kosten für die Rücksendung des Produkts an eine andere Adresse.
Diese Garantie tritt nicht in Kraft, wenn Fehler, Versagen oder Schaden auf die falsche Verwendung oder
unsachgemäße und falsche Wartung oder Pflege zurückzuführen sind. Tektronix muss keinen Kundendienst
leisten, wenn a) ein Schaden behoben werden soll, der durch die Installation, Reparatur oder Wartung des Produkts
von an
die unsachgemäße Verwendung oder den Anschluss an inkompatible Geräte zurückzuführen ist; c) Schäden oder
Fehler behoben werden sollen, die auf die Verwendung von Komponenten zurückzuführen sind, die nicht von
Tektronix stammen; oder d) wenn ein Produkt gewartet werden soll, an dem Änderungen vorgenommen wurden
oder das in andere Produkte integriert wurde, so dass dadurch die aufzuwendende Zeit für den Kundendienst oder
die Schwierigkeit der Produktwartung erhöht wird.
antiert, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Versanddatum keine Fehler in
ür die Verpackung und den Versand des fehlerhaften Produkts an die Service-Stelle von Tektronix
derem Personal als Tektronix-Vertretern verursacht wurde; b) ein Schaden behoben werden soll, der auf
DIESE GARANTIE WIRD VON TEKTRONIX FÜR DAS PRODUKT ANSTELLE ANDERER
AUSDRÜCKLICHER ODER IMPLIZITER GARANTIEN GEGEBEN. TEKTRONIX UND SEINE HÄNDLER
HLIESSEN AUSDRÜCKLICH ALLE GARANTIEN HINSICHTLICH DER HANDELSGÄNGIGKEIT
SC
UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AUS. FÜR TEKTRONIX BESTEHT DIE
EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE VERPFLICHTUNG DIESER GARANTIE DARIN, FEHLERHAFTE
PRODUKTE FÜR DEN KUNDEN ZU REPARIEREN ODER ZU ERSETZEN. TEKTRONIX UND SEINE
HÄNDLER ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE UND
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB TEKTRONIX ODER DER HÄNDLER VON DER
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IM VORAUS UNTERRICHTET IST.
[W2 – 15AUG04]
TPSBAT-Akku
Garantie
Tektronix lei
(3) Monaten ab Datum des tatsächlichen Kaufs von einem Tektronix-Vertragshändler. Wenn das Produkt innerhalb
dieser Garantiezeit Fehler aufweist, steht es Tektronix frei, das fehlerhafte Produkt kostenlos zu reparieren oder
einen Ersatz dafür zur Verfügung zu stellen. Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Von Tektronix für
Garantiezwecke verwendete Teile, Module und Ersatzprodukte können neu oder in ihrer Leistung neuwertig sein.
Alle ersetzten Teile, Module und Produkte werden Eigentum von Tektronix.
Um mit dieser Garantie Kundendienst zu erhalten, muss der Kunde Tektronix über den Fehler vor Ablauf der
Garantiezeit informieren und passende Vorkehrungen für die Durchführung des Kundendienstes treffen. Der
Kunde ist f
verantwortlich, die Versandgebühren müssen im Voraus bezahlt sein und eine Kopie des Erwerbsnachweises
durch den Kunden muss beigelegt sein. Tektronix übernimmt die Kosten der Rücksendung des Produkts an den
Kunden, wenn sich die Versandadresse im gleichen Land wie das Tektronix Service Center befindet. Der Kunde
übernimmt alle Versandkosten, Fracht- und Zollgebühren sowie sonstige Kosten für die Rücksendung des Produkts
an eine andere Adresse.
Diese Garantie tritt nicht in Kraft, wenn Fehler, Versagen oder Schaden auf die falsche Verwendung oder
unsachgemäße und falsche Wartung oder Pflege zurückzuführen sind. Tektronix muss keinen Kundendienst
en, wenn a) ein Schaden behoben werden soll, der durch die Installation, Reparatur oder Wartung des Produkts
leist
von anderem Personal als Tektronix-Vertretern verursacht wurde; b) ein Schaden behoben werden soll, der auf
die unsachgemäße Verwendung oder den Anschluss an inkompatible Geräte zurückzuführen ist; c) Schäden oder
Fehler behoben werden sollen, die auf die Verwendung von Komponenten zurückzuführen sind, die nicht von
Tektronix stammen; oder d) wenn ein Produkt gewartet werden soll, an dem Änderungen vorgenommen wurden
oder das in andere Produkte integriert wurde, so dass dadurch die aufzuwendende Zeit für den Kundendienst oder
Schwierigkeit der Produktwartung erhöht wird.
die
stet auf das Produkt Garantie gegen Mängel in Werkstoffen und Herstellung für eine Dauer von drei
ür die Verpackung und den Versand des fehlerhaften Produkts an die Service-Stelle von Tektronix
DIESE GARANTIE WIRD VON TEKTRONIX FÜR DAS PRODUKT ANSTELLE ANDERER
SDRÜCKLICHER ODER IMPLIZITER GARANTIEN GEGEBEN. TEKTRONIX UND SEINE
AU
HÄNDLER SCHLIESSEN AUSDRÜCKLICH ALLE ANSPRÜCHE AUS DER HANDELBARKEIT ODER
DER EINSETZBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AUS. FÜR TEKTRONIX BESTEHT DIE
EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE VERPFLICHTUNG DIESER GARANTIE DARIN, FEHLERHAFTE
PRODUKTE FÜR DEN KUNDEN ZU REPARIEREN ODER ZU ERSETZEN. TEKTRONIX UND SEINE
HÄNDLER ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE UND
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB TEKTRONIX ODER DER HÄNDLER VON DER
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IM VORAUS UNTERRICHTET IST.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serieiii
Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Si
Verhütung von Bränden
und Verle
tzungen
cherheitshinweise
Beachten Sie
Schäden an diesem Gerät oder an damit verbundenen Geräten die folgenden
Sicherheitshinweise.
Verwenden Sie dieses Gerät nur gemäß der Spezifikation, um jede mögliche
Gefährdung auszuschließen.
Wartungsarbeiten sind nur von qualifiziertem Personal durchzuführen.
Verwenden Sie ein ordnungsgemäßes Netzkabel. Verwenden Sie nur das mit
diesem Produkt ausgelieferte und für das Einsatzland zugelassene Netzkabel.
Schließen Sie das Gerät ordnungsgemäß an. Trennen oder schließen Sie keine
Tastköpfe oder Prüfleitungen an, während diese an einer Spannungsquelle
anliegen.
Schließen Sie das Gerät ordnungsgemäß an. Schließen Sie den Tastkopfausgang
am Messgerät an, bevor Sie den Tastkopf mit dem Messpunkt verbinden.
eßen Sie den Tastkopf-Referenzleiter an den Messpunkt an, bevor Sie den
Schli
Tastkopfeingang anschließen. Trennen Sie den Anschluss des Tastkopfeingangs
und den Tastkopf-Referenzleiter vom Messpunkt, bevor Sie den Tastkopf vom
Messgerät trennen.
zum Schutz vor Verletzungen und zur Verhinderung von
Beachten Sie alle Angaben zu den Anschlüssen. Beachten Sie zur Verhütung von
Bränden oder Stromschlägen die Kenndatenangaben und Kennzeichnungen am
Gerät. Lesen Sie die entsprechenden Angaben im Gerätehandbuch, bevor Sie
das Gerät anschließen.
Geben Sie keine Spannung auf Klemmen (einschließlich
Masseanschlussklemmen), die den maximalen Nennwert der Klemme
berschreitet.
ü
Trennen vom Stromnetz. Das Netzkabel trennt das Gerät von der Stromversorgung.
lockieren Sie das Netzkabel nicht, da es für die Benutzer jederzeit zugänglich
B
sein muss.
Schließen Sie die Abdeckungen. Nehmen Sie d as Gerät nicht in Betrieb, wenn
Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt sind.
Bei Verdacht auf Funktionsfehler nicht betreiben. Wenn Sie vermuten, dass
das Gerät beschädigt ist, lassen Sie es von qualifiziertem Wartungspersonal
überprüfen.
Vermeiden Sie offen liegende Kabel. Berühren Sie keine freiliegenden Anschlüsse
oder Bauteile, wenn diese unter Spannung stehen.
Tauschen Sie die Akkus ordnungsgemäß aus. Ersetzen Sie die Akkus nur durch
Akkus des angegebenen Typs und der angegebenen Kapazität.
ivBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Allgemeine Sicherheitshinweise
Laden Sie die Ak
Ladezeiten für die Akkus.
Verwenden Sie
dieses Gerät vorgesehene Netzteil.
Nicht bei ho
Nicht in Arbeitsumgebung mit Explosionsgefahr betreiben.
Sorgen Sie für saubere und trockene Produktoberflächen.
Sorgen Sie
Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Kühlung für das Produkt erhalten Sie
im Handbuch.
kus ordnungsgemäß auf. Überschreiten Sie nicht die empfohlenen
ein geeignetes Netzteil. Verwende n Sie ausschließlich das für
her Feuchtigkeit oder Nässe betreiben.
für die richtige Kühlung. Weitere Informationen über die
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Seriev
Allgemeine Sicherheitshinweise
Begriffe in diesem
Handbuch
Symbole und Begriffe am
Gerät
In diesem Handb
WARNUNG. Warnungen weisen auf Bedingungen oder Verfahrensweisen hin, die
eine Verletzungs- oder Lebensgefahr darstellen.
VORSICHT. Vorsichtshinweise machen auf Bedingungen oder Verfahrensweisen
aufmerksam, die zu Schäden am Gerät oder zu sonstigen Sachschäden führen
können.
Am Gerät si
GEFAHR weist auf eine Verletzungsgefahr hin, die mit der entsprechenden
Hinweiss
WARNUNG weist auf eine Verletzungsgefahr hin, die nicht unmittelbar mit
der ents
VORSICHT weist auf mögliche Sach- oder Geräteschäden hin.
Am Gerät sind eventuell die folgenden Symbole zu sehen:
uch werden die folgenden Begriffe verwendet:
nd eventuell die folgenden Begriffe zu sehen:
telle unmittelbar in Verbindung steht.
prechenden Hinweisstelle in Verbindung steht.
viBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Informationen zur Konformität
In diesem Abschnitt finden Sie die vom Instrument erfüllten Normen hinsichtlich
EMV, Sicherheit und Umweltschutz.
EMV-Konformität
EG-Konformitätserklärung
–EMV
Entspricht der Richtlinie 2004/108/EG für Elektromagnetische Verträglichk
eit.
Die Konformität wurde entsprechend den folgenden Spezifikationen
nachgewiesen, die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurden:
EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. EMV-Anforderungen an die Sicherheit
elektrischer Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte
123
CISPR 11:2003. Störstrahlung und Störspannung, Gruppe 1, Klasse A
IEC 61000-4-2:2001. Störfestigkeit gegen Entladung statischer Elektrizität
IEC 61000-4-3:2002. Störfestigkeit gegen hochfrequente elektromagnetische
Felder
4
IEC 61000-4-4:2004. Störfestigkeit gegen schnelle transiente elektrische
Störgrößen/Burst
IEC 61000-4-5:2001. Störfestigkeit gegen Stoßspannungen/Surge
IEC 61000-4-6:2003. Störfestigkeit gegen die Entladung statischer
Elektrizität
5
IEC 61000-4-11:2004. Störfestigkeit gegen Spannungseinbrüche,
Kurzzeitunterbrechungen und Spannungsschwankungen
6
EN 61000-3-2:2006. Grenzwerte für Oberschwingungsströme
EN 61000-3-3:1995. Grenzwerte für Spannungsänderungen,
Spannungsschwankungen und Flicker
Kontaktadresse für Europa.
Tektronix UK, Ltd.
Western Peninsula
Western Road
Bracknell, RG12 1RF
Großbritannien
1
Dieses Gerät ist nur für den Betrieb außerhalb von Wohnbereichen vorgesehen. Der Betrieb dieses Geräts in
Wohnbereichen kann elektromagnetische Störungen verursachen.
2
Diesen Standard überschreitende Emissionen sind möglich, wenn das Gerät an
3
Um die Einhaltung der hier aufgeführten EMV-Normen zu gewährleisten, dürfen nur qualitativ hochwertige,
abgeschirmte Kabel verwendet werden.
4
Die S trahlrauschenzunahme beim Einsatz mit einem Testfeld (3 V/m im Frequenzbereich zwischen
80 MHz und 1 GHz und 1,4 GHz bis 2,0 GHz, mit 80 % Amplitudenmodulation bei 1 kHz) und (1 V/m im
ein Prüfobjekt angeschlossen ist.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serievii
Informationen zur Konformität
ch zwischen 2,0 GHz und 2,7 GHz, mit 80 % Amplitudenmodulation bei 1 kHz) darf zwei Einheiten
Konformitätserklärung für
Australien/Neuseeland –
EMV
Frequenzberei
Spitze-Spitze nicht überschreiten. Umgebende geleitete Felder können Triggerung induzieren, wenn der
Trigger-Schwellenwert-Offset auf weniger als eine Einheit von der Kanalreferenz gesetzt ist.
5
Die Strahlrauschenzunahme beim Einsatz mit einem Testfeld (3 V eff im Frequenzbereich zwischen 150 kHz
und 80 MHz, mit 80 % Amplitudenmodulation bei 1 kHz) darf eine Einheit Spitze-Spitze nicht überschreiten.
Umgebende geleitete Felder können Triggerung induzieren, wenn der Trigger-Schwellenwert-Offset auf weniger
als 0,5 Einheiten von der Kanalreferenz gesetzt ist.
6
Leistungskriterium C bei Spannungseinbruch von 70 %/25 Zyklen und Spannungsunterbrechung von 0 %/250
Zyklen (IEC 61000-4-11).
Entspricht gemäß ACMA folgender Norm der EMV-Bestimmung des
Funkkommunikationsgesetzes:
CISPR 11:2003. Störstrahlung und Störspannung, Gruppe 1, Klasse A, gemäß
EN 61326-1:2006 und EN 61326-2-1:2006.
Konformität mit Sicherheitsbestimmungen
EG-Konfo
– Niederspannung
rmitätserklärung
Die Konformität wurde entsprechend den folgenden Spezifikationen
nachgewiesen, die im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht
wurden:
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Liste der in den USA
landesweit anerkannten
Prüflabore
Kanadische Zertifizierung
Zusätzliche
Konformitätserklärungen
ätetyp
Ger
EN 61010-1: 2001. Sicherheitsanforderungen für elektrische Mess-, Steuer-,
Regel- und Laborgeräte
UL 61010-1:2004, 2. Auflage Standard für elektrische Mess- und Prüfgeräte
CAN/CSA C22.2 No. 61010-1:2004. Sicherheitsanforderungen für
trischer Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte. Teil 1
elek
IEC 61010-1: 2001. Sicherheitsanforderungen für elektrische Mess-, Steuer-,
Regel- und Laborgeräte
Prüf- und Messgerät.
viiiBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Informationen zur Konformität
Beschreibung des
Belastungsgrads
Ein Messwert fü
und innerhalb des Geräts auftreten können. Normalerweise wird die interne
Umgebung eines Geräts als identisch mit der externen Umgebung betrachtet.
Geräte sollten nur in der für sie vorgesehenen Umgebung eingesetzt werden.
Belastungsgrad 1. Keine Verunreinigungen oder nur trockene, nicht leitende
Verunreinigungen. Geräte dieser Kategorie sind vollständig gekapselt,
hermetisch abgeschlossen oder befinden sich in sterilen Räumen.
Belastungsgrad 2. Normalerweise treten nur trockene, nicht leitende
Verunreinigungen auf. Gelegentlich muss mit zeitweiliger Leitfähigkeit durch
Kondensation gerechnet werden. Dies ist die typische Büro- oder häusliche
Umgebung
Betrieb ist.
Belastu
Verunreinigungen, die durch Kondensation leitfähig werden. Dies sind
überdachte Orte, an denen weder Temperatur noch Feuchtigkeit kontrolliert
werden. Dieser Bereich ist vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen und
direktem Windeinfluss geschützt.
Belastungsgrad 4. Verunreinigungen, die bleibende Leitfähigkeit durch Strom
leitenden Staub, Regen oder Schnee verursachen. Typischerweise im Freien.
r die Verunreinigungen, die in der Umgebung um das Gerät
. Zeitweilige Kondensation tritt nur auf, wenn das Gerät außer
ngsgrad 3. Leitende Verunreinigungen oder trockene, nicht leitende
Belastungsgrad
Beschreibungen der
Installationskategorie
erspannung)
(Üb
Überspannungskategorie
Belastungsgrad 2 (gemäß Definition nach IEC 61010-1). Hinweis: Nur für
Verwendung in Innenräumen.
Die Anschlüsse an diesem Gerät weisen unter Umständen unterschiedliche
Bezeichnungen für die Installationskategorie (Überspannung) auf. Die
Installationskategorien sind:
Messkategorie IV. Für Messungen an der Quelle einer
Niederspannungsinstallation.
Messkategorie III. Für Messungen in Gebäudeinstallationen.
Messkategorie II. Für Messungen, die an Systemen durchgeführt werden, die
direkt mit einer Niederspannungsanlage verbunden sind.
Messkategorie I. Für Messungen an Stromkreisen, die nicht direkt mit dem
Stromnetz verbunden sind.
Überspannungskategorie II (gemäß Definition nach IEC 61010-1)
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serieix
Informationen zur Konformität
Umweltschutzhinweise
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu den Auswirkungen d es Geräts
auf die Umwelt.
Entsorgung von Altgeräten
Beachten Sie beim Recycling eines Geräts oder Bauteils die folgenden Richtlinien:
Geräterecycling. Zur Herstellung dieses Geräts wurden natürliche Rohstoffe
und Ressourcen verwendet. Das Gerät kann Substanzen enthalten, die bei
unsachgemäßer Entsorgung des Altgeräts Umwelt- und Gesundheitsschäden
hervorruf
Verbrauch natürlicher Rohstoffe und Ressourcen zu verringern, empfehlen wir
Ihnen, dieses Produkt über ein geeignetes Recyclingsystem zu entsorgen und
so die Wiederverwendung bzw. das sachgemäße Recycling eines Großteils des
Materials zu gewährleisten.
Wiederverwertung des Akkus. Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen
(Li-Ion)-Akku, der recycelt oder vorsc hriftsmäßig entsorgt werden muss.
en können. Um eine solche Umweltbelastung zu vermeiden und den
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die den Bestimmungen der
Europäischen Union gemäß den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG
ich Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Batterien entsprechen.
bezügl
Informationen zu Recyclingmöglichkeiten finden Sie im Abschnitt zu Support
und Service auf der Tektronix-Website (www.tektronix.de).
Lithium-Ionen-Akkus müssen entsprechend den im jeweiligen Land
oder in der jeweiligen Region geltenden Vorschriften recycelt oder
entsorgt werden. Entsorgen Sie Akkus ausschließlich gemäß der gültigen
Entsorgungsvorschriften. In den USA und Kanada wenden Sie sich bitte an
Rechargeable Battery Recycling Corporation (www.rbrc.org) oder Ihr
die
örtliches Batterieentsorgungsunternehmen.
vielen Ländern ist die Entsorgung von Elektronik-Altgeräten mit dem
In
Hausmüll verboten.
itte geben Sie nur entladene Akkus in den Batteriesammelbehälter. Bitte
B
decken Sie die Batteriekontakte mit Isolierband oder anderen geeigneten
Abdeckungen ab, um Kurzschlüsse zu verhindern.
Transportieren von Akkus
xBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Die Kapazität des Lithium-Ionen-Akkus in diesem Produkt beträgt unter 100 Wh.
Der entsprechende Lithiumgehalt liegt, wie in Teil III, Abschnitt 38.3 des
UN-Handbuchs für Testverfahren und Kriterien festgelegt, unter 8 g pro Akku
und unter 1,5 g pro einzelner Zelle.
Informationen zur Konformität
Beschränkung der
Verwendung gefährlicher
Stoffe
Transportiere
örtlichen, nationalen und internationalen Vorschriften.
Der Transport
Batterie kann in bestimmten Fällen speziellen Auflagen unterliegen oder
verboten sein.
Dieses Gerät wurde als Überwachungs- und Steuerungsgerät klassifiziert und
unterliegt daher nicht dem Geltungsbereich der Richtlinie 2002/95/EG RoHS.
n Sie Lithium-Ionen-Akkus ausschließlich gemäß der gültigen
einer abgelaufenen, beschädigten oder zurückgerufenen
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Seriexi
Informationen zur Konformität
xiiBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Vorwort
Vorw o rt
Dieses Handbuch erläutert die Bedienung der Digitalspeicher-Oszilloskope der
TPS2000B Serie. Das Handbuch besteht aus folgenden Kapiteln:
Das Kapitel Erste Schritte enthält eine kurze Beschreibung der
Oszilloskopfunktionen sowie Hinweise zur Installation.
Das Kapitel Bedienungsgrundlagen beschreibt Bedienungsprinzipien für
Oszilloskope.
Das Kapitel Funktionsweise des Oszilloskops erläutert die grundlegende
Bedienung und Funktionsweise eines Oszilloskops: Einstellen des
Oszillos
Signalen sowie die Durchführung von Messungen.
kops, Triggern, Datenerfassung, Skalieren und Positionieren von
Das Kapi
von Messproblemen.
Im Kapi
schnelle Fourier-Transformation) zum Umrechnen eines Zeitbereichssignals
in seine Frequenzanteile (Spektrum) erläutert.
Im Kapitel Kommunikation wird die Einstellung der RS-232- und
Centronics-Schnittstellen beschrieben, über die das Oszilloskop an externe
Geräte wie Drucker und Computer angeschlossen werden kann.
Im Kapitel Entnehmbarer Massenspeicher werden die Handhabung von
CompactFlash-Karten und die bei Verwendung einer solchen Karte
verfügbaren Oszilloskopfunktionen beschrieben.
Im Kapitel Handhabung von TPSBAT-Akkus werden die Verwendung sowie
das Aufladen, Kalibrieren und Austauschen von Akkus erläutert.
Im Kapitel Referenz werden die Auswahloptionen bzw. die für jede Option
verfügbaren Werte beschrieben.
Der Anhang A: Spezifikationen für TPS2000B beinhaltet elektrische,
umgebungsbedingte und physikalische Spezifikationen für das Oszilloskop.
Der Anhang B: Informationen zu den Tastköpfen der TPP0101 und TPP0201Serien beinhaltet Informationen und Spezifikationen zu den Tastköpfen
TPP0101 und TPP0201.
tel Anwendungsbeispiele enthält Beispiele zur Lösung einer Vielzahl
tel Math-FFT wird die Verwendung der Math-FFT-Funktion (FFT =
Der Anhang C: Zubehör enthält eine kurze Erläuterung des standardmäßigen
sowie optionalen Zubehörs.
Der Anhang D: Reinigung beschreibt die Wartung und Pflege des
Oszilloskops.
Der Anhang E: Grundeinstellung beinhaltet eine Liste der Menüs und
Bedienelemente mit Grundeinstellungen (Werkseinstellungen), die durch
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Seriexiii
Vorw o rt
Hilfesystem
Drücken der Tas
abgerufen werden.
Der Anhang F: S
bestimmter asiatischer Schriftarten bereit.
Der Anhang G
führt die Maximalspannungen für kompatible Tastköpfe auf.
Das Oszilloskop verfügt über ein Hilfesystem, in dem alle Oszilloskopfunktionen
behandelt werden. Sie können das Hilfesystem zur Anzeige mehrerer Arten von
Informationen verwenden:
Allgemeine Informationen über Grundlagen und Verwendung des
Oszilloskops, z. B. Verwendung des Menüsystems.
Informationen über bestimmte Menüs und Bedienelemente wie beispielsweise
die vertikale Positionseinstellung.
Hinweise zu Problemen, die bei der Verwendung eines Oszilloskops
gegebenenfalls auftreten, z. B. Verringerung von Störrauschen.
te Grundeinstellung auf der Oszilloskop-Frontplatte
chriftartlizenzen stellt die Lizenzen für die Verwendung
: Maximalspannungen für TPS2000B-kompatible Tastköpfe
Kontextbezogene Hilfe
Hyperlinks
Sie haben mehrere Möglichkeiten, die gesuchten Informationen im Hilfesystem
aufzufinden: über die kontextbezogene Hilfe, über Hyperlinks und über den Index.
Wenn die Taste Hilfe auf der Frontplatte des Oszilloskops gedrückt wird,
werden Informationen über das zuletzt auf dem Bildschirm angezeigte Menü
aufgerufen. Während der Anzeige von Hilfethemen leuchtet eine LED
neben dem Mehrfunktions-Drehknopf, um anzuzeigen, dass dieser aktiv ist.
Umfasst das Hilfethema mehrere Seiten, gelangen Sie durch Drehen des
hrfunktions-Drehknopfes zur jeweils nächsten Seite dieses Hilfethemas.
Me
Die meisten Hilfethemen enthalten Begriffe in spitzen Klammern, z. B.
<Auto-Setup>. Sie sind mit anderen Themen verlinkt. Drehen Sie den
Mehrfunktions-Drehknopf, um von einem so markierten Link zum nächsten zu
gelangen. Drücken Sie die Optionstaste Thema anzeigen, um das entsprechende
Hilfethema zu dem markierten Link anzuzeigen. Drücken Sie die Optionstaste
Zurück, um wieder zum vorherigen Thema zurückzukehren.
xivBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Vorw o rt
Konventi
onen
Index
Drücken Sie zue
rst die Taste Hilfe auf der Frontplatte und anschließend die
Optionstaste „Index“. Drücken Sie die Optionstaste „Seite abwärts“ bzw.
„Seite aufwärts“ so lange, bis Sie die Indexseite mit dem gesuchten Hilfethema
gefunden haben. Drehen Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um ein Hilfethema
auszuwählen. Drücken Sie die Optionstaste „Thema anzeigen“, um das
Hilfethema anzuzeigen.
HINWEIS. We
nn der Hilfetext auf dem Bildschirm nicht mehr angezeigt werden
soll und Sie wieder zur Signalanzeige zurückkehren möchten, drücken Sie die
Optionstaste Beenden oder eine beliebige Taste.
In diesem Handbuch werden die folgenden Konventionen verwendet:
Tasten, Drehknöpfe und Anschlüsse auf der Frontplatte werden wie dargestellt
angezeigt. Beispiel: Hilfe.
Bei Menüoptionen wird nur der Anfangsbuchstabe groß geschrieben.
Beispiel: Spitzenwerterfassung, Zoombereich.
Beschriftung der Tasten und Drehknöpfe auf
unktions-Drehknopf
Mehrf
ontplatte – wie angezeigt
der Fr
Optionstasten – nur der erste Buchstabe des Wortes auf dem Bildschirm ist groß geschrieben
HINWEIS. Die O ptionstasten werden eventuell auch als Bildschirmtasten,
Seitenmenü-Tasten, Rahmentasten oder Schaltflächen bezeichnet.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Seriexv
Vorw o rt
Durch das Begre
Schritte unterteilt. Beispielsweise bedeutet Dienstpgm. ► Optionen ►RS232 Einstellung, dass Sie auf der Frontplatte die Taste Dienstpgm.,
danach die Optionstaste „Optionen“ und zuletzt die Optionstaste „RS232
Einstellung“ drücken. Um die gewünschte Option auszuwählen, kann es
erforderlich sein, eine Optionstaste mehrfach zu drücken.
nzungszeichen ► wird eine Tastendruckfolge in einzelne
xviBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Erste Schritte
Digitalspeicher-Oszilloskope der TPS2000B Serie sind kleine, handliche und
leichte Tischgeräte, die für massebezogene Messungen eingesetzt werden können.
Hier wird erläutert, wie Sie bei folgenden Aufgaben vorgehen müssen:
Durchführung potenzialfreier Messungen
Installation des Gerätes
Laden der Akkus
Durchführung eines kurzen Funktionstests
Ausführung einer Tastkopfüberprüfung und Tastkopfkompensation
Einstellen des Tastkopfabschwächungsfaktors
Verwendung des Selbstkalibrierungsprogramms
HINWEIS. Beim Einschalten des Oszilloskops können Sie eine Sprache auswählen,
die auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Sie können eine Sprache auch
jederzeit über den Zugriff auf die Option Dienstpgm. ► Sprache auswählen.
Allgemeine Funktionen
Die folgende Tabelle un
ModellKanäleBandbreiteAbtastrate
TPS2012B
TPS2014B
TPS2024B
Akkubetrieben oder netzbetrieben
Zwei aufladbare Akkus (zweiter Akku ist optional)
Voneinander unabhängig isolierte Kanäle ohne gemeinsame Erdung
TPS2PWR1-Leistungsanalyse-Anwendung (optional)
Unterstützung für kompatible Spannungs- und Stromtastköpfe
Kontextbezogenes Hilfesystem
Farb-LCD-Anzeige
Auswählbare Bandbreitenbegrenzung 20 MHz
Aufzeichnungslänge von 2500 Punkten für jeden Kanal
d Liste umfasst die allgemeinen Funktionen.
2100 MHz
4100 MHz
4200 MHz
1,0 GS/s
1,0 GS/s
2,0 GS/s
Auto-Setup
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie1
Erste Schritte
Automatische B
Assistent für Tastkopfüberprüfung
Cursor mit Messwertanzeige
Triggerfrequenzanzeige
Elf automatische Messungen
Mittelwert- und Spitzenwerterfassung
Zweifachz
Math-Funktionen: Operationen +, - und ×
Mathematik Schnelle Fourier-Transformation (FFT)
Impulsbreiten-Triggerfunktion
Video-Triggerfunktion mit Triggerung nach Zeilenauswahl
Externer Trigger
llen und Speichern von Signalen
Einste
Entnehmbarer Massenspeicher
Anzeige mit variablem Nachleuchten
ereichseinstellung für Schnelleinrichtung und Freihandbetrieb
eitbasis
RS-232- und Centronics-Schnittstellen
OpenChoice PC-Kommunikationssoftware
Benutzeroberfläche und Hilfethemen in zehn Sprachen
2Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Erste Schritte
Durchführen v
on potenzialfreien Messungen
Zum Durchführen von potenzialfreien Messungen werden die Kanal- und EXT
TRIG-Eingänge (3 MΩ) vom Gerätegehäuse und voneinander isoliert. Dies
ermöglicht u
TRIG(bei4-Kanal-ModellenauchanKanal3und4).
nabhängige potenzialfreie Messungen an Kanal 1, Kanal 2 und EXT
Tastkopfanschluss
Die Eingänge des Oszilloskops sind potenzialfrei, selbst wenn das Oszilloskop an
eine geerdete Stromversorgung, einen geerdeten Drucker oder einen geerdeten
Computer angeschlossen wird.
Die meisten anderen Oszilloskope verwenden denselben Massebezug für die
Kanal- und EXT TRIG-Eingänge. Diese Referenz ist in der Regel über das
Netzkabel mit der Erdung verbunden. Bei Oszilloskopen mit Massebezug müssen
der Durchführung von Messungen an mehreren Kanälen alle Eingangssignale
bei
über denselben Massebezug verfügen.
ne Differential-Vorverstärker und Isolatoren für externe Signale sind
Oh
massebezogene Oszilloskope für potenzialfreie Messungen ungeeignet.
WARNUNG. Um Stromschläge zu vermeiden, überschreiten Sie nicht die
Nennspannungen für Messungen oder potenzialfreie Spannungen für den
BNC-Eingangsstecker des Oszilloskops, die Tastkopfspitze und den Erdungsleiter
des Tastkopfes (Referenz).
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie3
Erste Schritte
Prägen Sie sich
die Nennspannungen für die verwendeten Tastköpfe ein,
und überschreiten Sie diese in keinem Fall. Ermitteln Sie die folgenden
Nennspannungen, und halten Sie diese ein:
Die maximale Messspannung zwischen Tastkopfspitze bzw. BNC-Signal
und Tastkopf-Referenzleiter.
Die maximale Messspannung zwischen Tastkopfspitze bzw. Gehäuseerdung
und Erdung
Die maximale potenzialfreie Spannung zwischen dem Erdungsleiter des
Tastkopfes (Referenz) und Erdung
WARNUNG. Um Stromschläge zu vermeiden, verwenden Sie mit den
Oszilloskopen der TPS2000B Serie keine Tastköpfe, die eine Erdung benötigen,
wie den Hochspannungs-Differentialtastkopf P5200 von Tektronix. Der
Hochspa
nnungs-Differentialtastkopf P5200 von Tektronix darf nur mit
Oszilloskopen verwendet werden, die über geerdete Eingänge verfügen. Die
TPS2000B Serie verwendet potenzialfreie (isolierte) Eingänge.
WARNUNG. Der Referenzleiter der Tastköpfe TPP0101 und TPP0201 darf
nicht an eine potenzialfreie Spannung von > 30 V
Sie den Tastkopf P5120 (potenzialfrei bis zu 600 V
gelegt werden. Verwenden
eff
CAT II oder 300 V
eff
eff
CAT III) oder einen ähnlich ausgelegten, passiven Hochspannungstastkopf
(nicht den massereferenzierten Tastkopf P5100) oder einen geeigneten
hspannungs-Differentialtastkopf, wenn mit dem Referenzleiter potenzialfreie
Hoc
Messungen über 30 V
vorgenommen werden (abhängig von den Spezifikationen
eff
des Hochspannungstastkopfs).
Richtiger Anschluss de r
Referenzleitung
Um einen Stromschlag bei der Verwendung von Tastköpfen mit nicht isolierten
Metallteilen zu vermeiden, schließen Sie die Referenzleitung nicht an Spannungen
über 30 V
an.
eff
Diese Nennspannungen hängen vom Tastkopf und der Anwendung ab. (Siehe
Seite 131, Spezifikationen für TPS2000B.)
Dieses Handbuch enthält weitere Hinweise zur Tastkopfsicherheit. (Siehe
Seite 10, Tastkopfsicherheit.)
Sie müssen den Tastkopf-Referenzleiter für jeden Kanal direkt am Schaltkreis
anschließen. Diese Anschlüsse sind erforderlich, da die Kanäle des Oszilloskops
isoliert sind und über keine gemeinsame Masseverbindung verfügen. Verwenden
Sie für jeden Tastkopf einen möglichst kurzen Refere
nzleiter, um eine hohe
Signalgenauigkeit zu gewährleisten.
4Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Erste Schritte
BNC-Anschlüsse
Nicht abgeschlossene
BNC-Eingänge
Der Tastkopf-R
als die Tastkopfspitze dar. Legen Sie beim Ausführen einer potenzialfreien
Messung zwischen zwei Knoten einer Schaltung den Tastkopf-Referenzleiter
an den Knoten mit der niedrigsten Impedanz bzw. den weniger dynamischen
der beiden Knoten an.
Die BNC-Referenzverbindung des Oszilloskops ist im Inneren des
BNC-Anschlusses ausgeführt. Der schwarze Teil des BNC-Bajonettanschlusses
stellt keine elektrische Verbindung dar. Um eine gute Verbindung zu
gewährleisten, vergewissern Sie sich, dass der Steckverbinder Ihres
Tastkopf
verriegelt wurde. Ersetzen Sie Kabel oder Tastköpfe, deren Steckverbinder
Abnutzungserscheinungen aufweisen.
Der schwarze Teil des BNC-Bajonettanschlusses stellt keine Abschirmung
des Eingangs vor unerwünschtem elektrischen Rauschen durch nahegelegene
Schaltkreise dar. Schließen Sie einen 50-Ω-Abschluss oder einen
BNC-Kurzschlussstecker an den BNC-Eingang an, um einen signalfreien Zustand
für die Grundlinie herzustellen.
eferenzleiter stellt für den Messkreis eine höhere kapazitive Last
es oder Kabels ordnungsgemäß aufgesteckt und durch Drehen
Installation
Sie können das Oszilloskop mit dem Netzteil betreiben oder damit nach
nstallation die Akkus aufladen. Um das Netzteil des Oszilloskops als
der I
Stromversorgung zu nutzen, führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Ste
2. Ve
cken Sie den Gleichstromstecker des Netzteils in den Anschluss DC
INPUT (DC-EINGANG) an der Rückseite des Oszilloskops.
rbinden Sie das Netzteil des Oszilloskops über das entsprechende Netzkabel
mit einer Steckdose.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie5
Erste Schritte
Wenn Akkus eing
esetzt sind, wird der Ladevorgang der Akkus von einer LED an
der Vorderseite des Oszilloskops angezeigt.
HINWEIS. Das Oszilloskop verfügt über einen Lüfter mit Temperaturfühler. Die
Belüftung erfolgt über Lüftungsschlitze, die sich auf der rechten Seite und an der
Unterseite des Geräts befinden. Diese Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert
werden
, um den ungehinderten Luftstrom im Oszilloskop zu gewährleisten.
Akkus
In das Oszilloskop können zwei TPSBAT-Akkus eingesetzt werden. Im
erumfang des Produkts ist ein noch nicht installierter Akku enthalten. Die
Lief
Betriebsdauer des Oszilloskops mit Akkus hängt vom Gerätemodell ab:
OszilloskopBetriebszeit
2-Kanal
4-Kanal
5,5 Stunden mit einem Akku, 11 Stunden mit zwei Akkus
4,5 Stunden mit einem Akku, 9 Stunden mit zwei Akkus
HINWEIS. Wenn noch ca. 10 Minuten Betriebszeit im Akkubetrieb verbleiben,
wird eine Meldung angezeigt.
In diesem Handbuch wird die Verwendung sowie das Laden, Kalibrieren und
Austauschen von Akkus erläutert. Akkus müssen beispielsweise kalibriert werden,
damit die jeweils verbleibende Betriebszeit ordnungsgemäß gemeldet wird. (Siehe
Seite 87, Handhabung von TPSBAT-Akkus.)
6Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.