Tektronix-Produkte sind durch erteilte und angemeldete Patente in den USA und anderen Ländern geschützt. Die
Information
Spezifikationen und der Preisgestaltung vorbehalten.
onale Vertragsbestimmungen geschützt.
en in dieser Broschüre machen Angaben in allen früheren Unterlagen h infällig. Änderungen der
TEKTRONIX u
OpenChoice und Wavestar sind eingetragene Marken der Tektronix, Inc.
Tektronix ist ein autorisierter Lizenznehmer der CompactFlash®-Marke.
nd TEK sind eingetragene Marken der Tektronix, Inc.
Tektronix-Kontaktinformationen
Tektronix, Inc.
14150 SW Karl Braun D rive
P.O . B ox 5 00
Beavert
USA
Informationen zu diesem Produkt und dessen Verkauf, zum Kundendienst sowie zum technischen Support:
on, OR 97077
In Nordamerika rufen Sie die folgende Nummer an: 1-800-833-9200.
Unter www.tektronix.com finden Sie die Ansprechpartner in Ihrer Nähe.
Oszilloskop der TPS2000B Serie
Garantie
Tektronix lei
(3) Jahren ab Datum des tatsächlichen Kaufs von einem Tektronix-Vertragshändler. Wenn das Produkt innerhalb
dieser Garantiezeit Fehler aufweist, steht es Tektronix frei, das fehlerhafte Produkt kostenlos zu reparieren oder
einen Ersatz dafür zur Verfügung zu stellen. Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Von Tektronix für
Garantiezwecke verwendete Teile, Module und Ersatzprodukte können neu oder in ihrer Leistung neuwertig sein.
Alle ersetzten Teile, Module und Produkte werden Eigentum von Tektronix.
Um mit dieser Garantie Kundendienst zu erhalten, muss der Kunde Tektronix über den Fehler vor Ablauf der
Garantiezeit informieren und passende Vorkehrungen für die Durchführung des Kundendienstes treffen. Der
Kunde ist f
verantwortlich, die Versandgebühren müssen im Voraus bezahlt sein und eine Kopie des Erwerbsnachweises
durch den Kunden muss beigelegt sein. Tektronix übernimmt die Kosten der Rücksendung des Produkts an den
Kunden, wenn sich die Versandadresse im gleichen Land wie das Tektronix Service Center befindet. Der Kunde
übernimmt alle Versandkosten, Fracht- und Zollgebühren sowie sonstige Kosten für die Rücksendung des Produkts
an eine andere Adresse.
Diese Garantie tritt nicht in Kraft, wenn Fehler, Versagen oder Schaden auf die falsche Verwendung oder
unsachgemäße und falsche Wartung oder Pflege zurückzuführen sind. Tektronix muss keinen Kundendienst
en, wenn a) ein Schaden behoben werden soll, der durch die Installation, Reparatur oder Wartung des Produkts
leist
von anderem Personal als Tektronix-Vertretern verursacht wurde; b) ein Schaden behoben werden soll, der auf
die unsachgemäße Verwendung oder den Anschluss an inkompatible Geräte zurückzuführen ist; c) Schäden oder
Fehler behoben werden sollen, die auf die Verwendung von Komponenten zurückzuführen sind, die nicht von
Tektronix stammen; oder d) wenn ein Produkt gewartet werden soll, an dem Änderungen vorgenommen wurden
oder das in andere Produkte integriert wurde, so dass dadurch die aufzuwendende Zeit für den Kundendienst oder
Schwierigkeit der Produktwartung erhöht wird.
die
stet auf das Produkt Garantie gegen Mängel in Werkstoffen und Herstellung für eine Dauer von drei
ür die Verpackung und den Versand des fehlerhaften Produkts an die Service-Stelle von Tektronix
DIESE GARANTIE WIRD VON TEKTRONIX FÜR DAS PRODUKT ANSTELLE ANDERER
SDRÜCKLICHER ODER IMPLIZITER GARANTIEN GEGEBEN. TEKTRONIX UND SEINE
AU
HÄNDLER SCHLIESSEN AUSDRÜCKLICH ALLE ANSPRÜCHE AUS DER HANDELBARKEIT ODER
DER EINSETZBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AUS. FÜR TEKTRONIX BESTEHT DIE
EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE VERPFLICHTUNG DIESER GARANTIE DARIN, FEHLERHAFTE
PRODUKTE FÜR DEN KUNDEN ZU REPARIEREN ODER ZU ERSETZEN. TEKTRONIX UND SEINE
HÄNDLER ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE UND
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB TEKTRONIX ODER DER HÄNDLER VON DER
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IM VORAUS UNTERRICHTET IST.
[W16 – 15AUG04]
Tastköpfe TPP0101 und TPP0201
Garantie
Tektronix gar
Material und Verarbeitung aufweist. Wenn ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit Fehler aufweist, steht es
Tektronix frei, dieses fehlerhafte Produkt kostenlos zu reparieren oder einen Ersatz für dieses fehlerhafte Produkt
zur Verfügung zu stellen. Von Tektronix für Garantiezwecke verwendete Teile, Module und Ersatzprodukte
können neu oder in ihrer Leistung neuwertig sein. Alle ersetzten Teile, Module und Produkte werden Eigentum
von Tektronix.
Um mit dieser Garantie Kundendienst zu erhalten, muss der Kunde Tektronix über den Fehler vor Ablauf der
Garantiezeit informieren und geeignete Vorkehrungen für die Durchführung des Kundendienstes treffen. Der
Kunde ist f
verantwortlich, die Versandgebühren müssen im Voraus bezahlt sein. Tektronix übernimmt die Kosten der
Rücksendung des Produkts an den Kunden, wenn sich die Versandadresse innerhalb des Landes der Tektronix
Service-Stelle befindet. Der Kunde übernimmt alle Versandkosten, Fracht- und Zollgebühren sowie sonstige
Kosten für die Rücksendung des Produkts an eine andere Adresse.
Diese Garantie tritt nicht in Kraft, wenn Fehler, Versagen oder Schaden auf die falsche Verwendung oder
unsachgemäße und falsche Wartung oder Pflege zurückzuführen sind. Tektronix muss keinen Kundendienst
leisten, wenn a) ein Schaden behoben werden soll, der durch die Installation, Reparatur oder Wartung des Produkts
von an
die unsachgemäße Verwendung oder den Anschluss an inkompatible Geräte zurückzuführen ist; c) Schäden oder
Fehler behoben werden sollen, die auf die Verwendung von Komponenten zurückzuführen sind, die nicht von
Tektronix stammen; oder d) wenn ein Produkt gewartet werden soll, an dem Änderungen vorgenommen wurden
oder das in andere Produkte integriert wurde, so dass dadurch die aufzuwendende Zeit für den Kundendienst oder
die Schwierigkeit der Produktwartung erhöht wird.
antiert, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Versanddatum keine Fehler in
ür die Verpackung und den Versand des fehlerhaften Produkts an die Service-Stelle von Tektronix
derem Personal als Tektronix-Vertretern verursacht wurde; b) ein Schaden behoben werden soll, der auf
DIESE GARANTIE WIRD VON TEKTRONIX FÜR DAS PRODUKT ANSTELLE ANDERER
AUSDRÜCKLICHER ODER IMPLIZITER GARANTIEN GEGEBEN. TEKTRONIX UND SEINE HÄNDLER
HLIESSEN AUSDRÜCKLICH ALLE GARANTIEN HINSICHTLICH DER HANDELSGÄNGIGKEIT
SC
UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AUS. FÜR TEKTRONIX BESTEHT DIE
EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE VERPFLICHTUNG DIESER GARANTIE DARIN, FEHLERHAFTE
PRODUKTE FÜR DEN KUNDEN ZU REPARIEREN ODER ZU ERSETZEN. TEKTRONIX UND SEINE
HÄNDLER ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE UND
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB TEKTRONIX ODER DER HÄNDLER VON DER
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IM VORAUS UNTERRICHTET IST.
[W2 – 15AUG04]
TPSBAT-Akku
Garantie
Tektronix lei
(3) Monaten ab Datum des tatsächlichen Kaufs von einem Tektronix-Vertragshändler. Wenn das Produkt innerhalb
dieser Garantiezeit Fehler aufweist, steht es Tektronix frei, das fehlerhafte Produkt kostenlos zu reparieren oder
einen Ersatz dafür zur Verfügung zu stellen. Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Von Tektronix für
Garantiezwecke verwendete Teile, Module und Ersatzprodukte können neu oder in ihrer Leistung neuwertig sein.
Alle ersetzten Teile, Module und Produkte werden Eigentum von Tektronix.
Um mit dieser Garantie Kundendienst zu erhalten, muss der Kunde Tektronix über den Fehler vor Ablauf der
Garantiezeit informieren und passende Vorkehrungen für die Durchführung des Kundendienstes treffen. Der
Kunde ist f
verantwortlich, die Versandgebühren müssen im Voraus bezahlt sein und eine Kopie des Erwerbsnachweises
durch den Kunden muss beigelegt sein. Tektronix übernimmt die Kosten der Rücksendung des Produkts an den
Kunden, wenn sich die Versandadresse im gleichen Land wie das Tektronix Service Center befindet. Der Kunde
übernimmt alle Versandkosten, Fracht- und Zollgebühren sowie sonstige Kosten für die Rücksendung des Produkts
an eine andere Adresse.
Diese Garantie tritt nicht in Kraft, wenn Fehler, Versagen oder Schaden auf die falsche Verwendung oder
unsachgemäße und falsche Wartung oder Pflege zurückzuführen sind. Tektronix muss keinen Kundendienst
en, wenn a) ein Schaden behoben werden soll, der durch die Installation, Reparatur oder Wartung des Produkts
leist
von anderem Personal als Tektronix-Vertretern verursacht wurde; b) ein Schaden behoben werden soll, der auf
die unsachgemäße Verwendung oder den Anschluss an inkompatible Geräte zurückzuführen ist; c) Schäden oder
Fehler behoben werden sollen, die auf die Verwendung von Komponenten zurückzuführen sind, die nicht von
Tektronix stammen; oder d) wenn ein Produkt gewartet werden soll, an dem Änderungen vorgenommen wurden
oder das in andere Produkte integriert wurde, so dass dadurch die aufzuwendende Zeit für den Kundendienst oder
Schwierigkeit der Produktwartung erhöht wird.
die
stet auf das Produkt Garantie gegen Mängel in Werkstoffen und Herstellung für eine Dauer von drei
ür die Verpackung und den Versand des fehlerhaften Produkts an die Service-Stelle von Tektronix
DIESE GARANTIE WIRD VON TEKTRONIX FÜR DAS PRODUKT ANSTELLE ANDERER
SDRÜCKLICHER ODER IMPLIZITER GARANTIEN GEGEBEN. TEKTRONIX UND SEINE
AU
HÄNDLER SCHLIESSEN AUSDRÜCKLICH ALLE ANSPRÜCHE AUS DER HANDELBARKEIT ODER
DER EINSETZBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AUS. FÜR TEKTRONIX BESTEHT DIE
EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE VERPFLICHTUNG DIESER GARANTIE DARIN, FEHLERHAFTE
PRODUKTE FÜR DEN KUNDEN ZU REPARIEREN ODER ZU ERSETZEN. TEKTRONIX UND SEINE
HÄNDLER ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE UND
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB TEKTRONIX ODER DER HÄNDLER VON DER
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IM VORAUS UNTERRICHTET IST.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serieiii
Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Si
Verhütung von Bränden
und Verle
tzungen
cherheitshinweise
Beachten Sie
Schäden an diesem Gerät oder an damit verbundenen Geräten die folgenden
Sicherheitshinweise.
Verwenden Sie dieses Gerät nur gemäß der Spezifikation, um jede mögliche
Gefährdung auszuschließen.
Wartungsarbeiten sind nur von qualifiziertem Personal durchzuführen.
Verwenden Sie ein ordnungsgemäßes Netzkabel. Verwenden Sie nur das mit
diesem Produkt ausgelieferte und für das Einsatzland zugelassene Netzkabel.
Schließen Sie das Gerät ordnungsgemäß an. Trennen oder schließen Sie keine
Tastköpfe oder Prüfleitungen an, während diese an einer Spannungsquelle
anliegen.
Schließen Sie das Gerät ordnungsgemäß an. Schließen Sie den Tastkopfausgang
am Messgerät an, bevor Sie den Tastkopf mit dem Messpunkt verbinden.
eßen Sie den Tastkopf-Referenzleiter an den Messpunkt an, bevor Sie den
Schli
Tastkopfeingang anschließen. Trennen Sie den Anschluss des Tastkopfeingangs
und den Tastkopf-Referenzleiter vom Messpunkt, bevor Sie den Tastkopf vom
Messgerät trennen.
zum Schutz vor Verletzungen und zur Verhinderung von
Beachten Sie alle Angaben zu den Anschlüssen. Beachten Sie zur Verhütung von
Bränden oder Stromschlägen die Kenndatenangaben und Kennzeichnungen am
Gerät. Lesen Sie die entsprechenden Angaben im Gerätehandbuch, bevor Sie
das Gerät anschließen.
Geben Sie keine Spannung auf Klemmen (einschließlich
Masseanschlussklemmen), die den maximalen Nennwert der Klemme
berschreitet.
ü
Trennen vom Stromnetz. Das Netzkabel trennt das Gerät von der Stromversorgung.
lockieren Sie das Netzkabel nicht, da es für die Benutzer jederzeit zugänglich
B
sein muss.
Schließen Sie die Abdeckungen. Nehmen Sie d as Gerät nicht in Betrieb, wenn
Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt sind.
Bei Verdacht auf Funktionsfehler nicht betreiben. Wenn Sie vermuten, dass
das Gerät beschädigt ist, lassen Sie es von qualifiziertem Wartungspersonal
überprüfen.
Vermeiden Sie offen liegende Kabel. Berühren Sie keine freiliegenden Anschlüsse
oder Bauteile, wenn diese unter Spannung stehen.
Tauschen Sie die Akkus ordnungsgemäß aus. Ersetzen Sie die Akkus nur durch
Akkus des angegebenen Typs und der angegebenen Kapazität.
ivBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Allgemeine Sicherheitshinweise
Laden Sie die Ak
Ladezeiten für die Akkus.
Verwenden Sie
dieses Gerät vorgesehene Netzteil.
Nicht bei ho
Nicht in Arbeitsumgebung mit Explosionsgefahr betreiben.
Sorgen Sie für saubere und trockene Produktoberflächen.
Sorgen Sie
Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Kühlung für das Produkt erhalten Sie
im Handbuch.
kus ordnungsgemäß auf. Überschreiten Sie nicht die empfohlenen
ein geeignetes Netzteil. Verwende n Sie ausschließlich das für
her Feuchtigkeit oder Nässe betreiben.
für die richtige Kühlung. Weitere Informationen über die
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Seriev
Allgemeine Sicherheitshinweise
Begriffe in diesem
Handbuch
Symbole und Begriffe am
Gerät
In diesem Handb
WARNUNG. Warnungen weisen auf Bedingungen oder Verfahrensweisen hin, die
eine Verletzungs- oder Lebensgefahr darstellen.
VORSICHT. Vorsichtshinweise machen auf Bedingungen oder Verfahrensweisen
aufmerksam, die zu Schäden am Gerät oder zu sonstigen Sachschäden führen
können.
Am Gerät si
GEFAHR weist auf eine Verletzungsgefahr hin, die mit der entsprechenden
Hinweiss
WARNUNG weist auf eine Verletzungsgefahr hin, die nicht unmittelbar mit
der ents
VORSICHT weist auf mögliche Sach- oder Geräteschäden hin.
Am Gerät sind eventuell die folgenden Symbole zu sehen:
uch werden die folgenden Begriffe verwendet:
nd eventuell die folgenden Begriffe zu sehen:
telle unmittelbar in Verbindung steht.
prechenden Hinweisstelle in Verbindung steht.
viBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Informationen zur Konformität
In diesem Abschnitt finden Sie die vom Instrument erfüllten Normen hinsichtlich
EMV, Sicherheit und Umweltschutz.
EMV-Konformität
EG-Konformitätserklärung
–EMV
Entspricht der Richtlinie 2004/108/EG für Elektromagnetische Verträglichk
eit.
Die Konformität wurde entsprechend den folgenden Spezifikationen
nachgewiesen, die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurden:
EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. EMV-Anforderungen an die Sicherheit
elektrischer Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte
123
CISPR 11:2003. Störstrahlung und Störspannung, Gruppe 1, Klasse A
IEC 61000-4-2:2001. Störfestigkeit gegen Entladung statischer Elektrizität
IEC 61000-4-3:2002. Störfestigkeit gegen hochfrequente elektromagnetische
Felder
4
IEC 61000-4-4:2004. Störfestigkeit gegen schnelle transiente elektrische
Störgrößen/Burst
IEC 61000-4-5:2001. Störfestigkeit gegen Stoßspannungen/Surge
IEC 61000-4-6:2003. Störfestigkeit gegen die Entladung statischer
Elektrizität
5
IEC 61000-4-11:2004. Störfestigkeit gegen Spannungseinbrüche,
Kurzzeitunterbrechungen und Spannungsschwankungen
6
EN 61000-3-2:2006. Grenzwerte für Oberschwingungsströme
EN 61000-3-3:1995. Grenzwerte für Spannungsänderungen,
Spannungsschwankungen und Flicker
Kontaktadresse für Europa.
Tektronix UK, Ltd.
Western Peninsula
Western Road
Bracknell, RG12 1RF
Großbritannien
1
Dieses Gerät ist nur für den Betrieb außerhalb von Wohnbereichen vorgesehen. Der Betrieb dieses Geräts in
Wohnbereichen kann elektromagnetische Störungen verursachen.
2
Diesen Standard überschreitende Emissionen sind möglich, wenn das Gerät an
3
Um die Einhaltung der hier aufgeführten EMV-Normen zu gewährleisten, dürfen nur qualitativ hochwertige,
abgeschirmte Kabel verwendet werden.
4
Die S trahlrauschenzunahme beim Einsatz mit einem Testfeld (3 V/m im Frequenzbereich zwischen
80 MHz und 1 GHz und 1,4 GHz bis 2,0 GHz, mit 80 % Amplitudenmodulation bei 1 kHz) und (1 V/m im
ein Prüfobjekt angeschlossen ist.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serievii
Informationen zur Konformität
ch zwischen 2,0 GHz und 2,7 GHz, mit 80 % Amplitudenmodulation bei 1 kHz) darf zwei Einheiten
Konformitätserklärung für
Australien/Neuseeland –
EMV
Frequenzberei
Spitze-Spitze nicht überschreiten. Umgebende geleitete Felder können Triggerung induzieren, wenn der
Trigger-Schwellenwert-Offset auf weniger als eine Einheit von der Kanalreferenz gesetzt ist.
5
Die Strahlrauschenzunahme beim Einsatz mit einem Testfeld (3 V eff im Frequenzbereich zwischen 150 kHz
und 80 MHz, mit 80 % Amplitudenmodulation bei 1 kHz) darf eine Einheit Spitze-Spitze nicht überschreiten.
Umgebende geleitete Felder können Triggerung induzieren, wenn der Trigger-Schwellenwert-Offset auf weniger
als 0,5 Einheiten von der Kanalreferenz gesetzt ist.
6
Leistungskriterium C bei Spannungseinbruch von 70 %/25 Zyklen und Spannungsunterbrechung von 0 %/250
Zyklen (IEC 61000-4-11).
Entspricht gemäß ACMA folgender Norm der EMV-Bestimmung des
Funkkommunikationsgesetzes:
CISPR 11:2003. Störstrahlung und Störspannung, Gruppe 1, Klasse A, gemäß
EN 61326-1:2006 und EN 61326-2-1:2006.
Konformität mit Sicherheitsbestimmungen
EG-Konfo
– Niederspannung
rmitätserklärung
Die Konformität wurde entsprechend den folgenden Spezifikationen
nachgewiesen, die im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht
wurden:
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Liste der in den USA
landesweit anerkannten
Prüflabore
Kanadische Zertifizierung
Zusätzliche
Konformitätserklärungen
ätetyp
Ger
EN 61010-1: 2001. Sicherheitsanforderungen für elektrische Mess-, Steuer-,
Regel- und Laborgeräte
UL 61010-1:2004, 2. Auflage Standard für elektrische Mess- und Prüfgeräte
CAN/CSA C22.2 No. 61010-1:2004. Sicherheitsanforderungen für
trischer Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte. Teil 1
elek
IEC 61010-1: 2001. Sicherheitsanforderungen für elektrische Mess-, Steuer-,
Regel- und Laborgeräte
Prüf- und Messgerät.
viiiBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Informationen zur Konformität
Beschreibung des
Belastungsgrads
Ein Messwert fü
und innerhalb des Geräts auftreten können. Normalerweise wird die interne
Umgebung eines Geräts als identisch mit der externen Umgebung betrachtet.
Geräte sollten nur in der für sie vorgesehenen Umgebung eingesetzt werden.
Belastungsgrad 1. Keine Verunreinigungen oder nur trockene, nicht leitende
Verunreinigungen. Geräte dieser Kategorie sind vollständig gekapselt,
hermetisch abgeschlossen oder befinden sich in sterilen Räumen.
Belastungsgrad 2. Normalerweise treten nur trockene, nicht leitende
Verunreinigungen auf. Gelegentlich muss mit zeitweiliger Leitfähigkeit durch
Kondensation gerechnet werden. Dies ist die typische Büro- oder häusliche
Umgebung
Betrieb ist.
Belastu
Verunreinigungen, die durch Kondensation leitfähig werden. Dies sind
überdachte Orte, an denen weder Temperatur noch Feuchtigkeit kontrolliert
werden. Dieser Bereich ist vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen und
direktem Windeinfluss geschützt.
Belastungsgrad 4. Verunreinigungen, die bleibende Leitfähigkeit durch Strom
leitenden Staub, Regen oder Schnee verursachen. Typischerweise im Freien.
r die Verunreinigungen, die in der Umgebung um das Gerät
. Zeitweilige Kondensation tritt nur auf, wenn das Gerät außer
ngsgrad 3. Leitende Verunreinigungen oder trockene, nicht leitende
Belastungsgrad
Beschreibungen der
Installationskategorie
erspannung)
(Üb
Überspannungskategorie
Belastungsgrad 2 (gemäß Definition nach IEC 61010-1). Hinweis: Nur für
Verwendung in Innenräumen.
Die Anschlüsse an diesem Gerät weisen unter Umständen unterschiedliche
Bezeichnungen für die Installationskategorie (Überspannung) auf. Die
Installationskategorien sind:
Messkategorie IV. Für Messungen an der Quelle einer
Niederspannungsinstallation.
Messkategorie III. Für Messungen in Gebäudeinstallationen.
Messkategorie II. Für Messungen, die an Systemen durchgeführt werden, die
direkt mit einer Niederspannungsanlage verbunden sind.
Messkategorie I. Für Messungen an Stromkreisen, die nicht direkt mit dem
Stromnetz verbunden sind.
Überspannungskategorie II (gemäß Definition nach IEC 61010-1)
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serieix
Informationen zur Konformität
Umweltschutzhinweise
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu den Auswirkungen d es Geräts
auf die Umwelt.
Entsorgung von Altgeräten
Beachten Sie beim Recycling eines Geräts oder Bauteils die folgenden Richtlinien:
Geräterecycling. Zur Herstellung dieses Geräts wurden natürliche Rohstoffe
und Ressourcen verwendet. Das Gerät kann Substanzen enthalten, die bei
unsachgemäßer Entsorgung des Altgeräts Umwelt- und Gesundheitsschäden
hervorruf
Verbrauch natürlicher Rohstoffe und Ressourcen zu verringern, empfehlen wir
Ihnen, dieses Produkt über ein geeignetes Recyclingsystem zu entsorgen und
so die Wiederverwendung bzw. das sachgemäße Recycling eines Großteils des
Materials zu gewährleisten.
Wiederverwertung des Akkus. Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen
(Li-Ion)-Akku, der recycelt oder vorsc hriftsmäßig entsorgt werden muss.
en können. Um eine solche Umweltbelastung zu vermeiden und den
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die den Bestimmungen der
Europäischen Union gemäß den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG
ich Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Batterien entsprechen.
bezügl
Informationen zu Recyclingmöglichkeiten finden Sie im Abschnitt zu Support
und Service auf der Tektronix-Website (www.tektronix.de).
Lithium-Ionen-Akkus müssen entsprechend den im jeweiligen Land
oder in der jeweiligen Region geltenden Vorschriften recycelt oder
entsorgt werden. Entsorgen Sie Akkus ausschließlich gemäß der gültigen
Entsorgungsvorschriften. In den USA und Kanada wenden Sie sich bitte an
Rechargeable Battery Recycling Corporation (www.rbrc.org) oder Ihr
die
örtliches Batterieentsorgungsunternehmen.
vielen Ländern ist die Entsorgung von Elektronik-Altgeräten mit dem
In
Hausmüll verboten.
itte geben Sie nur entladene Akkus in den Batteriesammelbehälter. Bitte
B
decken Sie die Batteriekontakte mit Isolierband oder anderen geeigneten
Abdeckungen ab, um Kurzschlüsse zu verhindern.
Transportieren von Akkus
xBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Die Kapazität des Lithium-Ionen-Akkus in diesem Produkt beträgt unter 100 Wh.
Der entsprechende Lithiumgehalt liegt, wie in Teil III, Abschnitt 38.3 des
UN-Handbuchs für Testverfahren und Kriterien festgelegt, unter 8 g pro Akku
und unter 1,5 g pro einzelner Zelle.
Informationen zur Konformität
Beschränkung der
Verwendung gefährlicher
Stoffe
Transportiere
örtlichen, nationalen und internationalen Vorschriften.
Der Transport
Batterie kann in bestimmten Fällen speziellen Auflagen unterliegen oder
verboten sein.
Dieses Gerät wurde als Überwachungs- und Steuerungsgerät klassifiziert und
unterliegt daher nicht dem Geltungsbereich der Richtlinie 2002/95/EG RoHS.
n Sie Lithium-Ionen-Akkus ausschließlich gemäß der gültigen
einer abgelaufenen, beschädigten oder zurückgerufenen
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Seriexi
Informationen zur Konformität
xiiBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Vorwort
Vorw o rt
Dieses Handbuch erläutert die Bedienung der Digitalspeicher-Oszilloskope der
TPS2000B Serie. Das Handbuch besteht aus folgenden Kapiteln:
Das Kapitel Erste Schritte enthält eine kurze Beschreibung der
Oszilloskopfunktionen sowie Hinweise zur Installation.
Das Kapitel Bedienungsgrundlagen beschreibt Bedienungsprinzipien für
Oszilloskope.
Das Kapitel Funktionsweise des Oszilloskops erläutert die grundlegende
Bedienung und Funktionsweise eines Oszilloskops: Einstellen des
Oszillos
Signalen sowie die Durchführung von Messungen.
kops, Triggern, Datenerfassung, Skalieren und Positionieren von
Das Kapi
von Messproblemen.
Im Kapi
schnelle Fourier-Transformation) zum Umrechnen eines Zeitbereichssignals
in seine Frequenzanteile (Spektrum) erläutert.
Im Kapitel Kommunikation wird die Einstellung der RS-232- und
Centronics-Schnittstellen beschrieben, über die das Oszilloskop an externe
Geräte wie Drucker und Computer angeschlossen werden kann.
Im Kapitel Entnehmbarer Massenspeicher werden die Handhabung von
CompactFlash-Karten und die bei Verwendung einer solchen Karte
verfügbaren Oszilloskopfunktionen beschrieben.
Im Kapitel Handhabung von TPSBAT-Akkus werden die Verwendung sowie
das Aufladen, Kalibrieren und Austauschen von Akkus erläutert.
Im Kapitel Referenz werden die Auswahloptionen bzw. die für jede Option
verfügbaren Werte beschrieben.
Der Anhang A: Spezifikationen für TPS2000B beinhaltet elektrische,
umgebungsbedingte und physikalische Spezifikationen für das Oszilloskop.
Der Anhang B: Informationen zu den Tastköpfen der TPP0101 und TPP0201Serien beinhaltet Informationen und Spezifikationen zu den Tastköpfen
TPP0101 und TPP0201.
tel Anwendungsbeispiele enthält Beispiele zur Lösung einer Vielzahl
tel Math-FFT wird die Verwendung der Math-FFT-Funktion (FFT =
Der Anhang C: Zubehör enthält eine kurze Erläuterung des standardmäßigen
sowie optionalen Zubehörs.
Der Anhang D: Reinigung beschreibt die Wartung und Pflege des
Oszilloskops.
Der Anhang E: Grundeinstellung beinhaltet eine Liste der Menüs und
Bedienelemente mit Grundeinstellungen (Werkseinstellungen), die durch
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Seriexiii
Vorw o rt
Hilfesystem
Drücken der Tas
abgerufen werden.
Der Anhang F: S
bestimmter asiatischer Schriftarten bereit.
Der Anhang G
führt die Maximalspannungen für kompatible Tastköpfe auf.
Das Oszilloskop verfügt über ein Hilfesystem, in dem alle Oszilloskopfunktionen
behandelt werden. Sie können das Hilfesystem zur Anzeige mehrerer Arten von
Informationen verwenden:
Allgemeine Informationen über Grundlagen und Verwendung des
Oszilloskops, z. B. Verwendung des Menüsystems.
Informationen über bestimmte Menüs und Bedienelemente wie beispielsweise
die vertikale Positionseinstellung.
Hinweise zu Problemen, die bei der Verwendung eines Oszilloskops
gegebenenfalls auftreten, z. B. Verringerung von Störrauschen.
te Grundeinstellung auf der Oszilloskop-Frontplatte
chriftartlizenzen stellt die Lizenzen für die Verwendung
: Maximalspannungen für TPS2000B-kompatible Tastköpfe
Kontextbezogene Hilfe
Hyperlinks
Sie haben mehrere Möglichkeiten, die gesuchten Informationen im Hilfesystem
aufzufinden: über die kontextbezogene Hilfe, über Hyperlinks und über den Index.
Wenn die Taste Hilfe auf der Frontplatte des Oszilloskops gedrückt wird,
werden Informationen über das zuletzt auf dem Bildschirm angezeigte Menü
aufgerufen. Während der Anzeige von Hilfethemen leuchtet eine LED
neben dem Mehrfunktions-Drehknopf, um anzuzeigen, dass dieser aktiv ist.
Umfasst das Hilfethema mehrere Seiten, gelangen Sie durch Drehen des
hrfunktions-Drehknopfes zur jeweils nächsten Seite dieses Hilfethemas.
Me
Die meisten Hilfethemen enthalten Begriffe in spitzen Klammern, z. B.
<Auto-Setup>. Sie sind mit anderen Themen verlinkt. Drehen Sie den
Mehrfunktions-Drehknopf, um von einem so markierten Link zum nächsten zu
gelangen. Drücken Sie die Optionstaste Thema anzeigen, um das entsprechende
Hilfethema zu dem markierten Link anzuzeigen. Drücken Sie die Optionstaste
Zurück, um wieder zum vorherigen Thema zurückzukehren.
xivBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Vorw o rt
Konventi
onen
Index
Drücken Sie zue
rst die Taste Hilfe auf der Frontplatte und anschließend die
Optionstaste „Index“. Drücken Sie die Optionstaste „Seite abwärts“ bzw.
„Seite aufwärts“ so lange, bis Sie die Indexseite mit dem gesuchten Hilfethema
gefunden haben. Drehen Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um ein Hilfethema
auszuwählen. Drücken Sie die Optionstaste „Thema anzeigen“, um das
Hilfethema anzuzeigen.
HINWEIS. We
nn der Hilfetext auf dem Bildschirm nicht mehr angezeigt werden
soll und Sie wieder zur Signalanzeige zurückkehren möchten, drücken Sie die
Optionstaste Beenden oder eine beliebige Taste.
In diesem Handbuch werden die folgenden Konventionen verwendet:
Tasten, Drehknöpfe und Anschlüsse auf der Frontplatte werden wie dargestellt
angezeigt. Beispiel: Hilfe.
Bei Menüoptionen wird nur der Anfangsbuchstabe groß geschrieben.
Beispiel: Spitzenwerterfassung, Zoombereich.
Beschriftung der Tasten und Drehknöpfe auf
unktions-Drehknopf
Mehrf
ontplatte – wie angezeigt
der Fr
Optionstasten – nur der erste Buchstabe des Wortes auf dem Bildschirm ist groß geschrieben
HINWEIS. Die O ptionstasten werden eventuell auch als Bildschirmtasten,
Seitenmenü-Tasten, Rahmentasten oder Schaltflächen bezeichnet.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Seriexv
Vorw o rt
Durch das Begre
Schritte unterteilt. Beispielsweise bedeutet Dienstpgm. ► Optionen ►RS232 Einstellung, dass Sie auf der Frontplatte die Taste Dienstpgm.,
danach die Optionstaste „Optionen“ und zuletzt die Optionstaste „RS232
Einstellung“ drücken. Um die gewünschte Option auszuwählen, kann es
erforderlich sein, eine Optionstaste mehrfach zu drücken.
nzungszeichen ► wird eine Tastendruckfolge in einzelne
xviBenutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Erste Schritte
Digitalspeicher-Oszilloskope der TPS2000B Serie sind kleine, handliche und
leichte Tischgeräte, die für massebezogene Messungen eingesetzt werden können.
Hier wird erläutert, wie Sie bei folgenden Aufgaben vorgehen müssen:
Durchführung potenzialfreier Messungen
Installation des Gerätes
Laden der Akkus
Durchführung eines kurzen Funktionstests
Ausführung einer Tastkopfüberprüfung und Tastkopfkompensation
Einstellen des Tastkopfabschwächungsfaktors
Verwendung des Selbstkalibrierungsprogramms
HINWEIS. Beim Einschalten des Oszilloskops können Sie eine Sprache auswählen,
die auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Sie können eine Sprache auch
jederzeit über den Zugriff auf die Option Dienstpgm. ► Sprache auswählen.
Allgemeine Funktionen
Die folgende Tabelle un
ModellKanäleBandbreiteAbtastrate
TPS2012B
TPS2014B
TPS2024B
Akkubetrieben oder netzbetrieben
Zwei aufladbare Akkus (zweiter Akku ist optional)
Voneinander unabhängig isolierte Kanäle ohne gemeinsame Erdung
TPS2PWR1-Leistungsanalyse-Anwendung (optional)
Unterstützung für kompatible Spannungs- und Stromtastköpfe
Kontextbezogenes Hilfesystem
Farb-LCD-Anzeige
Auswählbare Bandbreitenbegrenzung 20 MHz
Aufzeichnungslänge von 2500 Punkten für jeden Kanal
d Liste umfasst die allgemeinen Funktionen.
2100 MHz
4100 MHz
4200 MHz
1,0 GS/s
1,0 GS/s
2,0 GS/s
Auto-Setup
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie1
Erste Schritte
Automatische B
Assistent für Tastkopfüberprüfung
Cursor mit Messwertanzeige
Triggerfrequenzanzeige
Elf automatische Messungen
Mittelwert- und Spitzenwerterfassung
Zweifachz
Math-Funktionen: Operationen +, - und ×
Mathematik Schnelle Fourier-Transformation (FFT)
Impulsbreiten-Triggerfunktion
Video-Triggerfunktion mit Triggerung nach Zeilenauswahl
Externer Trigger
llen und Speichern von Signalen
Einste
Entnehmbarer Massenspeicher
Anzeige mit variablem Nachleuchten
ereichseinstellung für Schnelleinrichtung und Freihandbetrieb
eitbasis
RS-232- und Centronics-Schnittstellen
OpenChoice PC-Kommunikationssoftware
Benutzeroberfläche und Hilfethemen in zehn Sprachen
2Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Erste Schritte
Durchführen v
on potenzialfreien Messungen
Zum Durchführen von potenzialfreien Messungen werden die Kanal- und EXT
TRIG-Eingänge (3 MΩ) vom Gerätegehäuse und voneinander isoliert. Dies
ermöglicht u
TRIG(bei4-Kanal-ModellenauchanKanal3und4).
nabhängige potenzialfreie Messungen an Kanal 1, Kanal 2 und EXT
Tastkopfanschluss
Die Eingänge des Oszilloskops sind potenzialfrei, selbst wenn das Oszilloskop an
eine geerdete Stromversorgung, einen geerdeten Drucker oder einen geerdeten
Computer angeschlossen wird.
Die meisten anderen Oszilloskope verwenden denselben Massebezug für die
Kanal- und EXT TRIG-Eingänge. Diese Referenz ist in der Regel über das
Netzkabel mit der Erdung verbunden. Bei Oszilloskopen mit Massebezug müssen
der Durchführung von Messungen an mehreren Kanälen alle Eingangssignale
bei
über denselben Massebezug verfügen.
ne Differential-Vorverstärker und Isolatoren für externe Signale sind
Oh
massebezogene Oszilloskope für potenzialfreie Messungen ungeeignet.
WARNUNG. Um Stromschläge zu vermeiden, überschreiten Sie nicht die
Nennspannungen für Messungen oder potenzialfreie Spannungen für den
BNC-Eingangsstecker des Oszilloskops, die Tastkopfspitze und den Erdungsleiter
des Tastkopfes (Referenz).
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie3
Erste Schritte
Prägen Sie sich
die Nennspannungen für die verwendeten Tastköpfe ein,
und überschreiten Sie diese in keinem Fall. Ermitteln Sie die folgenden
Nennspannungen, und halten Sie diese ein:
Die maximale Messspannung zwischen Tastkopfspitze bzw. BNC-Signal
und Tastkopf-Referenzleiter.
Die maximale Messspannung zwischen Tastkopfspitze bzw. Gehäuseerdung
und Erdung
Die maximale potenzialfreie Spannung zwischen dem Erdungsleiter des
Tastkopfes (Referenz) und Erdung
WARNUNG. Um Stromschläge zu vermeiden, verwenden Sie mit den
Oszilloskopen der TPS2000B Serie keine Tastköpfe, die eine Erdung benötigen,
wie den Hochspannungs-Differentialtastkopf P5200 von Tektronix. Der
Hochspa
nnungs-Differentialtastkopf P5200 von Tektronix darf nur mit
Oszilloskopen verwendet werden, die über geerdete Eingänge verfügen. Die
TPS2000B Serie verwendet potenzialfreie (isolierte) Eingänge.
WARNUNG. Der Referenzleiter der Tastköpfe TPP0101 und TPP0201 darf
nicht an eine potenzialfreie Spannung von > 30 V
Sie den Tastkopf P5120 (potenzialfrei bis zu 600 V
gelegt werden. Verwenden
eff
CAT II oder 300 V
eff
eff
CAT III) oder einen ähnlich ausgelegten, passiven Hochspannungstastkopf
(nicht den massereferenzierten Tastkopf P5100) oder einen geeigneten
hspannungs-Differentialtastkopf, wenn mit dem Referenzleiter potenzialfreie
Hoc
Messungen über 30 V
vorgenommen werden (abhängig von den Spezifikationen
eff
des Hochspannungstastkopfs).
Richtiger Anschluss de r
Referenzleitung
Um einen Stromschlag bei der Verwendung von Tastköpfen mit nicht isolierten
Metallteilen zu vermeiden, schließen Sie die Referenzleitung nicht an Spannungen
über 30 V
an.
eff
Diese Nennspannungen hängen vom Tastkopf und der Anwendung ab. (Siehe
Seite 131, Spezifikationen für TPS2000B.)
Dieses Handbuch enthält weitere Hinweise zur Tastkopfsicherheit. (Siehe
Seite 10, Tastkopfsicherheit.)
Sie müssen den Tastkopf-Referenzleiter für jeden Kanal direkt am Schaltkreis
anschließen. Diese Anschlüsse sind erforderlich, da die Kanäle des Oszilloskops
isoliert sind und über keine gemeinsame Masseverbindung verfügen. Verwenden
Sie für jeden Tastkopf einen möglichst kurzen Refere
nzleiter, um eine hohe
Signalgenauigkeit zu gewährleisten.
4Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Erste Schritte
BNC-Anschlüsse
Nicht abgeschlossene
BNC-Eingänge
Der Tastkopf-R
als die Tastkopfspitze dar. Legen Sie beim Ausführen einer potenzialfreien
Messung zwischen zwei Knoten einer Schaltung den Tastkopf-Referenzleiter
an den Knoten mit der niedrigsten Impedanz bzw. den weniger dynamischen
der beiden Knoten an.
Die BNC-Referenzverbindung des Oszilloskops ist im Inneren des
BNC-Anschlusses ausgeführt. Der schwarze Teil des BNC-Bajonettanschlusses
stellt keine elektrische Verbindung dar. Um eine gute Verbindung zu
gewährleisten, vergewissern Sie sich, dass der Steckverbinder Ihres
Tastkopf
verriegelt wurde. Ersetzen Sie Kabel oder Tastköpfe, deren Steckverbinder
Abnutzungserscheinungen aufweisen.
Der schwarze Teil des BNC-Bajonettanschlusses stellt keine Abschirmung
des Eingangs vor unerwünschtem elektrischen Rauschen durch nahegelegene
Schaltkreise dar. Schließen Sie einen 50-Ω-Abschluss oder einen
BNC-Kurzschlussstecker an den BNC-Eingang an, um einen signalfreien Zustand
für die Grundlinie herzustellen.
eferenzleiter stellt für den Messkreis eine höhere kapazitive Last
es oder Kabels ordnungsgemäß aufgesteckt und durch Drehen
Installation
Sie können das Oszilloskop mit dem Netzteil betreiben oder damit nach
nstallation die Akkus aufladen. Um das Netzteil des Oszilloskops als
der I
Stromversorgung zu nutzen, führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Ste
2. Ve
cken Sie den Gleichstromstecker des Netzteils in den Anschluss DC
INPUT (DC-EINGANG) an der Rückseite des Oszilloskops.
rbinden Sie das Netzteil des Oszilloskops über das entsprechende Netzkabel
mit einer Steckdose.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie5
Erste Schritte
Wenn Akkus eing
esetzt sind, wird der Ladevorgang der Akkus von einer LED an
der Vorderseite des Oszilloskops angezeigt.
HINWEIS. Das Oszilloskop verfügt über einen Lüfter mit Temperaturfühler. Die
Belüftung erfolgt über Lüftungsschlitze, die sich auf der rechten Seite und an der
Unterseite des Geräts befinden. Diese Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert
werden
, um den ungehinderten Luftstrom im Oszilloskop zu gewährleisten.
Akkus
In das Oszilloskop können zwei TPSBAT-Akkus eingesetzt werden. Im
erumfang des Produkts ist ein noch nicht installierter Akku enthalten. Die
Lief
Betriebsdauer des Oszilloskops mit Akkus hängt vom Gerätemodell ab:
OszilloskopBetriebszeit
2-Kanal
4-Kanal
5,5 Stunden mit einem Akku, 11 Stunden mit zwei Akkus
4,5 Stunden mit einem Akku, 9 Stunden mit zwei Akkus
HINWEIS. Wenn noch ca. 10 Minuten Betriebszeit im Akkubetrieb verbleiben,
wird eine Meldung angezeigt.
In diesem Handbuch wird die Verwendung sowie das Laden, Kalibrieren und
Austauschen von Akkus erläutert. Akkus müssen beispielsweise kalibriert werden,
damit die jeweils verbleibende Betriebszeit ordnungsgemäß gemeldet wird. (Siehe
Seite 87, Handhabung von TPSBAT-Akkus.)
6Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Erste Schritte
Verfahren Sie b
eim Einsetzen der Akkus wie folgt:
1. Drücken Sie an der rechten Seite auf die Klappenverriegelung des Akkufachs,
und öffnen Sie das Fach.
2. Setzen Sie den Akku entsprechend der Anweisung auf dem Oszilloskop ein.
Akkus sind gepolt, sodass sie nur auf eine Weise eingesetzt werden können.
Wenn nur ein Akku eingesetzt werden soll, legen Sie den Akku in das untere
Fach ein. Dadurch verlagert sich der Schwerpunkt nach unten.
3. Schließen Sie di
e Klappe des Akkufachs.
Aufladen von Akkus
Netzkabel
Um die Akkus zu en
tnehmen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie an der rechten Seite auf die Klappenverriegelung des Akkufachs,
und öffnen Sie das Fach.
2. Greifen Sie den Entnahmestreifen, und ziehen Sie diesen nach oben.
3. Drücken Sie die Federklemme vom Akku fort, und ziehen Sie am
Entnahmestreifen, um den Akku zu entnehmen.
4. Schließen Sie die Klappe des Akkufachs.
Sie können die Akkus in einem Oszilloskop oder mit dem externen
TPSCHG-Akkuladegerät laden. (Siehe Seite 89, Aufladen von TPSBAT-Akkus.)
Verwenden Sie nur für das Netzteil des Oszilloskops bzw. das externe Ladegerät
vorgesehene Netzkabel. Das Netzteil für das Oszilloskop und das externe
Ladegerät benötigen 90 bis 264 VAC
bei 45 bis 66 Hz. Optionale Netzkabel sind
eff
erhältlich. (Siehe Tabelle 14 auf Seite 147.)
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie7
Erste Schritte
Mehrzweckaufhängung
Ver we nd en Si e d
aufzuhängen, wenn eine Aufstellung auf einer stabilen Oberfläche (beispielsweise
auf einem Labortisch) nicht möglich ist.
Verfahren Sie zum Anbringen der Aufhängung wie folgt:
1. Platzieren
Teil des Gehäuses, sodass diese eng am Gehäuse anliegt. Richten Sie den
Schlitz oben an der Klemme aus.
2. Drücken Sie die Klemme nach oben, um sie einzurasten.
ie Mehrzweckaufhängung, um das Oszilloskop sicher
Sie eine Aufhängungsklemme über einem der Füße am hinteren
3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für die andere Klemme.
4. Stellen Sie die Länge des Nylongurts ein. Wenn der Gurt kurz eingestellt ist,
wird das Oszilloskop während der Aufhängung stabil gehalten.
WEIS. Sie können den Nylongurt durch den Griff am Oszilloskop führen, um
HIN
einen stabileren Schwerpunkt zu erzielen.
5. Hängen Sie die Haken an einer vertikalen Stütze ein, beispielsweise an einer
ennwand oder der Tür eines Gerätegestells.
Tr
8Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Erste Schritte
Sicherhei
Tastköpfe
tssperre
Sichern Sie das Oszilloskop am Standort mit einem Standardsicherheitskabel
für Laptops.
Oszilloskope der TPS2000B Serie werden mit passiven Spannungstastköpfen
TPP0101 oder TPP0201 bereitgestellt. (Siehe Seite 10, Tastkopfsicherheit.)
(Siehe Seite 131, Spezifikationen für TPS2000B.)
Sie können eine Vielzahl von Tektronix-Spannungs- und Stromtastköpfen mit
diesen Oszilloskopen verwenden. Eine Liste der kompatiblen Tastköpfe finden
e auf der Website www.tektronix.com oder in Anhang C.
Si
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie9
Erste Schritte
Funktionstest
Führen Sie diesen Funktionstest durch, um zu überprüfen, ob das Oszilloskop
ordnungsgemäß funktioniert.
1.Schalten Sie das Oszilloskop ein.
Drücken Sie die Taste Grundeinstellung.
Die standardmäßige Tastkopfabschwächungseinstellung beträgt
10fach.
2.Schließen
richten Sie den Steckplatz des Tastkopfsteckers am Gegenstück des
BNC-Steckers von Kanal 1 aus, stecken ihn ein und drehen ihn nach
rechts, b
Schließen Sie die Tastkopfspitze und den Referenzleiter an die
Taskopfabgleich-Anschlüsse an.
Sie den Tastkopf an Kanal 1 des Oszilloskops an. Hierzu
is er einrastet.
Tastkopfsicherheit
3.Drücken Sie die Taste Auto-Setup. Innerhalb weniger Sekunden
wird auf der Anzeige ein Rechtecksignal mit ca. 5 V Spitze-Spitze
bei 1 kH
Drücken Sie die Taste Menü von Kanal 1 auf der Frontplatte zweimal,
um Kanal 1 zu entfernen. Drücken Sie die Taste Menü von Kanal 2,
um Kana
Bei Oszilloskopen mit 4 Kanälen wiederholen Sie das Ganze für die
Kanäle 3 und 4.
prüfen und beachten Sie ggf. vor dem Einsatz von Tastköpfen die
Über
z angezeigt.
l 2 anzuzeigen, und wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
Tastkopfnennwerte.
Schutz um das Tastkopfgehäuse herum schützt vor Stromschlag.
Ein
10Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Erste Schritte
Fingerschutzmanschette
WARNUNG. Um einen Stromschlag bei der Verwendung des Tastkopfs zu
vermeiden, halten Sie das Gerät immer am Tastkopfgehäuseschutz.
Um einen Stromschlag bei der Verwendung des Tastkopfs zu vermeiden, berühren
Sie keine Metallteile des Tastkopfs, wenn der Tastkopf in Betrieb ist.
Schließen Sie den Tastkopf an das Oszilloskop und die Erdungsklemme an die
Erdung an, bevor Sie Messungen vornehmen.
Jeder Tastkopf und jedes Kabel zum Anlegen von mehr als 30 VAC
eff
(42 V Spitze-Spitze) an den BNC-Eingang des Oszilloskops muss für den
entspre
chenden Spannungswert vom Fremdanbieter zertifiziert sein. Der
Tastkopf-Referenzleiter bzw. das Kabel muss für eine potenzialfreie Spannung
von 600 V
CAT II ausgelegt sein.
eff
In diesem Handbuch finden Sie Informationen zu isolierten Kanälen,
potenzialfreien Messungen und Hochspannungen. (Siehe Seite 3, Durchführenvon potenzialfreien Messungen.)
WARNUNG. Der Referenzleiter der Tastköpfe TPP0101 und TPP0201 darf
nicht an eine potenzialfreie Spannung von > 30 V
en Tastkopf P5120 (potenzialfrei bis zu 600 V
Sie d
gelegt werden. Verwenden
eff
CAT II oder 300 V
eff
eff
CAT III) oder einen ähnlich ausgelegten, passiven Hochspannungstastkopf
(nicht den massereferenzierten Tastkopf P5100) oder einen geeigneten
Hochspannungs-Differentialtastkopf, wenn mit dem Referenzleiter potenzialfreie
Messungen über 30 V
vorgenommen w erden (abhängig von den Spezifikationen
eff
des Hochspannungstastkopfs).
Um einen Stromschlag bei der Verwendung von Tastköpfen mit nicht isolierten
Metallteilen zu vermeiden, schließen Sie die Referenzleitung nicht an Spannungen
ber 30 V
ü
an.
eff
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie11
Erste Schritte
Assistent für
Spannungstastkopf-Überprüfung
Mit dem Assistenten für Tastkopfüberprüfung können Sie überprüfen, ob ein
Spannungstastkopf ordnungsgemäß funktioniert. Stromtastköpfe werden vom
Assistenten
Der Assistent unterstützt Sie beim Anpassen der Kompensation für
Spannungst
Tastkopfstecker) und beim Festlegen des Faktors für die Dämpfungsoption für
jedenKanal,z.B.inderOptionfürKanal1Menü ► Tastkopf ► Spannung ►Teilung.
Es empfiehlt sich, den Tastkopfüberprüfungsassistenten bei jedem Ans chließen
eines Spannungstastkopfes an einen Eingangskanal zu verwenden.
Zum Aufrufen des Tastkopfüberprüfungsassistenten drücken Sie die Taste
Probe Check (Tastkopfüberprüfung). Wenn der Spannungstastkopf richtig
angeschlossen und ordnungsgemäß kompensiert wurde und im Menü „Vertikal“
des Oszilloskops die richtige Dämpfungsoption eingestellt wurde, wird am unteren
Bildsc
dem Oszilloskop Hinweise zur Behebung der aufgetretenen Probleme angezeigt.
HINWEIS. Der Tastkopfüberprüfungsassistent kann für 1-fach-, 10-fach-,
20-fach-, 50-fach- und 100-fach-Tastköpfe verwendet werden. Er eignet sich
jedoch nicht für 500-fach- bzw. 1000-fach-Tastköpfe oder Tastköpfe, die an den
Ext Trig-BNC-Anschluss angeschlossen werden.
nicht unterstützt.
astköpfe (normalerweise mit einer Schraube am Tastkopfgehäuse oder
hirmrand die Meldung „in Ordnung“ angezeigt. Andernfalls werden auf
HINWEIS. Nach Abschluss des Vorgangs stellt der Tastkopfüberprüfungsassistent
die Einstellungen des Oszilloskops (mit Ausnahme der Option „Tastkopf“) in
m Zustand wieder her, in dem sie vor dem Drücken der Taste Probe Check
de
(Tastkopfüberprüfung) vorlagen.
erfahren Sie zum Kompensieren eines Tastkopfes, der mit dem Ext Trig-Eingang
V
verwendet werden soll, wie folgt:
1. Schließen Sie den Tastkopf an einen beliebigen BNC-Eingangskanal-Stecker
an,z.B.anKanal1.
2. Drücken Sie die Taste Probe Check (Tastkopfüberprüfung) und folgen Sie
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
3. Nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass der Tastkopf ordnungsgemäß
funktioniert und richtig kompensiert wurde, schließen Sie ihn an den
Ext Trig-BNC-Anschluss an.
12Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Erste Schritte
Manuelle Tast
kopfkompensation
Als Alternative zur Tastkopfüberprüfung mithilfe des Assistenten können
Sie diese Einstellung auch manuell vornehmen, um den Tastkopf mit dem
Eingangskan
HINWEIS. Stellen Sie sicher, dass der Referenzleiter des Spannungstastkopfes
ordnungsgemäß an den Probe Comp-Referenzanschluss (Tastkopfabgleich)
angeschlossen ist, da die Oszilloskopkanäle von den Probe Comp-Anschlüssen
(Tastkopfabgleich) isoliert sind.
PROBE COMP
(Tastkopfabgleich)
kompensiert
Über
al abzugleichen.
Taste
Auto-Setup
1.Drücken Sie die Tasten Menü ► Tastkopf ►
Spannun
10X aus. Schließen Sie den Tastkopf an Kanal 1
des Oszilloskops an. Wenn Sie die Hakenspitze
des Tast
ordnungsgemäßen Anschluss sicher, indem Sie
die Spitze fest auf den Tastkopf stecken.
2.Schlie
Comp (Tastkopfabgleich) ~5 V/1 kHz-Stecker
und den Referenzleiter an den Probe
Comp-(
an. Lassen Sie sich den Kanal anzeigen, und
drücken Sie anschließend die Taste Auto-Setup.
3.Überprüfen Sie die Form des angezeigten
Signals.
g ► Teilung für Kanal 1 und wählen Sie
kopfs verwenden, stellen Sie einen
ßen Sie die Tastkopfspitze an den Probe
Tastkopfabgleich-)Gehäuseerdungsanschluss
Unterkompensiert
htig kompensiert
Ric
4.Ä ndern Sie, falls erforderlich, die
stkopfeinstellung.
Ta
Wiederholen Sie ggf. die oben beschriebenen
Vorgänge.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie13
Erste Schritte
Spannungstas
tkopf-Abschwächungseinstellung
Spannungstastköpfe sind mit unterschiedlichen Abschwächungsfaktoren
verfügbar, die sich auf die Vertikalskala des Signals auswirken. Mit
dem Tastkopf
Abschwächungsfaktor im Oszilloskop der Abschwächung des Tastkopfes
entspricht.
Als Alternative zur Tastkopfüberprüfung können Sie den entsprechenden Faktor
für die Abschwächung des Tastkopfes auch manuell auswählen. Um z. B. einen
auf 10-fach festgelegten und an CH 1 angeschlossenen Tastkopf abzugleichen,
drücken Sie die Tasten Menü ► Tastkopf ► Spannung ► Teilung für Kanal 1,
und wählen Sie 10X aus.
HINWEIS
Stromtastkopf-Skalierung
An Stromtastköpfen liegt ein Spannungssignal an, das proportional zur
Stromstärke ist. Sie müssen das Oszilloskop so einstellen, dass es der Skala des
Stromtastkopfes entspricht. Die Standardskala ist 10 A/V.
Verfahren Sie zum Einstellen der Skala wie folgt:
überprüfungsassistenten können Sie sicherstellen, dass der
. Die Standardeinstellung der Dämpfungsoption ist 10fach.
Selbstkalibrierung
1. Drücken Sie eine vertikale Kanaltaste (beispielsweise die Taste Menü für
Kanal 1).
2. Drücken Sie die Optionstaste Tastkopf.
3. Drücken Sie die Optionstaste Strom.
4. Dr
M
Oszilloskops für eine maximale Messgenauigkeit optimieren. Sie können die
Routine jederzeit ausführen. Sie sollten sie jedoch immer dann ausführen, wenn
sich die Umgebungstemperatur um 5 °C (9 °F) oder mehr geändert hat. Die
Routine benötigt ca. 2 Minuten.
Um die Genauigkeit der Kalibrierung zu gewährleisten, schalten Sie das
Oszilloskop ein, und warten Sie ca. 20 Minuten, damit das Gerät seine
Betriebstemperatur erreicht.
Zum Kompensieren des Signalpfades trennen Sie sämtliche Tastköpfe und Kabel
von den Eingangssteckern. Rufen Sie anschließend die Option Dienstpgm. ►Selbst-Kalibr. auf, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
ücken Sie die Optionstaste Skala, um einen geeigneten Wert auszuwählen.
it dem Selbstkalibrierungsprogramm können Sie den Signalpfad des
14Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Bedienungsgrundlagen
Das vordere Bedienfeld ist in benutzerfreundliche Funktionsbereiche unterteilt.
Dieses Kapitel gibt Ihnen eine kurze Übersicht über die Bedienelemente des
Oszilloskops und die auf dem B ildschirm angezeigten Informationen.
2-Kanal-Modell
4-Kanal-Modell
Für die Tasten an der Frontplatte kann eine Beleuchtung aktiviert werden (über
das Menü Dienstprogramm). Diese Beleuchtung wirkt sich nur unwesentlich
auf die Betriebsdauer der Akkus aus, wenn das Oszilloskop ausschließlich über
Akkus betrieben wird.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie15
Bedienungsgrundlagen
Anzeigebereich
Zusätzlich zur Anzeige des Signals selbst enthält der Anzeigebereich eine Fülle
von Details über das Signal sowie die Oszilloskopeinstellungen.
HINWEIS. Weitere Informationen zur Anzeige der FFT-Funktion finden Sie unter
Anzeige des FFT-Spektrums.(Siehe Seite 67, Anzeige des FFT-Spektrums.)
16Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Bedienungsgrundlagen
1. Das angezeigte
Symbol steht für den Erfassungsmodus.
Normale Abtastung
Spitzenwert
Mittelwert
2. Der Triggerstatus weist auf Folgendes hin:
Das Oszilloskop erfasst Vortriggerdaten. In diesem Zustand
werden sämtliche Trigger ignoriert.
Alle Vortriggerdaten wurden erfasst, das Oszilloskop ist jetzt
zur Triggererkennung bereit.
Das Oszilloskop hat einen Trigger erkannt und erfasst jetzt die
Nachtriggerdaten.
Das Oszilloskop hat die Erfassung der Signaldaten beendet.
Das Oszillos
Das Oszilloskop arbeitet im Automatikbetrieb und erfasst
Signale in Abwesenheit von Triggern.
Signaldaten werden im Abtastmodus vom Oszilloskop
kontinuierlich erfasst und angezeigt.
kop hat eine Einzelfolgeerfassung abgeschlossen.
3. Der Marker zeigt die horizontale Triggerposition an. Drehen Sie den
Drehknopf „Position“ im Bereich „Horizontal“, um die Position des Markers
einzustellen.
4. In der Anzeige wird der Zeitpunkt an der Rastermitte angezeigt. Die
Triggerzeit ist Null.
5. Der Marker zeigt den Flankentriggerpegel oder den
Impulsbreiten-Triggerpegel an.
6. Bildschirmmarkierungen zeigen die erdbezogenen Messpunkte der
angezeigten Signale an. Falls keine Markierung vorliegt, wird der Kanal
nicht angezeigt.
7. Ein Pfeilsymbol weist darauf hin, dass das Signal invertiert wird.
8. Die vertikalen Skalenfaktoren der Kanäle werden angezeigt.
9. Das B
-Symbol deutet darauf hin, dass die Bandbreite dieses Kanals begrenzt
W
wurde.
10. Anzeige zeigt die Einstellung der Hauptzeitbasis an.
11. Anzeige zeigt die Einstellung für die Fensterzeitbasis an, wenn diese
verwendet wird.
12. Anzeige zeigt die zur Triggerung verwendete Triggerquelle an.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie17
Bedienungsgrundlagen
13. Das S ymbol steh
t für die jeweils ausgewählte Triggerart:
Flankentrigger auf der steigenden Flanke.
Flankentrigger auf der fallenden Flanke.
Videotrigger auf der Zeilensynchronisation.
Videotrigger auf der Halbbildsynchronisation.
Impulsbreiten-Trigger, positive Polarität.
Impulsbreiten-Trigger, negative Polarität.
14. Die Anzeige zeigt den Flankentriggerpegel oder den
Impulsbre
iten-Triggerpegel an.
15. Im Anzeigebereich erscheinen Meldungen, die Ihnen weiterhelfen sollen.
Manche we
rden allerdings nur drei Sekunden lang angezeigt.
Wenn Sie ein gespeichertes Signal abrufen, werden Informationen zum
Referen
zsignal angezeigt, z. B. RefA 1,00 V 500 ms.
16. In der Anzeige werden Datum und Uhrzeit angezeigt.
17. Anzeige zeigt die Triggerfrequenz an.
Meldungsbereich
Am unteren Rand des Bildschirms des Oszilloskops befindet sich ein
Meldungsbereich (siehe Listenpunkt 15 im vorherigen Abschnitt), in dem
folgende hilfreiche Informationen ausgegeben werden:
Anweisungen zum Aufrufen eines anderen Menüs, z. B. durch Drücken der
Taste Trig M e nu (Trig.-Menü):
TRIGGER HOLDOFF im HORIZONTAL MENU
Vorschläge, was Sie als Nächstes tun könnten, z. B. beim Drücken der Taste
Messung:
Zum Ändern der Messung Bildschirmtaste drücken
Informationen zu den vom Oszilloskop durchgeführten Aktionen, z. B. beim
Drücken der Taste Grundeinstellung:
Grundeinstellung abgerufen
Informationen zum Signal, z. B. beim Drücken der Taste Auto-Setup:
Rechtecksignal oder Impuls erkannt auf CH1
18Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Bedienungsgrundlagen
Verwenden des
Menüsystems
Dank der durchdachten Menüstruktur eröffnet die bedienerfreundliche
Benutzeroberfläche der Oszilloskope leichten Zugriff auf Spezialfunktionen.
Wenn eine Taste auf der Frontplatte des Oszilloskops gedrückt w ird, wird das
entsprechende Menü auf der rechten Bildschirmseite angezeigt. Das Menü
enthält die
Optionstasten unmittelbar rechts neben dem Bildschirm aufrufen.
Es gibt ver
Oszilloskop:
Seitenau
Optionstaste zwei oder drei Untermenüs aufrufen. Bei jedem Drücken der
obersten Taste ändern sich die Optionen. Wenn Sie beispielsweise die oberste
Taste im Menü „Trigger“ betätigen, schaltet das Oszilloskop periodisch
zwischen den Trigger-Untermenüs „Flanke“, „Video“ und „Impulsbreite“ um.
Zyklische Liste: Der Parameter wird vom Oszilloskop jedes Mal auf einen
anderen Wert eingestellt, wenn Sie die Optionstaste drücken. So können
Sie beispielsweise die Taste Menü für einen Kanal und anschließend die
obere
Kopplung zu wechseln.
verfügbaren Optionen, die Sie durch Drücken der unbeschrifteten
schiedene Möglichkeiten zur Anzeige der Menüoptionen auf dem
swahl (Untermenü): Bei einigen Menüs können Sie über die obere
Optionstaste drücken, um zwischen den Optionen für Vertikale (Kanal-)
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie19
Bedienungsgrundlagen
Seitenauswahl
Trigger
Typ
Flanke
oderoder
Trigger
Typ
Video
oderoder
Trigger
Typ
Impuls
Zyklische
Liste
Menü (Kan
1)
Kopplung
DC
Menü (Kanal
1)
Kopplung
AC
Menü (Kanal
1)
Kopplung
Ground
(Masse)
Aktion: Das Osz
illoskop zeigt die Aktionsart an, die durch Drücken einer
Aktionstaste aufgerufen wird. Wenn beispielsweise der Hilfeindex angezeigt
und die Optionstaste Seite abwärts gedrückt wird, wird vom Oszilloskop
sofort die nächste Seite mit Indexeinträgen angezeigt.
Optionstasten: Für jede Option wird eine andere Taste auf dem Oszilloskop
verwendet. Die aktuell ausgewählte Option wird markiert. Beispiel: Wenn Sie
die Menütaste „Erfassung“ drücken, zeigt das Oszilloskop die v erschiedenen
Optionen des Erfassungsmodus an. Um eine Option auszuwählen, drücken
Sie einfac
Aktion
al
aufwärts
abwärts
h die gewünschte Taste.
Option
HilfeErfassun
Seite
Abtastung
Seite
Spitzenwert
Mittelwert
g
20Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Vertikale Bedienelemente
2-Kanal-Modell
Bedienungsgrundlagen
4-Kanal-Modell
Position(1,2,3&4). Positioniert ein Signal vertikal.
1, 2, 3 & 4. Zeigt die Auswahl im Menü VERTIKAL an und schaltet die Anzeige
des Kanalsignals ein und aus.
Skala (1, 2, 3 & 4). Dient zur Auswahl der kalibrierten Skalenfaktoren.
th. Ruft das Menü für mathematische Signaloperationen auf und blendet die
Ma
Anzeige des berechneten Signals ein oder aus.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie21
Bedienungsgrundlagen
Horizontale Bedienelemente
2-Kanal-Modell4-Kanal-Modell
Position. Dient zur Einstellung der horizontalen Position aller Kanäle und
berechneten Signale. Die Auflösung dieses Bedienelementes variiert je nach
Zeitbasiseinstellung. (Siehe Seite 108, Zoombereich.)
HINWEIS. Um die horizontale Position stark zu verändern, drehen Sie den
Knopf auf einen größeren Wert, ändern die horizontale Position und drehen
Skaladen Skala-Knopf anschließend wieder auf den vorherigen Wert zurück.
„Horiz“. Ruft das h orizontale Menü auf.
Menü
Auf Null setzen. Setzt die Horizontalposition auf Null.
Skala. Dient zur Auswahl der horizontalen Skala (Sec/Div.) für die Haupt-
oder Fensterzeitbasis. Wenn der Zoombereich aktiviert ist, wird die Breite des
ombereichs durch Änderung der Fensterzeitbasis geändert. (Siehe Seite 108,
Zo
Zoombereich.)
22Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Trigger-Bedienelemente
Bedienungsgrundlagen
2-Kanal-Modell4-Kanal-Modell
Pegel. Bei Verwendung eines Flanken- oder Impulstriggers wird mit dem
Drehknopf „Pegel“ im Bereich „Trigger“ die Amplitude festgelegt, die vom
Signal für die Erfassung einer Kurve durchlaufen werden muss.
Trig Menu (Trig.-Menü). Ruft das Triggermenü auf.
Auf 50 % setzen. Der Triggerpegel wird auf den vertikalen Mittelpunkt zwischen
den Spitzenwerten des Triggersignals gesetzt.
Trig Zwang. Schließt die Erfassung unabhängig davon ab, ob ein adäquates
Triggersignal vorliegt oder nicht. Wenn die Erfassung bereits angehalten wurde,
hat diese Taste keinerlei Auswirkungen.
Trig View (Trig.-Anzeige). Wenn Sie die Taste Trig Vi ew (Trig.-Anzeige) gedrückt
halten, wird statt des Kanalsignals das Triggersignal angezeigt. So können Sie
beispielsweise feststellen, wie sich die Triggereinstellungen bei Triggerkopplung
auf das Triggersignal auswirken.
Menü- und Steuerungstasten
Mehrfunktions-Drehknopf
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie23
Bedienungsgrundlagen
Ausführliche I
nformationen über Menü- und Tastensteuerungen finden Sie im
Kapitel Referenz.
Mehrfunktions-Drehknopf. Die Funktion wird durch das angezeigte Menü
oder über die ausgewählte Menüoption bestimmt. Bei Aktivität leuchtet die
benachbarte LED. In der nächsten Tabelle sind die Funktionen aufgeführt.
Aktives Menü oder
aktive OptionDrehknopffunktionBeschreibung
CursorCursor 1 oder
Cursor 2
DisplayHelligkeit
HilfeBildlauf
Horizontal
Math
MessungTyp
Speichern/Abrufen
Trigger
Trigger Holdoff
festlegen
Position
Vertikale Skala
AktionLegt die Transaktion als
Datei auswählen
Video-ZeilennummerDient zur Einstellung einer bestimmten
ImpulsbreiteDient zur Einstellung der Impulsbreite,
Positioniert den ausgewählten Cursor
Ändert die Helligkeit der Anzeige.
Wählt Einträge im Index aus; wählt
Links in einem Thema aus; ruft die
nächste oder vorhergehende Seite
eines Themas auf.
Legt die Zeitspanne fest, bevor ein
anderes Triggerereignis akzeptiert
werden kann;(Siehe Seite 123, TriggerHoldoff.)
Positioniert das berechnete Signal.
Ändert die Skala des berechneten
Signals.
Wählt den Typ für die automatische
Messung jeder Quelle aus.
Speichern oder Abrufen für
Setup-Dateien, Signaldateien oder
Bildschirmdarstellungen fest. Auch
zum Anzeigen oder A usblenden von
Referenzsignalen vom Bildschirm.
Dient zur Auswahl von Setup-, Signaloder Bilddateien zum Speichern oder
von Setup- und Signaldateien zum
Abrufen.
Zeilennummer auf dem Oszilloskop,
wenn die Triggerart auf Video und die
Synchronisation auf Zeilennummer
gestellt wurde.
wenn die Triggerart auf Impuls gesetzt
ist.
24Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Bedienungsgrundlagen
Aktives Menü oder
aktive OptionDrehknopffunktionBeschreibung
Dienstpgm. ► Datei
Dienstprogr.
Dienstpgm. ► Optionen
► Datum und U
einstellen
hrzeit
Datei auswählenWählt Dateien zum Umbenennen oder
Löschen aus; (Siehe Seite 125, Datei
.).
atei oder den Ordner
e Seite 124, Datum und
Namenseingabe
Werteingabe
Dienstprogr.
Benennt die D
um; (Siehe Seite 126, Datei oderVerzeichnis umbenennen.)
Legt den Wert für Datum und Uhrzeit
fest; (Sieh
Uhrzeit einstellen.)
Auto Messbereich. Zeigt das Menü Bereich an und aktiviert bzw. deaktiviert
die Funktion zur automatischen Bereichseinstellung. Wenn die automatische
Bereichseinstellung aktiv ist, leuchtet die benachbarte LED.
Speichern/Abrufen. Ruft das Menü Speichern/Abrufen für Einstellungen und
Signale auf.
Messung. Ruft das Menü für automatische Messungen auf.
Erfassung. Ruft das Menü Erfassung auf.
Anwendung. Zeigt e in Menü an, wenn ein Anwendungsschlüssel an der
Vorderseite des Oszilloskops installiert wurde, beispielsweise das Menü
Leistungsanalyse.
Dienstpgm. Ruft das Menü Dienstprogramm auf.
Cursor. Ruft das Menü Cursor auf. Die Cursor werden auch nach Verlassen des
Menüs Cursor angezeigt (es sei denn, die Cursor-Option wurde auf AUS gestellt),
lassen sich aber nicht einstellen.
Display. Ruft das Menü Display auf.
Hilfe. Ruft das Menü Hilfe auf.
Grundeinstellung. Ruft die werkseitige Einstellung ab.
Auto-Setup. Das Oszilloskop wird automatisch so eingestellt, dass eine
verwertbare Anzeige der Eingangssignale stattfindet.
Einzelfolge. Das Oszilloskop erfasst ein einzelnes Signal und hält dann an.
Run/Stop (Ausführen/Anhalten). Das Oszilloskop erfasst Signaldaten
kontinuierlich oder hält die Erfassung an.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie25
Bedienungsgrundlagen
Drucken.Startet Druckvorgänge über den Centronics- bzw. den
RS-232-Ansch
Massenspeicher aus.
luss oder führt die Funktion „Speichern“ für den entnehmbaren
Eingangsstecker
Speichern. E
dass Daten auf der CompactFlash-Karte gespeichert werden.
2-Kanal-Modell
4-Kanal-Modell
1, 2, 3 & 4. Eingangsstecker für die Signalanzeige.
Ext Trig. Eingangsstecker für eine externe Triggerquelle. Verwenden Sie das
Menü „Trigger“, um die Triggerquelle „Ext.“ oder „Ext/5“ auszuwählen. Drücken
lten Sie die Taste Tri g View (Trig.-Anzeige), um feststellen, wie sich die
und ha
Triggereinstellungen, z. B. bei Triggerkopplung, auf das Triggersignal auswirken.
ine LED gibt an, w enn die Taste „Drucken“
so konfiguriert ist,
Sonstige Elemente auf der Frontplatte
PE 1 CompactFlash (CompactFlash-Karte vom TYP 1). Einlegen einer
TY
CompactFlash-Karte (CF-Karte) für den entnehmbaren Speicher. Beim Speichern
von Daten bzw. beim Abrufen von Daten von einer CompactFlash-Karte leuchtet
26Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Bedienungsgrundlagen
die benachbart
mehr leuchtet.
Application Key (Anwendungsschlüssel). Legen Sie einen Anwendungsschlüssel
ein, um eine optionale Anwendung zu aktivieren, beispielsweise die
Leistungsanalyse.
Battery Charging (Akkuladevorgang). Eine LED zeigt an, wenn eingesetzte Akkus
im Oszilloskop geladen werden.
Probe Comp (Tastkopfabgleich). Ausgang und Gehäuseerdung für den
Spannungstastkopfabgleich. Wird verwendet, um den Spannungstastkopf mit der
Eingangs
Tastkopfkompensation.)
Die Refe
fungiert beim Betrieb des Oszilloskops mit dem Netzgerät als Erdungsanschluss.
(Siehe Seite 3, Durchführen von potenzialfreien Messungen.)
VORSICHT. Achten Sie darauf, dass Metallteile ohne Isolierung beim Betrieb
mit dem Netzteil mit keiner Spannungsquelle in Kontakt kommen, da dabei das
Oszilloskop und der Prüfaufbau beschädigt werden können.
e LED. Um die Karte zu entnehmen, warten Sie, b is die LED nicht
schaltung des Oszilloskops abzugleichen. (Siehe Seite 13, Manuelle
renzleitung für den Tastkopfabgleich ist an die Erdung angeschlossen und
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie27
Bedienungsgrundlagen
28Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Hintergrundwissen zur Funktionsweise von Oszilloskopen
In diesem Kapitel geht es um Grundlagen, die Sie vor der Verwendung eines
Oszilloskops kennen sollten. Zur effizienten Bedienung des Oszilloskops müssen
Sie sich mit d
Einstellung des Oszilloskops
Triggerung
Signalerfassung
Skalierung und Positionierung von Signalen
Messung von Signalen
Die Abbildung unten zeigt ein Blockschaltbild der verschiedenen
Oszilloskopfunktionen und deren Bezug zueinander.
en folgenden Funktionen vertraut machen:
Einstellen des Oszilloskops
Machen Sie sich zunächst mit den unterschiedlichen Funktionen vertraut, die
Sie bei der Bedienung des Oszilloskops sicherlich am häufigsten verwenden:
Auto-Setup, automatische Bereichseinstellung, Speichern und Abrufen eines
Setups.
Verwendung von
Auto-Setup
Verwenden der
automatischen
Bereichseinstellung
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie29
Mit jedem Drücken der Taste Auto-Setup ruft die Funktion „Auto-Setup“ eine
stabile Signalanzeige für Sie ab. Hierbei werden die vertikale und horizont
Skala sowie die Trigger automatisch eingestellt. Beim Auto-Setup werden je nach
Signalart auch einige automatische Messungen im Rasterbereich angezeigt.
Die automatische Bereichseinstellung ist eine kontinuierliche Funktion, die
aktiviert und deaktiviert werden kann. Mit der Funktion werden Einstellungswerte
zum Verfolgen eines Signals eingestellt, wenn dieses große Änderungen aufweist
oder wenn der Tastkopf physisch an einen anderen Punkt verschoben wird.
ale
Hintergrundwissen zur Funktionsweise von Oszilloskopen
Speichern eines Setups
Abrufen eines Setups
Grundeinstellung
Triggerung
Das aktuelle Se
Änderung vor dem Ausschalten des Gerätes fünf Sekunden lang warten. Wenn
Sie das Oszilloskop das nächste Mal einschalten, wird dieses Setup abgerufen.
Im Menü „Speichern/Abrufen“ können Sie bis zu zehn verschiedene Setups
abspeichern.
Sie können Einstellungen auch auf eine CompactFlash-Karte speichern.
Das Oszilloskop enthält einen entnehmbaren Massenspeicher in Form einer
CompactFlash-Karte vom Typ 1. (Siehe Seite 83, Entnehmbarer Massenspeicher.)
Das Oszilloskop kann das vor dem Ausschalten des Geräts zuletzt verwendete
Setup, beliebige gespeicherte Setups oder di e Grundeinstellung abrufen. (Siehe
Seite 111, Speichern/Abrufen.)
Bei der Lieferung ab Werk ist das Oszilloskop auf normalen Betrieb eingestellt.
Drücken Sie die Taste Grundeinstellung, um die meisten (jedoch nicht
alle) Werkseinstellungen und -optionen wiederherzustellen. Eine Liste der
Grundeinstellungen, die wiederhergestellt werden, finden Sie in Anhang E.
tup wird vom Oszilloskop gespeichert, wenn Sie nach der letzten
Über den Trigger wird festgelegt, wann das Oszilloskop mit der Datenerfassung
und Signalanzeige beginnt. Bei richtiger Einstellung des Triggers wandelt das
Oszilloskop instabile Anzeigen oder leere Bildschirme in sinnvolle Signale um.
Getriggertes SignalUngetriggerte Signale
Oszilloskopspezifische Beschreibungen finden Sie im Kapitel
Bedienungsgrundlagen. (Siehe Seite 23, Trigger-Bedienelemente.) Lesen Sie
auch im Kapitel Referenz nach. (Siehe Seite 117, Trigger-Bedienelemente.)
Wenn Sie die Taste Run/Stop (Ausführen/Anhalten) oder die Taste Einzelfolge
drücken, um die Erfassung zu starten, geschieht auf dem Oszilloskop Folgendes:
1. Es werden genügend Daten erfasst, um den Teil der Signalaufzeichnung links
vom Triggerpunkt auszufüllen. Dies wird als Vortrigger bezeichnet.
2. Es werden fortlaufend Daten erfasst, während das Oszilloskop auf das
Auftreten der Triggerbedingung wartet.
3. Die Triggerbedingung wird erkannt.
30Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Hintergrundwissen zur Funktionsweise von Oszilloskopen
Quelle
Arten
Modi
4. Es werden weite
ist.
5. Das neu erfass
HINWEIS. Zum Ermitteln der Triggerfrequenz wird vom Oszilloskop bei Flanken-
und Impulstriggern die Rate gezählt, in der Triggerereignisse auftreten. Das
Oszilloskop zeigt die Frequenz unten rechts auf dem Bildschirm an.
Die Optionen der Triggerquelle werden benutzt, um das Signal auszuwählen,
das das Oszilloskop als Trigger verwendet. Die Quelle kann ein beliebiges
Signal sein, das über einen Kanal-BNC-Stecker oder den Ext Trig-BNC-Stecker
eingespeist wird.
Das Oszilloskop verfügt über drei Triggerarten: Flanke, Video und Impulsbreite.
Sie können den Triggermodus Auto oder Normal auswählen, um festzulegen, wie
Daten vom Oszilloskop erfasst werden, wenn keine Triggerbedingung erkannt
wird. (Siehe Seite 118, Verfügbare Modi.)
Zur Durchführung einer Einzelfolgeerfassung drücken Sie die Taste Einzelfolge.
rhin Daten erfasst, bis die Signalaufzeichnung abgeschlossen
te Signal wird angezeigt.
Kopplung
Position
er Option Triggerkopplung können Sie bestimmen, welcher Signalteil zur
Mit d
Triggerschaltung geleitet werden soll. Auf diese Weise lässt sich das Signal
stabiler anzeigen.
Zur Verwendung der Triggerkopplung drücken Sie die Taste Trig Me nu
(Trig.-Menü) und wählen einen Flanken- oder Impu lstrigger sowie eine
Kopplungsoption aus.
HINWEIS. Die Triggerkopplung betrifft nur das Signal, das in das Triggersystem
geleitet wird. Sie hat keinerlei Auswirkung auf die Bandbreite oder Kopplung des
auf dem Bildschirm angezeigten Signals.
Um das konditionierte Signal anzuzeigen, das zur Triggerschaltung geleitet wird,
halten Sie die Taste Tri g View (Trig.-Anzeige) gedrückt.
Mi dem Bedienelement für die horizontale Position wird die Zeit zwischen dem
Trigger und der Bildschirmmitte festgelegt. Nähere Informationen über dieses
Bedienelement zur Triggerpositionierung finden Sie unter Horizontalskala und
Position; Vortriggerinformationen. (Siehe Seite 33, Horizontalskala und Position;
Vortriggerinformationen.)
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie31
Hintergrundwissen zur Funktionsweise von Oszilloskopen
Signaler
Flanke und Pegel
fassung
Die Bedienelem
ente „Flanke“ und „Pegel“ helfen bei der Triggerdefinition. Mit
der Option „Flanke“ (nur bei Flankentriggern verfügbar) wird festgelegt, ob der
Triggerpunkt auf der ansteigenden oder abfallenden Flanke liegen soll. Über den
Drehknopf Pegel im Bereich „Trigger“ wird eingestellt, wo der Triggerpunkt
auf der Flanke auftritt.
nke
Der Triggerpegel lässt sich
vertikal anpassen.
Steigende Flanke
Die Triggerflanke kann steigen oder fallen.
Fallende Fla
Bei der Signalerfassung wird das Signal vom Oszilloskop digitalisiert und als
Kurvenzug angezeigt. Im Erfassungsmodus ist festgelegt, auf welche Weise das
Signal d
igitalisiert wird. Die Einstellung der Zeitbasis beeinflusst die Zeitdauer
und Detailgenauigkeit der Erfassung.
Erfassungsmodi
Es gibt drei Erfassungsmodi: Normale Abtastung, Spitzenwert und Mittelwert.
Normale Abtastung. Bei diesem Erfassungsmodus wird das Signal vom
Oszilloskop in regelmäßigen Zeitabständen abgetastet und als Kurvenzug
dargestellt. In diesem Modus werden Signale meistens sehr präzise
wiedergegeben.
In diesem Modus werden jedoch keine schnellen Signalschwankungen erfasst, die
zwischen den einzelnen Abtastungen auftreten können. Dies kann zu Aliasing
führen, sodass schmale Impulse möglicherweise nicht vom Oszilloskop erfasst
rden. (Siehe Seite 34, Zeitbereichs-Aliasing.) In diesem Fall sollten Sie den
we
Spitzenwertmodus zur Erfassung der Daten verwenden.
Spitzenwert. Bei diesem Erfassungsmodus zeichnet das Oszilloskop die höchsten
und niedrigsten Werte des Eingangssignals in jedem Abtastintervall auf und stellt
sie als Kurvenzug dar. Auf diese Weise kann das Oszilloskop schmale Impulse
erfassen und anzeigen, die im Abtastmodus womöglich gar nicht entdeckt worden
wären. Störrauschen tritt in diesem Modus stärker in Erscheinung.
Mittelwert. In diesem Modus erfasst das Oszilloskop mehrere Signale, bildet
daraus einen Mittelwert und zeigt das daraus resultierende Signal an. In diesem
Modus lässt sich unkorreliertes Rauschen reduzieren.
32Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Hintergrundwissen zur Funktionsweise von Oszilloskopen
Zeitbasis
Das Oszillosko
an einzelnen Punkten erfasst. Anhand der Zeitbasis lässt sich festlegen, wie oft
die Werte digitalisiert werden.
Zur Einstellung der Zeitbasis auf eine für Ihre Zwecke geeignete Horizontalskala
verwenden Sie den Drehknopf Skala.
p digitalisiert Signale, indem es den Wert eines Eingangssignals
Skalierung und Positionierung von Signalen
Sie können die Anzeige von Signalen ändern, indem Sie deren Skalierung und
Position ändern. Wenn Sie die Skalierung ändern, wird das Signal größer oder
kleiner angezeigt. Wenn Sie die Position ändern, wird das Signal nach oben,
unten, rechts oder links verschoben.
Anhand der Kanalanzeige im linken Teil des Rasters wird jedes Signal auf der
Anzeige identifiziert. Die Anzeige zeigt auf die Masse (den Referenzpegel) der
ufzeichnung.
Anzeigebereich.)
ale als Überlagerung oder übereinander dargestellt werden.
Vertikalskala und Position
Signala
Sie können den Anzeigebereich und die Messwertanzeigen ablesen. (Siehe
Seite 16,
Sie können die vertikale Position von Signalen ändern, indem Sie die Signale in
der Anzeige nach oben oder unten verschieben. Zum Datenvergleich können zwei
Sign
Horizontalskala
dPosition;
un
Vortriggerinformationen
Sie können die Vertikalskala eines Signals verändern. Dabei wird die
nalanzeige bezüglich der Masse (des Bezugspegels) reduziert bzw. erweitert.
Sig
Oszilloskopspezifische Beschreibungen finden Sie im Kapitel
ienungsgrundlagen. (Siehe Seite 21, Vertikale Bedienelemente.) Lesen Sie
Bed
auch im Kapitel Referenz nach. (Siehe Seite 127, Vertikale Bedienelemente.)
Über den Drehknopf „Position“ im Bereich „Horizontal“ lässt sich einstellen, ob
Signaldaten vor oder nach dem Trigger bzw. an beliebigen dazwischen liegenden
Stellen angezeigt werden. Wenn Sie die horizontale Position eines Signals ändern,
ändern Sie eigentlich die Zeit zwischen dem Trigger und der B ildschirmmitte.
(Dadurch erscheint das Signal auf der Anzeige nach rechts oder links verschoben.)
Beispiel: Sie möchten die Ursache für einen Glitch in Ihrer Messschaltung
ermitteln. Hierzu könnten Sie auf den Glitch triggern und den Vortrigger-Zeitraum
vergrößern, um Daten vor dem Glitch zu erfassen. Anschließend analysieren Sie
die Vortriggerdaten und kommen den Ursachen für den Glitch so womöglich
auf die Spur.
Durch Drehen des Knopfes Skala ändern Sie die Horizontalskala aller Signale.
Beispiel: Sie wollen nur einen einzigen Zyklus eines Signals anzeigen, um das
Überschwingen auf der steigenden Flanke zu messen.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie33
Hintergrundwissen zur Funktionsweise von Oszilloskopen
Das Oszillosko
p zeigt die Horizontalskala als Zeit pro Skalenteil in der
Skalenanzeige an. Da alle aktiven Signale dieselbe Zeitbasis verwenden, zeigt das
Oszilloskop nur einen Wert für alle aktiven Kanäle an, es sei denn, Sie verwenden
den Zoombereich. Informationen zur Verwendung der Fensterfunktion finden Sie
im Zoombereich. (Siehe Seite 108, Zoombereich.)
Oszilloskopspezifische Beschreibungen finden Sie im Kapitel
Bedienungsgrundlagen. (Siehe Seite 22, Position.) Lesen Sie auch im Kapitel
Referenz nach.(Siehe Seite 107, Horizontal.)
Zeitbereichs-Aliasing. Aliasing tritt dann auf, wenn das Oszilloskop das Signal
nicht schnell genug abtastet, um eine genaue Signalaufzeichnung darzustellen.
In diesem Fall ze
igt das Oszilloskop ein Signal mit einer niedrigeren Frequenz
an als das tatsächliche Eingangssignal oder zeigt trotz Triggerung ein instabiles
Signal an.
Tatsächliches hochfrequentes
Signal
Aufgrund von Aliasing
niederfrequent erscheinendes
Signal
Abtastpunkte
Das Oszilloskop stellt Signale präzise dar, wird jedoch durch die Bandbreite des
Tastkopfs, die Bandbreite des Oszilloskops sowie die Abtastrate eingeschränkt.
Zur Vermeidung von Aliasing muss das Oszilloskop das Signal mehr als doppelt
so schnell abtasten wie die höchste Frequenzkomponente des Signals.
Die höchste Frequenz, die die Oszilloskop-Abtastrate theoretisch darstellen kann,
wird als Nyquist-Frequenz bezeichnet. Die Abtastrate wird als Nyquist-Rate
bezeichnet und beträgt das Doppelte der Nyquist-Frequenz.
Oszilloskope mit 100 MHz Bandbreite verfügen über eine Abtastrate von bis zu
1 GS/s. Oszilloskop-Modelle mit 200 MHz Bandbreite erfassen Signale mit bis zu
2 GS/s. In beiden Fällen betragen diese maximalen Abtastraten mindestens das
Zehnfache der Bandbreite. Dank dieser hohen Abtastraten wird die Möglichkeit
für Aliasing deutlich verringert.
Es gibt verschiedene Verfahren, Aliasing zu erkennen:
Drehen Sie den Drehknopf Skala, um die Horizontskala zu ändern. Wenn die
Signalform sich stark verändert, kan
n dies ein Hinweis auf Aliasing sein.
Wählen Sie den Spitzenwert-Erfassungsmodus aus. (Siehe Seite 32,
Spitzenwert.)Bei diesem Modus werden die höchsten und niedrigsten Werte
abgetastet, sodass das Oszilloskop schnellere Signale erkennen kann. Wenn
die Signalform sich stark verändert, kann dies ein Hinweis auf Aliasing sein.
Wenn die Triggerfrequenz höher ist als die Daten auf der Anzeige, liegt
womöglich Aliasing oder ein Signal vor, das den Triggerpegel mehrfach
schneidet. Durch eine Analyse des Signals könne n Sie feststellen, ob die
34Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Hintergrundwissen zur Funktionsweise von Oszilloskopen
Signalform ein
ausgewählten Triggerpegel zulässt.
Ist das Auftre
Triggerpegel aus, der nur einen einzigen Trigger pro Zyklus erzeugt. Wenn
die Triggerfrequenz nach wie vor höher ist als vom Display angezeigt, kann
dies ein Hinweis auf Aliasing sein.
Ist die Triggerfrequenz dagegen langsamer, ist dieser Test nicht sinnvoll.
Wenn das angezeigte Signal auch die Triggerquelle ist, verwenden Sie
das Raster oder die Cursor, um die Frequenz des angezeigten Signals zu
schätzen. Vergleichen Sie diese Frequenz mit der in der unteren rechten
Bildschirmecke angezeigten Triggerfrequenz. Falls sie sich um einen großen
Betrag voneinander unterscheiden, liegt wahrscheinlich Aliasing vor.
In der folgenden Tabelle sind die Zeitbasiseinstellungen aufgeführt, die
zur Vermeidung von Aliasing bei verschiedenen Frequenzen und der
echenden Abtastrate festgelegt werden sollten. Bei der schnellsten
entspr
Horizontalskala-Einstellung tritt Aliasing aufgrund der Bandbreitenbegrenzungen
der Eingangsverstärker des Oszilloskops wahrscheinlich nicht auf.
e einzelne Triggerdurchschreitung pro Zyklus auf dem
ten mehrfacher Trigger wahrscheinlich, dann wählen Sie einen
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie35
Hintergrundwissen zur Funktionsweise von Oszilloskopen
Das Oszilloskop stellt Signale als Spannung über der Zeit dar und hilft Ihnen
beim Messen des angezeigten Signals.
Es gibt verschiedene Arten, eine Messung vorzunehmen. Hierzu k önnen das
Raster, die Cursor oder eine automatische Messung eingesetzt werden.
36Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Hintergrundwissen zur Funktionsweise von Oszilloskopen
Raster
Mit dieser Meth
ode können Sie eine schnelle visuelle Schätzung vornehmen. Sie
können sich beispielsweise die Amplitude eines Signals ansehen und feststellen,
dass sie knapp über 100 mV liegt.
Sie können einfache Messungen vornehmen, indem Sie die größten und kleinsten
betroffenen Rasterteilungen abzählen und mit dem Skalenfaktor multiplizieren.
Wenn beispielsweise fünf größere vertikale Rasterteilungen zwischen dem
Mindest- und Höchstwert eines Signals liegen und der Skalenfaktor 100 mV
pro Skalenteil beträgt, können S ie die Spitze-Spitze-Spannung ganz einfach wie
folgt berechnen:
5 Skalenteile x 100 mV/Skalenteil = 500 mV
Cursor
Cursor
esem Verfahren werden Messungen durch Verschieben der Cursor
Bei di
vorgenommen, die immer paarweise auftreten. Die numerischen Cursor-Werte
lassen sich dabei auf der Messwertanzeige ablesen. Man unterscheidet zwei
Cursor-Arten: Amplitude und Zeit.
Achten Sie bei Verwendung der Cursor darauf, die Quelle auf das am Bildschirm
angezeigte Signal einzustellen, das gemessen werden soll.
Zur Aktivierung der Cursor drücken Sie die Taste Cursor.
Amplituden-Cursor. Amplituden-Cursor erscheinen als horizontale Linien auf der
Anzeige und dienen zur Messung der vertikalen Parameter. Amplituden werden
n Bezug auf den Referenzpegel gemessen. Für die Math-FFT-Funktion messen
i
diese Cursor den Betrag.
Zeit-Cursor. Zeit-Cursor erscheinen als vertikale Linien auf der Anzeige und
dienen zur Messung der horizontalen und der vertikalen Parameter. Zeiten werden
auf den Triggerpunkt bezogen. Für die Math-FFT-Funktion messen diese Cursor
die Frequenz.
Zeit-Cursor enthalten auch eine Messwertanzeige der Signalamplitude an dem
Punkt, an dem das Signal den Cursor durchläuft.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie37
Hintergrundwissen zur Funktionsweise von Oszilloskopen
Automatische
Im Menü „Messun
werden. Wenn Sie automatische Messungen durchführen, nimmt
Ihnen das Oszilloskop sämtliche Berechnungen ab. Da hierbei die
Signalaufzeichnungspunkte verwendet werden, sind diese Messungen genauer als
die Raster- oder Cursor-Messungen.
Bei automatischen Messungen werden die Messergebnisse als Messwertanzeigen
präsentiert. Die angezeigten Messwerte werden laufend aktualisiert, sobald das
Oszilloskop neue Daten erfasst.
Beschreibungen zu den Messungen finden Sie im Kapitel Referenz.(Siehe
Seite 110, Durchführen von Messungen.)
g“ können bis zu 5 automatische Messungen vorgenommen
38Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Anwendungsbeispiele
Dieses Kapitel befasst sich mit einer Reihe von Anwendungsbeispielen. Mit
diesen vereinfachten Beispielen sollen die Oszilloskopfunktionen erläutert und
Ihnen Ideen vermittelt werden, um eigene Lösungen für Messaufgaben zu finden.
Durchführen einfacher Messungen
Verwendung von Auto-Setup
Durchführen automatischer Messungen mithilfe des Menüs Messung
Messung zw
Untersuchung einer Reihe von Testpunkten mithilfe der automatischen
Bereichs
Analyse eines Differential-Kommunikationssignals mithilfe eines isolierten
Kanals
Anzeige eines momentanen Leistungssignals
Durchführen von Cursor-Messungen
Messung der Schwingungsfrequenz und der Schwingungsamplitude
Messung der Impulsbreite
Messung der Anstiegszeit
yse von Signaldetails
Anal
Analyse von Störsignalen
Verwendung der Mittelwertfunktion zur Trennung eines Signals vom
Störrauschen
Erfassung eines Einzelschusssignals
Optimieren der Erfassung
eier Signale und Berechnung der Verstärkung
einstellung
Messung der Laufzeitverzögerung
Triggerung auf eine Impulsbreite
Triggerung auf ein Videosignal
Triggerung auf Videohalbbilder und Videozeilen
Verwendung der Fensterfunktion zur Anzeige von Signaldetails
Anzeige von Impedanzänderungen in einem Netzwerk im XY-Modus und
mit Nachleuchten
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie39
Anwendungsbeispiele
Durchführen e
Verwendung von
Auto-Setup
infacher Messungen
Sie möchten ein Signal in einer Schaltung anzeigen, kennen aber die
Signalamplitude oder -frequenz nicht. Sie möchten das Signal schnell anzeigen
und dessen Fr
Um ein Signal schnell anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste für Kanal 1.
equenz, Periode und Spitze-Spitze-Amplitude messen.
2. Drücken Sie Tastkopf ► Spannung ► Teilung ► 10X.
3. Schließen Sie die Tastkopfspitze von Kanal 1 an das Signal an. Schließen Sie
den Referenzleiter an den Referenzpunkt des Prüfkreises an.
4. Drücken Sie die Taste Auto-Setup.
szilloskop stellt die vertikalen, horizontalen und Triggeroptionen
Das O
automatisch ein. Falls die Signalanzeige optimiert werden soll, können Sie diese
Optionen auch manuell einstellen.
HINWEIS. Je nach erkanntem Signaltyp zeigt das Oszilloskop relevante
automatische Messungen im Signalanzeigebereich des Bildschirms an.
Oszilloskopspezifische Beschreibungen finden Sie im Kapitel Referenz.(Siehe
Seite 100, Auto-Setup.)
40Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Anwendungsbeispiele
Durchführen
automatischer Messungen
Die meisten ang
gemessen werden.
HINWEIS. Wenn in der Anzeige für die Messwerte ein Fragezeichen (?) angezeigt
wird, liegt das Signal außerhalb des Messbereichs. Drehen Sie in diesem Fall den
Vertikalskala-Drehknopf des entsprechenden Kanals, um die Empfindlichkeit zu
verringern, oder ändern Sie die Einstellung der horizontalen Skala.
Zur Messun
positiven Breite eines Signals verfahren Sie wie folgt:
1. Drücken Sie auf die Taste Messung, um d as Menü „Messung“ anzuzeigen.
2. Drücken Sie die oberste Optionstaste, um das Menü Messung 1 aufzurufen.
3. Drücken Sie Typ ► Freq.
Die Messung und aktualisierte Informationen erscheinen in der
Messwertanzeige We rt.
4. Drücken Sie die Optionstaste Zurück.
5. Drücken Sie die zweitoberste Optionstaste, um das Menü Messung 2
aufzurufen.
ezeigten Signale können mit dem Oszilloskop automatisch
g der Frequenz, Periode , Spitze-Spitze-Amplitude, Anstiegszeit und
6. Drücken Sie Typ ► Periode.
Die Messung und aktualisierte Informationen erscheinen in der
Messwertanzeige We rt.
7. Drücken Sie die Optionstaste Zurück.
8. Drücken Sie die mittlere Optionstaste, um das Menü Messung 3 aufzurufen.
9. Drücken Sie Typ ► Uss.
Die Messung und aktualisierte Informationen erscheinen in der
Messwertanzeige We rt.
10. Drücken Sie die Optionstaste Zurück.
11. Drücken Sie die zweitunterste Optionstaste, um das Menü Messung 4
aufzurufen.
12. Drücken Sie Typ ► Anstiegszeit.
Die Messung und aktualisierte Informationen erscheinen in der
Messwertanzeige We rt.
13. Drücken Sie die Optionstaste Zurück.
14. Drücken Sie die unterste Optionstaste, um das Menü Messung 5 aufzurufen.
15. Drücken Sie Typ ► +Pulsbreite.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie41
Anwendungsbeispiele
Messen zweier Signale
Die Messung und
aktualisierte Informationen erscheinen in der
Messwertanzeige Wert.
16. Drücken Sie di
e Optionstaste Zurück.
CH1
Freq.
1,000 kHz
CH1
Periode
1,000 ms
CH1
Uss
5,04 V
CH1
Anstiegszeit
2,611 µs?
CH1
+Pulsbreite
500,0 µs
Wenn Sie ein Gerät testen und die Verstärkung des Audio-Verstärkers messen
müssen, benötigen Sie einen Audiosignalerzeuger, der am Verstärkereingang ein
Signal eingeben kann. Schließen Sie am Verstärkereingang und -ausgang zwei
Oszilloskopkanäle wie nachfolgend abgebildet an. Messen Sie beide Signalpegel,
und verwenden Sie die Messungen, um die Verstärkung zu berechnen.
42Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Anwendungsbeispiele
CH1
Uss
2,04 V
CH2
Uss
206 mV
CH1
Keine
CH1
Keine
CH1
Keine
Zur Aktivierung und Anzeige der an Kanal 1 und an Kanal 2 anliegenden Signale
und zur Auswahl von Messungen für die beiden Kanäle verfahren Sie wie folgt:
1. Drücken Sie die Taste Auto-Setup.
2. Drücken Sie die Taste Messung, um das Menü „Messung“ anzuzeigen.
3. Drücken Sie die oberste Optionstaste, um das Menü Messung 1 aufzurufen.
4. Drücken Sie Quelle ► CH1.
5. Drücken Sie Typ ► Uss.
6. Drücken Sie die Optionstaste Zurück.
7. Drücken Sie die zweitoberste Optionstaste, um das Menü Messung 2
aufzurufen.
8. Drücken Sie Quelle ► CH2.
9. Drücken Sie Typ ► Uss.
10. Drücken Sie die Optionstaste Zurück.
Lesen Sie die angezeigten Spitze-Spitze-Amplituden für beide Kanäle ab.
11. Zur Berechnung der Spannungsverstärkung des Verstärker dienen folgende
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie43
Anwendungsbeispiele
Untersuchung
Bereichseins
einer Reihe von Testpunkten mithilfe der automatischen
tellung
Angenommen, Sie müssen bei einer Maschine mit einer Fehlfunktion d ie
Frequenz und Effektivspannung mehrerer Prüfpunkte ermitteln und diese Werte
mit den Idea
Frontplatte nicht verwenden, da Sie zur Messabnahme der schwer zugänglichen
Prüfunkte beide Hände brauchen.
1. Drücken Sie die Taste für Kanal 1.
2. Drücken Si
Einstellung passend zur Abschwächung des an Kanal 1 angeschlossenen
Tastkopfes vor.
3. Drücken Sie die Taste Auto Messbereich, um die automatische
Messbereichseinstellung zu aktivieren.
4. Drücken Sie die Taste Messung, um das Menü „Messung“ anzuzeigen.
5. Drücke
6. Drücken Sie Quelle ► Kanal 1.
7. Drücken Sie Typ ► Freq.
lwerten vergleichen. Sie können allerdings die Bedienelemente an der
e Tastkopf ► Spannung ► Teilung, und nehmen Sie die
n Sie die oberste Optionstaste, um das Menü Messung 1 aufzurufen.
8. Drücken Sie die Optionstaste Zurück.
9. Drücken Sie die zweitoberste Optionstaste, um das Menü Messung 2
aufzurufen.
10. Drücken Sie Quelle ► Kanal 1.
11. Drücken Sie Typ ► Effektiv.
ücken Sie die Optionstaste Zurück.
12.Dr
13. Schließen Sie die Tastkopfspitze und den Referenzleiter am ersten Testpunkt
n. Lesen Sie die Messwerte für Frequenz und Zyklus-Effektivwert
a
am Bildschirm des Oszilloskops ab, und vergleichen Sie diese mit den
Idealwerten.
14. Wiederholen Sie Schritt 13 für jeden Testpunkt, bis Sie die Komponente mit
der Fehlfunktion finden.
HINWEIS. Bei aktivierter automatischer Bereichseinstellung stellt das Oszilloskop
jedes Mal, wenn Sie den Tastkopf an einem neuen Testpunkt anschließen, die
Horizontalskala, die Vertikalskala und den Triggerpegel neu ein, damit Sie eine
brauchbare Anzeige erhalten.
44Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Anwendungsbeispiele
Analyse eines
Kanals
Differential-Kommunikationssignals mithilfe eines isolierten
Sie haben intermittierende Probleme mit einer seriellen
Datenkommunikationsverbindung und führen das auf schlechte
Signalqual
des seriellen Datenstroms anzuzeigen, damit Sie die Signalpegel und
Übergangszeiten überprüfen können.
Hierbei handelt es sich um ein Differenzsignal. Da das Oszilloskop isolierte
Kanäle aufweist, können Sie das Signal mit einem einzelnen Tastkopf anzeigen.
WARNUNG. Der Referenzleiter der Tastköpfe TPP0101 und TPP0201 darf
nicht an eine potenzialfreie Spannung von > 30 V
Sie den Tastkopf P5120 (potenzialfrei bis zu 600 V
CAT III)
(nicht den massereferenzierten Tastkopf P5100) oder einen geeigneten
Hochspannungs-Differentialtastkopf, wenn mit dem Referenzleiter potenzialfreie
Messungen über 30 V
des Hochspannungstastkopfs).
Um einen Stromschlag bei der Verwendung von Tastköpfen mit nicht isolierten
Metallteilen zu vermeiden, schließen Sie die Referenzleitung nicht an Spannungen
über 30 V
ität zurück. Richten Sie das Oszilloskop ein, um einen Schnappschuss
gelegt werden. Verwenden
eff
CAT II oder 300 V
eff
oder einen ähnlich ausgelegten, passiven Hochspannungstastkopf
vorgenommen w erden (abhängig von den Spezifikationen
eff
an.
eff
eff
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie45
Anwendungsbeispiele
Zum Anzeigen de
1. Schließen Sie die Tastkopfspitze an einer Seite des Signals an.
2. Schließen Sie den Tastkopf-Referenzleiter an der anderen Seite des Signals an.
3. Drücken Sie die Taste Auto-Setup.
Um eine stabilere Anzeige zu erhalten, drücken Sie die Taste Einzelfolge,umdie
Signalerfassung zu steuern. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, erfasst das
Oszilloskop eine Momentaufnahme des digitalen Datenstroms. Zur Signalanalyse
können die Cursor oder die automatischen Messungen verwendet werden, oder
Sie speich
ern das Signal, um es zu einem späteren Zeitpunkt zu analysieren.
s Differenzsignals gehen Sie wie folgt vor:
Anzeige eines berechneten momentanen Leistungssignals
Ein bere
Spannungstastkopf, einem Stromtastkopf und der Multiplikationsfunktion des
Oszilloskops anzeigen.
HINWEIS. Achten Sie unbedingt auf den Grenzwert des verwendeten Spannungs-
oder Stromtastkopfes. Überschreiten Sie nicht diesen Grenzwert. (Siehe Seite 3,
Tastkopfanschluss.)
chnetes momentanes Leistungssignal können Sie mit einem
46Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Anwendungsbeispiele
Zum Anzeigen ei
nes berechneten momentanen Leistungssignals gehen Sie wie
folgt vor:
1. Schließen Sie
einen Spannungstastkopf an Kanal 1 und einen Stromtastkopf
an Kanal 2 an.
WARNUNG. Der Referenzleiter der Tastköpfe TPP0101 und TPP0201 darf
nicht an eine potenzialfreie Spannung von > 30 V
Sie den Tastkopf P5120 (potenzialfrei bis zu 600 V
gelegt werden. Verwenden
eff
CAT II oder 300 V
eff
eff
CAT III) oder einen ähnlich ausgelegten, passiven Hochspannungstastkopf
(nicht den
massereferenzierten Tastkopf P5100) oder einen geeigneten
Hochspannungs-Differentialtastkopf, wenn mit dem Referenzleiter potenzialfreie
Messungen über 30 V
vorgenommen w erden (abhängig von den Spezifikationen
eff
des Hochspannungstastkopfs).
Um einen Stromschlag bei der Verwendung von Tastköpfen mit nicht isolierten
Metallteilen zu vermeiden, schließen Sie die Referenzleitung nicht an Spannungen
über 30 V
an.
eff
2. Drücken Sie die Taste für Kanal 1.
3. Drücken Sie Tastkopf ► Spannung ► Teilung, und nehmen Sie die
Einstellung passend zur Abschwächung des Spannungstastkopfes vor.
4. Drücken Sie die Taste für Kanal 2.
5. Drücken Sie Tastkopf ► Strom ► Skala, und nehmen Sie die Einstellung
passend zur Skala des Stromtastkopfes vor.
6. Drücken Sie die Taste Auto-Setup.
7. Drücken Sie die Tasten Math. ► Operation ► × (Multiplikation).
8. Drücken Sie Quellen ► CH1 × CH2.
HINWEIS. Die vertikalen Einheiten des momentanen Leistungssignals sind VA.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie47
Anwendungsbeispiele
9. Mithilfe der folgenden Oszilloskopfunktionen erhalten Sie eine bessere
Anzeige des berechneten momentanen Leistungssignals:
Drücken Sie im Menü Math die Optionstaste Position, und drehen Sie den
Mehrfunktions-Drehknopf, um die vertikale Position einzustellen.
Drücken Sie im Menü Math die Optionstaste Vertikale Skala,unddrehen
Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um die vertikale Skala einzustellen.
Drehen Sie den Drehknopf Skala, im Bereich „Horizontal“, um die
Horizontskala anzupassen.
Drücken Sie die Tasten für Kanal 1 und 2, um die Kanalsignale vom
Bildschirm zu entfernen.
Durchführen von Cursor-Messungen
Mit den Cursorn können Sie schnelle Zeit- und Amplitudenmessungen am Signal
durchführen.
Messung der
Schwingungsfrequenz
und -amplitude
Um die Schwingungsfrequenz auf der ansteigenden Flanke eines Signals zu
messen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste Cursor, um das Menü „Cursor“ anzuzeigen.
2. Drücken Sie Typ ► Zeit.
3. Drücken Sie Quelle ► CH1.
4. Drücken Sie die Optionstaste Cursor 1.
5. Drehen Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um einen Cursor auf die erste
Spitze der Schwingung zu setzen.
6. Drücken Sie die Optionstaste Cursor 2.
7. Drehen Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um einen Cursor auf die zweite
Spitze der Schwingung zu setzen.
Die Zeitdifferenz Δ (delta), und Frequenz (die gemessene
Schwingungsfrequenz) wird im Menü Cursor angezeigt.
48Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Anwendungsbeispiele
Typ
Zeit
Quelle
CH1
Δt540,0ns
1/Δt 1,852 MHz
ΔV0,44V
Cursor 1
180 ns
1,40 V
Cursor 2
720 ns
0,96 V
8. Drücken Sie Typ ► Amplitude.
9. Drücken Sie die Optionstaste Cursor 1.
10. Drehen Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um einen Cursor auf die erste
Spitze der Schwingung zu setzen.
11. Drücken Sie die Optionstaste Cursor 2.
Messung der Impulsbreite
12. Drehen Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um Cursor 2 auf die tiefste Stelle
der Schwingung zu setzen.
Im Menü Cursor wird die Amplitude der Schwingung angezeigt.
Typ
Amplitude
Quelle
CH1
ΔV 640 mV
Cursor 1
1,46 V
Cursor 2
V
820 m
Wenn Sie ein Pulssignal analysieren und die Breite des Impulses ermitteln
möchten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste Cursor, um das Menü „C ursor“ anzuzeigen.
2. Drücken Sie Typ ► Zeit.
3. Drücken Sie Quelle ► CH1.
4. Drücken Sie die Optionstaste Cursor 1.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie49
Anwendungsbeispiele
5. Drehen Sie den M
ehrfunktions-Drehknopf, um einen Cursor auf die
ansteigende Flanke des Impulses zu setzen.
6. Drücken Sie die Optionstaste Cursor 2.
7. Drehen Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um einen Cursor auf die fallende
Flanke des Impulses zu setzen.
Im Menü Cursor werden die folgenden Messungen angezeigt:
Die Zeit bei Cursor 1 in Bezug auf den Trigger.
Die Zeit bei Cursor 2 in Bezug auf den Trigger.
Die Zeitdifferenz (Δ, delta), d.h. die gemessene Impulsbreite.
Typ
Zeit
Quelle
CH1
Δt 500,0 µs
1/Δt 2,000 kHz
ΔV1,38V
Cursor 1
0,00 s
0,98 V
Cursor 2
500 µs
-1,00 V
Messung der Anstiegszeit
HINWEIS. Die Messung der positiven Impulsbreite steht als automatische Messung
im Menü Messung zur Verfügung. (Siehe Seite 110, Durchführen von Messungen.)
HINWEIS. Die Messung der positiven Impulsbreite wird auch angezeigt, wenn Sie
die Option für Einzelzyklus-Rechteckimpuls im Menü „Auto-Setup“ auswählen.
(Siehe Seite 102, Rechtecksignal oder Impuls.)
Nach der Messung der Impulsbreite möchten Sie jetzt die Anstiegszeit des
Impulses überprüfen. Die Anstiegszeit wird üblicherweise im Pegelbereich
zwischen 10 % und 90 % des Signals gemessen. Zur Messung der Anstiegszeit
verfahren Sie wie folgt:
1. Drehen Sie den Drehknopf Skala im Bereich „Horizontal“, um die
ansteigende Flanke des Signals anzuzeigen.
2. Drehen Sie die Drehknöpfe Skala und Position im Bereich „Vertikal“, um die
Signalamplitude auf ungefähr fünf Skalenteile einzustellen.
3. Drücken Sie die Taste für Kanal 1.
50Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Anwendungsbeispiele
4. Drücken Sie Vol
ts/Div. ► Fein.
5. Drehen Sie den Drehknopf Skala im Bereich „Vertikal“, um die
Signalamplit
ude exakt auf fünf Skalenteile einzustellen.
6. Drehen Sie den Drehknopf Position im Bereich „Vertikal“, um das S ignal zu
zentrieren
, und positionieren Sie die Grundlinie des Signals 2,5 Skalenteile
unterhalb des mittleren Rasters.
7. Drücken Sie
die Taste Cursor, um das Menü „Cursor“ anzuzeigen.
8. Drücken Sie Typ ► Zeit.
9. Drücken Sie Quelle ► CH1.
10. Drücken Sie die Optionstaste Cursor 1.
11. Drehen Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um einen Cursor auf den Punkt zu
setzen, an dem das Signal die zweite Rasterlinie unterhalb der Bildschirmmitte
durchläuft. Hierbei handelt es sich um den 10-%-Pegel des Signals.
12. Drücken Sie die Optionstaste Cursor 2.
13. Drehen Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um einen Cursor auf den Punkt zu
setzen, an dem das Signal die zweite Rasterlinie oberhalb der Bildschirmmitte
durchläuft. Hierbei handelt es sich um den 90-%-Pegel des Signals.
Die Δt-Anzeige im Menü Cursor ist die Anstiegszeit des Signals.
5 Skalenteile
Typ
Zeit
Quelle
CH1
Δt 140,0 ns
1/Δt 7,143 MHz
ΔV2,08V
Cursor 1
-80,0 ns
-1,02 V
Cursor 2
60,0 ns
1,06 V
HINWEIS. Die Messung der Anstiegszeit steht als automatische Messung im Menü
Messung zur Verfügung. (Siehe Seite 110, Durchführen von Messungen.)
HINWEIS. Die Messung der Anstiegszeit wird auch angezeigt, wenn Sie die
Option „Anstiegszeit“ im Menü „Auto-Setup“ auswählen. (Siehe Seite 102,
Rechtecksignal oder Impuls.)
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie51
Anwendungsbeispiele
Analyse von Si
gnaldetails
Analyse von Störsignalen
Auf dem Oszilloskop wird ein Störsignal angezeigt. Sie möchten mehr darüber
wissen. Sie vermuten, dass das Signal viel mehr Details enthält, als Sie im
Moment in der
Das Signal scheint zu rauschen, und Sie vermuten, dass dieses Rauschen Probleme
in Ihrem
vor:
1. Drücke
Anzeige sehen können.
Schaltkreis verursacht. Gehen Sie zur Analyse des Rauschens wie folgt
n Sie die Taste Erfassung, um das Menü „Erfassung“ anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Optionstaste Spitzenwert.
3. Drücken Sie, sofern erforderlich, die Taste Display,umdasMenü
„Display“ anzuzeigen. Benutzen Sie die Optionstaste Helligkeit mit dem
ifunktions-Drehknopf, um die Anzeige einzuregeln, damit das Rauschen
Mult
besser zu erkennen ist.
der Spitzenwerterfassung werden Störspannungsspitzen und Glitches im
Bei
Signal hervorgehoben, insbesondere wenn eine langsame Zeitbasis eingestellt
wurde.
52Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Anwendungsbeispiele
Trennung eines Signals
vom Störrauschen
Jetzt möchten S
unkorreliertes Rauschen in der Oszilloskopanzeige zu reduzieren, gehen Sie wie
folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste Erfassung, um das Menü „Erfassung“ anzuzeigen.
2. Drücken Sie
3. Drücken Sie die Optionstaste Mittelwerte, um die Effekte anzuzeigen, die
eine Variat
hat.
Durch die M
es leichter, Details in einem Signal anzuzeigen. Im Beispiel unten wird an den
steigenden und fallenden Flanken des Signals ein Überschwingen angezeigt, wenn
das Rauschen entfernt wird.
ie die Signalform analysieren und das Rauschen ignorieren. Um
die Optionstaste Mittelwert.
ion der Anzahl ausgeführter Mittelwertbildungen auf das Signal
ittelwertbildung wird das unkorrelierte Rauschen reduziert. So ist
Erfassung eines Einzelschuss-Signals
Die Zuverlässigkeit eines Schutzgasrelais in einem Anlagenteil ist schlecht, und
Sie müssen das Problem untersuchen. Sie vermuten, dass das Problem beim
Öffnen des Relais entsteht. Das kleinste Intervall, in dem das Relais geöffnet und
geschlossen werden kann, beträgt etwa einmal pro Minute. Desha lb müssen Sie
die Spannung am Relais als Einzelschuss erfassen.
Um eine Einzelschusserfassung einzurichten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie die Drehknöpfe Skala im Bereich „Horizontal“ und „Vertikal“ auf
die Bereiche ein, in denen Sie das Signal erwarten.
2. Drücken Sie die Taste Erfassung, um das Menü „Erfassung“ anzuzeigen.
3. Drücken Sie die Optionstaste Spitzenwert.
4. Drücken Sie die Taste Trig M en u (Trig.-Menü), um das Triggermenü
anzuzeigen.
5. Drücken Sie Flanke ► Positiv.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie53
Anwendungsbeispiele
Optimieren der Erfassung
6. Drehen Sie den D
auf eine Spannung einzustellen, die in der Mitte zwischen Öffnungs- und
Schließspannung des Relais liegt.
7. Drücken Sie die Taste Einzelfolge, um mit der Erfassung zu beginnen.
Wenn sich da
In der ursprünglichen Erfassung wird abgebildet, wie sich der Relaiskontakt am
Trigge
und die Induktion im Schaltkreis anzeigt. Die Induktion kann zu einem
durchgeschlagenen Kontakt und einem fehlerhaften vorzeitigen Öffnen des Relais
führen.
s Relais öffnet, triggert das Oszilloskop und erfasst das Ereignis.
rpunkt öffnet. Danach folgt eine große Spitze, die das Kontaktprellen
rehknopf Pegel im Bereich „Trigger“, um den Triggerpegel
Sie können die vertikalen, horizontalen und Triggeroptionen verwenden, um die
Einstellungen zu optimieren, bevor das nächste Einzelschussereignis erfasst wird.
Wenn die nächste Erfassung mit den neuen Einstellungen aufgezeichnet wird
(drücken Sie erneut die Taste Einzelfolge), ist zu erkennen, dass beim Öffnen
Kontakt mehrmals geprellt wird.
der
54Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Anwendungsbeispiele
Messung der La
ufzeitverzögerung
Sie vermuten, dass das Speicher-Timing in einem Mikroprozessor-Schaltkreis
nicht optimal ist. Richten Sie das Oszilloskop so ein, dass sich die
Laufzeitver
Daten des Speicherbausteins messen lässt.
zögerung zwischen dem chip-select-Signal und den ausgegebenen
Typ
Zeit
Quelle
CH1
Δt 20,00 ns
1/Δt50,00MHz
ΔV0,28V
Cursor 1
50,0 ns
-0,20 V
Cursor 2
70,0 ns
0,08 V
Zum Einrichten der Mes
sung der Laufzeitverzögerung gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste Auto-Setup, um eine stabile Anzeige zu erhalten.
2. Stellen Sie die horizontalen und vertikalen Bedienelemente ein, um die
Anzeige zu optimieren.
3. Drücken Sie die Taste Cursor, um das Menü „C ursor“ anzuzeigen.
4. Drücken Sie Typ ► Zeit.
5. Drücken Sie Quelle ► CH1.
6. Drücken Sie die Optionstaste Cursor 1.
7. Drehen Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um einen Cursor auf die aktive
Flanke des chip-select-Signals zu setzen.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie55
Anwendungsbeispiele
8. Drücken Sie die
9. Drehen Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um den zweiten Cursor auf den
Datenausgangsübergang zu setzen.
Bei der Δt-Anzeige im Menü „Cursor“ handelt es sich um die Laufzeitverzögerung
zwischen den Signalen. Die Anzeige ist gültig, weil die beiden Signale die gleiche
vertikale Skalaeinstellung aufweisen.
Optionstaste Cursor 2.
Triggerung auf eine bestimmte Impulsbreite
Sie überprüfen die Impulsbreiten eines Signals in einem Schaltkreis. Es ist
wichtig, dass die Impulse allesamt eine spezifische Breite aufweisen, und genau
das müssen Sie sicherstellen. Hinsichtlich der Flankentriggerung sieht das Signal
wie gewünscht aus, und auch die Impulsbreitenmessung weicht nicht von der
Spezifikationab. DennochvermutenSieeinProblem.
Um auf eine Verzerrung der Impulsbreite zu prüfen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste Auto-Setup, um eine stabile Anzeige zu erhalten.
2. Drücken Sie im Menü „Auto-Setup“ die Optionstaste Single Cycle
(Einzelzyklus), u m einen einzelnen Signalzyklus anzuzeigen und eine
schnelle Messung der Impulsbreite vorzunehmen.
3. Drücken Sie die Taste Tri g Menu (Trig.-Menü), um das Triggermenü
anzuzeigen.
4. Drücken Sie Typ ► Impuls.
5. Drücken Sie Quelle ► CH1.
6. Drehen Sie den Drehknopf Pegel im Bereich „Trigger“, um den Triggerpegel
nahe dem unteren Ende des Signals einzustellen.
7. Drücken Sie Wenn ► = (gleich).
8. Drehen Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um die Impulsbreite auf den Wert
einzustellen, der bei der Impulsbreitenmessung in Schritt 2 ausgegeben wurde.
9. Drücken Sie Weiter ► Modus ► Normal.
56Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Anwendungsbeispiele
10. Drücken Sie di
HINWEIS. Die Triggerfrequenzanzeige zeigt die Frequenz von Ereignissen, die das
Oszilloskop u.U. als Trigger auffasst. Sie kann niedriger sein als die Frequenz
des Eingangssignals im Impulsbreiten-Triggermodus.
Triggern auf Video-Signale
Eine stabile An
Impulse triggert.
Falls tatsächlich verzerrte Impulse vorkommen, auf die die angegebene
Wenn-Bedingung zutrifft, dann triggert das Oszilloskop darauf.
zeige kann erzielt werden, wenn das Oszilloskop auf normale
e Optionstaste Wenn,um≠ < oder > auszuwählen.
sten den Video-Schaltkreis eines medizinischen Geräts und müssen das
Sie te
Video-Ausgangssignal anzeigen. Bei dem Video-Ausgangssignal handelt es
sich um ein Standard-NTSC-Signal. Verwenden Sie den Videotrigger, um eine
stabile Anzeige zu erhalten.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie57
Anwendungsbeispiele
Triggerung auf
Videohalbbilder
HINWEIS. Di
Oszilloskopeingänge bieten keine ordnungsgemäßen Abschlusswiderstände
für niederohmige Kabel. Zur Vermeidung ungenauer Amplituden aufgrund
falscher Lasten und Reflexionen setzen Sie einen Durchführungsabschluss mit
75 Ohm (Tektronix Teilenummer 011-0055-02 oder gleichwertig) zwischen das
75-Ohm-Koaxialkabel der Signalquelle und d en BNC-Eingangsstecker des
Oszillo
Automatisch. Um auf Videohalbbilder zu triggern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücke
zeigt das Oszilloskop das Videosignal mit Synchronisation auf Alle Halbbild
an.
Wenn Sie die Funktion Auto-Setup verwenden, wird vom Oszilloskop die
Option Standard eingestellt.
2. Drücken Sie die Optionstaste Unger. Halbbild oder Gerad. Halbbild
im Menü „Auto-Setup“, um nur ungerade oder gerade Halbbilder zu
synchronisieren.
Handbuch. Diese Alternative erfordert mehr Schritte, kann aber je nach
deosignal erforderlich sein. Hierzu verfahren Sie wie folgt:
Vi
e meisten Videosysteme sind mit 75 Ohm verkabelt. Die
skops.
n Sie die Taste Auto-Setup. Wenn das Auto-Setup abgeschlossen ist,
1. Drücken Sie die Taste für Kanal 1.
2. Drücken Sie Kopplung ► AC.
3. Drücken Sie die Taste Tri g Menu (Trig.-Menü), um das Triggermenü
anzuzeigen.
4. Drücken Sie die oberste Optionstaste, und wählen Sie Video aus.
5. Drücken Sie Quelle ► CH1.
6. Drücken Sie die Optionstaste Synchr., und wählen Sie Alle Halbbild, Unger.
Halbbild oder Gerad. Halbbild aus.
7. Drücken Sie Standard ► NTSC.
58Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Anwendungsbeispiele
Triggerung auf Videozeilen
8. Drehen Sie den D
vollständiges Halbbild in der Anzeige zu sehen.
9. Drehen Sie den
dass das gesamte Videosignal auf dem Bildschirm zu sehen ist.
Automatisch. Sie können auch die Videozeilen im Halbbild anzeigen. Um auf
die Videozeilen zu triggern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie Auto-Setup.
2. Drücken Sie die oberste Optionstaste, um Zeile auszuwählen und alle Zeilenzu synchronisieren. (Das Menü AUTO-SETUP umfasst die Optionen Alle
Zeilen und Zeilennummer.)
Handbuch. Diese Alternative erfordert mehr Schritte, kann aber je nach
Videosi
1. Drücken Sie die Taste Trig M en u (Trig.-Menü), um das Triggermenü
2. Drücken Sie die oberste Optionstaste, und wählen Sie Video aus.
3. Drücken Sie die Optionstaste Synchr., wählen Sie Alle Zeilen oder
gnal erforderlich sein. Hierzu verfahren Sie wie folgt:
anzuze
Zeilennummer aus, und drehen Sie den Mehrfunktions-Drehknopf, um eine
besti
igen.
mmte Zeilennummer einzustellen.
rehknopf Skala im Bereich „Horizontal“, um ein
Drehknopf Skala im Bereich „Vertikal“, um sicherzugehen,
4. Drücken Sie Standard ► NTSC.
5. Drehen Sie den Drehknopf Skala im Bereich „Horizontal“, um eine
vollständige Videozeile in der Anzeige zu sehen.
6. Drehen Sie den Drehknopf Skala im Bereich „Vertikal“, um sicherzugehen,
dass das gesamte Videosignal auf dem Bildschirm zu sehen ist.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie59
Anwendungsbeispiele
Eingehendes Vi
deosignal
Verwendung der
Fensterfunktion zur
Anzeig
e von Signaldetails
Um einen bestimmten Signalteil zu überprüfen, ohne die Hauptanzeige zu
verändern, können Sie die Fensterfunktion (Zoom) einsetzen.
Wenn Sie den Farbburst im vorherigen Signal detaillierter sehen möchten, ohne
dabei die Hauptanzeige zu verändern, verfahren Sie wie folgt:
1. Drücken Sie die Taste Menü im Bereich „Horizontal“, um das horizontale
Menü anzuzeigen, und wählen Sie die Option Hauptzeitbasis.
2. Drücken Sie die Optionstaste Zoombereich.
3. Dre
hen Sie den Knopf Skala im Bereich „Horizontal“, und wählen Sie 500 ns
aus. Hierbei handelt es sich um die Sec/Div.-Einstellung der erweiterten
Ansicht.
4. Drehen Sie den Drehknopf Position im Bereich „Horizontal“, um das Fenster
um den Bereich des Signals zu setzen, der vergrößert werden soll.
60Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Anwendungsbeispiele
1. Drücken Sie die Optionstaste Dehnen, um den vergrößerten Teil des Signals
anzuzeigen.
2. Drehen Sie den Drehknopf Skala im Bereich „Horizontal“, um die Anzeige
des vergrößerten Signals zu optimieren.
Um zwischen der Haupt- und Fensteransicht zu wechseln, drücken Sie im Menü
Horizontal die Optionstaste Hauptzeitbasis oder Dehnen.
Anzeige von Impedanzänderungen in einem Netzwerk
Sie haben eine Schaltung entworfen, die über einen großen Temperaturbereich
hinweg funktionieren muss. Sie müssen die Änderungen der Impedanz des
Schaltkreises bei veränderlicher Umgebungstemperatur beurteilen.
Schließen Sie das Oszilloskop an, um den Ein- und Ausgang des Schaltkreises
zu überwachen und Änderungen zu erfassen, die durch geänderte Temperaturen
rursacht werden.
ve
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie61
Anwendungsbeispiele
Um den Ein- und Ausgang des Schaltkreises auf der XY-Anzeige zu überwachen,
verfahren Sie wie folgt:
1. Drücken Sie die Taste für Kanal 1.
2. Drücken Sie Tastkopf ► Spannung ► Teilung ► 10X.
3. Drücken Sie die Taste für Kanal 2.
4. Drüc
5. Schließen Sie den Tastkopf von Kanal 1 an den Netzwerkeingang und den
6. Drücken Sie die Taste Auto-Setup.
7. Drehen Sie den Drehknopf Skala im Bereich „Vertikal“, um auf jedem Kanal
8. Drücken Sie die Taste Display, um das Menü „Display“ anzuzeigen.
9. Drücken Sie Format ► XY.
ken Sie Tastkopf ► Spannung ► Teilung ► 10X.
tkopf von Kanal 2 an den Ausgang an.
Tas
ungefähr die gleiche Signalamplitude anzuzeigen.
Auf dem Oszilloskop werden Lissajousfiguren mit den Ein- und
Ausgangscharakteristika des Schaltkreises angezeigt.
62Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Anwendungsbeispiele
10. Drehen Sie die D
die Anzeige zu optimieren.
11. Drücken Sie Na
12. Drücken Sie die Optionstaste Helligkeit, und drehen Sie den
Mehrfunkti
Während Sie die Umgebungstemperatur verändern, werden Änderungen in
den Schaltk
erfasst.
rehknöpfe Skala und Position im Bereich „Vertikal“, um
chleuchten ► unendl.
ons-Drehknopf, um die Anzeige einzustellen.
reischarakteristika anhand des Nachleuchtens in der Anzeige
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie63
Anwendungsbeispiele
64Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Math-FFT
Dieses Kapitel umfasst ausführliche Informationen zur Verwendung
der Math-FFT-Funktion (FFT = schnelle Fourier-Transformation). Der
FFT-Mathematikmodus wird verwendet, um ein Zeitbereichssignal (YT) in seine
Frequenzanteile (Spektrum) umzurechnen. Im Math-FFT-Modus können die
folgenden A
Analysieren der Oberwellen in Stromversorgungsnetzen
Messen von Oberwellengehalt und Verzerrungen in Systemen
Charakterisierung von Störsignalen in Gleichstromversorgungen
Testen der Impulsantwort von Filtern und Systemen
Analysieren von Vibrationen
nalysetypen ausgeführt werden:
Um den Ma
Stellen Sie das Quellensignal (Zeitbereich) ein.
Lassen Sie das FFT-Spektrum anzeigen.
Wählen Sie einen FFT-Fenstertyp aus.
Stellen Sie die Abtastrate so ein, dass die Grundfrequenz und die Oberwellen
ohne Aliasing angezeigt werden.
Verwenden Sie die Zoomfunktion zur Vergrößerung des Spektrums.
Messen Sie das Spektrum mithilfe der Cursor.
HINWEIS. Zum Anzeigen der Oberwellen in Netzsystemen wurde die mit
der optionalen TPS2PWR1-Leistungsanalyse-Anwendung verfügbare
Oberwellenfunktion für Leistungsmessungen optimiert.
th-FFT-Modus anzuwenden, verfahren Sie wie folgt:
Einrichten des Zeitbereichssignals
or Verwendung des FFT-Modus müssen Sie das Zeitbereichssignal (YT)
V
einrichten. Hierzu verfahren Sie wie folgt:
1. Drücken Sie auf Auto-Setup, um ein YT-Signal anzuzeigen.
2. Drehen Sie den Drehknopf Position im Bereich „Vertikal“, um das YT-Signal
senkrecht in der Bildmitte zu zentrieren (Nulllinie).
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie65
Math-FFT
Dadurch wird si
anzeigt.
3. Drehen Sie den
den zu a nalysierenden Teil des YT-Signals in den acht mittleren
Bildschirm-Skalenteilen zu positionieren.
Das FFT-Spektrum wird s vom Oszilloskop mithilfe der mittleren 2048 Punkte
des Zeitbereichssignal berechnet.
4. Drehen Sie den Drehknopf Skala im Bereich „Vertikal“, um sicherzugehen,
dass das gesamte Signal auf dem Bildschirm sichtbar bleibt. Falls nicht
das gesamte Signal zu sehen ist, zeigt das Oszilloskop unter Umständen
fehlerhafte FFT-Ergebnisse an (durch Hinzufügen hochfrequenter Anteile).
5. Drehen Sie den Drehknopf Skala im Bereich „Horizontal“, um die
gewünschte Auflösung des FFT-Spektrums einzustellen.
6. Stellen S ie das Oszilloskop so ein, dass möglichst viele Signalzyklen
angezeigt werden.
Wenn Sie den Drehknopf Skala im Bereich „Horizontal“ drehen, um eine
schnellere Einstellung (weniger Zyklen) auszuwählen, wird ein größerer
Frequenzbereich des FFT-Spektrums angezeigt und die Möglichkeit für
liasing verringert. (Siehe Seite 70, FFT-Aliasing.) Allerdings zeigt das
FFT-A
Oszilloskop dann auch eine niedrigere Frequenzauflösung an.
chergestellt, dass die FFT einen echten Gleichstromwert
Drehknopf Position im Bereich „Horizontal“, um
Nyquist-Frequenz
Zum E
1. Drücken Sie die Taste Math., um das Menü „Math.“ anzuzeigen.
2. Drücken Sie Operation ► FFT.
3. Wählen Sie den Quell kanal für Math-FFT aus.
In vielen Fällen ist das Oszilloskop in der Lage, ein zweckmäßiges FFT-Spektrum
anzuzeigen, auch wenn nicht auf das YT-Signal getriggert wird. Dies gilt
besonders für periodische Signale oder unkorrelierte Störsignale.
HINWEIS. Triggern und positionieren Sie alle transienten bzw. Burstsignale
möglichst nah an der Bildschirmmitte.
Die höchste Frequenz, die ein digitales Echtzeit-Oszilloskop überhaupt fehlerfrei
messen kann, beträgt die Hälfte der Abtastrate. Diese Frequenz wird als
Nyquist-Frequenz bezeichnet. Frequenzdaten oberhalb der Nyquist-Frequenz
werden mit ungenügender Abtastrate erfasst, wodurch es zu FFT-Aliasing kommt.
(Siehe Seite 70, FFT-Aliasing.)
inrichten der FFT-Anzeige verfahren Sie wie folgt:
66Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Math-FFT
Anhand der Math
Zeitbereichssignals in ein FFT-Spektrum umgerechnet. Das daraus resultierende
FFT-Spektrum umfasst 1024 Punkte von Gleichspannung (0 Hz) bis hin zur
Nyquist-Frequenz.
Normalerweise wird das FFT-Spektrum bei der Anzeige horizontal auf 250 Punkte
komprimiert. Zur Vergrößerung des FFT-Spektrums können Sie allerdings auch
die Zoomfunktion nutzen, um die Frequenzanteile detaillierter zu betrachten, und
zwar an jedem der 1024 Datenpunkte des FFT-Spektrums.
HINWEIS. D
Bandbreite langsam ab (je nach Modell 100 MHz oder 200 MHz bzw. 20 MHz
bei eingeschalteter Bandbreitenbegrenzung). Folglich kann das FFT-Spektrum
gültige Frequenzdaten aufweisen, die höher als die Bandbreite des Oszilloskops
sind. Dennoch sind die Betragsdaten nahe oder oberhalb der Bandbreite nicht
präzise.
Anzeige des FFT-Spektrums
Drück
Quellkanal, Fensteralgorithmus und FFT-Zoomfaktor aus den Optionen aus. Es
kann jeweils nur ein e inziges FFT-Spektrum angezeigt werden.
ematikfunktion werden die mittleren 2048 Punkte des
ie vertikale Reaktion des Oszilloskops läuft oberhalb seiner
en Sie die Taste Math., um das Menü „Math.“ anzuzeigen. Wählen Sie den
Math
Quel
le
-FFT-Option
tellungen
Eins
Kanal 1, 2, 3
1,41
rkung
Anme
uswahl des als FFT-Quelle verwendeten Kanals
Zur A
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie67
Math-FFT
Math-FFT-OptionEinstellungenAnmerkung
FensterHanning, Flat
FFT-ZoomX1, X2, X5, X10
1
Nur bei 4-Kanal-Oszilloskopen verfügbar.
top, Rectangular
Wählt den FFT-Fenstertype aus;(Siehe Seite 68, Auswahleines FFT-Fensters.)
Ändert die horizontale Vergrößerung der FFT-Anzeige;
(Siehe Seite 71, Vergrößern und Messen eines
FFT-Spektr
ums.)
Grundfrequenzanteil
1. Frequenz auf der mittleren Rasterlinie
2. Vertikalskala in dB pro Skalenteil (0 dB = 1 V
3. Horizontalskala in Frequenz pro Skalenteil.
4. Abtastrate in Anzahl der Abtastwerte pro Sekunde.
5. FFT-
Auswahl eines FFT-Fensters
hilfe der Fenster lassen sich Spektralverluste in einem FFT-Spektrum
Mit
verringern. Bei FFT wird davon ausgegangen, dass sich das YT-Signal endlos
wiederholt. Bei einer ganzzahligen Anzahl von Zyklen (1, 2, 3 usw.) beginnt
und endet das YT-Signal mit der gleichen Amplitude, und es gibt keine Sprünge
in der Signalform.
Fenstertyp
zanteil
Frequen
).
eff
Eine nicht ga nz zahlige Anzahl Zyklen im YT-Signal bewirkt unterschiedliche
Amplituden des Anfangs- und Endpunkts des Signals. Die Übergänge
zwischen Start- und Endpunkt verursachen Sprünge im Signal, die
Hochfrequenz-Störspitzen einführen.
68Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Math-FFT
Durch An
sodass die Start- und Endwerte nahe beieinander liegen und FFT-Signalsprünge
reduziert werden.
wendung eines Fensters auf das YT-Signal wird das Signal geändert,
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie69
Math-FFT
FFT-Aliasing
Die Funktion Ma
th-FFT umfasst drei FFT-Fensteroptionen. Bei jedem Fenstertyp
muss zwischen Frequenzauflösung und Amplitudengenauigkeit abgewogen
werden. Die zu messenden Parameter und die Eigenschaften des Quellsignals
helfen Ihnen bei der Auswahl des Fensters.
FensterMessungTechnische Daten
Hanning
Flattop
RectangularImpulse oder
Periodische Signale
Periodische SignaleHöhere Größen-, geringere
Transienten
Höhere Frequenz-, geringere
Größengenauigkeit als Flattop
Frequenzgenauigkeit als Hanning
Spezialfenster für Signale, die keine
Sprünge aufweisen. Das Ergebnis fällt im
Wesentlichen genau so aus, als ob kein
Fenster verwendet wurde.
Probleme treten auf, wenn das Oszilloskop ein Zeitbereichssignal erfasst, das
höhere Frequenzanteile als die Nyquist-Frequenz aufweist. (Siehe Seite 66,
Nyquist-Frequenz.)Frequenzanteile oberhalb der Nyquist-Frequenz werden mit
ungenügender Abtastrate erfasst und werden als niedrigere Frequenzanteile
dargestellt, die um die Nyquist-Frequenz herum „zurückgefaltet“ werden. Diese
korrekten Anteile werden Aliase genannt.
nicht
70Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Math-FFT
Ausschalten von Aliasing
Um Aliasing aus
Drehen Sie den Drehknopf Skala im Bereich „Horizontal“, um eine schnellere
Abtastrate ei
erhöhen, werden die Alias-Frequenzkomponenten mit der korrekten Frequenz
angezeigt. Wenn auf dem Bildschirm zu viele Frequenzanteile angezeigt
werden, können Sie die FFT-Zoomoption verwenden, um das FFT-Spektrum
zu vergrößern.
Falls die Anzeige von Frequenzanteilen über 20 MHz für Sie unwichtig ist,
schalten Sie die Bandbreitenbegrenzung ein.
Sie können auch einen externen Filter an das Quellsignal anlegen, um seine
Bandbreite auf Frequenzen unterhalb der Nyquist-Frequenz zu beschränken.
Erkennen und ignorieren Sie die Aliasfrequenzen.
Verwenden Sie die Zoomfunktion und die Cursor zur Vergrößerung und
Messung des FFT-Spektrums.
zuschalten, versuchen Sie es mit folgenden Maßnahmen:
nzustellen. Da Sie mit der Abtastrate auch die Nyquist-Frequenz
Vergrößern und Messen eines FFT-Spektrums
Sie können das FFT-Spektrum vergrößern und mit den Cursorn Messungen
daran durchführen. Das Oszilloskop verfügt über eine FFT-Zoomoption zur
horizontalen Vergrößerung. Zur vertikalen Vergrößerung verwenden Sie die
ikalen Bedienelemente.
vert
Horizontalzoom und
Position
Vertikalzoom und Position
Mit der FFT-Zoomoption können Sie das FFT-Spektrum horizontal vergrößern,
ohne dabei die Abtastrate zu verändern. Es gibt die Zoomfaktoren X1
undeinstellung), X2, X5 und X10. Bei einem Zoomfaktor von X1 und dem
(Gr
im Raster zentrierten Signal liegt die linke Rasterlinie auf 0 Hz und die rechte
Rasterlinie auf der Nyquist-Frequenz.
Wenn Sie den Zoomfaktor ändern, wird das FFT-Spektrum auf der mittleren
Rasterlinie vergrößert. M it anderen Worten ist die mittlere Rasterlinie der
Bezugspunkt der horizontalen Vergrößerung.
Drehen Sie den Drehknopf Position im Bereich „Horizontal“ im Uhrzeigersinn,
um das FFT-Spektrum nach rechts zu verschieben. Drücken Sie die Taste AufNull setzen, um die Spektrumsmitte auf die Rastermitte zu setzen.
Wenn das FFT-Spektrum angezeigt wird, werden die Kanal-Drehknöpfe im
Bereich „Vertikal“ zu vertikalen Zoom- und Positionssteuerungen für den
jeweiligen Kanal. Über den Drehknopf „Skala“ im Bereich „Vertikal“ lassen sich
die Zoomfaktoren X0,5, X1 (Grundeinstellung), X2, X5 und X10 einstellen. Das
FFT-Spektrum wird rund um den M-Marker v ertikal vergrößert (Referenzpunkt
des berechneten Signals auf der linken Bildschirmkante).
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie71
Math-FFT
Drehen Sie den D
rehknopf Position im Bereich „Vertikal“ im Uhrzeigersinn, um
das Spektrum für den Quellkanal nach oben zu verschieben.
Messen eines FFT-Spektrums mithilfe von Cursorn
An FFT-Spektren lassen sich zwei Messungen vornehmen: Betrag (in dB) und
Frequenz (in Hz). Der Betrag wird auf 0 dB bezogen, wobei 0 dB gleich 1 V
Mit den Cursorn können Sie Messungen mit jedem Zoomfaktor durchführen.
Hierzu verfahren Sie wie folgt:
1. Drücken Sie die Taste Cursor, um das Menü „Cursor“ anzuzeigen.
2. Drücken S
3. Drücken Sie die Optionstaste Typ,umBetrag oder Frequenz auszuwählen.
4. Verschieben Sie Cursor 1 und 2 mithilfe des Mehrfunktions-Drehknopfs.
Mit den horizontalen Cursorn messen Sie den Betrag, mit den vertikalen Cursorn
die Frequenz. Die Differenz (Delta) zwischen den beiden Cursorn wird angezeigt,
dem Wert an Cursorposition 1 und dem Wert an Cursorposition 2. Delta ist der
te Wert von Cursor 1 minus Cursor 2.
absolu
ie Quelle ► Math. Aus.
ist.
eff
Betrag-Cursor
Frequenzcursor
Sie können auch eine Frequenzmessung durchführen, ohne die Cursor zu
verwenden. Hierzu drehen Sie den Knopf HORIZONTAL POSITION, um einen
equenzanteil auf der mittleren Rasterlinie zu platzieren, und lesen die Frequenz
Fr
oben rechts von der Anzeige ab.
72Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Kommunikation (RS-232, C entronics und RS-232/USB)
Verwenden Sie die Kommunikationsfunktionen des Oszilloskops zum
Durchführen der folgenden Aufgaben:
Übertragen einer Bildschirmdarstellung an ein externes Gerät (Drucker oder
Computer).
Einrichten und Überprüfen der RS-232-Schnittstelle.
Einrichten und Verwenden des RS-232/USB-Kabels
WARNUNG. Der Referenzleiter der Tastköpfe TPP0101 und TPP0201 darf
nicht an eine potenzialfreie Spannung von > 30 V
Sie den Ta
stkopf P5120 (potenzialfrei bis zu 600 V
CAT III) oder einen ähnlich ausgelegten, passiven Hochspannungstastkopf
(nicht den massereferenzierten Tastkopf P5100) oder einen geeigneten
Hochspannungs-Differentialtastkopf, wenn mit dem Referenzleiter potenzialfreie
Messungen über 30 V
vorgenommen w erden (abhängig von den Spezifikationen
eff
des Hochspannungstastkopfs).
Um einen Stromschlag bei der Verwendung von Tastköpfen mit nicht isolierten
Metallteilen zu vermeiden, schließen Sie die Referenzleitung nicht an Spannungen
über
30 V
an.
eff
gelegt werden. Verwenden
eff
CAT II oder 300 V
eff
eff
Der Startbildschirm des Oszilloskops zeigt eine Warnmeldung
aufgeführten Meldung an. Beim Empfang des ersten RS-232-Befehls wird die
Warnmeldung ausgeblendet.
Übertragen einer Bildschirmdarstellung an ein externes Gerät
Vom Oszilloskop lässt sich eine Bildschirmdarstellung an ein externes Gerät wie
einen Drucker oder Computer übertragen.
ähnlich der oben
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie73
Kommunikation (RS-232, Centronics und RS-232/USB)
Drucker einrichten
Zum Einrichten
eines Druckers gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Oszilloskop ein.
2. Drücken Sie Dienstpgm. ► Optionen ► Drucker einrichten.
3. Drücken Sie die Optionstasten, um die Einstellungen auf den von Ihnen
verwendeten Drucker abzustimmen. In der folgenden Tabelle sind die
Einstellungen aufgeführt, die geändert werden können.
OptionEinstellungenAnmerkungen
Taste
„Drucken“
anschluß
Drucker
ormat
Dateif
Format
Ink Saver
kvorgang
Druc
abbrechen
1
Eine Liste kompatibler Drucker finden Sie auf der Webseite www.Tektronix.com/printer_setup.
Zum Ansc
an einen Drucker oder
Computer verwendete
Kommuni
Geräte
Kommunikationsschnittstelle
angeschlossen ist, oder
format.
Datei
ie Seitenausrichtung des
Legt d
bedruckten Mediums fest.
kt die Bildschirmdarstellung
Druc
auf weißem Hintergrund.
bertragung der
Die Ü
Bildschirmdarstellung an den
Drucker wird abgebrochen.
en Funktionen
rn“ der Taste „Drucken“.)
hluss des Oszilloskops
kationsschnittstelle
typ, der an die
er folgenden Tabelle sind die Dateiformate aufgeführt:
In d
DateiformatErweiterungAnm erku ng en
BMPBMP
PCXPCXDOS-Paintbrush-Format
TIFFTIFTagged Image File Format
Standardformat; bei diesem Bitmap-Format wird ein
erlustfreier Kompressionsalgorithmus verwendet.
v
Das Format ist mit den meisten Textverarbeitungs- und
Tabellenkalkulationsprogrammen kompatibel.
74Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Kommunikation (RS-232, Centronics und RS-232/USB)
DateiformatErweiterungAnm e rkun gen
RLERLE
EPSIMAGEEPS
Run-Length Encoding (Lauflängenkodierung);
bei diesem Format wird ein verlustfreier
Kompressions
Postscript-Format
algorithmus verwendet.
HINWEIS. Das Oszilloskop speichert diese Einstellungen so lange, bis sie
geändert werden, selbst wenn die Taste Grundeinstellung betätigt wird.
Wenn Sie die RS-232-Schnittstelle verwenden, müssen auch die
Anschlussparameter für Ihren Drucker richtig eingestellt werden.
Überprüfen des
Druckeranschlusses
Drucken einer Oszilloskop
- Bildschirmdarstellung
Zur Überprüfung des Druckeranschlusses verfahren Sie wie folgt:
1. Wenn das Oszilloskop bereits an einen Drucker angeschlossen ist, fahren
Sie mit Schritt 4 fort.
2. Schalten Sie Oszilloskop und Drucker aus.
3. Schließen Sie das Oszilloskop über das entsprechende Kabel a n den Drucker
an.
4. Schalten Sie Oszilloskop und Drucker ein.
5. Sofe
rn noch nicht geschehen, richten Sie jetzt den Drucker richtig ein. (Siehe
Seite 74, Drucker einrichten.)
6. Drücken Sie die Taste „Drucken“
. Je nach ausgewähltem Drucker beginnt
der Drucker binnen 20 Sekunden mit der Ausgabe der Oszilloskopdaten.
Zum Drucken einer Bildschirmdarstellung drücken Sie die Taste „Drucken“
. Das Oszilloskop benötigt einige Sekunden zum Erfassen der
Bildschirmdarstellung. Wie lange das Drucken der Daten dauert, hängt von
den Druckereinstellungen und der Druckgeschwindigkeit ab. Je nach dem
ausgewählten Format kommen noch einige Sekunden hinzu.
HINWEIS. Während der Drucker druckt, können Sie das Oszillosko p ganz normal
weiter verwenden.
Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie75
Kommunikation (RS-232, Centronics und RS-232/USB)
Einrichten un
Auswahl
des richtigen
RS-232-Kabels
d Überprüfen der RS-232-Schnittstelle
Unter Umständen muss die RS-232-Schnittstelle eingerichtet und überprüft
werden. RS-232 ist eine serielle 8-Bit-Standardschnittstelle zur Datenübertragung
zwischen dem
z. B. einem Computer, Terminal oder Drucker. Bei diesem Standard wird
zwischen zwei Gerätetypen unterschieden: Datenendeinrichtung (DTE) und
Datenübertragungseinrichtung (DCE). Beim Oszilloskop handelt es sich um ein
DTE-Gerät.
Das RS-232-Anschlussstift-Belegungsdiagramm zeigt Pinbelegung und
Signalzuweisungen des 9-poligen RS-232-Steckers. (Siehe Seite 80,
RS232-Anschlussstift - Belegungsdiagramm.)
Zum Anschluss des Oszilloskops an ein externes Gerät ist ein RS-232-Kabel
erforderlich. Die folgende Tabelle hilft Ihnen bei der Ausw ahl des richtigen
Kabels.
Zum Anschluss des Oszilloskops an
PCs mit 9-poligem seriellen
Anschlussstecker
PCs mit 25-poligem seriellen
Anschlussstecker
Sun Workstations und serielle Drucker
(z.B.HPDeskjet)
Telefonmodems9-polige Buchse auf
Oszilloskop und einem externen Gerät mit RS-232-Anschluss,
Diesen Kabeltyp
verwendenTektronix-Teilenummer
9-polige Buchse auf
9-polige Buchse,
Nullmodem.
9-polige Buchse auf
25-polige Buchse,
Nullmodem.
9-polige Buchse auf
25-poligen Stecker,
Nullmodem.
25-poligen Stecker,
Modem.
012-1379-00
012-1380-00
012-1298-00
012-1241-00
Anschluss eines externen
Gerätes
Zum Anschließen des Oszilloskops an ein externes RS-232-Gerät verfahren Sie
wie folgt:
Verwenden Sie das richtige Kabel (siehe vorangehende Tabelle).
Das Kabel sollte höchstens 15 m lang sein.
Schalten Sie das Oszilloskop und das externe G erät aus, bevor Sie die Geräte
mit dem Kabel verbinden.
HINWEIS. In diesem Handbuch finden Sie Informationen zum Anschluss von
externen Geräten für potenzialfreie Messungen. (Siehe Seite 3, Durchführen von
potenzialfreien Messungen.)
76Benutzerhandbuch des Digitaloszilloskops der TPS2000B Serie
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.