D
Mindestabstände / Distances minimales / Ελάχιστες αποστάσεις
/ Минимални разстояния / Minimum mesafeler / Minimalne
odległości / Minimális távolságok / Minimální vzdálenosti /
Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime / Минимальные
расстояния / мінімальні відстані / Minimum afmetingen /
Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven / TEKA-Herd
/ Four TEKA / Φούρνος TEKA / Фурна TEKA / TEKA
/ Piekarnik TEKA / TEKA sütő / Trouba TEKA /
Rúra na pečenie TEKA / TEKA Cuptor / Духовка
TEKA / TEKA Oven /
Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm /
Unités en mm / Μονάδες σε mm / Елементите в мм / mm cinsiden birimler
/ Wymiary w mm / Egységek mm-ben / Jednotky v mm / Jednotky v mm /
Unităţi în mm / Размеры в мм / розміри в мм / Eenheden in mm /
4
Advertencias de seguridad:
En caso de rotura o
fisura del vidrio cerámico la
encimera deberá desconectarse inmediatamente de la
toma de corriente para evitar la posibilidad de sufrir
un choque eléctrico.
Este aparato no está
diseñado para funcionar a
través de un temporizador
externo (no incorporado al
propio aparato), o un sistema de control remoto.
No se debe utilizar un
limpiador de vapor sobre
este aparato.
El aparato y sus partes
accesibles pueden calentarse durante su funcionamiento. Evite tocar los elementos
calefactores. Los niños
menores de 8 años deben
mantenerse alejados de la
encimera, a menos que se
encuentren bajo supervisión
permanente.
Este aparato puede
ser utilizado por niños con
gris
azul
verde-amarillo
negro
marrón
verde-amarillo
ocho o más años de edad,
personas con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de
experiencia y conocimientos, SÓLO bajo supervisión,
o si se les ha dado la instrucción apropiada acerca
del uso del aparato y comprenden los peligros que su
uso implica. La limpieza y
mantenimiento a cargo del
usuario no han de ser realizadas por niños sin supervisión.
Los niños no deben
jugar con el aparato.
Precaución. Es peligroso cocinar con grasas o
aceites sin estar presente,
ya que pueden producir
fuego. ¡Nunca trate de
extinguir un fuego con
agua! en ese caso desconecte el aparato y cubra las
llamas con una tapa, un
plato o una manta.
No almacene ningún
objeto sobre las zonas de
cocción de la encimera.
Evite posibles riesgos de
gris
azul
negro
marrón
verde-amarillo
gris
azul
incendio.
Instalación
Emplazamiento con cajón cubertero
Si desea disponer de un mueble o
cajón cubertero bajo la encimera de
cocción, se deberá colocar una tabla
de separación entre ambos. De esta
orma se previenen los contactos acci-
f
dentales con la superficie caliente de
a carcasa del aparato.
l
La tabla deberá estar situada a una
distancia de 20 mm. por debajo de la
parte inferior de la encimera.
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica se realizará a
través de un interruptor de corte omnipolar o clavija, siempre que sea accesible, adecuado a la intensidad a
soportar y con una apertura mínima
entre contactos de 3 mm, que asegure
la desconexión para casos de emergencia o limpieza de la encimera.
La conexión debe realizarse con una
correcta toma de tierra, siguiendo la
normativa vigente.
Antes de conectar la encimera de cocción a la red eléctrica, compruebe que
la tensión (voltaje) y la frecuencia de
aquella corresponden con las indicadas en la placa de características de la
encimera, la cual está situada en su
parte inferior y en la garantía o, en su
caso, hoja de datos técnicos que debe
conservar junto a este manual durante
la vida útil del aparato.
Cualquier manipulación o
reparación del aparato, incluida la
negro
marrón
sustitución del cable flexible de alimentación, deberá ser realizada por
el servicio técnico oficial de TEKA.
Evite que el cable de entrada quede
en contacto, tanto con la carcasa de la
encimera como con la del horno, si
este va instalado en el mismo mueble.
ES
fig. 1
gris
azul
verde-amarillo
negro
marrón
verde-amarillo
gris
azul
negro
marrón
NO USAR L3
Conserve el Certificado de
Garantía o, en su caso, la hoja de
datos técnicos junto al Manual de
instrucciones durante la vida útil
del aparato. Contiene datos técnicos importantes del mismo.
5
ES
Uso y
Mantenimiento
Instrucciones de Uso
del Control Táctil
ELEMENTOS DE MANIOBRA (figs. 2
3)
y
Sensor de encendido.
1
Sensor de apagado.
2
Sensor “más” de incremento de
3
otencia.
p
Sensor “menos” de reducción de
4
potencia.
Señalizador de placa.
5
Sensor de activación doble/triple
6
circuito (placa múltiple).
Sensor de bloqueo (del resto de
7
sensores, excepto del encendido y
apagado).
8
Piloto indicador de disponibilidad de
circuito múltiple.
Piloto indicador de bloqueo
9
activado.
10
Sensor de función Stop.
Indicador del reloj.
11
Piloto indicador de placa temporizada.
12
Sensor “menos” de reducción de
13
tiempo.
Sensor “más” de incremento de
14
tiempo.
fig. 2
fig. 3
15
Señalizador de temporizador/reloj.
16
Indicador de potencia.
Indicador de circuitos de la placa en
17
uncionamiento.
f
18
Piloto indicador de cronómetro.
Visibles sólo en funcionamiento.
*
Las maniobras se realizan mediante
los sensores, cada uno de los cuales
lleva asociado un indicador. No es
necesario que haga fuerza sobre el
idrio en el sensor, simplemente con
v
tocarle con la yema del dedo, activará
a función deseada.
l
Cada acción se constata con un pitido.
ENCENDIDO DEL APARATO
1 Toque el sensor de encendido (1)
durante, al menos, un segundo. El
Control táctil pasará a estar activado, se escuchará un pitido y se
encenderán los indicadores. Si
alguna zona de cocción está calien-
te, el indicador correspondiente
mostrará una
mente.
La siguiente maniobra ha de efectuarse antes de 10 segundos, en caso
contrario el control táctil se apagará
automáticamente.
H y un 0 alternada-
Cuando el control táctil está activado,
puede ser desconectado en cualquier
momento tocando el sensor (2),
ncluso si ha sido bloqueado (función
i
de bloqueo activada). El sensor (2)
iempre tiene prioridad para desco-
s
nectar el control táctil.
ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS
Las placas se encontrarán desactiva-
as, con sus respectivos indicadores
d
de potencia (16) a
ione un nivel de potencia. Si todas las
c
placas se encuentran a 0, dispone de
10 segundos para activar alguna de
ellas, de lo contrario el control táctil se
apagará automáticamente.
Utilice los sensores y (4/3) para
seleccionar un nivel de potencia. Si
toca el sensor (3), la placa pasará
a encontrarse en el nivel 1 y el indicador de circuido de placa (17) correspondiente se iluminará. Por cada pulsación adicional se irá subiendo un
nivel hasta alcanzar el valor máximo.
Mediante el sensor (4), podrá reducir el nivel de potencia.
Para un encendido rápido a máxima
potencia: estando la placa a
una vez el sensor (4). La placa se
activará directamente a nivel 9.
Si mantiene pulsado cualquiera de
estos dos sensores ó (4/3),
éstos repetirán la acción cada medio
segundo, sin necesidad de realizar
sucesivas pulsaciones.
APAGADO DE LAS PLACAS
Baje, con el sensor (4), la potencia
hasta llegar al nivel 0.
La placa se apagará automáticamente.
Para un apagado rápido: Cualquiera
que sea el nivel de potencia, tocando
simultáneamente los sensores y
(4/3), la placa se apagará
inmediatamente.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
En el indicador de potencia de la placa
aparecerá una
del vidrio, en esa zona, alcanza una
temperatura en la que existe riesgo de
quemado. Cuando desaparece este
riesgo el indicador se apaga (si la encimera está desconectada), o bien luce
0 si la encimera sigue conectada.
un
Apague la placa con anterioridad al
final del cocinado para aprovechar el
0, hasta que selec-
0, toque
H cuando la superficie
6
calor residual, ahorrando así energía
eléctrica.
tención: Si durante el tiempo
A
en que permanezca encendida la
e produce un corte en la tensión
s
de la red e inmediatamente se restablece, los indicadores de calor residual no vuelven a encenderse aún
estando calientes las superficies de
cocción. Tenga en cuenta esta cir-
unstancia.
c
PAGADO DEL APARATO
A
En cualquier momento podrá desconectar la encimera pulsando el sensor
(2). Al hacerlo, se generará una
señal acústica y los indicadores de
potencia (16) se apagarán, salvo que
deba haber algún indicador de calor
H activo debido a la tempera-
residual
tura de la placa.
Placas de Doble y Triple
Circuito
Las placas con doble y triple circuito
ofrecen la posibilidad de utilizar el anillo interior o, adicionalmente, los exteriores, en función del tamaño del recipiente.
CONEXIÓN / ENCENDIDO DE LA
PLACA DOBLE
1 Seleccione la potencia deseada de
una placa (de 1 a 9) con el sensor
ó (3/4). El indicador de circuito de placa (17) correspondiente
se iluminará.
2 Toque el sensor de placa múltiple
(6) y seguidamente el sensor
ó (3/4) de la placa elegida.
El indicador de circuito de placa
(17) pasará a mostrar el segundo
anillo.
DESCONEXIÓN / APAGADO DE LA
PLACA DOBLE
1 Toque el sensor de la placa múltiple
(6) y seguidamente el sensor
ó (3/4) de la placa elegida. El segundo anillo desaparecerá del indicador de circuito de placa
(17).
CONEXIÓN / ENCENDIDO DE LA
PLACA TRIPLE
En los modelos de triple circuito, si una
vez encendido el segundo circuito
toca el sensor de la placa múltiple
(6) y seguidamente el sensor ó
(3/4), en lugar de desco-
nectarse el segundo circuito, se
encenderá el tercero.
ESCONEXIÓN / APAGADO DE LA
D
H
PLACA TRIPLE
Para desconectar el tercer circuito, ha
de toca el sensor de la placa múltiple
(6) y seguidamente el sensor ó
(3/4). El tercer anillo des-
aparecerá del indicador de circuido de
laca (17).
p
continuación, repitiendo este mismo
A
paso, podrá desconectar el segundo
circuito de la placa y se apagará del
indicador correspondiente (17).
ATENCIÓN: El piloto indicador (8)
parpadeante indica la disponibilidad para poder conectar o desconectar los circuitos dobles o triples.
Dicho piloto (8) se mantiene encendido durante los 5 segundos
siguientes a la pulsación del sensor
(6) de placa múltiple. Una vez se
apaga el piloto (8), deja de estar disponible la placa múltiple.
Función STOP
Mediante esta función es posible realizar una pausa en el proceso de cocción. En caso de que la función temporizador se encuentre activada, también
permanecerá en pausa.
Activación de la función Stop
1 Los recipientes se encuentran en las
zonas de cocción, las cuales funcionan a un nivel determinado.
2 Toque el sensor Stop (10). En los
indicadores de potencia (16) aparecerán sucesivamente las letras S-TO-P en lugar de los niveles de cocción seleccionados. La función quedará en pausa.
Desactivación de la función Stop
1 Toque el sensor Stop (10) y a
continuación cualquier otro, a
excepción del de apagado (2).
La cocción se reanudará en las mis-
mas condiciones (niveles de potencia, tiempo establecido) que existían antes de realizar la pausa.
El segundo sensor ha de ser tocado
antes de que transcurran 10 segundos, de lo contrario la función se desconectará. Si no se ha reanudado la
cocción tras diez minutos de pausa, el
aparato también se apagará.
ES
Función para mantener
caliente un recipiente
Por medio de esta función es posible
mantener calientes los alimentos de
un recipiente situado sobre una zona
de cocción.
1 Hay un recipiente sobre una de las
lacas, a un nivel de cocción pre-
p
viamente seleccionado.
2 Se ha de tocar el sensor (4),
manteniéndolo pulsado de forma
que se reduzca el nivel de cocción
hasta llegar al . Este es un nivel
intermedio entre el 0 y el 1.
Para desconectar esta función sólo
hay que tocar de nuevo el sensor
menos (4) hasta llegar a
función sólo funcionará hasta un máximo de 120 minutos, tras lo cual la encimera se desconectará.
Desconexión de seguridad
Si por error una o varias zonas no fuesen apagadas, la unidad se desconecta automáticamente al cabo de un
tiempo determinado (ver tabla 1).
Tabla 1
Potencia
seleccionada
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cuando se ha producido la "desconexión de seguridad", aparece un
temperatura en la superficie del vidrio
no es peligrosa para el usuario o bien
una H si existiera riesgo de quemado.
Para volver a accionar el aparato apáguelo mediante el sensor de apagado
(2) y vuélvalo a encender.
(Inicio automático de cocción)
Esta función le facilita el cocinado ya
que no necesitará estar Vd. presente
durante el mismo. El Control táctil preprograma la placa elegida a la poten-
Tiemplo máximo de
funcionamiento
(en minutos)
Golpe de Cocción
0. Esta
520
402
318
260
212
170
139
113
90
0 si la
7
ES
cia máxima y la baja posteriormente a
la potencia deseada (seleccionada por
Vd.) al cabo de un determinado tiempo
ver tabla 2).
(
Tabla 2
Potencia
Seleccionada
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ENCENDIDO DEL GOLPE DE
COCCIÓN
1 Seleccione la potencia
placa y a continuación toque el sensor . El indicador de potencia
parpadeará alternativamente entre
9 y A; seguidamente baje, mediante
el sensor a la potencia de cocción continua que Vd. desee, (por
ejemplo 6) El indicador parpadeará
alternativamente entre
Ejemplo:
Vd. quiere cocinar al nivel de potencia
6 y tener un calentamiento rápido al
principio.
Elija la potencia
sensor y el indicador de potencia
parpadeará alternativamente entre 9 y
A, seguidamente baje a la potencia 6
con el sensor . El sistema mantiene
la placa a potencia 9 (máximo) durante 540 segundos, parpadeando alternativamente entre
te (transcurridos los 540 segundos)
baja automáticamente al nivel de cocción continua
MODIFICACIÓN DEL NIVEL DE
POTENCIA DURANTE EL GOLPE
DE COCCIÓN
1 Modifique la potencia mediante el
sensor (3).
Al elevar la potencia con el sensor
(3) se tiene en cuenta el tiempo transcurrido hasta entonces.
Función de Inicio de
occión Automática
C
(Tiempo en segundos)
50
90
50
1
220
320
540
150
240
---
9 en una
6 y A.
9, toque de nuevo el
6 y A, posteriormen-
6.
Ejemplo:
Vd. tiene elegida la potencia
egundos de golpe de cocción) y a los
s
20 segundos la modifica a
egundos). El golpe de cocción será
s
de 200 segundos (220 menos 20).
DESCONEXIÓN DEL GOLPE DE
COCCIÓN
asados al menos 10 seg. desde la
P
activación del golpe de cocción:
1 Toque el sensor (4). La función
de golpe de cocción quedará desactivada.
1 (50
4 (220
Función cronómetro
Con esta función podrá Vd. fijar un
tiempo, transcurrido el cual se producirá un aviso acústico.
Para activar la función, proceda de la
siguiente manera:
1 Estando el control táctil encendido, y
ninguna placa temporizada, toque
simultáneamente los sensores y
(13/14) correspondientes al
reloj.
2 Se enciende el indicador del reloj
(11), mostrando
parpadeará.
3 Toque de nuevo los sensores ó
(13/14) hasta fijar el tiempo
deseado. Al cabo de unos segundos comenzará a parpadear el
punto decimal, señalando de esta
manera que ha comenzado la
cuenta atrás.
Acabada la cuenta atrás, se producirá
una serie de pitidos que puede ser
anulada tocando cualquiera de los
sensores.
Si, durante el funcionamiento del reloj
como cronómetro de cuenta atrás,
quedasen en algún momento todas las
placas a nivel de potencia 0, el control
táctil se apagará transcurridos unos
segundos, pero el cronómetro seguirá
funcionando hasta acabar la cuenta
atrás o hasta que ud. lo anule
Para anular el cronómetro, basta con
fijar el tiempo restante a 00.
Previamente, para seleccionarlo,
deberá tocar simultáneamente los
sensores y (13/14).
00 y el piloto (18)
Función temporizador
sta función le facilitará el cocinado, al
E
no tener que estar presente durante el
mismo: la(s) placa(s) temporizada(s)
se apagará(n) automáticamente una
vez transcurrido el tiempo elegido. El
ispositivo dispone de un temporiza-
d
dor individual para cada placa, esto le
ermite temporizar todas las placas
p
simultáneamente, si así lo desea.
La función es controlada con los sensores de aumento/disminución de
tiempo y (13/14) asociados al
reloj (15).
Temporizado de UNA placa
Para activar el temporizador en una
sola placa, proceda de la siguiente
manera:
1 Conecte la encimera y active una o
varias placas de cocción a un nivel
de potencia seleccionado.
2 Toque simultáneamente los senso-
res y (13/14) correspondientes al reloj.
3 Se enciende el indicador (11), mos-
trando 00. El piloto indicador del
reloj (18) parpadeará.
4 Pulsar los dos sensores y
(13/14) sucesivamente hasta que
se encienda el piloto de la placa
que se desea temporizar (12).
5 Utilizar los sensores del reloj ó
(13/14) para seleccionar
un tiempo de cocción de entre 1 a
99 minutos. Con el sensor (14)
el valor comienza con 1, y con el
sensor menos (13) con 30.
De esta forma, la placa quedará temporizada. Una vez acabada la cuenta
atrás, se apagará la placa temporizada, y se producirá una serie de pitidos
que puede ser anulada tocando cualquiera de los sensores.
Temporizado de más de una placa
Se han de repetir los pasos anteriormente descritos.
Modificación del tiempo programado
El tiempo puede ser modificado posteriormente si Vd. lo desea.
8
1 Toque simultáneamente los senso-
res y (13/14) correspondientes al reloj.
2 Pulsar los dos sensores sucesiva-
ente hasta que se encienda el
m
piloto de la placa que se desea temporizar (12).
Entonces le será posible leer y modificar el valor correspondiente. Si desea
nular anticipadamente el temporiza-
a
dor, emplee el sensor (13) para
justar su valor a 00.
a
¡Tenga en cuenta que si,
durante la cuenta atrás, ud. apaga el
control táctil mediante la pulsación
del sensor de apagado (2) la
cuenta atrás quedará anulada!
Bloqueo de los sensores de
la encimera de cocción
Mediante el sensor de bloqueo (7)
podrá bloquear todos los sensores del
panel de control táctil. Esto le permitirá evitar que se produzcan accidentalmente operaciones no deseadas o
que los niños puedan manipular el
control.
Para activar o desactivar la función,
basta con mantener pulsado el sensor
(7) durante aproximadamente 1
segundo. Cuando la función está activa, el piloto (9) luce.
Tenga en cuenta que estando el control táctil encendido, el sensor de apagado (2) permite apagarlo incluso
si el bloqueo está activado (piloto 9
encendido). Cuando conecte la cocina
de nuevo con el sensor (1), para
poder operar sobre el control táctil
antes tendrá que desactivar la función
de bloqueo tocando de nuevo el sensor (7).
Seguro para niños
Esta función tiene como finalidad evitar que los niños puedan conectar la
encimera deliberadamente o por descuido.
La función de seguridad debe activarse tras conectar la encimera, siguiendo los pasos que muestra la figura A.
Para ello, toque primero el sensor de
encendido (paso 1). A continuación,
toque simultáneamente los sensores
y indicados en la figura (paso 2)
y, seguidamente, el de aumento de
potencia (paso 3). Los sensores
sobre los que se ha de operar varían si
la encimera cuenta con cuatro o cinco
placas.
Figura A:
Cocinas de 4 placas
Cocinas de 5 placas
Una vez activada la función, en los
indicadores de potencia (16) aparece-
L (del inglés Locked) indicando
rá una
que el panel de mandos se encuentra
bloqueado.
El control electrónico permanecerá
bloqueado, incluso tras desconectar el
control con el sensor (1), mientras
el usuario no lo desbloquee.
Desbloqueo para cocinar
Si desea desbloquear el control y cocinar, toque el sensor (1) para activar
el control táctil. Inmediatamente después, toque simultáneamente los sensores y (3/4), siguiendo los
pasos 1 y 2 indicados en la figura A.
Desaparecerá la
el panel puede ser operado con normalidad. Cuando desconecte el control
con el sensor de apagado (2), la
función de seguridad se reactivará y
aparecerá de nuevo la próxima vez
que active el control táctil.
Cancelación de la función de seguridad
La función de seguridad debe desactivarse tras conectar la encimera,
L de los indicadores y
ES
siguiendo los pasos que muestra la
figura B. Para ello, toque primero el
sensor de encendido (paso 1). A conti-
uación, toque simultáneamente los
n
sensores y indicados en la figu-
a (paso 2) y, seguidamente, el de dis-
r
minución de potencia (paso 3). Los
sensores sobre los que se ha de operar varían si la encimera cuenta con
cuatro o cinco placas.
ras ello, cuando se vuelva a activar el
T
control la encimera estará lista para
ocinar. En caso de un corte de sumi-
c
nistro eléctrico, el bloqueo se anulará,
si estuviera activado.
Figura B:
Cocinas de 4 placas
Cocinas de 5 placas
Sobretensiones en la red
Cuando el sistema de control táctil se
ve sometido a una tensión eléctrica
superior a la normal, dentro de las
variaciones admisibles en redes de
distribución eléctrica, se desconectan
las placas emitiendo un pitido intermitente de forma continua. En los displays de las placas aparece el siguiente mensaje de forma intermitente:
Cuando se restablece la tensión nominal de funcionamiento, cesa el pitido y
el mensaje en los displays, permane-
9
ES
ciendo las placas desconectadas y
con la H de calor residual en los displays si estas estaban en funciona-
iento antes de producirse la sobre-
m
tensión. A partir de este momento la
ncimera puede ser utilizada de
e
nuevo.
El control táctil detecta dichas elevaciones de tensión siempre que la
encimera permanezca conectada a
a red eléctrica, aunque no se esté
l
utilizando en ese momento, por lo
ue la alarma descrita puede acti-
q
varse incluso con el control táctil
apagado.
Sobretensiones anormalmente altas pueden provocar la avería
del sistema de control (como ocurre
con cualquier tipo de aparato eléctrico).
Consejos para la buena
utilización de las placas VT
* Utilizar recipientes con fondo grueso
y totalmente plano.
* No es recomendable utilizar recipien-
tes cuyo diámetro sea menor que el
del dibujo de la zona calefactora.
* No deslizar los recipientes sobre el
vidrio, pues podrían rayarlo.
* Aunque el vidrio puede soportar
impactos de recipientes grandes
que no tengan aristas vivas, procure no golpearlo.
* Para evitar daños en la superficie
vitrocerámica, procure no arrastrar
los recipientes sobre el vidrio, y
mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buen estado.
Tenga la precaución de que no
caigan sobre el vidrio azúcar o productos que lo contengan, ya que en
caliente pueden reaccionar con el
vidrio y producir alteraciones en su
superficie.
Limpieza y conservación
Para la buena conservación de la encimera se ha de limpiar empleando productos y útiles adecuados, una vez se
haya enfriado. De esta forma resultará
más fácil y evita la acumulación de
suciedad. No emplee, en ningún caso,
productos de limpieza agresivos o que
puedan rayar la superficie, ni tampoco
aparatos que funcionen mediante
vapor.
Las suciedades ligeras no adheridas
pueden limpiarse con un paño húmedo
y un detergente suave o agua jabonosa templada. Sin embargo, para las
10
manchas o engrasamientos profundos
se ha de emplear un limpiador para
vitrocerámicas, siguiendo las instruc-
iones de su fabricante. Por último, la
c
suciedad adherida fuertemente por
equemado podrá eliminarse utilizando
r
una rasqueta con cuchilla de afeitar.
Las irisaciones de colores son producidas por recipientes con restos secos
de grasas en el fondo o por presencia
e grasas entre el vidrio y el recipiente
d
durante la cocción. Se eliminan de la
uperficie del vidrio con estropajo de
s
níquel con agua o con un limpiador
especial para vitrocerámicas. Objetos
de plástico, azúcar o alimentos con
alto contenido de azúcar fundidos
sobre la encimera deberán eliminarse
inmediatamente en caliente mediante
una rasqueta.
Los brillos metálicos son causados por
deslizamiento de recipientes metálicos
sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un
limpiador especial para vitrocerámicas, aunque tal vez necesite repetir
varias veces la limpieza.
Atención:
Manejar la rasqueta de vidrio
con mucho cuidado ¡Hay peligro de
lesiones a causa de la cuchilla cortante!.
Si se utiliza la rasqueta inadecuadamente la cuchilla puede romperse, quedando algún fragmento
incrustado entre el embellecedor
lateral y el vidrio. Si esto ocurre no
intente retirar los restos con la
mano, utilice cuidadosamente unas
pinzas o un cuchillo de punta fina.
(Ver fig. 4)
fig. 4
Actúe sólo con la cuchilla
sobre la superficie vitrocerámica,
evitando cualquier contacto de la
carcasa de la rasqueta con el vidrio,
pues ello podría originar rasguños
sobre el vidrio vitrocerámico.
Utilizar cuchillas en perfecto
estado, remplazando inmediatamente la cuchilla en caso de presentar algún tipo de deterioro.
fig. 5
uchilla protegida Cuchilla desprotegida
C
con la rasqueta, replegar y bloquear
siempre la cuchilla. (Ver fig. 5)
al vidrio por la presencia de algún
material fundido entre ellos. ¡No trate
de despegar el recipiente en frío!,
podría romper el vidrio cerámico.
en él, podría romperse y causarle
lesiones. No utilice el vidrio para
depositar objetos.
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el
derecho de introducir en sus manuales
las modificaciones que considere
necesarias o útiles, sin perjudicar sus
características esenciales.
Uso de la rasqueta
Después de terminar el trabajo
Un recipiente puede adherirse
No pise el vidrio ni se apoye
Consideraciones
medioambientales
El símbolo en el producto o en
su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de
recolección de equipos eléctricos y
electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se
deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir
si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con la administración de
su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
Los materiales de embalaje son
ecológicos y totalmente reciclables.
Los componentes de plástico se
identifican con marcados >PE<,
>LD<, >EPS<, etc. Deseche los
materiales de embalaje, como residuos domésticos en el contenedor
correspondiente de su municipio.
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Técnico,
realice las comprobaciones indicadas
a continuación.
No funciona la cocina:
ompruebe que el cable de red esté
C
conectado al correspondiente enchufe.
El recipiente se adhiere al vidrio:
Si existe algún material fundido entre
el recipiente y el vidrio, tendrá que
poner la placa a la máxima potencia y
tratar de despegarlo.
Mensaje U400 y señal sonora:
obretensión en la red de distribución
S
eléctrica. Contacte con la compañía
suministradora de electricidad.
Pitido continuo, desconexión del
control y símbolo en los indicadores:
Hay algún objeto o líquido sobre el
control táctil. Retire cualquier objeto o
líquido que cubra el control táctil.
Alguna de las placas se desconecta
y aparece el mensaje E2 en su indicador:
Si durante la cocción la temperatura
de la electrónica del control llega a ser
excesiva, pueden desconectarse las
placas próximas al control, para evitar
daños. Los problemas de exceso de
temperatura durante el cocinado solamente se dan en casos de uso extremo (mucho tiempo de cocinado a
máxima potencia). En tal caso, deje
enfriar la encimera durante unos minutos. Si el problema persiste compruebe que la instalación se ha realizado
conforme a las indicaciones de este
manual.
ES
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.