Emplazamiento de las encimeras
de cocción
Anclaje de la encimera de cocción
Conexión eléctrica
Información técnica
Dimensiones y características
Uso y Mantenimiento
Requisitos especiales antes de la
puesta en servicio
Instrucciones de Uso del Control
Táctil
Bloqueo de los sensores de la
encimera de cocción
Función Stop
Placas de doble y triple circuito
Energía suministrada según el
nivel de potencia seleccionado
Detección de recipientes
Función de Recuperación
Golpe de cocción
Función para mantener
caliente un recipiente
Función Power
Desconexión de seguridad
Función temporizador
El reloj como cronómetro de
cuenta atrás
Seguridad frente a
sobrecalentamientos
Sobretensiones en la red
Sugerencias y recomendaciones
Limpieza y conservación
Página 3
PT
Apresentação
6
Guía de Utilização
7
Instalação
Colocação da placa para
7
cozinhar
8
Fixação da placa para cozinhar
9
Conexão eléctrica
10
Informação técnica
10
Dimensões e características
11
Utilização e Manutenção
Requisitos especiais antes
11
da sua utilização
Instruções de uso e Control Táctil
11
Bloqueio dos sensores da
placa de cozinha
Função Stop
13
14
Placas de duplo e triplo circuito
Energia fornecida segundo o nível
14
de potência seleccionado
Detecção de recipientes
15
Função de Recuperação
15
Golpe de ebulição
15
Função para manter quente
16
um recipiente
Função Power
17
Desconexão de segurança
17
Função temporizador
18
O relógio como cronómetro
18
Protecção contra
sobreaque-cimentos
19
Sobretensões na rede
19
Sugestões e recomendações
20
Limpeza e conservação
20
Se alguma coisa não funciona
21
Página 3
27
28
28
29
30
31
31
32
32
32
34
35
35
36
36
36
37
38
38
39
39
40
40
41
41
42
45
Si algo no funciona
2
24
Presentación / Apresentação
ESPT
Notas sobre los recipientes a utilizar en su
encimera de inducción
El recipiente a emplear debe tener un tamaño
de fondo tal que cubra completamente la zona
de cocción dibujada en el vidrio.
Dependiendo del tipo de recipiente (material y
tamaño) las zonas de inducción pueden funcionar con recipientes menores.
Tenga en cuenta que las placas de inducción
necesitan para funcionar recipientes de fondo
ferromagnético (material atraído por un imán).
Utilice siempre sobre las placas de
inducción, recipientes de fondo plano y liso.
El empleo de recipientes con el fondo deformado, cóncavo u ondulado, provoca sobrecalentamientos que pueden dañar el vidrio o
el propio recipiente.
Tenga en cuenta que el recipiente que
utilice puede tener una gran influencia en el
rendimiento de cualquier placa de inducción.
Puede encontrar recipientes en el mercado
que, a pesar de estar marcados como aptos
para inducción, tengan un rendimiento muy
bajo o problemas para ser reconocidos por
la placa de inducción, debido a la poca cantidad o calidad del material ferromagnético
que tenga el recipiente en su base.
Notas sobre os recipientes a utilizar na sua
placa de indução
O recipiente a utilizar deve ter um tamanho que
tape completamente a zona de cozinhado desenhada no vidro.
Dependendo do tipo de recipiente (material e
tamanho), a zona de indução pode funcionar
com recipientes menores.
Ter em atenção que as placas de indução para
funcionar necessitam de recipientes de fundo
ferromagnético (material atraído por um iman)
Utilizar sempre recipientes de fundo
plano e liso. A utilização de recipientes com
fundo deformado, côncavo ou ondulado,
provoca sobreaquecimiento que pode danificar o vidro ou o próprio recipiente.
Tenha em conta que o recipiente que
utiliza, pode ter grande influência no rendimento da placa de indução. Pode encontrar
recipientes no mercado, que apesar de estarem aptos para a indução, têm baixo rendimento ou dificuldades em serem reconhecidos pela placa de indução, devido à pouca
quantidade de material ferromagnético existente na base do recipiente.
3
2
1
2
1
3
ES
Modelo IRS 635
1 Placa de inducción de 2.400 / 3.200* W
2 Placa de inducción de 1.400 / 1.800* W
3 Placa de inducción de 2.200 / 3.200* W
* Potencia de inducción con la función Power activada.
- Indicador de calor residual. (H)
- Potencia máxima de inducción: 6.800 Watios.
- Tensión de alimentación: 230 Voltios.
- Frecuencia: 50/60 Herzios.
- Frecuencia inducción: 20 a 60 kiloherzios.
PT
Modelo IRS 635
1 Placa indução de 2.400 / 3.200* W
2 Placa indução de 1.400 / 1.800* W
3 Placa indução de 2.200 / 3.200* W
* Potência de indução com a função Power activa
- Indicador de calor residual. (H)
- Potência máxima de indução: 6.800 Watts.
- Tensão de alimentação: 230 Volts.
- Frequência: 50/60 Hertzs.
- Frequência indução: 20 a 60 kiloHertzs.
3
ES
Modelo IRS 645
1 Placa de inducción de 2.200 / 3.200* W
2 Placa de inducción de 1.800 / 2.500* W.
3 Placa de inducción de 1.400 / 1.800* W
4 Placa de inducción de 1.800 / 2.500* W.
* Potencia de inducción con la función Power
activada.
- Indicador de calor residual. (H)
- Potencia máxima de inducción: 7.200
Watios.
- Tensión de alimentación: 230 Voltios.
- Frecuencia: 50/60 Herzios.
- Frecuencia inducción: 20 a 60 kiloherzios.
PT
Modelo IRS 645
1 Placa indução de 2.200 / 3.200* W
2 Placa indução de 1.800 / 2.500* W.
3 Placa indução de 1.400 / 1.800* W
4 Placa indução de 1.800 / 2.500* W.
* Potência de indução com a função Power
activa
- Indicador de calor residual. (H)
- Potência máxima de indução: 7.200 Watts.
- Tensão de alimentação: 230 Volts.
- Frequência: 50/60 Hertzs.
- Frequência indução: 20 a 60 kiloHertzs.
4
4
1
2
1
2
3
ES
Modelo TRS 645
1 Placa radiante de 1.400/2.000 W.
2 Placa radiante de 1.800 W.
3 Placa radiante de 1.200 W.
4 Placa radiante de 1.200 W.
- Indicador de calor residual (H).
- Potencia máxima: 6.200 Watios.
- Tensión de alimentación: 230 Voltios.
- Frecuencia: 50/60 Herzios.
Modelo TRS 645
PT
1 Elemento de 1.400/2.000 W.
2 Elemento de 1.800 W.
3 Elemento de 1.200 W.
4 Elemento de 1.200 W.
- Indicador de calor residual (H).
- Potência eléctrica máxima: 6.200 watts
- Tensão de alimentação: 230 Volts.
- Frequência: 50/60 Hertzs.
4
ES Modelo TRS 635
PT
3
1 Placa radiante de 1.800 W.
2 Placa radiante de 1.050/1.950/2.700 W.
3 Placa radiante de 1.200 W
- Indicador de calor residual (H).
- Potencia máxima: 5.700 Watios.
- Tensión de alimentación: 230 Voltios.
- Frecuencia: 50/60 Herzios.
Modelo TRS 635
1 Elemento de 1.800 W.
2 Elemento de 1.050/1.950/2.700 W.
3 Elemento de 1.200 W.
- Indicador de calor residual (H).
- Potência eléctrica máxima: 5.700 watts
- Tensão de alimentação: 230 Volts.
- Frequência: 50/60 Hertzs.
5
Guía de Uso del Libro de Instrucciones
ES
Estimado cliente,
Instrucciones de Seguridad
Agradecemos sinceramente su confianza.
Estamos seguros de que la adquisición de
nuestra encimera de cocción va a satisfacer plenamente sus necesidades.
Este moderno modelo, funcional y práctico, está fabricado con materiales de primerísima calidad, los cuales han sido
sometidos a un estricto control de calidad
durante todo el proceso de fabricación.
Antes de su instalación o uso, le rogamos
lea atentamente este Manual y siga fielmente sus instrucciones, para garantizar
un mejor resultado en la utilización del
aparato.
Guarde este Manual de Instrucciones en
un lugar seguro para poder consultarlo y
así cumplir con los requisitos de la garantía.
Para poder beneficiarse de esta Garantía,
es imprescindible presentar la factura de
compra del aparato junto con el certificado
de garantía.
Conserve el Certificado de Garantía o, en su caso, la hoja de datos técnicos junto al Manual de instrucciones
durante la vida útil del aparato.
Contiene datos técnicos importantes
del mismo.
Antes de la primera puesta en servicio
observar atentamente las instrucciones de
instalación y conexión.
Estos modelos de encimeras de cocción
pueden instalarse en los mismos módulos
del amueblamiento que los hornos de la
marca TEKA.
Por su seguridad, la instalación deberá ser
realizada por personal autorizado y de
acuerdo a las normas de instalación en
vigor. Asimismo, cualquier manipulación
interna de la encimera deberá ser realizada únicamente por personal del servicio
técnico de TEKA, incluida la sustitución
del cable de red.
Atención:
Cuando las placas están funcionando o después de haber funcionado,
existen zonas calientes que pueden
producir quemaduras. Mantener alejados a los niños.
En caso de rotura o fisura del
vidrio cerámico la encimera deberá
desconectarse inmediatamente de la
toma de corriente para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
No deje ningún objeto sobre las
zonas de cocción de la encimera mientras no sea utilizada. Evite posibles
riesgos de incendio.
No se deberán colocar en la
superficie de encimera objetos metálicos tales como cuchillos, tenedores,
cucharas y tapas, puesto que podrían
calentarse.
6
ES
Instalación
LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBEN
SER EFECTUADOS POR UN TÉCNICO
AUTORIZADO DE ACUERDO A LAS
NORMAS DE INSTALACIÓN EN VIGOR.
Emplazamiento de las
encimeras de cocción
Para instalar estos modelos se practicará
en la encimera del mueble una abertura
con las dimensiones especificadas en la
figura 1.
El sistema de sujeción de la encimera está
previsto para espesores del mueble de 20,
30 y 40 mm.
La distancia entre la superficie de la encimera de cocción y la parte inferior del
mueble o campana colocado sobre la
encimera debe ser, como mínimo, de 650
mm. Si las instrucciones de instalación de
la campana indican una distancia superior,
ésta debe ser tenida en cuenta.
El mueble donde se colocará la encimera
con horno estará convenientemente fijado.
EMPLAZAMIENTO CON CAJÓN
CUBERTERO O MUEBLE INFERIOR
Distancia mínima
a paredes
Importante: distancias mínimas de
ventilación
CAJÓN
HORNO
TERMOVENTILADO
Encimeras de placas radiantes:
fig. 1
En encimeras de placas radiantes, si
desea disponer de un mueble o cajón
cubertero bajo la encimera de cocción, se
deberá colocar una tabla de separación
entre ambos. La tabla deberá estar situada a una distancia de 20 mm. por debajo
de la parte inferior de la encimera, dejando un espacio libre de, al menos, 20 mm.
hasta el fondo del mueble (fig 1).
De esta forma se previenen los contactos
accidentales con la superficie caliente de
la carcasa de placas vitrocerámicas debajo del aparato. (fig. 1).
En encimeras de inducción, entre el con-
CAJÓN
Agujeros de
encastre
L
Las dimensiones L y A se encuentran en la tabla
"Dimensiones y características" del apartado
Información Técnica.
A
7
ES
tenido del cajón y la entrada del ventilador
debe dejarse una distancia mínima de 5
cm (no es necesaria la tabla separadora).
parte de las superficies de la mesa de
trabajo, deben estar preparadas para
soportar temperaturas hasta 100º C.
Tenga la precaución de no almacenar en el cajón objetos que puedan
obstruir los ventiladores de la encimera
o materiales que puedan ser inflamables.
EMPLAZAMIENTO CON HORNO TERMOVENTILADO BAJO LA ENCIMERA
La instalación del horno se hará según el
manual correspondiente.
En el caso de instalación sobre horno termoventilado, se debe tener en cuenta que
esta encimera ha sido certificada para su
funcionamiento junto a hornos únicamente
de la marca TEKA.
Se dejará un espacio en el frente del mueble para la ventilación del aire caliente. La
abertura será de, al menos, 5 mm de alto.
Su longitud será la del ancho del mueble.
En la parte trasera del mueble se deberá
realizar una abertura de 20 mm para permitir la entrada de aire frío (ver figura 1).
Advertencias:
TEKA no se hace responsable de
las averías o daños que puedan ser
causados por una mala instalación.
TENGA EN CUENTA QUE EL VIDRIO NO
TIENE GARANTIA SI ES GOLPEADO O
MANIPULADO INDEBIDAMENTE.
Anclaje de la encimera
de cocción
Una vez dimensionado el emplazamiento
se procede a pegar la junta de estanqueidad sobre la cara inferior del vidrio. No apli-
que silicona directamente entre el vidrio
y la encimera del mueble ya que, en caso
de necesitar retirar la cocina de su
emplazamiento, pueden producirse roturas en el vidrio al intentar despegarlo.
Para sujetar la encimera de cocción al mueble, se suministran cuatro grapas que
deben ser fijadas a los orificios existentes
en la parte inferior de la carcasa (dos anteriores y otros dos posteriores). Existen dos
alternativas para el posicionamiento de las
grapas, tal y como se muestra en la figura 2.
Cuando se manipulan las encimeras antes de instalarlas debe hacerse
con precaución por si pudiera haber
alguna zona o esquina que produjera
cortes.
Durante la instalación de muebles
o aparatos sobre la encimera, esta se
debe proteger mediante una tabla, para
evitar la rotura del vidrio a causa de
golpes o un peso excesivo.
Las colas utilizadas en la fabricación del mueble, o en el pegado de las
lamas decorativas y de las que forman
8
fig. 2
Dependiendo del espesor del mueble es
Junta de estanqueidad
Junta de estanqueidad
posible que necesite utilizar los tornillos
ES
autorroscantes que se suministran como
complemento de sujeción, insertándolos
en el orificio circular de la grapa. La rosca
de este orificio se irá creando al insertar el
tornillo en él. Este roscado se debe realizar antes de fijar la grapa a la encimera.
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica se realizará a través
de un interruptor de corte omnipolar o clavija, siempre que sea accesible, adecuado
a la intensidad a soportar y con una apertura mínima entre contactos de 3 mm, que
asegure la desconexión para casos de
emergencia o limpieza de la encimera.
La conexión debe realizarse con una
correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente.
Si fuera preciso cambiar el cable flexible
de alimentación de este aparato, deberá
ser sustituido por el servicio técnico oficial
de TEKA.
Evite que el cable de entrada quede en
contacto, tanto con la carcasa de la encimera como con la del horno, si este va instalado en el mismo mueble.
9
Información Técnica
ES
Datos técnicos
Encimera de Clase 3.
Dimensiones y características
Modelos
Dimensiones de la encimera de cocción
Alto (mm)
Largo (mm)
Ancho (mm)
Dimensiones del emplazamiento en el mueble
Largo (mm)
Ancho (mm)
Profundidad (mm)
Configuración
Placa Inducción
2.200 / 3.200*
Placa Inducción
1.400 / 1.800* W
P
laca Inducción
1.800 / 2.500* W
Placa Inducción
2.400 / 3.200* W
Placa radiante
1.400 / 2.000 W
Placa radiante
1.050 / 1.950 / 2.700 W
Placa radiante
1.800 W
Placa radiante
1.200 W
Datos eléctricos
Potencia Nominal (W)
Máxima para 230 V
Tensión de
Alimentación (V)
Frecuencia (Hz)
* Potencia de las placas con la función Power activada.
(L)
(A)
W
IRS 645
56
600
510
560
490
50
1
1
2
7.200
230
50 / 60
IRS 635TRS 645TRS 635
600
510
560
490
6.800
230
50 / 60
56
50
1
1
56
600
510
560
490
61
56
600
510
560
490
61
1
1
1
1
2
6.200
230
50 / 60
1
1
5.700
230
50 / 60
10
ES
Uso y Mantenimiento
Requisitos especiales antes
de la puesta en servicio
Antes de conectar la encimera de cocción
a la red eléctrica, compruebe que la tensión (voltaje) y la frecuencia de aquella
corresponden con las indicadas en la
placa de características de la encimera, la
cual está situada en su parte inferior y en
la garantía o, en su caso, hoja de datos
técnicos que debe conservar junto a este
manual durante la vida útil del aparato.
El aparato no está destinado para
ser utilizado por personas (incluyendo
niños) con reducidas capacidades físicas, mentales o sensoriales. Tampoco
debería ser utilizado por personas sin
experiencia en el manejo del aparato o
sin conocimiento del mismo, salvo bajo
la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
Se debe evitar que los niños jueguen con el aparato.
Instrucciones de uso
del control táctil
Modelos TRS...
Modelos IRS...
fig. 3
fig. 4
ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL (ver fig. 3 y 4)
Sensor de encendido/apagado.
1
Cursor slider para selección de poten-
2
cia/tiempo.
SENSORES DE SELECCIÓN DE
3
PLACA e indicadores de potencia (sistema DIGI-Select).
4
Símbolos indicadores de placas.
5
Pilotos de potencia del cursor slider.
6
Sensor Función Power (modelos
IRS...) o Función Doble/Triple Anillo
(modelos TRS...).
7
Sensor Función Stop (modelos IRS...)
o Función Bloqueo (modelos TRS...).
8
Piloto indicador Función Stop activada
(modelos IRS...) o Función Bloqueo
(modelos TRS...).
9
Símbolo indicador del temporizador (reloj).
Piloto indicador de doble/triple anillo
10
(modelos TRS...).
Sensor Función para mantener caliente
11
(modelos IRS...).
SENSOR DE SELECCIÓN DEL TEM-
12
PORIZADOR e indicador de tiempo
seleccionado (sistema DIGI-Select).
13
Piloto indicador de placa temporizada.
Punto decimal en indicadores de potencia.
14
- Luce (encendido): Placa seleccionada
(preparada para ser maniobrada).
- No luce (apagado): Placa bloqueada (no
puede ser maniobrada).
11
ES
NOTA: * Visibles sólo en funcionamiento.
Las maniobras se realizan mediante los
sensores marcados en el panel de control.
No es necesario que haga fuerza sobre el
vidrio, simplemente con tocar con el dedo
sobre el sensor activará la función deseada.
El cursor slider (2) permite un ajuste de los
niveles de potencia (1- 9) y de selección
de tiempo (1-99) arrastrando el dedo
sobre el mismo. Haciéndolo a la derecha,
el valor aumentará, mientras que a la
izquierda disminuirá.
También es posible seleccionar directamente el valor elegido tocando con el
dedo el área del cursor táctil.
Cada acción es confirmada con un pitido.
Estas encimeras de cocción dispo-
nen del sistema DIGI-Select: la selección
de placa y del temporizador se realiza
tocando SOBRE EL DÍGITO INDICADOR DE POTENCIA (3) Y LOS DÍGITOS
INDICADORES DE TIEMPO (12), respectivamente.
ENCENDIDO DEL APARATO
1 Toque el sensor de encendido (1)
durante, al menos, un segundo.
El Control táctil está activado y en todos
los indicadores de potencia (3) aparece un
0 y el punto decimal (14) parpadea para
indicar que ninguna zona de cocción está
seleccionada en ese momento. Si una
zona de cocción está caliente, el indicador
correspondiente mostrará una H y un 0
alternadamente.
En los modelos IRS..., si la función de bloqueo de seguridad está activada, los indicadores de las zonas de cocción mostra-
rán una L. Si en éstas existe calor residual,
el indicador correspondiente mostrará una
L y una H alternadamente.
La siguiente maniobra ha de efectuarse
antes de 20 segundos, en caso contrario
el Control Táctil se apagará automáticamente. Si tiene seleccionada una placa a
un nivel de potencia 0 y no modifica su
valor, ésta dejará de estar seleccionada
una vez transcurridos 10 segundos.
Cuando el control táctil está activado,
puede ser desconectado en cualquier
momento tocando el sensor (1), incluso si ha sido bloqueado (ver apartado
"Bloqueo de los sensores de la encimera
de cocción"). El sensor (1) siempre
tiene prioridad para desconectar el control
táctil.
ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS
Una vez activado el Control Táctil mediante el sensor (1), puede encender las
placas deseadas.
1 Seleccionar la placa mediante el sensor
correspondiente (3), es decir, tocando
con el dedo SOBRE EL MISMO
DÍGITO. En caso de que ésta se encon-
trase caliente, dicho indicador cambiará
de señalar H al nivel 0.
2 Mediante el cursor slider (2), seleccione
un nivel de cocción, de entre 0 y 9. De
esta forma la placa quedará activada.
Siempre que la placa se encuentre seleccionada, es decir, con el punto decimal
encendido, podrá editar su nivel de potencia. Si, transcurridos 10 segundos, no ha
operado con ella, la placa dejará de estar
seleccionada.
12
APAGADO DE UNA PLACA
ES
La placa podrá apagarse disminuyendo su
nivel de cocción hasta 0.
Al apagar una placa aparecerá alternativamente una H en el indicador de potencia
correspondiente, si la superficie del vidrio
alcanza, en la zona de cocción correspondiente, una temperatura elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la
temperatura disminuye el indicador se
apaga (si la encimera está desconectada),
o bien lucirá un 0, si ésta sigue conectada.
APAGADO DE TODAS LAS PLACAS
Es posible desconectar simultáneamente
todas las placas usando el sensor encendido/apagado (1). Todos los indicadores de las placas se apagarán.
La potencia de las placas se puede ajustar
a 9 niveles diferentes.
Bloqueo de los sensores de la
encimera de cocción
FUNCIÓN DE BLOQUEO
(modelos TRS…)
Mediante la Función de Bloqueo puede
Vd. bloquear el resto de sensores, excepto el de encendido/apagado (1), para
evitar manipulaciones no deseadas. Esta
función es útil como seguro para niños.
Para activar esta función ha de tocar el
sensor (7) durante al menos dos
segundos. Una vez hecho esto, el piloto
(8) se enciende indicando que el panel de
control se encuentra bloqueado. Para desactivar la función sólo ha de tocar el sensor (7) de nuevo.
Si apaga el aparato mediante el sensor de
encendido / apagado (1), al mismo
tiempo que el bloqueo está activado, éste
se encontrará de igual forma cuando vuelva a encenderlo.
FUNCIÓN DE SEGURIDAD
(modelos IRS…)
La función de seguridad puede activarse
tras conectar la encimera, si no se
encuentra ninguna placa en funcionamiento y no está seleccionado ningún temporizador.
Para ello, ha de seguir los siguientes
pasos:
1 Toque simultáneamente el sensor Power
(6) y el sensor de la placa frontal
derecha (3).
2 Inmediatamente después, toque de
nuevo el sensor de la placa frontal derecha (3).
En los indicadores (3) aparecerá una L
(del inglés Locked, "bloqueado"), aunque
también puedan señalar H si aun se
encuentran calientes.
Esta operación deberá realizarse en un
periodo de 10 segundos sin que se actúe
en otro sensor distinto de los indicados
durante este tiempo o, de lo contrario, el
bloqueo no se efectuará.
El control electrónico permanecerá bloqueado, incluso tras desconectar el control con el sensor de encendido/apagado
(1) o reiniciarse por caídas de tensión
en la red, mientras el usuario no lo desbloquee.
Desbloqueo para cocinar
Para desbloquear el control y operar, ha
de realizar los siguientes pasos:
13
ES
1 Toque simultáneamente el sensor Power
(6) y el sensor de la placa del frente
a la derecha (3).
La L desaparece de los indicadores y aparece un 0 con el punto decimal (14) intermitente, o una Hsi la placa correspondiente está caliente, y la encimera estará lista
para cocinar. Cuando desconecte el control, con el sensor encendido / apagado
(1), la función de seguridad se reactivará y aparecerá de nuevo la próxima vez
que active el control táctil.
Cancelación de la función de seguridad
La función de seguridad puede desactivarse de forma permanente, del siguiente
modo:
1 Toque simultáneamente el sensor Power
(6) y el sensor de la placa del frente a
la derecha (3),
2 Inmediatamente después, toque el sen-
sor Power (6).
Para que la operación se complete, no
deberá tocar ningún otro sensor durante
los 10 segundos siguientes. Si la operación no se realiza correctamente el control
táctil permanece bloqueado y se desconecta pasados 20 segundos.
Tras cancelar la función de seguridad,
cuando se vuelva a activar el control con
el sensor encendido / apagado (1), la
encimera estará lista para cocinar.
Función Stop
(modelos IRS...)
Mediante esta función es posible realizar
una pausa en el proceso de cocción. En
caso de que la función temporizador se
encuentre activada, también permanecerá
en pausa.
Activación de la función Stop
1 Los recipientes se encuentran en las
zonas de cocción, las cuales funcionan a
un nivel determinado.
2 Toque durante un segundo el sensor
Stop (7). La función quedará en
pausa.
En los indicadores de las placas aparecerá el símbolo , por lo que los mensajes
de error, indicadores de calor residual,
golpe de cocción o falta de recipiente también desaparecerán hasta que esta función se desactive.
Desactivación de la función Stop
1 Toque el sensor Stop (7) y a conti-
nuación cualquier otro sensor, antes de
que transcurran 10 segundos.
La placa volverá a su estado inicial, antes
de que la función Stop fuera activada.
El segundo sensor ha de ser tocado antes
de transcurra 10 segundos, de lo contrario
la encimera se desconectará. Si no se ha
reanudado la cocción tras diez minutos de
pausa, el aparato también se apagará.
Placas de Doble y Triple
Circuito
(modelos TRS…)
Las placas con doble y triple circuito ofrecen la posibilidad de utilizar el anillo interior o, adicionalmente, los exteriores, en
función del tamaño del recipiente.
CONEXIÓN / ENCENDIDO DE LA
PLACA DOBLE Y TRIPLE
1 Seleccione la potencia deseada (de 1 a
9) con el cursor.
14
2 Toque el sensor de placa doble (6)
ES
para activar el segundo circuito. Cuando
se encienda el piloto (10), éste se
encontrará en funcionamiento.
3 En el modelo TRS 635, si una vez encen-
dido el segundo circuito desea activar el
tercero, deberá tocar de nuevo el sensor
(6). Tras haber hecho esto, el segun-
do piloto (10) se encenderá.
DESCONEXIÓN / APAGADO DE LA
PLACA DOBLE
1 Toque el sensor de la placa doble
(6). Se apagará el piloto (10) y el anillo
exterior se encontrará desconectado.
DESCONEXIÓN / APAGADO DE LA
PLACA TRIPLE (MODELO TRX 635)
1 Toque el sensor (6). Se apagará el
segundo piloto (10) y el tercer anillo se
encontrará desconectado.
2 Si toca de nuevo el sensor (6), se
apagará el primer piloto (10) y el segundo anillo pasará a encontrarse desconectado. Sólo quedará activado el primer circuito.
Energía suministrada según el
nivel de potencia seleccionado
Tenga en cuenta que las zonas de
inducción ajustan la energía suministrada
en función del tamaño y del tipo (material)
de recipiente que se coloque sobre ellas.
Un recipiente menor recibirá menos energía que uno de mayor tamaño.
Detección de recipientes
(modelos IRS...)
Las zonas de cocción por inducción incorporan detector de recipientes. De esta
forma se evita el funcionamiento de la
placa sin que haya un recipiente colocado
o cuando éste sea inadecuado.
El indicador de potencia mostrará el símbolo de "no hay recipiente" si, estando
la zona encendida, se detecta que no hay
recipiente o éste es inadecuado.
Si los recipientes se retiran de la zona
durante su funcionamiento, la placa dejará
automáticamente de suministrar energía y
mostrará el símbolo de "no hay recipiente"
. Cuando vuelva a colocarse el recipiente sobre la zona de cocción, se reanuda el
suministro de energía en el nivel de potencia que estaba seleccionado.
El tiempo de detección de recipiente es de
10 minutos. Si transcurre ese tiempo sin
que se coloque un recipiente, o éste es
inadecuado, la zona de cocción se desactiva. El indicador de potencia pasará de
mostrar el símbolo "no hay recipiente" a 0.
Después de su uso, desconecte la
zona de cocción mediante el control
táctil. En caso contrario podría producirse un funcionamiento indeseado de
la zona de cocción si, inadvertidamente, se colocara un recipiente sobre ella
durante los diez minutos siguientes.
¡Evite posibles accidentes!
Función de Recuperación
(modelos IRS...)
La Función de Recuperación permite
recuperar de forma rápida todos los ajustes realizados, si el panel de control ha
sido apagado por error. Estos ajustes
incluyen los niveles de potencia, el temporizado de las placas, además de las funciones Power y Golpe de Cocción.
Después de haber desconectado el panel
mediante el sensor encendido/apagado
(1), dispondrá de 6 segundos para
15
ES
conectar la cocina de nuevo. Una vez
hecho esto, para recuperar los ajustes
perdidos deberá de tocar el sensor Stop
(7) antes de que transcurran otros 6
segundos.
2 Mediante el cursor slider (2), arrastre el
dedo hasta el nivel de potencia 9y a con-
tinuación toque de nuevo sobre el sensor
correspondiente al nivel 9. Aparecerá
una A intermitente en el indicador.
La ejecución de esta función sólo es posible si al menos una placa estaba activa,
independientemente de la función
Bloqueo.
La activación de la Función de
Recuperación se confirmará mediante una
señal acústica.
Golpe de cocción
(Inicio automático de cocción)
Esta función le facilita el cocinado ya que
no necesitará estar Vd. presente durante el
mismo. El Control táctil preprograma la
placa elegida al nivel de potencia máximo
y la baja posteriormente al nivel de potencia deseado, seleccionado por Vd., al cabo
de un tiempo determinado. (Ver tabla 1).
Tabla 1
Nivel
seleccionado
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ENCENDIDO DEL GOLPE DE COCCIÓN
1 Active la placa deseada mediante el indi-
cador correspondiente (3).
Duración Golpe de
Cocción
(en segundos)
0
48
144
228
312
408
120
168
216
- - -
Dentro de los 15 segundos siguientes a la
activación del golpe de cocción baje,
mediante el cursor slider (2), al nivel de
potencia de cocción continua que Vd.
desee, (por ejemplo 6). El indicador parpadeará alternativamente entre 6 y A.
Ejemplo:
Vd. quiere cocinar al nivel de potencia 6en
una zona de cocción por inducción y tener
un calentamiento rápido al principio.
Elija la potencia 9, toque de nuevo el sensor slider (2) y aparecerá A, seguidamente
baje al nivel de potencia 6 con el cursor sli-
der (2). El sistema mantiene la placa a
potencia 9 (máximo) 120 segundos, parpadeando alternativamente entre 6y A, trans-
currido este tiempo baja automáticamente
al nivel de cocción continua 6.
MODIFICACIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA DURANTE EL GOLPE DE COCCIÓN
1 La placa elegida ha de estar activada. El
correspondiente punto decimal ha de
estar encendido (14).
2 Modifique la potencia mediante el sen-
sor slider (2).
Al elevar la potencia con el sensor slider (2)
se tiene en cuenta el tiempo transcurrido
hasta entonces.
Ejemplo:
Vd. está cocinando y tiene elegida la
potencia 1 (48 segundos de golpe de cocción) y a los 30 segundos la modifica a 4
16
(312 segundos). El tiempo restante de
ES
golpe de cocción será de 282 segundos
(312 menos 30).
El tiempo del golpe de cocción se
detendrá en las placas de inducción, si
se retira el recipiente. Si se vuelve a
colocar un recipiente dentro del tiempo
de detección de recipiente (10 minutos)
el tiempo restante de golpe de cocción
se reanudará.
En las placas de inducción no será posible
activar el golpe de cocción si está activada la función Power.
DESCONEXIÓN DEL GOLPE DE
COCCIÓN
cual aparecerá en el indicador el símbolo
.
Para desconectar esta función sólo hay
que editar el nivel de cocción, para lo cual
antes debe seleccionar la placa. Esta función posee un tiempo máximo de funcionamiento, tras lo cual la encimera se desconectará.
Función Power
(sólo modelos IRS…)
Es posible concentrar una potencia adicional (ver valores indicados con * en el apartado Presentación) en las zonas de cocción por inducción mediante la función
Power.
Pasados al menos 10 segundos desde la
activación del golpe de cocción:
1 Seleccione la placa. El punto decimal
(14) está encendido.
2 Toque el sensor slider (2) en un nivel
inferior.
La función golpe de cocción queda automáticamente desactivada y la placa se
mantiene encendida al nivel de cocción
continua.
Función para mantener
caliente un recipiente
(modelos IRS...)
Por medio de esta función es posible mantener calientes los alimentos de un recipiente situado sobre una zona de cocción.
1 Hay un recipiente sobre una de las pla-
cas, a un nivel de cocción previamente
seleccionado.
2 Se ha de tocar el sensor (11), tras lo
1 Seleccione la zona de cocción deseada,
mediante el sensor correspondiente (3).
2 Pulse el sensor Power (6) El indica-
dor de nivel de potencia mostrará el
símbolo P.
La función Powertiene una duración máxima de 10 minutos. Transcurrido este tiempo el nivel de potencia se ajustará automáticamente a 9.
Cada lado de la cocina cuenta con un
generador de inducción que funciona con
una potencia máxima de 3.600 Watios.
Por ello, la función Power no puede activarse simultáneamente en dos placas que
se encuentren en el mismo lado. Es decir,
que si esta función opera en una placa
situada a la izquierda, sólo podrá activarse el Power en otra que se encuentre a la
derecha.
Una vez activada dicha función en una
placa, aquella situada en su mismo lado
tendrá la potencia limitada a la sobrante
de ésta, hasta un total de 3.600 Watios. Si
su nivel de potencia es demasiado eleva-
17
ES
do, el control táctil lo disminuirá automáticamente.
Tras ello, la placa seguirá funcionando a
nivel 9. También puede desconectarse
automáticamente la función si la temperatura en la zona de cocción es muy elevada.
Si se retira el recipiente de la zona de cocción durante el funcionamiento de la concentración de potencia Power, la función
permanecerá activa y el tiempo continuará
transcurriendo.
La función Powertambién se puede activar
sin necesidad de tener un recipiente colocado sobre la zona de cocción, pero la
placa no suministrará energía hasta que se
sitúe el recipiente sobre la zona de cocción.
Desconexión de seguridad
TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO
Si, por olvido, una o varias placas no fuesen apagadas, éstas se desconectarán
automáticamente al cabo de un tiempo
determinado desde la última actuación
sobre la placa. (Ver tabla 2).
Tabla 2
Nivel de
Potencia
seleccionado
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
TIEMPO MÁXIMO DE
FUNCIONAMIENTO
(en horas)
10 minutos, se ajusta al 9
1,5
1,5
1,5
1,5
Cuando se ha producido la "desconexión
de seguridad", en el indicador de potencia
de la placa correspondiente aparece la H
si existiese riesgo de quemadura. En caso
contrario se muestra el 0.
SEGURIDAD ANTE SENSORES
CUBIERTOS
El Control táctil incorpora una función que
desconecta automáticamente el aparato
cuando detecta que algún objeto (recipiente, trapo o líquido derramado) cubre los
sensores del panel. De este modo, se evita
que el objeto pueda activar o desactivar
alguna placa sin que Vd. se dé cuenta.
Cuando el Control táctil desconecta el
aparato por seguridad, comienza a pitar y
muestra un mensaje de error hasta que
Vd. retire el objeto que cubre el panel de
control.
Si el Control táctil se encuentra en modo
de espera (stand-by) no detectará la presencia de un objeto sobre él; sin embargo,
para poder activar el control deberá retirarse previamente el objeto situado sobre él.
Función temporizador
Esta función le facilitará el cocinado, al no
tener que estar presente durante el
mismo: Vd. puede temporizar una placa y
0
6
6
5
5
4
ésta se apagará automáticamente una vez
transcurrido el tiempo elegido.
Alrededor del indicador de tiempo seleccionado se encuentran 4 ó 3 pilotos (13),
cuya función es indicarle cual de las placas es la temporizada. Por ejemplo, si
usted temporiza la placa superior izquierda según se mira el aparato, se encenderá el piloto que se encuentra encima del
indicador, a la izquierda.
En el caso de que no se temporice ningu-
18
na placa, el reloj puede usarse como un
ES
cronómetro de cuenta atrás (ver el apartado "El reloj como cronómetro").
En estos modelos usted podrá utilizar el
reloj como cronómetro para periodos de 1
a 99 minutos y como temporizador de placas para tiempos de 1 a 99 minutos. Todas
las zonas de cocción pueden ser programadas independientemente y de forma
simultánea.
Temporizado de una placa
Para temporizar una placa, deberá seguir
los siguientes pasos.
1 Seleccione la placa (3) y elija el nivel de
potencia mediante el cursor slider (2).
Desconexión del reloj
Si Vd. desea parar el reloj antes de que
finalice el tiempo programado, esto es
posible ajustando su valor a 0, es decir,
tocando directamente el valor 0 en el cursor slider (2).
El reloj como cronómetro de
cuenta atrás
El reloj puede ser utilizado como un cronómetro que emitirá una señal acústica al
terminar el tiempo seleccionado. Esto sólo
será posible inmediatamente después de
encender la cocina mediante el sensor
encendido/apagado (1), cuando todos
los indicadores de potencia de las placas
(3) se encuentran a 0.
2 Seleccione el temporizador mediante el
sensor (12), es decir, tocando con el
dedo SOBRE EL MISMO DÍGITO.
3 A continuación, el dígito de la derecha,
correspondiente a las unidades, indicará mediante un guión que puede ser editado. Utilice el cursor slider (2) para elegir un valor, entre 1-9.
Antes de que transcurran 10 segundos, su
valor puede ser modificado.
4 Tras ello, el dígito de la izquierda,
correspondiente a las decenas, pasará
a ser editable, quedando señalado
mediante un guión. Utilice el cursor sli-der (2) para elegir un valor, entre 0-9.
Transcurridos 10 segundos, el temporizador comenzará su cuenta atrás.
Una vez finalizado el tiempo programado
se emitirá una serie de pitidos durante dos
minutos. Para apagar estos sonidos, ha
de tocar cualquier sensor.
Para operar con él, deberá seguir los
pasos descritos en el apartado anterior.
Tras introducir los valores al reloj, el resto
de indicadores se apagarán.
Asimismo, la función cronómetro de cuenta atrás puede ser desconectada tocando
el sensor encendido/apagado (1).
Seguridad frente a
sobrecalentamientos
(modelos IRS...)
Las zonas de inducción están protegidas
contra calentamientos excesivos del sistema electrónico, que pudieran dañarlo.
El generador de inducción está dotado de
tres mecanismos que se activan en caso
de que la temperatura sea demasiado elevada, con el objeto de proteger los componentes electrónicos.
- Activación del ventilador interno, para
refrigerar la zona electrónica.
- Regulación del nivel de potencia asignado a la zona de cocción.
19
ES
- Apagado de la zona de cocción correspondiente.
El ventilador interno se activa y desactiva
automáticamente en función de la temperatura del sistema electrónico. Puede, por
tanto, ocurrir que estando el ventilador
encendido Vd. apague la cocina y el ventilador continúe funcionando unos minutos,
refrigerando la electrónica.
Si una zona de cocción por inducción llegara a apagarse por exceso de temperatura,
se reactivará al nivel de potencia seleccionado una vez se refrigere.
Sobretensiones en la Red
El control táctil puede soportar
ciertas variaciones en la tensión de alimentación admisibles en redes de distribución eléctrica.Sobretensiones anormalmente altas pueden provocar la avería del sistema de control (como cualquier tipo de aparato eléctrico).
Sugerencias y
recomendaciones
Para obtener el máximo rendimiento al utilizar la encimera deben cumplirse los
siguientes requisitos:
* Utilice recipientes con fondo totalmente
plano, pues cuanto mayor sea la superficie de contacto entre el vidrio y el recipiente, mayor será la transmisión del
calor. Para evitar abolladuras en los fon-
fig. 5
Bien
Mal
dos recomendamos que éstos sean
gruesos. Observe en la figura 5 cómo
en los recipientes golpeados o cóncavos
la superficie de contacto es menor.
* En las placas radiantes no es recomen-
dable utilizar recipientes cuyo diámetro
sea menor que el diámetro del dibujo de
la zona de cocción, ya que desperdiciará la energía emitida por la zona exterior
al recipiente.
* Centre bien los recipientes sobre los
dibujos que indican la zona calefactora.
* Seque los fondos de los recipientes
antes de colocarlos sobre la encimera
vitrocerámica.
* No deje ningún objeto o utensilio de plás-
tico o láminas de aluminio sobre la encimera vitrocerámica.
* No deslice sobre el vidrio los recipientes
que tengan bordes o filos que puedan
rayar el vidrio.
* No utilice las placas radiantes sin un reci-
piente sobre la zona encendida.
* No cocine en recipientes de plástico.
* El material de los recipientes debe ser
resistente para evitar que se funda
sobre el vidrio.
* El vidrio soportará algunos golpes de
recipientes grandes y que no tengan
aristas vivas. Deberá tenerse precau-
ción con los impactos de utensilios
pequeños y puntiagudos.
* Tenga la precaución de no dejar caer
sobre el vidrio azúcar o productos que lo
contengan, ya que en caliente pueden
reaccionar con el vidrio y producir altera-
ciones en su superficie.
Cuando no se pueda apagar una placa,
por haberse producido una ebullición
brusca de cremas, sopas o alimentos
similares, pase sobre el control táctil
una bayeta empapada en agua, retirando el alimento y mantenga la bayeta
sobre el sensor de encendido/ apagado
para que el control táctil se desconecte.
Mal
20
El generador de inducción cumple
ES
con las normativas europeas vigentes.
No obstante, recomendamos que las
personas con aparatos cardiacos tipo
marcapasos consulten con su médico
o, en caso de duda, se abstengan de
utilizar las zonas de inducción.
Limpieza y conservación
Para la buena conservación de la encimera
vitrocerámica se debe hacer la limpieza
empleando productos y útiles adecuados. La
encimera de cocción vitrocerámica se debe
limpiar, cada vez que se utiliza, cuando esté
tibia o fría. De esta forma la limpieza es más
fácil y evita adherencias de suciedad acumulada de diversos cocinados.
No emplee, en ningún caso, productos de
limpieza agresivos o que puedan rayar las
superficies (ver tabla en la que indicamos,
entre algunos productos habituales, cuales se deben emplear). Tampoco se deben
utilizar para la limpieza de la encimera de
cocción aparatos que funcionen mediante
vapor.
MANTENIMIENTO DEL VIDRIO
En la limpieza se debe tener en cuenta el
grado de suciedad y utilizar, en función de la
misma, los objetos y productos apropiados.
Suciedad ligera
Suciedades ligeras no adheridas se pueden
limpiar con un paño húmedo y un detergente suave o agua jabonosa templada.
Suciedad profunda
Las manchas o engrasamientos profundos
se limpian con un limpiador especial para
vitrocerámicas (por ejemplo, Vitroclen)
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Suciedades adheridas fuertemente por
requemados podrán eliminarse utilizando
una rasqueta con cuchilla de afeitar.
Irisaciones de colores: Producidas por
recipientes con restos secos de grasas en
el fondo o por presencia de grasas entre el
vidrio y el recipiente durante la cocción. Se
eliminan de la superficie del vidrio con
estropajo de níquel con agua o con un limpiador especial para vitrocerámicas (por
PRODUCTOS RECOMENDADOS PARA LA LIMPIEZA
Producto
Detergentes líquidos y suaves
Detergentes en polvo o agresivos
Limpiadores especiales para vitrocerámicas (por ejem.: Vitroclen)
Sprays eliminadores de grasa (hornos, etc.)
Bayetas suaves
Papel de cocina
Paños de cocina
Estropajos de Níquel (nunca en seco)
Estropajos de acero
Estropajos sintéticos duros (verdes)
Estropajos sintéticos blandos (azules)
Rasquetas para vidrios
Pulimentos líquidos para electrodomésticos y/o cristales
¿Se debe utilizar para limpiar…
…el vidrio? …el marco?
SI SI
NO NO
SI SI
NO NO
SI SI
SI SI
SI SI
SI NO
NO NO
NO NO
SI SI
SI NO
SI SI
21
ES
ejemplo, Vitroclen).
Objetos de plástico, azúcar o alimentos
con alto contenido de azúcar fundidos
sobre la encimera deberán eliminarse
inmediatamente en caliente mediante una
rasqueta.
Cambios de color del vidrio.
te unas pin-zas o un cuchillo de punta
fina. (Ver fig. 6)
Actúe sólo con la cuchilla sobre la
superficie vitrocerámica, evitando cualquier contacto de la carcasa de la rasqueta con el vidrio, pues ello podría originar rasguños sobre el vidrio vitrocerámico.
No influyen en su funcionalidad y estabilidad y suelen producirse por limpieza
inadecuada o recipientes defectuosos.
Los brillos metálicos son causados por
deslizamiento de recipientes metálicos
sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador
especial para vitrocerámicas (por ejemplo,
Vitroclen), aunque posiblemente necesite
repetir varias veces la limpieza.
Decoración desgastada se produce por
empleo de productos de limpieza abrasivos o utilización de recipientes con fondos
irregulares que desgastan la serigrafía.
Atención:
Manejar la rasqueta de vidrio con
mucho cuidado ¡Hay peligro de lesiones a causa de la cuchilla cortante!.
fig. 6
Utilizar cuchillas en perfecto estado, remplazando inmediatamente la
cuchilla en caso de presentar algún
tipo de deterioro.
Después de terminar el trabajo
con la rasqueta, replegar y bloquear
siempre la cuchilla. (Ver fig. 7)
fig. 7
Cuchilla protegida Cuchilla desprotegida
vidrio por la presencia de algún material fundido entre ellos. ¡No trate de
despegar el recipiente en frío!, podría
romper el vidrio cerámico.
podría romperse y causarle lesiones.
No utilice el vidrio para depositar objetos.
Uso de la rasqueta
Un recipiente puede adherirse al
No pise el vidrio ni se apoye en él,
Si se utiliza la rasqueta inadecuadamente la cuchilla puede romperse,
quedando algún fragmento incrustado
entre el embellecedor lateral y el vidrio.
Si esto ocurre no intente retirar los restos con la mano, utilice cuidadosamen-
22
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el
derecho de introducir en sus manuales las
modificaciones que considere necesarias
o útiles, sin perjudicar sus características
esenciales.
El símbolo en el producto o en su
ES
embalaje indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y
la salud pública, lo cual podría ocurrir
si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto
con la administración de su ciudad,
con su servicio de desechos del hogar
o con la tienda donde compró el producto.
23
Si algo no funciona
ES
Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobaciones indicadas a continuación:
DefectoPosible causaSolución
PARA TODOS LOS MODELOS:
No funciona la cocina
El recipiente se adhiere al vidrio
Mensaje ER 21 en el control y desconexión posterior
El cable de red no
está conectado
No llega la tensión
al enchufe
Hay algún material fundido
entre el recipiente y el vidrio
Recipientes con
fondos agresivos
Conectar el cable
a la red
Proceda a revisar y
reparar la red eléctrica
Poner la placa a la máxima
potencia y tratar de
despegarlo
Revisar fondos de
recipientes y no deslizarlos
sobre el vidrio
Si durante la cocción la tempe-
ratura de la electrónica del
control llega a ser excesiva,
este se desconecta para evitar
daños. Los problemas de
exceso de temperatura duran-
te el cocinado solamente se
dan en casos de uso extremo
(mucho tiempo de cocinado a
máxima potencia).
Deje enfriar la encimera
durante unos minutos.Si el
problema persiste com-
pruebe que la instalación
se ha realizado conforme a
las indicaciones de este
manual.
Mensaje U400 y señal sonora
Sobretensión en la red de
distribución eléctrica.
Contacte con la compañía
suministradora de electricidad
Mensaje ER 03 en el control y señal sonora. Desconexión del control
Hay algún objeto o líquido
sobre el control táctil.
Retire cualquier objeto o
líquido que cubra el control
táctil.
PARA LOS MODELOS IRS...
Las zonas de inducción no calientan
El recipiente es inadecuado
(no tiene fondo ferromagnéti-
co o es demasiado pequeño).
Compruebe que el fondo del
recipiente es atraído por un
imán, o utilice un recipiente
mayor.
24
ES
DefectoPosible causaSolución
Se escucha un zumbido al inicio de la cocción en las zonas de inducción
Recipientes poco gruesos o
que no son de una pieza. El
zumbido es consecuencia de
la transmisión de energía
directamente al fondo del
recipiente.
El control táctil no enciende o, estando encendido, no responde
No tiene ninguna placa
seleccionada.
Hay humedad sobre los sen-
sores, y/o tiene usted los
dedos húmedos.
Este zumbido no es un defec-
to. Si de todas formas desea
evitarlo, reduzca ligeramente
el nivel de potencia elegido o
emplee un recipiente con
fondo mas grueso, y/o de una
Asegúrese de seleccionar una
placa antes de actuar sobre
Mantener seca y limpia la
superficie del control táctil
pieza.
ella.
y/o los dedos.
El bloqueo está activado.
Se escucha un sonido de ventilación durante la cocción, que continúa
incluso con la cocina apagada.
Las zonas de inducción
incorporan un ventilador
para refrigerar la
electrónica.
En una fritura o guiso, parece que la energía de las zonas de inducción
disminuye (“la placa calienta menos”)
Si durante la cocción la tem-
peratura del vidrio o de la
electrónica llega a ser excesi-
va, entra en funcionamiento
un sistema de autoprotección,
que regula la potencia de las
placas para que la temperatu-
ra no continúe aumentando.
Se escuchan ruidos similares a “silbidos”, cuando están activadas dos ó más
zonas de inducción a niveles de potencia altos
Se produce un acoplamien-
to de energía entre las dis-
tintas zonas de inducción.
Desactive el bloqueo.
El ventilador sólo funciona
cuando la temperatura de la
electrónica es elevada, cuan-
do ésta desciende se apaga
automáticamente esté o no la
cocina activada.
Los problemas de exceso de
temperatura durante el coci-
nado solamente se dan en
casos de uso extremo (mucho
tiempo de cocinado a máxima
potencia), o cuando la instala-
ción es inadecuada.
Compruebe que la instalación
se ha realizado conforme a
las indicaciones del manual
de instrucciones.
No se trata de un defecto,
así todo, pruebe a modificar
los niveles de potencia ele-
gidos.
25
ES
DefectoPosible causaSolución
Al cocinar a un nivel inferior a 9, se observan fluctuaciones en la potencia
El generador de inducción
de la cocina se enciende y
apaga de forma alternada,
para mantener el nivel de
potencia elegido.
Aparece una L en los indicadores y el control no responde
El control está bloqueado.
Se apaga una placa y muestra el mensaje E2
El vidrio ha alcanzado una
temperatura excesiva.
Esto no supone ningún
defecto.
Siga las instrucciones del
manual para desbloquear
el control.
Retire el recipiente y deje
enfriar el vidrio.
26
PT
Guía de Utilização do Livro de Instruções
Estimado cliente,
Agradecemos sinceramente a sua con-
fiança.
Estamos seguros de que a aquisição da
nossa placa de cozinha, irá satisfazer plenamente as suas necessidades.
Este modelo moderno, funcional e prático
foi fabricado com materiais de excelente
qualidade, os quais foram submetidos a
um severo controlo de qualidade durante
todo o processo de fabrico.
Antes da sua instalação e utilização, deve
ler atentamente este manual e seguir
exactamente as suas instruções, para
garantir um melhor resultado na utilização
do aparelho.
Guardar este Manual de Instruções num
local seguro para o poder consultar e assim
cumprir com os requisitos da garantia.
Para poder beneficiar da garantia, é
imprescindível apresentar a factura de
compra do aparelho juntamente com o
certificado de garantia.
Guardar o Certificado de Garantia
e a folha de dados técnicos junto ao
manual de instruções durante a vida
útil do aparelho. Contém dados técnicos importantes.
Instruções de Segurança
Antes da primeira utilização verificar atentamente as instruções de instalação e ligação.
Estes modelos de placas de cozinha
podem instalar-se nos mesmos módulos
dos fornos TEKA.
Para sua segurança, a instalação deverá
ser realizada por pessoal autorizado e de
acordo com as normas em vigor. De qualquer modo, a manipulação interna da
placa deverá ser realizada por pessoal do
serviço técnico da TEKA, incluindo a
substituição do cabo de alimentação.
Atenção:
Quando as zonas de cozinhado
estão em funcionamento ou após terem
funcionado, existem zonas quentes
que podem produzir queimaduras.
Manter afastadas as crianças.
Em caso de ruptura ou fissura do
vidro cerâmico, desligar a placa imediatamente da corrente eléctrica.
Não deixar nenhum objecto sobre
as zonas de cozinhado da placa,
mesmo que não esteja em funcionamento. Evitar possiveis riscos de
incêndio.
Não deverá colocar sobre a placa
objectos metálicos como facas, garfos,
colheres e tampas, pois poderiam
aquecer.
27
Instalação
Importante
A INSTALAÇÃO DEVE SER REALIZADA
POR UM TÉCNICO AUTORIZADO
PT
SEGUNDO AS NORMAS DE INSTALAÇÃO EM VIGOR.
Colocação da placa
para cozinhar
Para instalar este modelo, no tampo do
móvel, realizar uma abertura com as
dimensões especificadas na figura 1.
O sistema de sujeição da placa é concebido para espessuras de móvel de 20, 30 e
40 mm.
A distância mínima entre a superficie de
suporte dos recipientes de cozinha e a
parte inferior do móvel, ou do exaustor
colocado sobre a placa, deve ser no minimo de 650 mm. Se as instruções de instalação do exaustor indicarem uma distância superior, esta deve ser respeitada.
O móvel onde se vai colocar a placa com
forno estará convenientemente fixo.
Distância mínima
da parede
Importante: distâncias mínimas de
ventilação
GAVETA
FORNO
TERMOVENTILADO
Placas de fogão com zonas
radiantes:
fig. 1
COLOCAÇÃO DE UMA GAVETA OU
MÓVEL
Nas placas mistas, indução-vitrocerâmicas, se desejar colocar um móvel ou gaveta por baixo da placa, deve colocar uma
separação entre ambas. A tábua separadora deve estar situada a uma distância
de 20mm, por debaixo da parte inferior da
placa, deixando um espaço livre, de pelo
menos 20 mm, até ao fundo do móvel
(fig.1).
Deste modo previnem-se contactos acidentais com a superficie quente da carcaça da placa vitrocerâmica (fig.1).
Nas placas de indução, entre a gaveta e a
28
CAJÓN
Abertura de
encastre
L
As dimensões L e P encontram-se na tabela
"Dimensões e características" do ponto
Informação Técnica
P
PT
entrada do ventilador deve deixar uma distância minima de 5cm (não é necessária
uma tábua separadora).
Tenha o cuidado de não guardar
na gaveta objectos que possam obstruir
o ventilador da placa de cozinha ou
materiais que possam ser inflamáveis.
COLOCAÇÃO DE UM FORNO
TERMOVENTILADO
A instalação do forno precisa ser feita de
acordo com o manual correspondente.
Se a instalação for feita sobre um forno
termoventilado, é preciso ter em conta que
esta placa foi certificada exclusivamente
para o funcionamento com fornos da
marca TEKA.
É preciso deixar um espaço na frente do
móvel para a ventilação do ar quente. A
abertura tem de ter pelo menos 5 mm de
altura. A sua longitude deve ter a mesma
largura do móvel.
Na parte traseira do móvel é necessário
fazer uma abertura de 20 mm de modo a
permitir a entrada do ar frio (figura 1).
Advertencias:
Ter cuidado no manuseamento
das placas de cozinha antes da instalação para evitar possíveis ferimentos
nas zonas que possuem arestas.
raturas até 100ºC.
A TEKA não se responsabiliza
por avarias ou danos que possam ser
causados por uma má instalação.
TER EM ATENÇÃO QUE O VIDRO NÃO
TEM GARANTIA, SE GOLPEADO OU
MANUSEADO INDEVIDAMENTE.
Fixação da placa
para conzinhar
Uma vez observadas as dimensões do
lugar onde da placa vai ser colocada, colase a junta de vedacao sobre a parte inferior do vidro. Não aplique silicone direc-
tamente no vidro e no móvel, pois, se
necessitar de retirar a placa, o vidro
pode quebrarao tentar descolá-lo.
Para instalar a placa de cozinha no móvel,
são fornecidos quatro grampos que devem
ser fixos nos orifícios existentes na parte
inferior da carcaça, dois à frente e dois
atrás. Existem duas alternativas para o
posicionamento dos grampos, tal como é
indicado na figura 2.
Dependendo da espessura do móvel,
pode ser necessário a utilização dos parafusos autoroscantes, que são fornecidos
como complemento de fixação. Coloqueos no orifício circular do grampo. A rosca
deste orifício irá formando-se a medida
fig. 2
Junta de estanqueidade
Durante a instalação de móveis ou
aparelhos sobre a placa, esta deve ser
protegida para evitar ruptura do vidro
devido a golpes ou peso excessivo.
As colas utilizadas quer no fabrico de móveis, quer nas lâminas decorativas e na superfície de trabalho, devem
estar preparadas para suportar tempe-
Junta de estanqueidade
29
que o parafuso for inserido nele. Este rosqueado deve ser feito antes que o grampo
seja fixado na placa.
PT
A ligação eléctrica deverá se efectuada
através de um interruptor de corte omnipolar, ou cavilha sempre que seja acessível,
adequada à intensidade a suportar e com
uma abertura mínima entre contactos de
3mm, de modo a assegurar a desconexão
em casos de emergência ou limpeza da
placa de cozinha.
A ligação eléctrica deve ser feita a uma
tomada com terra correcta, segundo a
norma vigente.
Caso seja necessário substituir o cabo de
alimentação flexível destes aparelhos,
este deve ser substituído pelo Serviço de
Assistência Técnica oficial da TEKA.
É preciso evitar que o cabo de entrada
fique em contacto, quer com a carcaça da
placa, quer com a carcaça do forno, caso
este último seja instalado no mesmo
móvel.
Conexão eléctrica
30
PT
Informação Técnica
Datos técnicos
Placa de cozinha da classe 3.
Dimensões e características
Modelos
IRS 645
Dimensões da placa de cozinha
Altura (mm)
Comprimento (mm)
Largura (mm)
Dimensiões de encaste no móvel
Largura (mm)
Profundidae (mm)
Altura (mm)
Configuração
Placa Indução
2.200 / 3.200*
Placa Indução
1.400 / 1.800* W
Placa Indução
1.800 / 2.500* W
Placa Indução
2.400 / 3.200* W
Elemento de calor
1.400 / 2.000 W
Elemento de calor
1.050 / 1.950 / 2.700 W
Elemento de calor
1.800 W
Elemento de calor
1.200 W
Eléctrico
Potência Nominal
(W) para 230 V**
Tensão de
Alimentação (V)
Frequência (Hz)
* Potência de indução com a função Power activa.
(L)
(P)
W
56
600
510
560
490
50
1
1
2
7.200
230230
50 / 60
IRS 635TRS 645TRS 635
56
600
510
560
490
50
56
600
510
560
490
61
56
600
510
560
490
61
1
1
1
1
1
1
1
5.700
6.800
1
2
6.200
230230
50 / 60
50 / 60
50 / 60
31
Utilização e Manutenção
fig. 3
Requisitos especiais antes
da sua utilização
PT
Antes de ligar a placa de cozinha à rede
eléctrica, verifique se a tensão (voltagem)
e a frequência na rede correspondem aos
datos técnicos indicados na chapa de
características, a qual está situada na
parte inferior da placa e na garantía, ou
então na folha de dados técnicos que
deve guardar junto ao manual.
O aparelho não deve ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com
reduzidas capacidades físicas e mentais. Também não deve ser utilizado por
pessoas sem experiência no seu manuseamento, excepto se estas estiverem
sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.
Não deixe as crianças brincarem
com o aparéelo.
Instruções de uso
e controlo táctil
10
Indicador de ligação do circuito
duplo/triplo da placa (modelos TRS...).
Sensor para manter quente um reci-
11
piente (modelos IRS...).
12
SENSORES DE SELECÇÃO DE TEMPORIZADOR e indicador de tempo
seleccionado (relógio).
13
Símbolo indicador de placa temporizada.
14
Luzes indicadoras de potência.
- Intermitente (aceso): Placa seleccionada (preparada para ser utilizada).
- Não intermitente (apagado): Placa blo-
Modelos TRS...
ELEMENTOS DO PAINEL DE CONTROLO
(ver fig. 3 e 4)
1
Sensor de ligado/desligado.
Cursor slider para selecção de potên-
2
cia/tempo.
3
SENSORES DE SELECÇÃO DE
PLACA e indicadores de potência (sis-
tema DIGI-Select).
4
Indicadores da placa.
5
Luzes Pilotos de potência do cursor slider.
6
Sensor de função Power (modelosIRS...) o sensor de selecção de circuito
duplo/triplo (modelos TRS...).
7
Sensor de função Stop (modelos IRS...)
o sensor de bloqueio (modelos TRS...).
8
Indicador de função Stop activada
(modelos IRS...) o função de bloqueio
(modelos TRS...).
9
Indicador da placa temporizada.
32
Modelos IRS...
fig. 4
PT
queada (não pode ser utilizada).
NOTA: * visíveis apenas quando em funcionamento.
As instruções são feitas com os sensores
indicados no painel de controlo.
Nos modelos IRS..., se a função de bloqueio de segurança estiver activada, os
indicadores das zonas de cozedura mostrarão um L. Caso existir nestas zonas
calor residual, o indicador correspondente
mostrará um L e um H alternadamente.
Não precisa de fazer pressão sobre o painel; basta tocar com a ponta do dedo no
sensor e activará a função pretendida.
O cursor slider (2) permite ajustar os
níveis de potência (1- 9), e seleccionar o
tempo (1-99) deslocando o dedo sobre o
mesmo. Movendo o dedo para a direita, o
número aumentará, e movendo para a
esquerda diminuirá.
Também é possível seleccionar directamente o número pretendido tocando com
o dedo na área do cursor táctil.
Cada acção é confirmada com um aviso
sonoro.
Estas placas de cozinhar possuem
o sistema DIGI-Select: a selecção da
zona de cozinhado e do temporizador
efectua-se tocando sobre o DIGITO
INDICADOR DE POTÊNCIA (3) e DOS
DIGITOS INDICADORES DE TEMPO
(12), respectivamente.
LIGAR O APARELHO
A seguinte acção terá que ser efectuada
nos próximos 20 segundos, caso contrário
o Controlo Táctil desliga-se automaticamente. Se seleccionar uma placa a um
nível de potência 0 e não alterar o seu
número, a mesma deixará de estar seleccionada passados 10 segundos.
Quando o controlo táctil está activado,
pode ser desligado em qualquer altura
tocando no sensor (1), mesmo se este
tiver sido bloqueado (ver capítulo
"Bloqueio dos sensores da placa de cozedura"). O sensor (1) tem sempre prioridade para desactivar o controlo táctil.
ACTIVAÇÃO DAS PLACAS
Uma vez activado o Controlo Táctil através do sensor (1), pode ligar as placas
que pretende.
1 Seleccionar a placa através do indicador
correspondente (3), ou seja, tocando
com o dedo SOBRE O MESMODÍGITO. Se esta estiver quente, o referido indicador passa de Hpara o nível 0.
1 Carregue no sensor ligado (1) duran-
te pelo menos um segundo.
O Controlo táctil está activado e em todos
os indicadores de potência (3) aparece um
0 e um ponto decimal (14) intermitente
que indica que não há nenhuma zona de
cozedura seleccionada nesse momento.
Se uma zona de cozedura estiver quente,
o indicador correspondente mostrará um H
e um 0 alternadamente.
2 Utilizando o cursor slider (2), seleccione
um nível de cozedura, entre 0 a 9.
Desta forma a placa ficará activada.
Sempre que a placa se encontrar seleccionada, ou seja, com o ponto decimal
ligado, poderá seleccionar o seu nível de
potência. Se, decorridos 10 segundos não
a chegar a utilizar, a placa deixará de estar
seleccionada.
33
DESLIGAR A PLACA
A placa poderá ser desligada reduzindo o
seu nível de cozedura até 0.
PT
Quando desligar uma placa aparecerá
alternadamente um H no indicador de
potência correspondente; se a superfície
de vidro atingir, na respectiva zona de
cozedura, uma temperatura elevada, existe o risco de queimaduras. Quando a temperatura diminui o indicador apaga-se
(caso a placa estiver desligada), ou então
acender-se-á um 0, se a placa continuar
ligada.
DESLIGAR TODAS AS PLACAS
Existe a possibilidade de desligar simultaneamente todas as placas utilizando o
sensor ligado/desligado (1). Desta
forma, apagam-se todos os indicadores
das placas.
Caso desligar o aparelho através do sensor ligado/desligado (1), ao mesmo
tempo que o bloqueio se encontra activado, este assumirá a mesma posição quando voltar a ligar o aparelho.
FUNÇÃO DE SEGURANÇA
(modelos IRS...)
A função de segurança pode ser activada
após ligar a placa, caso não houver nenhuma placa em funcionamento e se não estiver nenhum temporizador seleccionado.
Para tal, terá que efectuar os seguintes
passos:
1 Toque simultaneamente no sensor
Power (6) e no sensor da placa frontal direita (3).
2 De seguida, toque novamente no sensor
da placa frontal direita (3).
A potência das placas pode ser ajustada
até 9 níveis diferentes.
Bloqueio dos sensores da
placa de cozinha
FUNÇÃO DE BLOQUEIO
(modelos TRS…)
Através da Função de Bloqueio é possível
bloquear os restantes sensores, excepto o
de ligado/desligado (1), a fim de evitar
acções não desejadas. Esta função é bastante útil em termos de segurança para as
crianças.
Para activar esta função é necessário
tocar no sensor (7) pelo menos durante dois segundos. Uma vez realizada esta
operação, a luz piloto (8) acende-se indicando que o painel de controlo se encontra bloqueado. Para desactivar a função
basta tocar novamente no sensor (7).
34
Nos indicadores (3) aparecerá um L(que é
a inicial da palavra inglesa Locked, "bloqueado"), embora possa também aparecer um H, caso ainda se encontrem quentes.
Esta operação deverá ser efectuada num
período de 10 segundos, e durante este
tempo não se deve activar nenhum outro
sensor além do seleccionado, caso contrário o bloqueio ficará sem efeito.
O controlo electrónico permanecerá bloqueado, mesmo após ter sido desligado o
controlo através do sensor ligado/desligado (1) ou em caso de ser ligado novamente por motivos de falta de luz, ou seja,
permanecerá assim até que o usuário não
o desbloqueie.
Desbloqueio para cozinhar
Para desbloquear o controlo e utilizar o
PT
aparelho, terá que efectuar dois passos:
também permanecerá em pausa.
1 Toque simultaneamente no sensor
Power (6) e no sensor da placa da
frente à direita (3).
O L desaparece dos indicadores e apare-
ce um 0 com o ponto decimal (14) intermitente, ou um H caso a placa correspondente estiver quente, e se o fogão estiver
pronto para cozinhar. Quando desligar o
controlo através do sensor ligado/desligado (1), a função de segurança será
activada e aparecerá da próxima vez que
activar o controlo táctil.
Cancelamento da função de segurança
A função de segurança pode ser desactivada de forma permanente, da seguinte
forma:
1 Toque simultaneamente no sensor
Power (6) e no sensor da placa da
frente à direita (3),
2 De seguida, toque no sensor Power
(6).
Para completar a operação, não deverá
tocar em nenhum outro sensor durante os
10 segundos seguintes. Caso a operação
não se realizar correctamente, o controlo
táctil permanece bloqueado e desliga-se
decorridos 20 segundos.
Activação da função Stop
1 Os recipientes encontram-se nas zonas
de cozedura, as quais funciona, num
determinado nível.
2 Toque durante um segundo no sensor
Stop (7). A função ficará em pausa.
Nos indicadores das placas aparecerá o
símbolo , pelo que as mensagens de
erro, indicadores de calor residual, de
toque de cozedura ou de falta de recipiente também desaparecerão até que esta
função seja desactivada.
Desactivação da função Stop
1 Toque no sensor Stop (7) e a seguir
qualquer outro sensor, até um período
de 10 segundos.
A placa voltará ao seu estado inicial, antes
da função Stop ser activada.
O segundo sensor tem que ser accionado
até um período de 10 segundos, caso contrário a placa desligar-se-á. Se a cozedura
não se reiniciar após dez minutos de
pausa, o aparelho também se desligará.
Placas de Duplo e Triplo
Circuito (modelos TRS…)
Após cancelar a função de segurança, e
quando voltar a activar o controlo através
do sensor ligado/desligado (1), a placa
ficará pronta para cozinhar.
Função Stop
(modelos IRS...)
Através desta função é possível pausar o
processo de cozedura. Caso a função
"temporizador" se encontrar activada, esta
As placas com duplo e triplo circuito oferecem a possibilidade de utilizar o anel interior ou, adicionalmente, os exteriores, em
função do tamanho do recipiente.
LIGAR A PLACA DUPLA E TRIPLA
1 Seleccione a potência desejada (de 1 a
9) com o cursor.
35
2 Toque no sensor de placa dupla (6)
para activar o segundo circuito. Assim
PT
que a luz piloto (10) se acender, este
começará a funcionar.
3 No modelo TRS 635, se uma vez ligado
o segundo circuito desejar activar o ter-
ceiro, deverá tocar novamente no sensor (6). Após realizada esta operação, a segunda luz piloto (10) acenderse-á.
DESLIGAR A PLACA DUPLA
1 Toque no sensor da placa dupla (6).
A luz piloto (10) apagar-se-á e o anel
exterior ficará desligado.
DESLIGAR A PLACA TRIPLA (MODELO
TRX 635)
1 Toque no sensor (6). A segunda luz
piloto (10) apagar-se-á e o terceiro anel
ficará desligado.
2 Se voltar a tocar no sensor (6), o pri-
meiro piloto (10) apagar-se-á e o segundo anel ficará desligado. Apenas permanecerá activado o primeiro circuito.
Energia fornecida segundo o
nível de potência seleccionado
Tenha em atenção que as zonas
de indução ajustam a energia fornecida
em função do tamanho e do tipo (material)
do recipiente que se coloca sobre as mesmas. Um recipiente mais pequeno receberá menos energia do que um de maior
dimensão.
Detecção de recipientes
(modelos IRS...)
As zonas de cozedura por indução têm
instalado um detector de recipientes.
Desta forma evita-se que a placa funcione
sem ter qualquer recipiente sobre a
mesma ou quando se tratar de um recipiente inadequado.
O indicador de potência mostrará o símbolo de "não há recipiente" , caso existir
uma zona ligada e se detectar que não há
nenhum recipiente ou que o mesmo é
inadequado.
Caso os recipientes forem retirados da
zona durante o seu funcionamento, a
placa deixará automaticamente de fornecer energia e mostrará o símbolo de "não
há recipiente" . Quando voltar a colocar
o recipiente sobre a zona de cozedura, o
fornecimento de energia voltará no
mesmo nível de potência que estava
seleccionado.
O período de detecção do recipiente é de
10 minutos. Uma vez decorrido esse
tempo, sem que se tenha colocado recipiente, ou que o mesmo seja inadequado,
a zona de cozedura é desactivada. O indicador de potência mudará do símbolo
"não há recipiente" para 0.
Após a sua utilização, desligue a
zona de cozedura através do controlo
táctil. Caso contrário pode ocorrer um
funcionamento indesejado da zona de
cozedura se, inadvertidamente, se
colocar um recipiente sobre a mesma
durante os dez minutos seguintes.
Evite possíveis acidentes!
Função de Recuperação
(modelos IRS...)
A Função de Recuperação permite recuperar de forma rápida todos os ajustes
realizados, no caso do painel de controlo
ter sido apagado por erro. Estes ajustes
incluem os níveis de potência, o temporizador das placas, além das funções
Power e Toque de Cozedura.
36
PT
Depois de ter desligado o painel através
do sensor ligado/ desligado (1), disporá de 6 segundos para ligar novamente o
aparelho. Após esta operação, e para
recuperar os ajustes perdidos deverá
tocar no sensor Stop (7) antes que
decorram outros 6 segundos.
A activação desta função só é possível se,
pelo menos, uma placa se encontrar activa, independentemente da função de
Bloqueio.
A activação da Função de Recuperação
será confirmada através de um sinal sonoro.
Golpe de ebulição
(Início automático da cozedura)
ACTIVAÇÃO DO TOQUE DE COZEDURA
1 Active a placa desejada através do indi-
cador correspondente (3).
2 Usando o cursor slider (2), mova o dedo
até ao nível de potência 9 e a seguir
toque novamente sobre o sensor
correspondente até ao nível 9.
Aparecerá um A intermitente no indicador.
Nos 15 segundos seguintes à activação
da cozedura, reduza com o cursor slider
(2) para o nível de potência contínua que
pretende (por exemplo, 6). O indicador
ficará intermitente alternadamente entre 6
e A.
Esta função facilita o processo de cozedura, visto que dispensará a sua presença
no mesmo. O Controlo táctil pré-programa
a placa seleccionada no máximo de
potência, durante um determinado período
à sua escolha, para a seguir voltar ao nível
de potência inicial (ver tabela 1).
Tabela 1
Nível de
Potência
seleccionado
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Golpe de ebulição
(tempo em segundos)
0
48
144
228
312
408
120
168
216
- - -
Exemplo:
Pretende cozinhar com o nível de potência
6 numa placa de indução e seleccionar um
aquecimento inicial rápido. Seleccione a
potência 9, carregue novamente no cursor
slider (2) e irá aparecer a indicação A; em
seguida, reduza a potência para 6 com o
cursor slider (2). O sistema mantém a placa
na potência 9 (máximo) durante 120 segun-
dos, ficando intermitente alternadamente
entre 6 e A; passado este tempo, reduz
automaticamente para o nível de cozedura
contínua 6.
ALTERAÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA
DURANTE A COZEDURA RÁPIDA
1 A placa pretendida tem de estar activa-
da. A luz indicadora correspondente tem
de estar acesa (14).
2 Altere a potência pretendida com o cur-
sor slider (2).
Ao aumentar a potência com o cursor sli-der (2), tem-se em conta o tempo decorrido até então.
37
Exemplo:
Está a utilizar uma placa radiante e seleccionou a potência 1(90 segundos de coze-
PT
dura rápida) e, aos 30 segundos, altera-a
para 4 (210 segundos). O restante tempo
de cozedura rápida será de 180 segundos
(210 menos 30).
Nas placas de indução, o tempo da
cozedura rápida é interrompido caso se
retire o recipiente. Caso se volte a colocar um recipiente dentro do tempo de
detecção de recipiente (10 minutos), o
tempo restante da cozedura rápida será
retomado.
Nas placas de indução, não é possível
activar a cozedura rápida se a função
Power estiver activada.
DESLIGAR A COZEDURA RÁPIDA
2 É necessário tocar no sensor (11),
de seguida aparecerá no indicador o
símbolo .
Para desactivar esta função basta indicar
o nível de cozedura e seleccionar a placa.
Esta função tem um período máximo de
funcionamento; decorrido o mesmo, a
placa desligar-se-á.
Função Power (apenas para
modelos IRS...)
É possível concentrar uma potência adicional (ver números assinalados com* no
capítulo Apresentação) nas zonas de
cozedura por indução, através da função
Power.
1 Seleccione a zona de cozedura deseja-
da, através do sensor correspondente
(3).
Ao fim de, pelo menos, 10 segundos
desde a activação da cozedura rápida:
1 Seleccione a placa. A luz indicadora (14)
está ligada.
2 Carregue no cursor slider (2) en un nivel
inferior.
A função cozedura rápida é automaticamente desactivada e a placa mantém-se
ligada na cozedura contínua.
Função para manter quente
um recipiente
(modelos IRS...)
Através desta função é possível manter
quentes os alimentos de um recipiente
colocado sobre uma zona de cozedura.
1 Está colocado um recipiente sobre uma
das placas, a um nível de cozedura previamente seleccionado.
38
2 Toque no sensor Power (6), o indi-
cador do nível potência mostrará o símbolo P.
A função Power tem uma duração máxima
de 10 minutos. Decorrido esse período o
nível de potência ajustar-se-á automaticamente ao nível 9.
Cada lado da placa possui um gerador de
indução que funciona com uma potência
máxima de 3.600 Vátios. Como tal, a função Power não pode ser activada ao
mesmo tempo em duas placas que estejam dispostas no mesmo lado. Ou seja, se
activarmos esta função numa placa que
se encontra do lado esquerdo, só podemos activar essa mesma função numa
placa que estiver disposta do lado direito.
Uma vez activada esta função numa
placa, a que se encontrar no mesmo lado
desta, terá a potência que restar da outra,
até um total de 3.600 Vátios. Caso o nível
PT
de potência for demasiado elevado, o controlo táctil diminui-o automaticamente.
A seguir, a placa continuará a funcionar ao
nível 9. Esta função pode ser igualmente
desactivada automaticamente caso a temperatura na zona de cozedura for muito
elevada.
Se se retirar o recipiente da zona de cozedura durante o funcionamento de concentração de potência Power, a função permanecerá activada e o tempo continuará a
contar.
A função Power pode também ser activada sem ser necessário colocar um recipiente sobre a zona de cozedura, e a
placa não fornecerá energia até que seja
colocado o recipiente sobre a zona de
cozedura.
Desactivação da segurança
Assim que se proceder à "desactivação de
segurança", no indicador de potência da
placa correspondente aparece o símbolo
H, caso exista o risco de queimadura.
Caso contrário mostra o símbolo 0.
SEGURANÇA PERANTE OS SENSORES COBERTOS
O Controlo táctil incorpora uma função
que desliga automaticamente o aparelho
quando detecta que um objecto (seja ele
recipiente, pano ou líquido derramado)
cobre os sensores do painel. Desta forma,
evita-se que o objecto active ou desactive
uma das placas sem o seu conhecimento.
Quando o Controlo táctil desligar o aparelho por questões de segurança, começa a
apitar e mostra uma mensagem de erro,
que só desaparecerá quando for retirado o
objecto que cobre o painel de controlo.
TEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO
Se, por esquecimento, uma ou várias placas não forem desligadas, as mesmas
desligar-se-ão automaticamente ao fim de
um determinado tempo, a contar desde a
última utilização da placa. (Ver tabela 2).
Tabela 2
Nível de
Potência
seleccionado
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
TEMPO MÁXIMO DE
FUNCIONAMENTO
(en horas)
0
6
6
5
5
4
1,5
1,5
1,5
1,5
10 minutos, se ajusta al 9
Se o Controlo táctil se encontrar em modo
de espera (stand-by), não detectará a
presença de um objecto sobre o mesmo;
contudo, para poder activar o controlo
deverá retirar previamente o objecto que
se encontra colocado sobre o mesmo.
Função temporizador
Esta função facilitará o processo de cozedura, uma vez que não tem que estar presente durante o mesmo: existe a possibilidade de temporizar uma placa, e esta
apagar-se-á automaticamente após decorrido o tempo seleccionado.
Ao redor do indicador do tempo seleccionado encontram-se 4 ou 3 luzes pilotos
(13), cuja função é indicar qual das placas
se encontra temporizada. Por exemplo,
caso temporizar a placa superior esquerda (tendo a placa à sua frente), a luz piloto que ficará acesa será a que se encontra em cima do indicador, à esquerda.
39
Caso não se active o temporizador em
nenhuma das placas, o relógio pode ser
usado como cronómetro decrescente (ver
o capítulo "O relógio como cronómetro").
PT
Nestes modelos poderá utilizar o relógio
como cronómetro para períodos de 1 a 99
minutos, bem como temporizador de placas para períodos de 1 a 99 minutos.
Todas as zonas de cozedura podem ser
programadas independentemente e de
forma simultânea.
basta tocar um dos sensores.
Desactivação do relógio
Caso desejar parar o relógio antes do término do tempo programado, pode fazê-lo
ajustando o seu número para 0, ou seja,
premindo directamente o número 0 no cursor slider (2).
O relógio como cronómetro de
contagem decrescente
Temporizar uma placa
Para temporizar uma placa, deverá seguir
os seguintes passos.
1 Seleccione a placa (3) e o nível de
potência através do cursor slider (2).
2 Prima o indicador do tempo (12) tocan-
do com o dedo SOBRE O MESMO
DÍGITO.
3 A seguir, o dígito da direita, que corres-
ponde às unidades, indicará mediante
um traço que pode ser editado. Utilize o
cursor slider (2) para seleccionar um
número, entre 1-9.
Pode alterar o seu número até um período
máximo de 10 segundos.
4 Após realizada esta operação, o dígito
da esquerda, correspondente às dezenas, passará a ser editável, ficando
assinalado mediante um traço. Utilize o
cursor slider para seleccionar um número, entre 0-9.
O relógio pode ser utilizado como um cronómetro que emitirá um sinal sonoro
assim que terminar o tempo seleccionado.
Esta operação só será possível imediatamente a seguir à ligação da placa através
do sensor ligado/ desligado (1), quando todos os indicadores de potência das
placas (3) se encontrem no 0.
Para funcionar com o relógio, deverá
seguir os passos que se descrevem no
capítulo anterior. Após introduzir os números no relógio, os restantes indicadores
apagar-se-ão.
Da mesma forma, a função cronómetro de
contagem decrescente pode ser desactivada tocando no sensor ligado/ desligado
(1).
Protecção contra
sobreaquecimentos
(modelos IRS...)
As placas de indução estão protegidas
contra sobreaquecimentos do sistema
electrónico, que poderiam danificá-lo.
Decorridos 10 segundos, o temporizador
começará a contagem decrescente.
Uma vez decorrido o período programado
emitir-se-á uma série de sons, durante
dois minutos. Para silenciar estes sons,
40
O gerador de indução dispõe de três
mecanismos que podem ser activados
para proteger os componentes electrónicos, caso a temperatura alcançada seja
elevada.
PT
- Activação do ventilador interno, para
refrigerar a zona electrónica.
- Regulação do nível de potência seleccionado para o elemento.
- Desligar o elemento correspondente.
fig. 5
O ventilador interno é activado e desactivado automaticamente, em função da
temperatura do sistema electrónico. Pode,
portanto, acontecer que, estando o ventilador ligado, a placa seja desligada e o
ventilador continue a funcionar durante
alguns segundos, para refrigerar a parte
electrónica.
Se uma placa de indução desligar devido
a temperatura excessivamente elevada,
depois de refrigerada voltará a ligar no
nível de potência seleccionado.
Sobretensões na rede
O Touchcontrol pode suportar
certas variações da tensão de alimentação admissíveis na rede de distribuição
eléctrica. Sobretensões anormalmente
altas podem provocar a avaria do sistema de controlo (como qualquer tipo de
aparelho electrónico).
Sugestões e recomendações
Para obter o máximo rendimento quando
a placa estiver em funcionamento, devem
ser cumpridos os seguintes requisitos:
* Utilizar recipientes com a base completa-
mente plana. Quanto maior for a superfície de contacto entre o vidro e o recipiente, maior será a transmissão do
calor. Para evitar amolgadelas nos fundos dos recipientes, recomendamos
que os mesmos sejam espessos.
Observe na figura 5 como nos recipientes amolgados ou côncavos a superfície
de contacto é menor.
Correcto
* Nas placas radiantes não é recomendá-
vel utilizar recipientes com um diâmetro
inferior ao diâmetro do desenho da zona
de aquecimento pois a energia emitida
pela zona exterior ao recipiente seria
desperdiçada.
* Centrar bem os recipientes sobre os des-
enhos que indicam a zona de aquecimento.
* Secar o fundo dos recipientes antes de
os colocar em cima da placa de vitrocerâmica.
* Não deixar nenhum objecto, utensílio de
plástico ou lâminas de alumínio sobre a
placa vitrocerâmica.
* Não deslizar os recipientes que possuam
bordos ou fios que possam riscar o
vidro.
* Não utilizar as placas radiantes se não
houver um recipiente sobre a zona que
estiver acesa.
* Não cozinhar com recipientes de plástico.
* O material dos recipientes deve ser
resistente para evitar a sua fundição
sobre o vidro.
* O vidro suporta alguns golpes de reci-
pientes grandes e que não possuam
cantos salientes. Deve ter cuidado com
os impactos de utensílios pequenos e
pontiagudos.
* Tenha cuidado para não deixar cair
sobre o vidro açúcar ou produtos que
contenham esta substância pois, quan-
do aquecidos, podem entrar em reac-
ção com o vidro e produzir alterações na
sua superfície.
IncorrectoIncorrecto
41
Quando não puder desligar uma zona de
cozinhado, devido a uma fervura brusca
de creme, sopa ou alimentos similares,
deve passar sobre o touch control um
PT
tecido de lã ensopado em água, retirando o alimento e mantendo o tecido
sobre o sensor ligar/desligar, de modo a
que o touch control se desligue.
vos ou que possam riscar as superfícies
(ver tabela na qual indicamos, entre
alguns produtos habituais, quais devem
ser utilizados) Para limpar a placa de
cozinha nunca utilizar aparelhos que funcionem com vapor.
MANUTENÇÃO DO VIDRO
O gerador de indução cumpre
com as normas europeias vigentes. No
entanto, recomendamos ás pessoas
que utilizem aparelhos cardíacos, tipo
Para a limpeza do vidro é preciso ter em
conta o grau de sujidade e em função da
mesma, utilizar objectos e produtos apropriados.
pace-makers consultem o seu médico
ou em caso de dúvida, abstenham-se
Sujidade leve
de utilizar as zonas de indução.
A sujidade leve, que não estão aderidas
Limpeza e conservação
podem ser limpas com um pano húmido e
um detergente suave ou água morna com
Para manter a placa vitrocerâmica em
sabão.
bom estado de conservação é preciso
efectuar a limpeza utilizando produtos e
Sujidade profunda
utensílios adequados. A placa de cozinha
deve ser limpa cada vez que for utilizada,
quando estiver morna ou fria. Nestas condições a limpeza é mais fácil e evita aderências de sujidade acumulada por várias
utilizações.
Nunca utilize produtos de limpeza agressi-
As manchas ou gordura profundas devem
ser limpas com produtos especiais para
vitrocerâmica (por exemplo Vitroclen), e
devem ser seguidas as instruções dos
fabricantes dos mesmos.
Sujidade persistente e incrustações
PRODUTOS RECOMENDADOS PARA A LIMPIEZA
Produto
Detergentes líquidos e suaves
Detergentes em pó ou agressivos
Limpiadores especiais para vitrocerâmica (por ejemplo: Vitroclen)
Sprays eliminadores de gordura (fornos, etc.)
Baetas suaves
Papel de cocinha
Panos para a de cocinha
Estropalho de Níquel (nunca à seco)
Estropalho de aço
Estropalho sintéticos duros (verdes)
Estropalho sintéticos moles (azules)
Estropalho para vidros
Polidores líquidos para electrodomésticos e/ou vidros
¿Deve utilizar para limpar…
…o vidro? …o marco?
SIM SIM
NAO NAO
SIM SIM
NAO NAO
SIM SIM
SIM SIM
SIM SIM
SIM NAO
NAO NAO
NAO NAO
SIM SIM
SIM NAO
SIM SIM
42
PT
podem ser eliminadas com a utilização de
uma espátula e uma lâmina de barbear.
Alteração da cor: Produzidas por recipientes com restos secos de gordura no fundo
ou pela presença de gordura entre o vidro
e o recipiente enquanto se cozinha.
Podem ser eliminadas da superfície do
vidro com esponja de níquel com água,
ou com um produto especial para vitrocerâmicas (Vitroclen, por exemplo).
Objectos de plástico, açúcar ou alimentos
com alto conteúdo de açúcar fundidos
sobre a placa devem ser eliminados imediatamente, enquanto quentes, com uma
espátula.
Alteração da cor do vidro
Não influencia a sua funcionalidade, nem
a estabilidade, costumam dever-se a uma
limpeza inadequada ou a recipientes
defeituosos.
Os brilhos metálicos são provocados pelo
deslizamento de recipientes metálicos
sobre o vidro. Podem ser eliminados com
uma limpeza exaustiva com um produto
especial para vitrocerâmica (Vitroclen, por
exemplo), mas é provável que tenha que
repetir a limpeza diversas vezes.
não tente retirar estos fragmentos com
a mão, utilize cuidadosamente uma
pinça ou uma faca com a ponta fina.
(ver fig. 6).
fig. 6
Utilizar o raspador apenas na
superfície vitrocerâmica. Evitar qualquer contacto da carcaça do raspador
com o vidro, pois pode originar riscos.
Utilizar raspadores em bom estado, substituindo imediatamente a lâmina, no caso de possuir algum tipo de
deterioração.
Depois de terminar o trabalho
com o raspador, recolher a lamina e
bloqueá-la. (Ver fig. 7).
Espãtula protegida Espãtula desprotegida
Serigrafia desgastada, produz-se devido
ao uso de produtos de limpeza abrasivos
ou pela utilização de recipientes com fundos irregulares que danificam a serigrafia.
Atenção:
Manipular o raspador com cuida-
do. Perigo de corte.
Se utilizar o raspador incorrectamente, a lâmina pode soltar-se, podendo algum fragmento ficar incrustado
entre o aro e o vidro. Se isto ocorrer,
fig. 7
O recipiente pode aderir ao vidro
devido a algum material fundido entre
ambos. Não retirar o recipiente com o
vidro frio, pois este pode quebrar.
Não pisar o vidro, nem apoiar-se
nele, uma vez que este pode quebrar e
causar ferimentos. Não utilizar o vidro
43
para depositar objectos.
TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva o direito
de introduzir nos seus manuais as modifi-
PT
cações que considerar necessárias ou
úteis, sem prejudicar as suas características essenciais.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico.
Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a
saúde pública, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para
obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados
locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
44
PT
Si alguma coisa nao funciona
Antes de chamar o Serviço Técnico, realize as comprovações indicadas a seguir:
DefeitoCausa possíbelSolução
PARA TODOS OS MODELOS:
Não funciona a placa
O cabo de alimentação não
está ligado à tomada
A tensão não chega à
tomada
O recipiente adere ao vidro
Há algum material fundido
entre o recipiente e o vidro
Recipientes com fundos
agressivos
Mensagem ER 21 no painel de controlo e desactivação posterior
Ligue o cabo de alimenta-
ção à tomada
Verifique e repare a rede
eléctrica
Ponha a zona do cozinha-
do à potência máxima e
tente descolá-lo
Verifique o fundo dos reci-
pientes; não os faça deslizar
sobre o vidro
Se durante o cozinhado a
temperatura do sistema elec-
trónico do Touch Control for
excessiva, este desliga-se
para evitar danos. Os problemas de excesso de tempera-
tura, só sucedem em caso
de uso extremo (muito tempo
de cozinha à temperatura
máxima).
durante alguns minutos. Se
que se a instalação foi reali-
Mensagem U400 e sinal acústico
Sobretensão na rede de
distribuição eléctrica
Serviço de Assistência Técnico
Mensagem ER 03 no painel de controlo e sinal acústico.
Desactivação do painel de controlo
Existe algum objecto ou
líquido sobre o Touch
Control
Deixe arrefecer a placa
o problema persistir, verifi-
zada de acordo com as
indicações fornecidas por
este manual.
Entre em contacto com o
Remova todos os objectos
ou líquidos que cubram o
Touch Control
45
PT
DefeitoCausa possíbelSolução
PARA MODELOS IRS...:
As zonas de indução não aquecem
O recipiente é inadequado
(não possui fundo ferroma
nético ou é demasiado
pequeño)
Nas zonas de indução ouve-se um zumbido no inicio do conzinhado
Verificar se o fundo do reci-
piente é atraído por um iman,
ou utilizar um recipiente maior.
Recipientes com espessura
reduzido ou que não são
compostos só por peça. O
barulho é consequência da
transmissão de energía
directamente no fundo do
recipiente.
O controlo táctil não acende ou quando está aceso, não responde.
Não há nenhuma placa
seleccionada.
Há humidade sobre os
sensores, e/ou voê tem os
dedos húmidos.
O cadeado está activado.
Enquanto está a conzinhar ouve-se um barulho de ventilaçao que
continua mesmo com a placa desligada
As zonas de indução
incorporam um ventilador
para refriegar a parte
electrónica.
Quando se faz alguma fritura ou cozido parece que a potência das
zonas de indução diminui (“a placa aquece menos”)
Este som não é um defeito.
Em todo caso, se o deseja
evitar, reduza um pouco o
nível de potência selecciona-
do ou utilize um recipiente
com um fundo mais grosso
Verifique que seleccionou
uma placa antes de actuar
Manter seca a superfície do
controle táctil e/ou dos dedos.
O ventilador só funciona
quando a temperatura da
parte electrónica é elevada.
Quando esta diminui, o ven-
tilador desliga se automati-
camente, independentemen-
te da placa estar ou não
e/ou de uma só peça.
sobre ela.
Desactive o cadeado.
activada
46
Se durante o cozinhado a
temperatura do vidro ou da
parte electrónica alcançar
temperaturas excessivas,
um sistema de autoprotec-
ção entra em funcionamen-
to, que regula a potência
das zonas de cozinhado
para que a temperatura não
continue a aumentar.
Os problemas do excesso de
temperatura durante o cozin-
hado só ocorrem em casos
de utilizacao extrema muito
tempo a cozinhar a máxima
potência, ou quando a insta-
lação é inadequada. Verifique
se a instalação foi realizada
conforme as indicações do
manual de instruções.
PT
DefectoPosible causaSolución
No painel de controlo surge um L e este não responde
O painel de controlo está
bloqueado
Ouvem-se ruídos similares a "silvos", quando duas ou mais zonas de indução
estão activadas a um nível de potência elevada.
Produz-se um acoplamento
de energia entre as diferen-
tes zonas de indução.
Siga as instruções constan-
tes no manual para desblo-
quear o painel de controlo.
Não é um defeito, de qual-
quer modo, experimente
modificar os níveis de potên-
cia seleccionados.
Ao cozinhar a um nível inferior a 9, verificam-se
variações de potência.
O módulo de indução liga e
desliga alternadamente,
para manter o nível de
potência seleccionado.
Não é nenhum defeito.
47
GRUPO TEKA
PAÍS CIUDAD COMPAÑÍA CC TELÉFONO FAX
Australia
Austria
Belgica
Chile
China
China
República Checa
Ecuador
Francia
Grecia
Hungría
Indonesia
Italia
Corea
Malasia
Mexico
Polonia
Portugal
Rusia
Singapur
Thailandia
Thailandia
Holanda
Turquía
Emiratos Árabes
Reino Unido
EE.UU.
Venezuela
Sydney
Viena
Zellik
Santiago de Chile
Hong Kong
Shanghai
Liben
Guayaquil
Paris
Atenas
Budapest
Jakarta
Frosinone
Seul
Kuala Lumpur
TEKA AUSTRALIA PTY. LTD.
KÜPPERSBUSCH Gesmbh
B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L.
TEKA CHILE S.A.
TEKA CHINA LTD.
TEKA INTERNATIONAL TRADING
TEKA CZ, S.R.O.
TEKA ECUADOR S.A.
TEKA FRANCE S.A.R.L.
TEKA HELLAS A.E.
TEKA HUNGARY KFT.
P.T. TEKA BUANA
TEKA ITALIA S.P.A.
TEKA KOREA CO. LTD.
TEKA KÜCHENTECHNIK
(MALAYSIA) SDN.BHD.
TEKA MEXICANA S.A. de C.V.
TEKA POLSKA SP. ZO.O.
TEKA PORTUGAL, S.A.
TEKA RUS LLC
TEKA SINGAPORE PTE LTD.
TEKA ASIA CO. LTD.
TEKA (THAILAND) CO. LTD.
TEKA B.V.
TEKA TEKNIK MUTFAK A.S.
TEKA MIDDLE EAST FZE
TEKA PRODUCTS LTD.
TEKA USA, INC.
TEKA ANDINA, S.A.