Teka TR 842 User guide

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL
ES
PT
GB
DE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL
MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG
GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
INSTRUKCJA INSTALACJI I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
BESZERELÉSI UTASÍTÁSOK VALAMINT A HASZNÁLATTAL ÉS A KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLA­TOS JAVASLATOK
NÁVOD K INSTALACI A DOPORUČENÍ K PROVOZU A ÚDRŽBĚ
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI RECOMANDĂRI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ODPORÚČANIA PRE POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
ПОСІБНИК З УСТАНОВКИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
BG
TR PL
HU
CS
SK
RO
RU
UA
AR
P20771R00
61401284_ES_Maquetación 1 08.05.2012 13:59 Page 1
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL
ES
PT
GB
DE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL
MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG
GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL
GR
BG
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ
ΚΕΡΑΜΙΚΩΝ ΕΣΤΙΩΝ ΠΛΗΚΤΡΑ ΑΦΗΣ
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
СТЪКЛОКЕРАМИЧНИ ПЛОТОВЕ СЪС СЕНЗОРНО ПРАВЛЕНИЕ
PL
HU
INSTRUKCJA INSTALACJI I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
WITROCERAMICZNYCH PŁYT GRZEWCZYCH TOUCH CONTROL
BESZERELÉSI UTASÍTÁSOK VALAMINT A HASZNÁLATTAL ÉS A KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLATOS JAVASLATOK
ÜVEGKERÁMIA LAPOS FŐZŐLAPOK TOUCH CONTROL
CS
SK
RO
RU
UA
NÁVOD K INSTALACI A DOPORUČENÍ K PROVOZU A ÚDRŽBĚ
SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI RECOMANDĂRI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
PLITE DE GĂTIT INCORPORABILE VITROCERAMICE TOUCH CONTROL
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
КЕРАМИЧЕСКИХ ВАРОЧНЫХ ПАНЕЛЕЙ СЕНСОРНОЕ ПРАВЛЕНИЕ
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ODPORÚČANIA PRE POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
KERAMICKÝCH VARNÝCH PLATNÍ DOTYKOVÉ OVLÁDANIE
ПОСІБНИК З УСТАНОВКИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
СКЛОКЕРАМІЧНИХ ВАРИЛЬНИХ ПОВЕРХОНЬ TOUCH CONTROL
AR
pag. 5
11
17
22
28
34
40
46
51
57
63
68
73
79
85
91
61401284_ES_Maquetación 1 08.05.2012 13:59 Page 2
3
Presentación / Apresentação / Presentation / Präsentation / Présentation / Παρουσίαση /
Представяне / / Prezentacja / Bemutatás / Provedení / Predstavenie / Prezentare / Внешний вид / Зовнішній вигляд /
61401284_ES_Maquetación 1 08.05.2012 13:59 Page 3
4
Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Εγκατάσταση / Монтаж / Kurulum / Instalacja / Beszerelés / Instalace / Inštalácia / Instalare / Установка / Установка /
Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales / Ελάχιστες αποστάσεις / Минимални разстояния / Minimum mesafeler / Minimalne odległości / Minimális távolságok / Minimální vzdá­lenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime / Минимальные расстояния / мінімальні відстані /
Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven / TEKA-Herd / Four TEKA / Φούρνος TEKA / Фурна TEKA / TEKA
/ Piekarnik TEKA / TEKA sütő / Trouba TEKA / Rúra na pečenie TEKA / TEKA Cuptor / Духовка TEKA /
Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm / Μονάδες σε mm / Елементите в мм / mm cinsiden birimler / Jednostki w mm / Egységek mm-ben / Jednotky v mm / Jednotky v mm / Unităţi în mm / Размеры в мм / розміри в мм /
61401284_ES_Maquetación 1 08.05.2012 13:59 Page 4
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica se realizará a través de un interruptor de corte omni­polar o clavija, siempre que sea acce­sible, adecuado a la intensidad a soportar y con una apertura mínima entre contactos de 3 mm, que asegure la desconexión para casos de emer­gencia o limpieza de la encimera.
La conexión debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente.
Antes de conectar la encimera de coc­ción a la red eléctrica, compruebe que la tensión (voltaje) y la frecuencia de aquella corresponden con las indica­das en la placa de características de la encimera, la cual está situada en su parte inferior y en la garantía o, en su caso, hoja de datos técnicos que debe conservar junto a este manual durante la vida útil del aparato.
Cualquier manipulación o reparación del aparato, incluida la sustitución del cable flexible de ali­mentación, deberá ser realizada por el servicio técnico oficial de TEKA.
Evite que el cable de entrada quede en contacto, tanto con la carcasa de la encimera como con la del horno, si este va instalado en el mismo mueble.
Conserve el Certificado de Garantía o, en su caso, la hoja de datos técnicos junto al Manual de instrucciones durante la vida útil del aparato. Contiene datos técni­cos importantes del mismo.
Uso y Mantenimiento
Advertencias de seguridad
Cuando las placas están fun­cionando o después de haber fun­cionado, existen zonas calientes que pueden producir quemaduras. Mantener alejados a los niños.
En caso de rotura o fisura del vidrio cerámico la encimera deberá desconectarse inmediatamente de la toma de corriente para evitar la
posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
No deje ningún objeto sobre las zonas de cocción de la encime­ra mientras no sea utilizada. Evite posibles riesgos de incendio.
¡Nunca intente apagar una llama con agua! Emplee una tapa, plato o similar para cubrir el reci­piente y así ahogar la llama.
El aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducidas capacidades físicas, mentales o sensoriales. Tampoco debería ser utilizado por personas sin experien­cia en el manejo del aparato o sin conocimiento del mismo, salvo bajo la supervisión de una persona res­ponsable de su seguridad.
Se debe evitar que los niños
jueguen con el aparato.
Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un tem­porizador externo (no incorporado al propio aparato), o un sistema de control remoto separado.
Instrucciones de Uso
del Control Táctil
ELEMENTOS DE MANIOBRA (figs. 1)
Sensor de encendido/apagado. Sensores de selección de placa. Indicadores de potencia y/o calor residual. Sensor “menos” de reducción de potencia/tiempo. Sensor “más” de incremento de potencia/tiempo. Sensor de selección doble/triple cir­cuito (placa doble o triple). Sensor de temporizador/cronómetro. Indicador del reloj. Sensor de función Stop.
Piloto indicador de encendido del doble circuito de la placa (sólo junto a placas con doble circuito). En pla­cas de triple circuito, existen dos pilo­tos, uno por cada circuito adicional. Piloto indicador de placa temporizada. Punto decimal en indicadores:
Luce: Placa maniobrable. No luce (apagado): Placa bloqueada. Piloto indicador del cronómetro de cuenta atrás.
* Visibles sólo en funcionamiento.
Las maniobras se realizan mediante los sensores, cada uno de los cuales lleva asociado un indicador. No es necesario que haga fuerza sobre el vidrio en el sensor, simplemente con tocarle con la yema del dedo, activará la función deseada.
Cada acción se constata con un pitido.
ENCENDIDO DEL APARATO
1 Toque sobre el sensor de encendido
(1) durante, al menos, un
segundo.
El Control táctil está activado y en todos los indicadores de potencia (3) aparece un 0 y el punto decimal (12) parpadea.
La siguiente maniobra ha de efectuar­se antes de 10 segundos (según modelo), en caso contrario el control táctil se apagará automáticamente.
SELECCIÓN DE LA PLACA ENCEN­DIDA
Una vez activado el Control táctil mediante el sensor (1), puede encender las placas deseadas.
1 Toque el sensor de la placa elegida
(2). En el indicador de potencia correspondiente aparece un 0 (3) y el punto decimal (12) se enciende indicando que la placa está selec-
5
fig. 1
1 2 3
4
5
6
7 8
10
11
12
13
9
ES
61401284_ES_Maquetación 1 08.05.2012 13:59 Page 5
6
cionada (preparada para operar
sobre ella).
2 Con el sensor ó (4/5) elija la
potencia deseada.
Debe actuar sobre el sensor de poten­cia antes de que pasen 10 seg. desde la selección de placa, de lo contrario la placa se desactivará y tendrá que vol­ver a seleccionarla.
Los sensores y son repetitivos, por lo que manteniendo el dedo sobre ellos avanzan o retroceden con un intervalo de 0,5 seg.
Sólo puede estar seleccionada una única placa a la vez (2), es decir, sola­mente lucirá un punto decimal (12).
Atención: Para poder manio­brar sobre cualquier placa, ésta deberá estar seleccionada. Cuando quiera actuar sobre una placa com­pruebe que el punto luminoso (12) correspondiente está encendido.
Para un encendido rápido a máxima potencia: Una vez seleccionada la
placa, toque una vez el sensor (4), la placa se activará a su máxima potencia.
APAGADO DE LA PLACA
1 La placa ha de estar seleccionada
previamente. El punto decimal (12) correspondiente ha de estar encen­dido.
2 Baje, con el sensor (4), la poten-
cia al nivel 0. La placa se apagará automáticamente.
Para un apagado rápido: Tocando simultáneamente los sensores y
(4/5), la placa se apagará
rápidamente.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
En el indicador de potencia de la placa aparecerá una H cuando la superficie del vidrio, en esa zona, alcanza una temperatura en la que existe riesgo de quemado. Cuando desaparece este riesgo el indicador se apaga (si la enci­mera está desconectada), o bien luce un 0 si la encimera sigue conectada.
Apague la placa con anterioridad al final del cocinado para aprovechar el calor residual, ahorrando así energía eléctrica.
Atención: Si durante el tiempo
en que permanezca encendida la H se produce un corte en la tensión de la red e inmediatamente se resta­blece, los indicadores de calor resi­dual no vuelven a encenderse aún estando calientes las superficies de cocción. Tenga en cuenta esta cir­cunstancia.
APAGADO DEL APARATO
El aparato se puede apagar en cual­quier momento tocando el sensor de encendido / apagado general En el modo de espera (Stand-by) una H apa- recerá en las zonas que estén calien­tes. Los displays del resto de las pla­cas no se iluminarán.
Placas de Doble y Triple
Circuito
Las placas con doble y triple circuito ofrecen la posibilidad de utilizar el ani­llo interior o, adicionalmente, los exte­riores, en función del tamaño del reci­piente.
CONEXIÓN / ENCENDIDO DE LA PLACA DOBLE Y TRIPLE
1 La placa correspondiente ha de
estar seleccionada, el punto deci­mal (12) ha de estar encendido.
2 Seleccione la potencia deseada (de
1 a 9) con el sensor ó (4/5).
3 Toque el sensor de placa doble o tri-
ple (6) para activar el segundo circuito. Cuando se encienda el piloto (10), éste se encontrará en funcionamiento.
4 En los modelos de triple circuito, si
una vez encendido el segundo cir­cuito desea activar el tercero, debe­rá tocar de nuevo el sensor (6). Tras haber hecho esto, el segundo piloto (10) se encenderá.
DESCONEXIÓN / APAGADO DE LA PLACA DOBLE
1 La placa que se quiera desconectar
ha de estar seleccionada previa­mente. El punto decimal (12) ha de estar encendido.
2 Toque el sensor de la placa doble o
triple (6). Se apagará el piloto (10) y el anillo exterior se encontra­rá desconectado.
DESCONEXIÓN / APAGADO DE LA PLACA TRIPLE
1 Toque el sensor (6). Se apagará
el primer piloto (10) y el tercer anillo se encontrará desconectado.
2 Si toca de nuevo el sensor (6),
se apagará el segundo piloto (10) y el segundo anillo pasará a encon­trarse desconectado. Sólo quedará activado el primer circuito.
Función STOP
Mediante esta función es posible reali­zar una pausa en el proceso de coc­ción. En caso de que la función tempo­rizador se encuentre activada, también permanecerá en pausa.
Activación de la función Stop
1 Los recipientes se encuentran en las
zonas de cocción, las cuales fun­cionan a un nivel determinado.
2 Toque el sensor Stop (9). En los
indicadores de potencia (3) apare­cerán sucesivamente las letras S-T­O-P en lugar de los niveles de coc­ción seleccionados. La función que­dará en pausa.
Desactivación de la función Stop
1 Toque el sensor Stop (9) y a con-
tinuación cualquier otro, a excep­ción del de encendido/apagado (1). La cocción se reanudará en las mismas condiciones (niveles de potencia, tiempo establecido) que existían antes de realizar la pausa.
El segundo sensor ha de ser tocado antes de transcurra 10 segundos, de lo contrario la función se desconecta­rá. Si no se ha reanudado la cocción tras diez minutos de pausa, el aparato también se apagará.
Función para mantener
caliente un recipiente
(según modelos)
Por medio de esta función es posible mantener calientes los alimentos de un recipiente situado sobre una zona de cocción.
1 Hay un recipiente sobre una de las
placas, a un nivel de cocción pre­viamente seleccionado.
2 Se ha de tocar el sensor (4),
manteniéndolo pulsado de forma que se reduzca el nivel de cocción
ES
61401284_ES_Maquetación 1 08.05.2012 13:59 Page 6
hasta llegar al . Este es un nivel intermedio entre el 0 y el 1.
Para desconectar esta función sólo hay que tocar de nuevo el sensor menos (4) hasta llegar a 0. Esta función sólo funcionará hasta un máxi­mo de 120 minutos, tras lo cual la enci­mera se desconectará.
Desconexión de seguridad
Si por error una o varias zonas no fue­sen apagadas, la unidad se desconec­ta automáticamente al cabo de un tiempo determinado (ver tabla 1).
Cuando se ha producido la "descone­xión de seguridad", aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado.
Para volver a accionar el aparato apá­guelo mediante el sensor de encendi­do/apagado (1) y vuélvalo a encen­der.
Golpe de Cocción (Inicio
automático de cocción)
Esta función le facilita el cocinado ya que no necesitará estar Vd. presente durante el mismo. El Control táctil pre­programa la placa elegida a la poten­cia máxima y la baja posteriormente a la potencia deseada (seleccionada por Vd.) al cabo de un determinado tiempo (ver tabla 2).
ENCENDIDO DEL GOLPE DE COCCIÓN
1 La placa ha de estar seleccionada.
El correspondiente punto decimal ha de estar encendido (12).
2 Seleccione la potencia 9 y a conti-
nuación toque el sensor . El indi­cador de potencia parpadeará alter­nativamente entre 9 y A; seguida­mente baje, mediante el sensor a la potencia de cocción continua que Vd. desee, (por ejemplo 6) El indicador parpadeará alternativa­mente entre 6 y A.
Ejemplo:
Vd. quiere cocinar al nivel de potencia 6 y tener un calentamiento rápido al principio.
Elija la potencia 9, toque de nuevo el sensor y el indicador de potencia parpadeará alternativamente entre 9 y A, seguidamente baje a la potencia 6 con el sensor . El sistema mantiene la placa a potencia 9 (máximo) duran­te 2,5 minutos, parpadeando alternati­vamente entre 6 y A, posteriormente (a los 2,5 min.) baja automáticamente al nivel de cocción continua 6.
MODIFICACIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA DURANTE EL GOLPE DE COCCIÓN
1 La placa ha de estar seleccionada.
El correspondiente punto decimal ha de estar encendido (12).
2 Modifique la potencia mediante el
sensor (5).
Al elevar la potencia con el sensor (5) se tiene en cuenta el tiempo trans­currido hasta entonces.
Ejemplo:
Vd. tiene elegida la potencia 1 (1 minu­to de golpe de cocción) y a los 30 segundos la modifica a 4 (6,5 minu­tos). El golpe de cocción será de 6 minutos (6,30 menos 0,30).
DESCONEXIÓN DEL GOLPE DE COCCIÓN
Pasados al menos 10 seg. desde la activación del golpe de cocción:
1 La placa ha de estar seleccionada.
El punto decimal (12) ha de estar encendido.
2 Toque el sensor (4). La función
de golpe de cocción quedará des­activada.
Función Temporizador
Esta función le facilita el cocinado, al no tener que estar Vd. presente duran­te el mismo: La placa temporizada se apagará automáticamente una vez transcurrido el tiempo elegido por Vd.
En estos modelos usted puede tempo­rizar todas las placas independiente­mente y de forma simultánea.
Encendido del reloj
1 La placa a controlar ha de estar
seleccionada. El punto decimal (12) correspondiente ha de estar encen­dido. El piloto de control (11) correspondiente a la placa seleccio­nada se encenderá.
2 Elija una potencia del 1 al 9 para la
placa seleccionada.
3 Toque el sensor del reloj (7). El
indicador (8) muestra 00 y aparece­rá un punto decimal (12).
4 Mediante los sensores ó (5/4)
elija el tiempo deseado (de 1 a 99 minutos).
El reloj comenzará a controlar el tiem­po automáticamente a los pocos segundos.
Manteniendo su dedo sobre los senso­res ó (5/4) los minutos correrán automáticamente para una selección más rápida.
Si desea temporizar otra placa, debe­rá repetir el mismo proceso anterior (pasos 1 al 4).
Visualización / Modificación del tiempo programado
Para visualizar en el indicador del reloj (8) el tiempo restante para el apagado de una placa, no tiene más que selec­cionar la placa deseada, se encende­rán tanto el punto decimal (12) como el piloto de control (11) correspondiente a la placa seleccionada.
Si desea modificar el tiempo restante, proceda de la siguiente manera:
1 La placa a controlar ha de estar
seleccionada. Tanto el punto deci­mal (12) como el piloto de control
7
1 y 2 3 y 4
5
6, 7, 8 y 9
6 5 4
1,5
Tiemplo máximo de funcionamiento (en
horas)
Tabla 1
Potencia
seleccionada
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
3 4,8 6,5 8,5 2,5 3,5 4,5
---
Potencia Seleccionada
Tabla 2
Función de Inicio de Cocción Automática
(Tiempo en min.)
ES
61401284_ES_Maquetación 1 08.05.2012 13:59 Page 7
8
(11) correspondiente a la placa selec-
cionada han de estar encendidos.
2 Toque el sensor del reloj (7). Se
enciende el punto decimal (12) correspondiente al reloj.
3 Mediante los sensores ó (5/4)
modifique el tiempo.
Alternativamente puede tocar directa­mente el sensor del reloj (7) varias veces hasta que se encienda el piloto de control (11) correspondiente a la placa cuyo tiempo restante quiere visualizar, y en ese momento también puede modificar dicho tiempo, si lo desea, mediante los sensores ó
(5/4).
Desconexión del reloj
Una vez transcurrido el tiempo progra­mado para la placa se emitirá una serie de pitidos durante al menos un minuto.
Para apagar esta señal acústica, toque cualquier sensor. La placa ya está desconectada.
Si Vd. desea parar el reloj antes que finalice el tiempo programado por Vd.:
1 La placa a controlar ha de estar
seleccionada. El punto decimal (12) y el piloto de la placa seleccionada (11) correspondientes han de estar encendidos.
2 Toque el sensor del reloj (7). El
punto decimal del reloj (12) se encenderá.
3 Mediante el sensor (4) reduzca el
tiempo hasta 00.
Apagado rápido
Ha de repetir los pasos 1 y 2, anterior­mente citados.
3 Tocando simultáneamente los sen-
sores y (5 y 4) se desconec­ta el reloj.
La temporización ha quedado anula­da, pero la placa sigue activa hasta que Vd. la apague.
El reloj como cronómetro
de cuenta atrás
Siempre que el reloj no esté funcio­nando con alguna zona de cocción, puede ser utilizado como cronómetro. Para ello debe actuar sobre el reloj sin
que haya ninguna zona seleccionada.
Conexión del cronómetro
El cronómetro puede ser activado en cualquier momento, incluso si tiene temporizada otra placa.
1 Toque el sensor del reloj (7)
hasta que se encienda el piloto (13) situado bajo los indicadores del reloj (8).
2 Mediante los sensores ó
(5/4) modifique el tiempo.
El cronómetro queda activo, incluso aunque se desconecte la encimera, hasta que se termine el tiempo fijado, o hasta que usted lo apague.
Desconexión del cronómetro
Si Vd. desea parar el cronómetro antes de que finalice el tiempo progra­mado:
1 Toque el sensor del reloj (7).
2 Mediante el sensor (4) reduzca
el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado.
Apagado rápido
1 Toque el sensor del cronómetro
(7).
2 Tocando simultáneamente los sen-
sores y (5 y 4), se desco­necta el cronómetro.
Bloqueo de los sensores
de la encimera de cocción
(si está presente)
La función de seguridad puede acti­varse tras conectar la encimera. Para ello, toque el sensor (1), para acti­var el control táctil. Inmediatamente toque simultáneamente los sensores
y (5/4) y, tras ello, el de aumen-
to de potencia (5). En los
indicadores de potencia (3) aparecerá una L (del inglés Locked) indicando que el panel de mandos se encuentra bloqueado.
El control electrónico permanecerá bloqueado, incluso tras desconectar el control con el sensor (1), mientras el usuario no lo desbloquee.
Desbloqueo para cocinar
Si desea desbloquear el control y coci­nar, toque el sensor (1) para acti-
var el control táctil. Inmediatamente después, toque simultáneamente los sensores y (5/4). Desaparecerá la L de los indicadores y el panel puede ser operado con normalidad. Cuando desconecte el control con el sensor encendido / apagado (1), la función de seguridad se reactivará y aparecerá de nuevo la próxima vez que active el control táctil.
Cancelación de la función de segu­ridad
La función de seguridad puede desac­tivarse de forma permanente, tocando simultáneamente los sensores y
(4/5), seguido de (4), des­pués de haber activado el control táctil mediante el sensor encendido/apaga­do (1).
Tras ello, cuando se vuelva a activar el control con el sensor encendido / apa­gado (1), la encimera estará lista para cocinar. En caso de un corte de suministro eléctrico, el bloqueo se anulará, si estuviera activado.
Mantenga siempre libre y seca el área de control de las zonas de cocción.
Ante cualquier problema de maniobrabilidad o anomalías no registradas en este manual, se deberá desconectar el aparato y avisar al servicio técnico de TEKA.
Sobretensiones en la red
Cuando el sistema de control táctil se ve sometido a una tensión eléctrica superior a la normal, dentro de las variaciones admisibles en redes de distribución eléctrica, se desconectan las placas emitiendo un pitido intermi­tente de forma continua. En los dis­plays de las placas aparece el siguien­te mensaje de forma intermitente:
Cuando se reestablece la tensión nominal de funcionamiento, cesa el pitido y el mensaje en los displays, permaneciendo las placas desconec­tadas y con la H de calor residual en los displays si estas estaban en fun­cionamiento antes de producirse la sobretensión. A partir de este momen­to la encimera puede ser utilizada de nuevo.
El control táctil detecta dichas ele­vaciones de tensión siempre que la encimera permanezca conectada a
ES
61401284_ES_Maquetación 1 08.05.2012 14:00 Page 8
la red eléctrica, aunque no se esté utilizando en ese momento, por lo que la alarma descrita puede acti­varse incluso con el control táctil apagado.
Sobretensiones anormalmen­te altas pueden provocar la avería del sistema de control (como ocurre con cualquier tipo de aparato eléc­trico).
Consejos para la buena
utilización de las placas VT
* Utilizar recipientes con fondo grueso
y totalmente plano.
* No es recomendable utilizar recipien-
tes cuyo diámetro sea menor que el del dibujo de la zona calefactora.
* No deslizar los recipientes sobre el
vidrio, pues podrían rayarlo.
* Aunque el vidrio puede soportar
impactos de recipientes grandes que no tengan aristas vivas, procu­re no golpearlo.
* Para evitar daños en la superficie
vitrocerámica, procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio, y mantenga los fondos de los reci­pientes limpios y en buen estado.
Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azúcar o pro­ductos que lo contengan, ya que en caliente pueden reaccionar con el vidrio y producir alteraciones en su superficie.
Limpieza y conservación
Para la buena conservación de la enci­mera se ha de limpiar empleando pro­ductos y útiles adecuados, una vez se haya enfriado. De esta forma resultará más fácil y evita la acumulación de suciedad. No emplee, en ningún caso, productos de limpieza agresivos o que puedan rayar la superficie, ni tampoco aparatos que funcionen mediante vapor.
Las suciedades ligeras no adheridas pueden limpiarse con un paño húmedo y un detergente suave o agua jabono­sa templada. Sin embargo, para las manchas o engrasamientos profundos se ha de emplear un limpiador para vitrocerámicas, siguiendo las instruc­ciones de su fabricante. Por último, la suciedad adherida fuertemente por requemado podrá eliminarse utilizando una rasqueta con cuchilla de afeitar.
Las irisaciones de colores son produ­cidas por recipientes con restos secos de grasas en el fondo o por presencia
de grasas entre el vidrio y el recipiente durante la cocción. Se eliminan de la superficie del vidrio con estropajo de níquel con agua o con un limpiador especial para vitrocerámicas. Objetos de plástico, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar fundidos sobre la encimera deberán eliminarse inmediatamente en caliente mediante una rasqueta.
Los brillos metálicos son causados por deslizamiento de recipientes metálicos sobre el vidrio. Pueden eliminarse lim­piando de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámi­cas, aunque tal vez necesite repetir varias veces la limpieza.
Atención:
Manejar la rasqueta de vidrio con mucho cuidado ¡Hay peligro de lesiones a causa de la cuchilla cor­tante!.
Si se utiliza la rasqueta inade­cuadamente la cuchilla puede rom­perse, quedando algún fragmento incrustado entre el embellecedor lateral y el vidrio. Si esto ocurre no intente retirar los restos con la mano, utilice cuidadosamente unas pinzas o un cuchillo de punta fina. (Ver fig. 2)
Actúe sólo con la cuchilla sobre la superficie vitrocerámica, evitando cualquier contacto de la carcasa de la rasqueta con el vidrio, pues ello podría originar rasguños sobre el vidrio vitrocerámico.
Utilizar cuchillas en perfecto estado, remplazando inmediata­mente la cuchilla en caso de pre­sentar algún tipo de deterioro.
Después de terminar el trabajo
con la rasqueta, replegar y bloquear siempre la cuchilla. (Ver fig. 3)
Un recipiente puede adherirse al vidrio por la presencia de algún material fundido entre ellos. ¡No trate de despegar el recipiente en frío!, podría romper el vidrio cerámico.
No pise el vidrio ni se apoye en él, podría romperse y causarle lesiones. No utilice el vidrio para depositar objetos.
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el
derecho de introducir en sus manuales las modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar sus características esenciales.
Consideraciones
medioambientales
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este produc­to no se puede tratar como desper­dicios normales del hogar. Este pro­ducto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al ase­gurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayu­dará a evitar posibles consecuen­cias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener infor­mación más detallada sobre el reci­claje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de des­echos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados >PE<, >LD<, >EPS<, etc. Deseche los materiales de embalaje, como resi­duos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio.
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobaciones indicadas a continuación.
No funciona la cocina:
Compruebe que el cable de red esté conectado al correspondiente enchufe.
El recipiente se adhiere al vidrio:
Si existe algún material fundido entre el recipiente y el vidrio, tendrá que poner la placa a la máxima potencia y
9
fig. 2
fig. 3
Cuchilla protegida Cuchilla desprotegida
Uso de la rasqueta
ES
61401284_ES_Maquetación 1 08.05.2012 14:00 Page 9
10
tratar de despegarlo.
Mensaje U400 y señal sonora:
Sobretensión en la red de distribución eléctrica. Contacte con la compañía suministradora de electricidad.
Pitido continuo, desconexión del control y símbolo en los indica­dores:
Hay algún objeto o líquido sobre el control táctil. Retire cualquier objeto o líquido que cubra el control táctil.
Alguna de las placas se desconecta y aparece el mensaje E2 en su indi­cador:
Si durante la cocción la temperatura de la electrónica del control llega a ser excesiva, pueden desconectarse las placas próximas al control, para evitar daños. Los problemas de exceso de temperatura durante el cocinado sola­mente se dan en casos de uso extre­mo (mucho tiempo de cocinado a máxima potencia). En tal caso, deje enfriar la encimera durante unos minu­tos. Si el problema persiste comprue­be que la instalación se ha realizado conforme a las indicaciones de este manual.
ES
61401284_ES_Maquetación 1 08.05.2012 14:00 Page 10
11
Ligação eléctrica
A ligação eléctrica será feita através de um interruptor omnipolar ou cavilha, desde que seja acessível, de acordo com a corrente e com uma distância mínima entre os contactos de 3 mm. Isto garante que o circuito é desligado em caso de emergência e permite a limpeza da placa.
A ligação deve ser feita com uma tomada de terra adequada, de acordo com a legislação em vigor.
Antes de ligar a placa à rede eléctrica, verifique se a tensão e a frequência correspondem às especificadas na placa de identificação do produto, que se encontra por baixo do mesmo, ou na ficha de dados técnicos, que tem de ser guardada juntamente com este manual durante a vida útil da placa.
Apenas o Serviço de assistência técnica oficial da TEKA está autorizado a manusear ou reparar o aparelho, incluindo substituir o cabo de alimentação.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com o armazenamento da placa ou com o armazenamento do forno, caso estejam instalados na mesma unidade.
Guarde o Certificado de Garantia ou a ficha de dados técnicos juntamente com o manual de instruções durante toda a vida útil do produto. Estes documentos contêm informações técnicas importantes.
Utilização e manutenção
Avisos de segurança
Quando a placa estiver ligada ou depois de ter estado ligada, existirão superfícies quentes que podem provocar queimaduras. Mantenha as crianças afastadas do aparelho.
Se a vitrocerâmica se partir ou rachar, desligue imediatamente a placa para evitar choques eléctricos.
Não coloque quaisquer objectos sobre a placa quando esta não estiver a ser utilizada. Desta
forma evitará o risco de incêndio.
Nunca tente apagar uma chama com água! Utilize uma tampa, prato ou um objecto semelhante para tapar o recipiente e sufocar a chama.
O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com problemas físicos, mentais ou sensoriais. Também não deve ser utilizado por pessoas sem experiência ou conhecimentos sobre a utilização do aparelho, excepto sob supervisão.
Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparelho.
Este aparelho não se destina a trabalhar com um temporizador externo (que não esteja incorporado no aparelho) ou com um sistema de controlo remoto separado.
Instruções para a utilização
do controlo táctil
CONTROLOS (fig. 1)
Botão táctil ligar/desligar. Botões tácteis de selecção da placa. Indicadores de potência e/ou calor residual. Botão táctil “Reduzir” potência/tempo. Botão táctil “Aumentar” potência/tempo. Botão táctil de selecção de queimador duplo/triplo (placa de queimadores duplos ou triplos). Botão táctil temporizador/cronómetro. Indicador do relógio. Botão táctil da função de paragem (Stop). Indicador de queimador duplo da placa ligado (apenas junto a placas com queimadores duplos). Existem dois indicadores em três placas de queimador, uma para cada queimador adicional.
Indicador de placa com temporizador. Indicadores decimais ligados: Aceso: A placa pode ser utilizada. Apagado: Placa bloqueada.
Indicador de cronómetro de contagem. * Visíveis apenas quando está em funcionamento.
Os botões tácteis activam os controlos e cada um está ligado a um indicador. Não é necessário exercer muita força nos botões, é necessário apenas tocar neles com a ponta do dedo para activar a função.
Cada acção é confirmada por um sinal sonoro.
LIGAR O APARELHO
1 Prima o botão táctil de ligar (1)
durante, pelo menos, um segundo.
O controlo táctil é activado e todos os indicadores de potência (3) apresentam um 0 e o ponto decimal (12) fica intermitente.
Se não efectuar qualquer acção nos 10 segundos seguintes, o controlo táctil desliga-se automaticamente.
LIGAR AS PLACAS SELECCIONADAS
Quando o controlo táctil for activado utilizando o botão táctil (1), pode ligar as placas seleccionadas.
1 Prima o botão táctil da placa
escolhida (2). Aparece um 0 (3) no
indicador de potência e o ponto
decimal (12) acende, indicando que
a placa foi seleccionada (pronta a
usar).
2 Utilizando o botão táctil ou
(4/5), escolha o nível de potência.
Se não premir o botão táctil no espaço de 10 segundos depois de seleccionar a placa, esta será desactivada e terá
fig. 1
1 2 3
4 5
6
7 8
10
12
13
9
PT
11
61401284_PT.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:17 Page 11
12
de a seleccionar novamente.
Os botões tácteis e são de repetição. Se os mantiver premidos, aumentam ou reduzem em intervalos de 0,5 segundos.
Só pode seleccionar uma placa de cada vez (2), ou seja, apenas irá mostrar um ponto decimal (12).
Atenção: Para utilizar uma placa, esta deverá estar seleccionada. Quando quiser usar uma placa, certifique-se de que o ponto decimal (12) correspondente está aceso.
Ligar rapidamente a placa na potência máxima: Depois de
seleccionada a placa, prima uma vez o botão táctil (4). A placa irá ser activada na potência máxima.
DESLIGAR A PLACA
1 A placa tem de estar seleccionada.
O ponto decimal correspondente (12) tem de estar aceso.
2 Utilizando o botão táctil (4),
reduza a potência para 0. A placa desliga-se automaticamente.
Desligar rapidamente: Se premir os botões tácteis e (4/5) simultaneamente, a placa desliga-se rapidamente.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
No indicador de potência da placa irá surgir um H sempre que a superfície do vidro alcançar uma temperatura na qual haja risco de queimadura. Quando este risco desaparece, o indicador apaga-se (se a placa estiver desligada) ou aparece um 0 caso a placa continue ligada.
Desligue a placa com antecedência no final do tempo de cozedura, para aproveitar o calor residual, poupando assim energia eléctrica.
Atenção: Se, durante o tempo em que o H se mantiver aceso, ocorrer um corte de energia eléctrica, imediatamente restabelecido, os indicadores de calor residual não voltam a acender, mesmo com os elementos ainda quentes. Não se esqueça deste pormenor.
DESLIGAR O APARELHO
O aparelho pode ser desligado em qualquer altura premindo o botão geral ligar/desligar . No modo stand-by, aparece um H nas superfícies quentes. Os indicadores das restantes superfícies não se acendem.
Placas com queimadores
duplos e triplos
As placas com queimadores duplos e triplos permitem utilizar o aro interior ou os aros interior e exterior, dependendo do tamanho do recipiente.
LIGAR AS PLACAS COM QUEIMADOR DUPLO E TRIPLO
1 A placa tem de estar seleccionada
e o ponto decimal (12) aceso.
2 Seleccione a potência desejada (de 1
a 9) com o botão táctil ou (4/5).
3 Prima o botão da placa do
queimador duplo ou triplo (6) para ligar o segundo queimador. Quando a luz se acender (10), está pronto para funcionar.
4 Nos modos de queimador triplo, se,
depois de ligar o segundo queimador, desejar activar um terceiro queimador, tem de premir novamente o botão táctil (6). É, então, ligada a segunda luz (10).
DESLIGAR A PLACA COM QUEIMADOR DUPLO
1 A placa que pretende desligar tem
de estar seleccionada. O ponto decimal correspondente (12) tem de estar aceso.
2 Prima o botão da placa de
queimador duplo ou triplo (6). A luz apaga-se (10) e o aro exterior desliga-se.
DESLIGAR A PLACA COM QUEIMADOR TRIPLO
1 Prima o botão táctil (6). A
primeira luz apaga-se (10) e o terceiro aro desliga-se.
2 Se premir o botão (6) novamente,
a segunda luz apaga-se (10) e o segundo aro desliga-se. Apenas ficará activado o primeiro queimador.
Função STOP
Esta função permite-lhe interromper
temporariamente o processo de cozedura. Se o temporizador estiver activado, este também entrará no modo de pausa.
Activar a função de paragem
1 Os recipientes encontram-se nas
superfícies de cozedura que se encontram a um nível específico.
2 Prima o botão táctil de paragem
(9). Os indicadores de potência (3) irão mostrar as letras S-T-O-P sucessivamente em vez dos níveis de potência seleccionados. A função será interrompida.
Desactivar a função de paragem
1 Prima o botão táctil de paragem
(9) e, em seguida, qualquer outro botão, excepto o botão ligar/desligar (1). O processo de cozedura irá continuar com os mesmos níveis de potência e definições anteriores.
Tem de premir outro botão táctil no espaço de 10 segundos, ou a função será desactivada. O aparelho desliga-se se o processo de cozedura não continuar após uma pausa de dez minutos.
Função para manter um
recipiente quente
(dependendo do modelo)
Pode utilizar esta função para manter os alimentos quentes num recipiente sobre a superfície de cozedura.
1 Encontra-se um recipiente numa das
placas com um nível de cozedura anteriormente definido.
2 Prima o botão táctil (4) e
mantenha-o premido até que o nível de cozedura reduzida para
. Este é um nível intermédio
entre 0 e 1.
Para desligar esta função, prima o botão menos (4) até atingir 0. Esta função só irá durar, no máximo, 120 minutos, período após o qual se desligará.
Função desligar
de segurança
Se, devido a um erro, uma ou mais placas não se desligarem, o aparelho irá desligar-se automaticamente após um período de tempo definido (consulte a Tabela 1).
PT
61401284_PT.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:17 Page 12
13
Quando a função “desligar de segurança” tiver sido activada, é apresentado um 0 se a temperatura da superfície de vidro não for perigosa para o utilizador ou um H se existir risco de queimadura.
Para voltar a ligar o aparelho, desligue-o premindo o botão ligar/desligar (1) e volte a ligá-lo.
Início automático
de cozedura
Esta função torna o acto de cozinhar mais simples, pois não tem de estar presente. O controlo táctil pré­programa a placa seleccionada na potência máxima e reduz para a potência desejada (seleccionada por si) após um determinado período de tempo (consulte a Tabela 2).
LIGAR A FUNÇÃO DE INÍCIO AUTOMÁTICO DE COZEDURA
1 A placa tem de estar seleccionada.
O ponto decimal correspondente (12) tem de estar aceso.
2 Seleccione a potência 9 e prima o
botão táctil . O indicador de potência fica intermitente alternadamente entre 9 e A. Utilize o botão táctil para reduzir a potência de cozedura (por exemplo,
6). O indicador fica intermitente
alternadamente entre 6 e A.
Exemplo:
Pretende cozinhar no nível de potência 6 e programa um aquecimento rápido no início.
Escolha o nível de potência 9. Prima novamente o botão táctil e o indicador de potência ficará intermitente alternadamente entre 9 e A. Em seguida, prima o botão táctil para reduzir para o nível de potência 6. O sistema mantém a placa no nível de potência 9 (máximo) durante 2,5 segundos, ficando intermitente alternadamente entre 6 e A e, depois, (após 2,5 segundos), reduz automaticamente para o nível de cozedura contínua 6.
MUDAR O NÍVEL DE POTÊNCIA DURANTE O INÍCIO AUTOMÁTICO DE COZEDURA
1 A placa tem de estar seleccionada.
O ponto decimal correspondente (12) tem de estar aceso.
2 Altere a potência utilizando o botão
táctil (5).
Quando a potência é aumentada utilizando o botão táctil (5), é tido e conta o tempo decorrido até então.
Exemplo:
Seleccionou o nível de potência 1 (1 minuto início automático da cozedura) e após 30 segundos deseja mudá-lo para 4 (6,5 segundos). A função de início automático de cozedura será de 6 segundos (6,30 menos 0,30).
DESLIGAR A FUNÇÃO DE INÍCIO AUTOMÁTICO DE COZEDURA
Ao fim de, pelo menos, 10 segundos desde a activação da função de início automático de cozedura:
1 A placa tem de estar seleccionada.
O ponto decimal correspondente (12) tem de estar aceso.
2 Prima o botão táctil (4). A
função de início automático da cozedura será desactivada.
Função temporizador
Esta função torna o acto de cozinhar mais simples, pois não tem de estar presente: a placa programada desliga automaticamente ao fim do tempo
escolhido.
Nestes modelos, pode programar o temporizador de todas as placas separadamente ou em conjunto.
Ligar o relógio
1 A placa tem de estar seleccionada.
O ponto decimal correspondente (12) tem de estar aceso. O indicador de controlo (11) da placa seleccionada acende-se.
2 Seleccione um nível de potência,
de 1 a 9, para a placa desejada.
3 Prima o botão do relógio (7). O
indicador (8) mostra 00 e aparece um ponto decimal (12).
4 Utilizando os botões tácteis ou
(5/4) seleccione o tempo
(de 1 a 99 minutos).
O relógio irá começar a contar o tempo automaticamente após alguns segundos.
Se mantiver os botões tácteis ou
(5/4) premidos, os minutos passam automaticamente para permitir uma selecção mais rápida.
Se quiser programar o temporizador para outra placa, repita os passos 1 a 4).
Ver/alterar o tempo programado
Para ver o tempo restante no indicador do relógio (8), seleccione uma placa e o ponto decimal correspondente (12) e a luz de controlo (11) acende-se.
Se desejar alterar o tempo restante, proceda da seguinte forma:
1 A placa tem de estar seleccionada.
O ponto decimal (12) e a luz de controlo (11) da placa seleccionada têm de estar acesos.
2 Prima o botão do relógio (7). O
ponto decimal do relógio (12) acende-se.
3 Utilize os botões tácteis ou
(5/4) para alterar o tempo.
Também pode premir directamente o botão do relógio (7) várias vezes até que a luz de controlo (11) da placa cujo tempo restante pretende ver se acenda. Depois, pode alterar o tempo utilizando o botão táctil ou (5/4).
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
3 4,8 6,5 8,5 2,5 3,5 4,5 —-
Potência seleccionada
Tabela 2
Função de início
automático de cozedura
(Tempo em minutos)
1 e 2 3 e 4
5
6, 7, 8 e 9
6 5 4
1,5
Tempo máximo de
funcionamento (em
horas)
Tabela 1
Potência
seleccionada
PT
61401284_PT.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:17 Page 13
14
Desligar o relógio
Depois de decorrido o tempo programado para a placa, será emitida uma série de sinais sonoros durante, pelo menos, um minuto.
Para desligar este aviso sonoro, prima qualquer botão táctil. A placa será desligada.
Se desejar parar o relógio antes de terminar o tempo programado:
1 A placa tem de estar seleccionada.
O ponto decimal (12) e a luz piloto da placa seleccionada (11) têm de estar acesos.
2 Prima o botão do relógio (7). O
ponto decimal do relógio (12) acende-se.
3 Utilize o botão (4) para reduzir o
tempo para 00.
Desligar rapidamente:
Repita os passos 1 e 2.
3 Prima os botões tácteis e (5
e 4) simultaneamente para desligar o relógio.
O temporizador é cancelado mas a placa permanece activada até a desligar.
Utilizar o relógio como
cronómetro
Sempre que o relógio não estiver a ser usado nalguma placa, pode ser utilizado como cronómetro. Para isso, deve activar o relógio sem nenhuma placa seleccionada.
Ligar o cronómetro
O cronómetro pode ser activado em qualquer altura, mesmo que esteja a ser utilizado noutra placa.
1 Prima o botão do relógio (7) até
que a luz piloto (13) por baixo do indicador do relógio (8) se acenda.
2 Utilize os botões tácteis ou
(5/4) para alterar o tempo.
O cronómetro é activado, mesmo que o fogão esteja desligado, até que o tempo programado tenha decorrido, ou até ser parado.
Desligar o cronómetro
Se desejar parar o cronómetro antes de terminar o tempo programado:
1 Prima o botão do relógio (7).
2 Utilize o botão (4) para reduzir o
tempo para 00. O relógio é cancelado.
Desligar rapidamente:
1 Prima o botão táctil do cronómetro
(7).
2 Prima os botões tácteis e (5
e 4) simultaneamente para desligar o cronómetro.
Bloquear os botões tácteis
do fogão (se disponível)
A função de segurança pode ser activada quando o fogão estiver ligado. Prima o botão táctil (1) para activar o controlo táctil. Em seguida, prima os botões tácteis e (5/4) simultaneamente e, depois, o botão de aumento de potência (5). Surge um L (de Locked - bloqueado) no indicador de potência (3) indicando que o painel de controlo está bloqueado.
O controlo eléctrico ficará bloqueado, mesmo quando for desligado utilizando o botão táctil (1), desde que o utilizador não o desbloqueie.
Desbloquear para cozinhar
Se desejar desbloquear o controlo táctil para cozinhar, prima o botão táctil (1) para activar o controlo táctil. Em seguida, prima os botões tácteis e (5/4) simultaneamente. O L desaparece e pode utilizar o painel normalmente. Quando desligar o controlo utilizando o botão ligar/desligar (1), a função de segurança será reactivada e voltará a aparecer da próxima vez que o controlo táctil for activado.
Cancelar a função de segurança
A função de segurança pode ser desactivada permanentemente, premindo os botões tácteis e (4/5) simultaneamente, seguido de (4), depois de activar o controlo táctil com o botão ligar/desligar (1).
Quando o controlo é reactivado utilizando o botão ligar/desligar (1), o fogão estará pronto para cozinhar. Em caso de falha de energia, a função de bloqueio será cancelada, caso estivesse activada.
Mantenha sempre o painel de
controlo limpo e seco.
Em caso de problemas de funcionamento ou ocorrências que não estejam mencionadas neste manual, desligue o aparelho e contacte o Serviço de assistência técnica da TEKA.
Picos de tensão
Quando o sistema de painel de controlo táctil sofre uma carga eléctrica superior à normal, dentro das variações admissíveis nas redes de distribuição eléctrica, as placas desligam-se e emitem um aviso sonoro intermitente e contínuo. Nos indicadores das placas, surge intermitentemente a seguinte mensagem:
Uma vez restabelecida a tensão nominal de funcionamento, o aviso sonoro pára e a mensagem nos indicadores desaparece. As placas mantêm-se desligadas e o H indicador de calor residual permanece nos indicadores, caso estes estivessem a funcionar antes do pico de tensão. A partir daqui, a placa de cozinha pode ser novamente utilizada.
O painel de controlo táctil detecta estes picos de tensão sempre que a placa estiver ligada à rede eléctrica, mesmo que não esteja a ser utilizada na altura. Assim, o alarme descrito pode ser activado mesmo com o painel de controlo táctil desligado.
Picos de tensão anormalmente altos podem avariar o sistema de controlo (como com qualquer tipo de aparelho eléctrico).
Conselhos para a utilização
das placas de vitrocerâmica
* Utilize recipientes com fundo
pesado e totalmente plano.
* Não é recomendável utilizar
recipientes, cujo diâmetro seja menor do que a zona para cozinhar.
* Não deslize os recipientes sobre o
vidro, pois podem riscá-lo.
PT
61401284_PT.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:17 Page 14
15
* Embora o vidro suporte alguns
golpes de grandes recipientes, que não tenham arestas vivas, é necessário ter precaução com os impactos destes utensílios.
* Para evitar danos na superfície,
não arraste os recipientes sobre o vidro e mantenha a parte inferior dos mesmos limpa e em boas condições.
Tenha cuidado para não derramar açúcar ou produtos que o contenham pois, enquanto a superfície estiver quente, podem danificar o vidro.
Limpeza e manutenção
Para manter o produto em boas condições a limpeza deve ser efectuada utilizando produtos e utensílios adequados, depois de arrefecer. Desta forma, a limpeza será mais fácil e evitará a acumulação de sujidade. Nunca utilize produtos ou utensílios de limpeza agressivos que possam riscar a superfície ou equipamentos a vapor.
A sujidade ligeira, que não tenha aderido à superfície, pode ser limpa utilizando um pano húmido e um detergente suave ou água tépida com detergente. As manchas mais profundas e a gordura devem ser limpas utilizando um produto de limpeza especial para placas de vitrocerâmica, seguindo as instruções da embalagem. A sujidade que tenha aderido totalmente à superfície por ter sido queimada sucessivamente pode ser removida utilizando uma espátula com lâmina.
A gordura seca na parte inferior dos recipientes ou a gordura entre o vidro e os recipientes enquanto está a cozinhar provocam ligeiras manchas coloridas. Estas podem ser removidas utilizando um esfregão de níquel com água ou um produto de limpeza especial para placas de vitrocerâmica. Deve remover imediatamente, com uma espátula, objectos de plástico, açúcar ou alimentos que contenham muito açúcar e que tenham derretido sobre a superfície.
O arrastamento de recipientes metálicos sobre o vidro provoca brilhos metálicos. Estes podem ser removidos utilizando, de forma intensiva, um produto de limpeza especial para placas de vitrocerâmica, podendo ser necessário repetir o processo várias vezes.
Atenção:
Utilize a espátula de limpeza com cuidado. A lâmina pode provocar ferimentos!
Se utilizar a espátula de forma incorrecta, a lâmina pode partir-se e ficar algum fragmento entre o aro e o vidro. Se tal acontecer, não tente removê-lo com as mãos. Utilize uma pinça ou uma faca com uma ponta fina. (Consulte a Fig. 2)
Utilize a lâmina apenas na superfície de cerâmica, evitando que o invólucro da espátula entre em contacto com o vidro, pois pode riscálo.
Utilize lâminas que estejam em perfeitas condições. Substitua imediatamente a lâmina, caso esta tenha qualquer dano.
Depois de terminar de utilizar a espátula, retire a lâmina e bloqueie­a. (Consulte a Fig. 3)
Pode suceder que um recipiente fique colado ao vidro devido ao derretimento de qualquer produto entre eles. Não tente remover o recipiente enquanto a placa estiver fria! Esta tentativa poderá partir o vidro.
Não pise o vidro, nem se apoie nele, pois pode partir-se e provocar ferimentos. Não utilize o vidro para pousar objectos.
A TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva-se
o direito de efectuar alterações aos seus manuais dos seus produtos, sem prejudicar as suas características essenciais.
Aspectos ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Os materiais utilizados na embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os componentes de plásticos estão assinados com >PE<, >LD<, >EPS<, etc. Elimine os materiais da embalagem, como lixo doméstico, nos contentores adequados.
Funcionamento incorrecto
Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, efectue as seguintes verificações.
O aparelho não funciona:
Verifique se o cabo de alimentação está ligado.
O recipiente adere ao vidro:
Se existir material fundido entre o recipiente e o vidro, coloque a placa na potência máxima e tente separá­los.
Mensagem U400 e sinal acústico:
Pico de tensão Contacte a companhia de electricidade.
Sinal sonoro contínuo, controlo desligado e símbolo no indicador:
Existe algum objecto ou líquido sobre o controlo táctil. Remova qualquer objecto ou líquido que se encontre sobre o controlo táctil.
fig. 2
fig. 3
Lâmina protegida Lâmina desprotegida
Utilizar a espátula
PT
61401284_PT.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:17 Page 15
Uma das placas desliga-se e a mensagem E2 aparece no indicador:
Se durante o cozinhado a temperatura do sistema electrónico for excessiva, a placa que se encontra perto do controlo pode desligar-se para evitar danos. Os problemas de excesso de temperatura, só sucedem em caso de uso extremo (muito tempo de funcionamento à temperatura máxima. Em qualquer caso, deixe arrefecer a placa durante alguns minutos. Se o problema persistir, verifique se a instalação foi realizada de acordo com as indicações fornecidas por este manual.
PT
16
61401284_PT.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:17 Page 16
17
Electrical connection
Electrical connection will be via an all­pole circuit breaker or plug, whenever accessible, in accordance with the current and with a minimum 3 mm distance between contacts. This ensures disconnection in emergencies and allows hot plate cleaning.
The connection must be earthed, in accordance with legislation in force.
Before you connect the hot plate to the mains, check that the voltage and frequency match those specified on the hot plate nameplate, which is attached underneath it, or on the techical data sheet, which you must keep together with this manual throughout the product’s service life.
Only the TEKA official technical service can handle or repair the appliance, including replacement of the power cable.
Ensure that the inlet cable does not come into contact with the hot plate housing or the oven housing, if it is installed in the same unit.
Keep the Guarantee Certificate or the technical data sheet together with the instructions manual throughout the product’s service life. These contain important technical information.
Use and Maintenance
Safety warnings
When the hot plate is on or after it has been on there will be hot surfaces that could cause burns. Keep children away.
If the cermamic glass breaks or cracks, immediately unplug the hot plate to avoid electric shocks.
Do not leave any objects on the hot plate surfaces while it is not in use. This prevents the risk of fire.
Never try to put out a flame using water! Use a lid, plate or similar object to cover the recipient and suffocate the flame.
The appliance is not designed for use by people (including children) with physical, mental or sensory impairments. Neither must it be used by people inexperienced in or without knowledge of handling the appliance, except when supervised.
Make sure that children do not
play with the appliance.
This appliance is not designed to work with an external timer (not built into the appliance) or a separate remote control system.
Instructions for Using the
Touch Control
CONTROLS (fig 1)
On/off touch key. Hot plate selection touch keys. Power and/or residual heat displays. “Decrease” power/time touch key. “Increase” power/time touch key. Double/triple burner selection touch button (double or triple burner hot plate). Timer/stopwatch touch button. Clock display. Stop function touch button. Hot plate double burner switched on display (only next to double burner hot plates). There are two displays in three burner hot plates, one for each additional burner. Timed hot plate display. Decimal point on displays: Lit up: Hot plate can be operated. Not lit up: Hot plate locked. Countdown stopwatch display.
* Only visible while running.
The touch buttons activate the controls, and each is linked to a display. You do not need to exert force on the touch button, you only need to touch it with the tip of your fingertip to
activate the function.
Each action is verified by a beep.
SWITCHING THE APPLIANCE ON
1 Press the on touch button (1) for
at least one second.
The touch control is activated and all of the power displays (3) show a 0 and the decimal point (12) flashes.
If you do not take any action in the next 10 seconds the touch control will switch off automatically.
SWITCHING SELECTED HOT PLATES ON
Once the touch control is activated using the touch button (1), you can switch on the selected hot plates.
1 Press the touch button for the
chosen hot plate (2). A 0 (3) appears on the power display and the decimal point (12) lights up, showing that the hot plate has been selected (ready to be used).
2 Using touch button or (4/5),
choose the power level.
If you do not press the power touch button within 10 seconds after you have selected the hot plate, it will be deactivated and you will have to select it again.
The touch buttons and are repetitive. If you keep them pressed down they increase or decrease with a
0.5 second interval.
Only one hot plate can be selected at the same time (2), in other words, it will only show one decimal point (12).
fig. 1
1 2 3
4 5
6
7 8
10
11
12
13
9
GB
61401284_GB_Maquetación 1 08.05.2012 11:19 Page 17
18
Warning: To operate a hot plate, it must be selected first. When you can to operate a hot plate, check that its decimal point (12) is lit up.
Quick switch-on at maximum power: Once you have selected the
hot plate, press the touch button (4) once. The hot plate will be activated at full power.
SWITCHING THE HOT PLATE OFF
1 The hot plate must be selected first.
Its decimal point (12) must be lit up.
2 Using the touch button (4), lower
the power to 0. The hot plate will switch off automatically.
Quick switch-off: When you press the touch buttons and (4/5) simultaneously, the hot plate will switch off quickly.
RESIDUAL HEAT DISPLAY
The power display will display an H when the glass surface reaches a temperature that could cause burning. When this risk disappears, the display switches off (if the appliance is disconnected), or displays a 0 (if the appliance is still connected).
Switch the hot plate off before the cooking time ends to make the most of the residual heat and save on electricity.
Warning: If while the H is still
displayed there is a power cut and the power returns immediately, the residual heat displays will not light up again, even though the cooking surfaces are still hot. Bear this in mind.
SWITCHING THE APPLIANCE OFF
The appliance can be switched off at any time by pressing the general on/off button . In stand-by mode, an H will appear on the hot surfaces. The displays for the rest of the hot plates will not light up.
Double and Triple Burner
Hot Plates
With double and triple burner hot plates you can use the inside ring, or the inside and the outside rings, depending on the size of the pan.
CONNECTING/SWITCHING DOUBLE AND TRIPLE BURNER HOT PLATES ON
1 The hot plate must be selected and
the decimal point (12) lit up.
2 Select the desired power (from 1 to
9) using the touch button or (4/5).
3 Press the double or triple burner hot
plate button (6) to switch the second burner on. When the light switches on (10), it is working.
4 In triple burner models, if once the
second burner is switched on you want to activate the third burner, you need to press the touch button
(6) again. The second light (10)
will then switch on.
DISCONNECTING/SWITCHING THE DOUBLE BURNER HOT PLATE OFF
1 The hot plate that you want to
disconnect must first be selected. Its decimal point (12) must be lit up.
2 Press the double or triple burner hot
plate button (6). The light will switch off (10) and the outer ring will be disconnected.
DISCONNECTING / SWITCHING THE TRIPLE BURNER HOT PLATE OFF
1 Press the touch button (6). The
first light will switch off (10) and the third ring will be disconnected.
2 If you press the button (6)
again, the second light will switch off (10) and the second ring will be disconnected. Only the first burner will be activated.
STOP function
This function allows you to pause the cooking process. If the timer function is activated, it will also go into pause mode.
Activating the Stop function
1 The pans are on the cooking
surfaces, which are on at a specific level.
2 Press the Stop touch button (9).
The power displays (3) will display the letter S-T-O-P successively instead of the selected cooking levels. The function will be paused.
Deactivating the Stop function
1 Press the Stop touch button (9)
and then any other, except the on/off button (1). The cooking process will resume with the same power levels and set as previously.
You must press the second touch button within 10 seconds or the function will be deactivated. The appliance will switch off if the cooking process is not resumed after a ten minute pause.
Function to keep a pan hot
(according to model)
You can use this function to keep food hot in a pan on the cooking surface.
1 There is a pan on one of the hot
plates with a previously set cooking level.
2 Press the touch button (4) and
keep it pressed down until the cooking level lowers to . This is an intermediate level between 0 and 1.
To disconnect this function, just press the minus button (4) until it reaches
0. This function will only work for a maximum of 120 minutes, after which the appliance will switch off.
Safety switch off function
If due to an error one or several hot plates do not switch off, the appliance will be automatically disconnected after a set amount of time (see table 1).
When the “safety switch off” function has been activated, a 0 is displayed if the glass surface temperature is not dangerous for the user or an H if there is risk of burning.
To reconnect the appliance, switch it off by pressing the on/off button (1) and then on again.
1 and 2
3 and 4
5
6, 7, 8 and 9
6
5
4
1,5
Maximum operating
time (in hours)
Table 1
Selected
power
GB
61401284_GB_Maquetación 1 08.05.2012 11:19 Page 18
19
Automatic cook start
This function makes cooking easier because you do not have to be present. The touch control pre-programmes the chosen hot plate at the maximum power and lowers it to the desired power (which you have selected) after a given amount of time (see table 2).
SWITCHING THE AUTOMATIC COOK START FUNCTION ON
1 The hot plate must be selected. Its
decimal point (12) must be lit up.
2 Select power 9 and then press the
touch button . The power display will flash 9 and A alternately. Use the touch button to decrease to the desired cooking power (for example
6). The display will flash 6 and A alternately.
Example:
You want to cook at power level 6 and program a quick heat at the beginning.
Choose power level 9. Press the touch button again and the power display will flash 9 and A alternately. Then press the touch button to lower it to power level 6. The system keeps the hot plate at power level 9 (maximum) for 2.5 seconds, flashing 6 and A alternately, and then (after 2.5 seconds) it automatically lowers to continuous cooking level 6.
CHANGING THE POWER LEVEL DURING AUTOMATIC COOK START
1 The hot plate must be selected. Its
decimal point (12) must be lit up.
2 Change the power using touch
button (5).
When the power is increased using the touch button (5) the time that has passed until then is taken into account
Example:
You have chosen power level 1 (1 minute automatic cook start) and after 30 seconds you change it to 4 (6.5 seconds). The automatic cook start function will be 6 minutes (6.30 minus
0.30).
DISCONNECTING THE AUTOMATIC COOK START FUNCTION
After at least 10 seconds have passed since the automatic cook start function was activated:
1 The hot plate must be selected. Its
decimal point (12) must be lit up.
2 Press the touch button (4). The
automatic cook start function will be deactivated.
Timer function
This function makes the cooking process easier because you do not have to be present: the timed hot plate will switch off automatically after the set time has lapsed.
In these models you can time all of the hot plates separately or together.
Switching the clock on
1 The hot plate must be selected. Its
decimal point (12) must be lit up. The control light (11) for the selected hot plate will switch on.
2 Select a power level, from 1 to 9, for
the selected hot plate.
3 Press the clock button (7). The
display (8) shows 00 and a decimal point (12) will appear.
4 Using the touch buttons or
(5/4) select the time (from 1 to 99 minutes).
The clock will start to count the time automatically after a few seconds.
If you keep the touch buttons or (5/4) pressed down, the minutes will go by automatically to allow quicker selection.
If you want to set the timer for another hot plate, repeat steps 1 to 4).
Viewing / changing the programmed time
To view the remaining time on the clock display (8), just select the hot plate, and its decimal point (12) and the control light (11) will switch on.
If you want to change the remaining time, proceed as follows:
1 The hot plate must be selected. The
decimal point (12) and the control light (11) for the selected hot plate must be switched on.
2 Press the clock button (7). The
clock’s decimal point (12) switches on.
3 Use the touch buttons or
(5/4) to change the time.
Alternatively you can directly press the clock button (7) several times until the control light (11) for the hot plate for which you want to view the remaining time switches on. You can then change the time using the touch button or (5/4).
Disconnecting the clock
After the time programmed for the hot plate has lapsed, you will hear a series of beeps for at least one minute.
To switch this acoustic warning off, press any touch button. The hot plate is then disconnected.
If you want to stop the clock before the programmed time is up:
1 The hot plate must be selected. The
decimal point (12) and the pilot light for the selected hot plate (11) must be switched on.
2 Press the clock button (7). The
clock’s decimal point (12) will switch on.
3 Use the touch button (4) to
reduce the time to 00.
Quick switch-off
Repeat steps 1 and 2.
3 Press the touch buttons and
(5 and 4) simultaneously to disconnect the clock.
The timer is cancelled but the hot plate remains activated until you switch it off.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
3
4,8
6,5
8,5
2,5
3,5
4,5
—-
Selected power
Table 2
Automatic Cook Start
Function (Time in
minutes)
GB
61401284_GB_Maquetación 1 08.05.2012 11:19 Page 19
20
Using the clock as a
stopwatch
Whenever the clock is not timing a hot plate, it can be used as a stopwatch. To do so, you must activate it without any hot plate having been selected.
Connecting the stopwatch
The stopwatch can be activated at any time, even if another hot plate is timed.
1 Press the clock button (7) until
the pilot light (13) underneath the clock displays (8) switches on.
2 Use the touch buttons or
(5/4) to change the time.
The stopwatch is activated, even if the cooker is disconnected, until the set time has lapsed, or until you switch it off.
Disconnecting the stopwatch
If you want to stop the stopwatch before the programmed time is up:
1 Press the clock button (7).
2 Use the touch button (4) to
reduce the time to 00. The clock is cancelled.
Quick switch-off
1 Press the stopwatch touch button
(7).
2 Press the touch buttons and
(5 and 4) simultaneously to disconnect the stopwatch.
Locking the cooker touch
buttons (if present)
The safety function can be activated after the cooker is connected. Press the touch button (1) to activate the touch control. Then press the touch buttons and (5/4) simultaneously, followed by the power increase button (5). An L (for Locked) will appear on the power displays (3) showing that the control panel is locked.
The electronic control will remain locked, even after the control has been disconnected using touch button (1), as long as the user does not unlock it.
Unlocking to cook
If you want to unlock the touch control to cook, press the touch button (1) to activate the touch control. The press the touch buttons and (5/4) simultaneously. The L will disappear and you can operate the panel as usual. When you disconnect the control using the on/off button (1), the safety function will be reactivated and it will appear again the next time the touch control is activated.
Cancelling the safety function
The safety function can be deactivated permanently by pressing the touch buttons and (4/5)
simultaneously, followed by (4), after you have activated the touch control using the on/off button (1).
When the control is reactivated using the on/off button (1), the cooker will be ready to cook. In the event of a power cut, the lock function (if activated) will be cancelled.
Keep the control panel clean
and dry at all times.
In the event of operating problems or incidents not mentioned in this manual, disconnect the appliance and contact the TEKA technical service.
Power surges
When the touch control system is subjected to a higher voltage than the usual ranges allowed in power grids, the hot plates will disconnect and a continuous beep will be heard. The following message flashes on the hot plate displays:
When the nominal voltage is re­established, the beeping stops and the message on the displays disappears. The hot plates remain disconnected and the H indicating residual heat remains on the displays if these were on before the surge. The appliance is then ready to be used.
The touch control detects these power surges whenever the appliance is connected to the mains, even if it is not being used at that moment. The alarm described above might therefore be activated even when the touch control is switched off.
Unusually high power surges can damage the control system (like with any electrical appliance).
Tips for using ceramic hot
plates
* Use pots and pans with a heavy
and completely flat base.
* Pans with a smaller diameter than
the shown heated area are not recommended.
* Do not slide pots and pans over the
glass because they could scratch it.
* Although the glass can take knocks
from large pots and pans without sharp edges, try not to knock it.
* To avoid damaging the surface, do
not drag pots and pans over the glass and keep the underneath of them clean and in good condition.
Try not to spill sugar or products containing sugar on the glass because while the surface is hot they could damage it.
Cleaning and maintenance
To keep the appliance in good condition, clean it using suitable products and tools once it has cooled down. This will make the job easier and avoid the build-up of dirt Never use harsh cleaning products or tools that could scratch the surface, or steam-operated equipment.
Light dirt not stuck to the surface can be cleaned using a damp cloth and a gentle detergent or warm soapy water. However, for deeper stains or grease use a special cleaner for ceramic hot plates and follow the instructions on the bottle. Dirt that is firmly stuck due to being burned repeatedly can be removed using a scraper with a blade.
Slight tinges of colour are caused by pots and pans with dry grease residue underneath or due to grease between the glass and the pot during cooking. These can be removed using a nickel scourer with water or a special cleaner for ceramic hot plates. Plastic objects, sugar or food containing a lot of sugar that have melted onto the surface must be removed immediately using a scraper.
Metallic sheens are caused by dragging metal pots and pans over the glass. They can be removed by cleaning thoroughly using a special cleaner for ceramic hot plats, although you may need to repeat the process
GB
61401284_GB_Maquetación 1 08.05.2012 11:19 Page 20
21
several times.
Warning:
Handle the glass scraper carefully. The blade could cause injury!
If you use the scraper incorrectly, the blade could break and a fragment could get caught between the surrounding trim and the glass. If this happens, do not try to remove it using your hands, carefully use tweezers or a knife with a fine edge. (See fig. 2)
Only use the blade on the ceramic surface, avoiding the scraper casing coming into contact with the glass because this could scratch it.
Use blades in perfect condition. Immediately replace the blade if it is damaged in any way.
After you have finished with the scraper, withdraw the blade and lock it. (See fig. 3)
A pot or pan may become stuck to the glass due to a product having melted between them. Do not try to lift the pot while the hot plate is cold! This could break the glass.
Do not step on the glass or lean on it as it could break and cause injury. Do not use the glass as a surface for placing objects.
TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves the
right to make changes to its manuals without affecting the product’s essential features.
Environmental aspects
The symbol on the product or packaging means that this product cannot be treated like usual household waste. This product must be taken to a recycling collection point for electrical and electronic appliances. By ensuring that this product is disposed of correctly, you will avoid harming the environment and public health, which could happen if this product is not handled properly. For more detailed information about recycling this product, please contact your local authority, household waste service or the store where you purchased the product.
The packaging materials used are environmentally-friendly and can be recycled completely. Plastic components are marked >PE<, >LD<, >EPS<, etc. Dispose of packaging materials, like household waste, in your local container.
Malfunctioning
Before you contact the Technical Service, please perform the following checks.
The appliance does not work:
Ensure that the power cable is plugged in.
The pot sticks to the glass:
If there is molten material between the pot and the glass, set the hot plate to maximum power and try to separate them.
Message U400 and acoustic warning:
Power surge. Contact your electricity company.
Continuous beep, control disconnected and symbol on display:
There is an object or liquid on the touch control. Remove any object or liquid on the touch control.
A hot plate disconnects and message E2 appears on the display:
If during cooking the temperature in the control electronics is excessive, the hot plates near the control might disconnect to avoid damages. Excessive temperature problems during cooking only occur in extreme cases (cooking at maximum power for a long time). In any case, leave the hot plate to cool down for a few minutes. If the problem persists, check that the
appliance was installed in accordance with these manual instructions.
fig. 2
fig. 3
Blade protected Blade unprotected
Using the scraper
GB
61401284_GB_Maquetación 1 08.05.2012 11:19 Page 21
22
Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss muss über einen für die angegebene Stromstärke ausgelegten Leitungsschutzschalter mit allpoliger Abschaltung und einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm erfolgen, damit im Notfall oder für die Reinigung des Kochfeldes eine Unterbrechung der Stromversorgung möglich ist.
Der Anschluss muss entsprechend den geltenden Vorschriften geerdet werden.
Bitte beachten Sie vor dem Netzanschluss des Kochfeldes, dass die vorhandene Netzspannung (Volt) und die Frequenz mit denen auf dem Typenschild übereinstimmen. Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Kochfeldes und in der Garantie bzw. im Datenblatt, das zusammen mit dieser Anleitung über die Lebensdauer des Gerätes aufzubewahren ist.
Lassen Sie Eingriffe und Reparaturen am Gerät, dazu gehört auch das Austauschen des flexiblen Netzanschlusskabels, ausschließlich vom autorisierten Technischen Kundendienst von TEKA ausführen.
Bringen Sie das Netzkabel so an, dass eine Berührung mit dem Gehäuse des Kochfeldes und/oder mit dem evtl. vorhandenen Herd ausgeschlossen ist.
Bewahren Sie die Garantie bzw. das Datenblatt zusammen mit der Gebrauchsanleitung über die Lebensdauer des Gerätes auf. Diese enthalten wichtige technische Daten.
Gebrauch und Wartung
Sicherheitshinweise
Die Oberflächen an Heiz- und Kochstellen werden bei Betrieb heiß und können auch nach dem Betrieb noch heiß sein und Verbrennungen verursachen. Aus diesem Grunde sollten Kleinkinder grundsätzlich ferngehalten werden.
Bei Brüchen oder Sprüngen im Glaskeramik-Kochfeld ist sie sofort
außer Betrieb zu nehmen und vom Netz abzuschalten. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
Die Kochzonen nie ohne aufgestelltes Kochgut in Betrieb nehmen. Treffen Sie Maßnahmen gegen mögliche Brandrisiken.
Gießen Sie niemals Wasser in eine Flamme. Decken Sie das Kochgeschirr mit einem Deckel, Teller o. Ä. zu, damit die Flamme erstickt.
Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen, geistigen oder sensorischen Störungen bedient werden. Das Gerät darf auch nicht von Personen bedient werden, die keine Erfahrung in der Bedienung mit dem Gerät haben bzw. es nicht kennen, sofern sie nicht von einer Person beaufsichtigt werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Kindern ist das Spielen mit dem Gerät untersagt.
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch mit einem externen Zeitschalter (der nicht im Gerät selbst integriert ist) bzw. mit einem getrennten Fernsteuerungssystem konzipiert.
Gebrauchsanleitung für die
Touch-Control-Bedienung
BEDIENELEMENTE (Abb. 1)
Ein-/Ausschalttaste Tasten für die Kochzonenwahl Kochstufenanzeige und/oder Restwärmeanzeige Minustaste für die Verringerung der Wärmeleistung/Zeit Plustaste für die Erhöhung der Wärmeleistung/Zeit
Wahltaste Zweikreis/Dreikreis (Zweikreis-/Dreikreiskochfeld). Timer-/Kurzzeitwecker-Taste Timer-Anzeige Stopp-Funktionstaste Kontrollleuchte für aktivierte Zweikreiskochzone (nur bei Kochzonen mit Zweikreisfunktion). Bei Dreikreiskochzonen gibt es zwei Kontrollleuchten (jeweils eine für jeden zusätzlichen Kreis). Kontrollleuchte Kochzone in Zeitschaltung Dezimalpunkt der Anzeigen: Leuchtet: Kochzone bedienbar Leuchtet nicht (ausgeschaltet): Kochzone verriegelt Kontrollleuchte für Kurzzeitwecker (Eieruhr)
* Nur bei Betrieb sichtbar
Die Bedienung erfolgt über die Tasten und wird durch einen Signalton bestätigt. Für die Bedienung ist keine Kraftanwendung auf die Taste erforderlich, eine leichte Berührung mit der Fingerspitze reicht aus, um die gewünschte Funktion zu aktivieren.
Jede Bedienung wird durch einen Signalton bestätigt.
GERÄT EINSCHALTEN
1 Legen Sie den Finger mindestens
eine Sekunde lang auf die Einschalttaste (1).
Die Touch-Control-Bedienung ist aktiviert und auf allen Kochstufenanzeigen (3) erscheint 0 und der Dezimalpunkt (12) blinkt.
Die weitere Betätigung muss nun innerhalb der nächsten 10 Sekunden erfolgen (je nach Modell), da die Steuerung sich ansonsten automatisch wieder abschaltet.
Abb. 1
1 2 3
4
5
6
7 8
10
11
12
13
9
DE
61401284_DE.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:20 Page 22
23
EINSCHALTEN EINER KOCHZONE
Wählen Sie die Touch-Control­Bedienung, indem Sie die Taste (1) betätigen. Sie können nun die gewünschten Kochfelder einschalten.
1 Betätigen Sie die Taste der gewählten
Kochzone (2). Die Kochstufenanzeige zeigt 0 (3) und der Dezimalpunkt (12) erscheint. Dies zeigt an, dass die Kochzone aktiviert, d.h. für den Kochvorgang bereit ist.
2 Wählen Sie mit der Taste oder
(4/5) die gewünschte Kochstufe.
Die weitere Betätigung der Kochstufentaste muss innerhalb der nächsten 10 Sekunden nach der Auswahl der Kochzone erfolgen. Andernfalls schaltet sich die Kochzone aus und Sie müssen sie erneut anwählen.
Die Tasten und können wiederholt betätigt werden. Wenn Sie den Finger auf diese Tasten halten, läuft die Zeit in Intervallen von 0,5 Sekunden vor- bzw. rückwärts.
Nicht mehr als eine Kochzone kann angewählt sein (2), d.h. es leuchtet nur ein Dezimalpunkt (12).
Achtung: Um Einstellungen einer Kochzone vornehmen zu können, muss diese angewählt sein. Wenn Sie eine Kochzone bedienen möchten, stellen Sie zunächst sicher, dass die entsprechende Punktanzeige (12) leuchtet.
Schnelle Aktivierung bei maximaler Kochstufe: Betätigen Sie bei angewählter
Kochzone die Taste (4). Die Kochzone schaltet sich mit voller Leistung ein.
KOCHZONE AUSSCHALTEN
1 Die Kochzone muss angewählt
sein. Der entsprechende Dezimalpunkt (12) muss leuchten.
2 Verringern Sie mit der Taste (4)
die Kochstufe auf 0. Die Kochzone schaltet sich automatisch aus.
Schnelles Ausschalten: Durch gleichzeitiges Betätigen der Tasten und (4/5) schaltet sich die Kochzone schnell aus.
RESTWÄRMEANZEIGE
Auf der Kochstufenanzeige der Kochzone erscheint das Symbol H wenn die Glaskeramikoberfläche in dieser
Zone eine Temperatur erreicht, bei der Verbrennungsgefahr besteht. Sobald diese Verbrennungsgefahr nicht mehr besteht, schaltet sich die Anzeige aus (wenn das Kochfeld nicht eingeschaltet ist) bzw. leuchtet das Symbol 0 auf, wenn das Kochfeld eingeschaltet ist.
Schalten Sie die Kochzone bereits vor Beenden des Kochvorgangs aus, um die Restwärme zu nutzen und so Energie zu sparen.
Achtung: Wenn es bei
aktivierter Restwärmeanzeige H zu einem Stromausfall kommt und die Stromverbindung unverzüglich wiederhergestellt wird, leuchtet die Restwärmeanzeige selbst dann nicht auf, wenn die Kochzonen noch heiß sind. Bitte beachten Sie diesen Umstand.
GERÄT AUSSCHALTEN
Das Gerät kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt durch Betätigen der Ein­/Ausschalttaste ausgeschaltet werden. Im Stand-by-Modus wird das Symbol H neben den Zonen mit Restwärme angezeigt. Die Anzeigen aller sonstigen Kochzonen sind ausgeschaltet.
Zwei- und
Dreikreiskochzonen
Bei Zweikreis- und Dreikreiskochzonen können Sie je nach Größe des Kochgeschirrs neben der durch den inneren Kreis begrenzten Kochzone auch die äußeren Kreise verwenden.
ZWEIKREIS- BZW. DREIKREISKOCHZONE AKTIVIEREN/EINSCHALTEN
1 Die entsprechende Kochzone muss
angewählt sein und der Dezimalpunkt (12) muss aufleuchten.
2 Wählen Sie die gewünschte
Kochstufe (1 bis 9) mit der Taste
oder (4/5).
3 Betätigen Sie die Zweikreis-
/Dreikreistaste (6), um den zweiten Kreis zu aktivieren. Die Kontrollleuchte leuchtet (10), sobald dieser in Betrieb ist.
4 Um bei Modellen mit
Dreikreiskochzone den dritten Kreis zu aktivieren, muss zunächst der zweite Kreis eingeschaltet sein. Den dritten Kreis aktivieren Sie dann, indem Sie die Taste (6) erneut betätigen. Jetzt schaltet sich die Kontrollleuchte (10) ein.
ZWEIKREISKOCHZONE DEAKTIVIEREN/AUSSCHALTEN
1 Die Kochzone, die ausgeschaltet
werden soll, muss angewählt sein. Der entsprechende Dezimalpunkt (12) muss leuchten.
2 Betätigen Sie die Zweikreis-
/Dreikreistaste (6). Die Kontrollleuchte erlischt (10) und der äußere Ring wird deaktiviert.
DREIKREISKOCHZONE DEAKTIVIEREN/AUSSCHALTEN
1 Betätigen Sie die Taste (6). Die
erste Kontrollleuchte (10) erlischt und der dritte Ring wird deaktiviert.
2 Durch erneutes Betätigen der Taste
(6) erlischt die zweite Kontrollleuchte (10) und der zweite Ring wird deaktiviert. Nur der erste Kreis bleibt aktiviert.
STOPP-Funktion
Mit dieser Pausenfunktion können Sie den Kochvorgang anhalten. Bei aktiviertem Timer geht dieser ebenfalls in den Pause-Modus über.
Stopp-Funktion aktivieren
1 Das Kochgeschirr steht auf den
Kochzonen, die mit ihrer jeweils gewählten Kochstufe in Betrieb sind.
2 Betätigen Sie die Stopp-Taste (9).
Auf den Kochstufenanzeigen (3) leuchten nacheinander die Buchstaben S-T-O-P anstelle der gewählten Kochstufe auf. Der Betrieb wechselt in den Pause-Modus.
Stopp-Funktion deaktivieren
1 Betätigen Sie die Stopp-Taste
(9) und anschließend jede beliebige Taste, außer der Ein­/Ausschalttaste (1). Der Kochvorgang wird mit den gleichen Einstellungen wiederhergestellt (Kochstufen, eingestellte Zeit) wie vor dem Pause-Modus.
Die zweite Taste muss nun innerhalb der nächsten 10 Sekunden betätigt werden, da die Funktion sich ansonsten wieder abschaltet. Wird der Kochvorgang nicht innerhalb von 10 Minuten nach dem Wechsel in den Pause-Modus wieder aktiviert, schaltet sich auch das Gerät ab.
DE
61401284_DE.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:20 Page 23
24
Warmhaltefunktion
(je nach Modell vorhanden)
Mit der Warmhaltefunktion können fertige Speisen auf einer Kochzone warm gehalten werden.
1 Auf einer Kochzone steht
Kochgeschirr und es wurde eine Kochstufe ausgewählt.
2 Betätigen Sie die Taste (4) und
halten Sie den Finger so lange auf die Taste, bis die Kochstufe auf steht. Dies ist eine Zwischenstufe zwischen 0 und 1.
Zum Deaktivieren dieser Funktion betätigen Sie die Minustaste (4) so lange, bis Sie zu 0 gelangen. Diese Funktion kann maximal 120 Minuten aktiviert sein. Bei Überschreiten dieser Zeit schaltet sich das Kochfeld aus.
Sicherheitsabschaltung
Wenn sich eine oder mehrere Kochzonen nicht korrekt ausschalten, schaltet sich das Gerät nach Ablauf einer bestimmten Zeit automatisch ab (siehe Tabelle 1).
Bei der „Sicherheitsabschaltung” wird 0 angezeigt, wenn die Oberflächentemperatur der Glaskeramik keine Gefahr für den Benutzer darstellt bzw. H wenn Verbrennungsgefahr besteht.
Um das Gerät erneut in Betrieb zu nehmen, schalten Sie es mit der Ein­/Ausschalttaste (1) aus und anschließend wieder an.
Ankochautomatik
(Ankochstoß)
Diese Funktion erleichtert den Kochvorgang, da Sie ihn nicht ständig beobachten müssen. Bei der Ankochautomatik erfolgt das Ankochen mit der höchsten Kochstufe und nach einer bestimmten Zeit wird automatisch auf eine geringere, von Ihnen gewählte Fortkochstufe zurückgeschaltet (siehe Tabelle 2).
ANKOCHAUTOMATIK EINSCHALTEN
1 Die Kochzone muss angewählt
sein. Der entsprechende Dezimalpunkt (12) muss leuchten.
2 Wählen Sie die Kochstufe 9 und
betätigen Sie die Taste . Die Kochstufenanzeige zeigt abwechselnd 9 und A; verringern Sie die Kochstufe gleich darauf mit der Taste auf die von Ihnen gewünschte Fortkochstufe (z. B. 6). Die Anzeige zeigt abwechselnd 6 und A.
Beispiel:
Sie möchten auf Kochstufe 6 kochen und einen Ankochstoß haben.
Wählen Sie Kochstufe 9, betätigen Sie die Taste erneut und die Kochstufenanzeige zeigt abwechselnd 9 und A. Verringern Sie nun die Kochstufe mit der Taste auf Stufe 6. Die Kochzone wird (maximal) über die Dauer von 2,5 Minuten auf der Kochstufe 9 gehalten und abwechselnd wird 6 und A angezeigt. Anschließend (nach Ablauf der 2,5 Minuten) wird die Kochstufe automatisch auf die gewünschte Fortkochstufe 6 gesetzt.
FORTKOCHSTUFE WÄHREND DER ANKOCHAUTOMATIK ÄNDERN
1 Die Kochzone muss angewählt
sein. Der entsprechende Dezimalpunkt (12) muss leuchten.
2 Stellen Sie die Fortkochstufe mit
der Taste (5) ein.
Wenn die Fortkochstufe mit der Taste
(5) erhöht wird, wird die bis zu diesem Zeitpunkt verstrichene Zeit berücksichtigt.
Beispiel:
Sie haben die Fortkochstufe 1 gewählt (1 Minute Ankochstoß) und ändern sie 30 Sekunden später auf Fortkochstufe 4 (6,5 Minuten). Der Ankochstoß dauert in diesem Fall 6 Minuten (6,30 minus 0,30).
ANKOCHAUTOMATIK AUSSCHALTEN
Wenn mindestens 10 Sekunden seit dem Einschalten der Ankochautomatik verstrichen sind:
1 Die Kochzone muss angewählt
sein. Der entsprechende Dezimalpunkt (12) muss leuchten.
2 Betätigen Sie die Taste (4). Die
Ankochautomatik wird deaktiviert
Abschaltautomatik
Diese Funktion erleichtert den Kochvorgang, da Sie ihn nicht ständig beobachten müssen: Jede Kochzone mit Zeitschaltung wird nach einer einstellbaren Zeit automatisch abgeschaltet.
Bei diesen Modellen könne Sie alle Kochzonen sowohl unabhängig voneinander als auch gleichzeitig zeitschalten.
Abschaltautomatik einschalten
1 Die Kochzone muss angewählt
sein. Der entsprechende Dezimalpunkt (12) muss leuchten. Die Kontrollleuchte (11) der gewählten Kochzone leuchtet.
2 Wählen Sie für die gewählte
Kochzone eine Kochstufe zwischen 1 und 9.
3 Betätigen Sie die Timer-Taste
(7). Die Anzeige (8) zeigt 00 an und es erscheint ein Dezimalpunkt (12).
4 Wählen Sie mit der Taste oder
(5/4) die gewünschte Zeit (zwischen 1 und 99 Minuten).
Die Abschaltautomatik schaltet sich wenige Sekunden später automatisch ein.
Wenn Sie den Finger auf der Taste oder (5/4) halten, läuft die Minutenfolge automatisch und sie können die Zeit schneller auswählen.
Wenn Sie eine andere Kochzone zeitschalten möchten, wiederholen Sie den obigen Vorgang (Schritte 1 bis 4).
1 und 2 3 und 4
5
6, 7, 8 und 9
6 5 4
1,5
Maximale
Betriebsdauer (in
Stunden)
Tabelle 1
Gewählte
Kochstufe
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
3 4,8 6,5 8,5 2,5 3,5 4,5
---
Gewählte Kochstufe
Tabelle 2
Ankochautomatik
(Zeit in Minuten)
DE
61401284_DE.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:20 Page 24
25
Eingestellte Zeit anzeigen/ändern
Um die Restzeit bis zum Abschalten einer Kochzone auf der Timer-Anzeige (8) anzuzeigen, wählen Sie die gewünschte Kochzone an. Der Dezimalpunkt (12) und die Kontrollleuchte (11) der gewählten Kochzone leuchten.
Die Restzeit kann wie folgt geändert werden:
1 Die Kochzone muss angewählt sein.
Der Dezimalpunkt (12) und die Kontrollleuchte (11) der entsprechenden Kochzone müssen aktiviert sein.
2 Betätigen Sie die Timer-Taste
(7). Der zum Timer gehörige Dezimalpunkt (12) leuchtet auf.
3 Stellen Sie die Zeit mit der Taste
oder (5/4) ein.
Alternativ dazu können Sie direkt die Timer-Taste (7) so oft betätigen, bis die Kontrollleuchte (11) der entsprechenden Kochzone leuchtet, deren Restzeit Sie anzeigen möchten. Auf Wunsch können Sie die Restzeit an dieser Stelle ändern, indem Sie die Taste oder (5/4) betätigen.
Abschaltautomatik ausschalten
Sobald die für die Kochzone eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt mindestens eine Minute lang ein akustisches Signal.
Um den Signalton auszuschalten, betätigen Sie eine beliebige Taste. Die Kochzone ist bereits deaktiviert.
Wenn Sie die Zeitschaltung vor Ablauf der festgelegten Zeit deaktivieren möchten:
1 Die Kochzone muss angewählt sein.
Der Dezimalpunkt (12) und die Kontrollleuchte der gewählten Kochzone (11) müssen aktiviert sein.
2 Betätigen Sie die Timer-Taste
(7). Der Timer-Dezimalpunkt (12) leuchtet auf.
3 Verringern Sie die Zeit, indem Sie
die Taste (4) betätigen, auf 00.
Schnelles Ausschalten
Wiederholen Sie die oben genannten Schritte 1 und 2.
3 Sie schalten den Timer aus, indem
Sie die Tasten und (5 und 4) gleichzeitig betätigen.
Die Zeitschaltung wird hiermit aufgehoben, die Kochzone jedoch bleibt so lange aktiviert, bis Sie sie ausschalten.
Der Timer als
Kurzzeitwecker (Eieruhr)
Wenn der Timer nicht als Abschaltautomatik für eine Kochzone verwendet wird, kann er als Kurzzeitwecker eingesetzt werden. Der Kurzzeitwecker wird eingeschaltet, ohne dass eine Kochzone angewählt ist.
Kurzzeitwecker einschalten
Der Kurzzeitwecker kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt aktiviert werden, selbst dann, wenn eine andere Kochzone gerade zeitgesteuert ist.
1 Betätigen Sie die Timer-Taste
(7) so oft, bis die Kontrollleuchte (13) unter der Timer-Anzeige (8) aufleuchtet.
2 Stellen Sie mit der Taste oder
(5/4) die Zeit ein.
Der Kurzzeitwecker bleibt selbst, wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird, so lange aktiviert, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist bzw. bis Sie ihn ausschalten.
Kurzzeitwecker ausschalten
Wenn Sie den Kurzzeitwecker vor Ablauf der festgelegten Zeit deaktivieren möchten:
1 Betätigen Sie die Timer-Taste (7).
2 Verringern Sie die Zeit, indem Sie
die Taste (4) betätigen, auf 00. Der Kurzzeitwecker wird deaktiviert.
Schnelles Ausschalten
1 Betätigen Sie die Kurzzeitwecker-
Taste (7).
2 Sie schalten den Kurzzeitwecker
aus, indem Sie die Tasten und (5 und 4) gleichzeitig betätigen.
Kindersicherung
(falls vorhanden)
Die Kindersicherung kann aktiviert werden, wenn das Kochfeld eingeschaltet ist. Betätigen Sie hierzu die Taste (1), um die Touch­Control-Bedienung zu aktivieren. Betätigen Sie gleich darauf die Tasten
und (5/4) und anschließend die
Taste für die Erhöhung der Kochstufe
(5). Auf den Kochstufenanzeigen
(3) erscheint das Symbol L (für den englischen Begriff „Locked”). Es zeigt an, dass das Bedienfeld verriegelt ist.
Die elektronische Steuerung bleibt so lange verriegelt, bis der Benutzer sie wieder entriegelt, selbst dann, wenn die Steuerung durch Betätigen der Taste (1) deaktiviert wird.
Kindersicherung für einen Kochvorgang aufheben
Zum Aufheben der Kindersicherung für einen Kochvorgang, betätigen Sie die Taste (1), um das Touch-Control­Bedienfeld zu aktivieren. Betätigen Sie gleich darauf gleichzeitig die Tasten
und (5/4). Das L auf den
Anzeigen erlischt und das Bedienfeld kann normal betätigt werden. Wenn Sie die Steuerung durch Betätigung der Ein-/Ausschalttaste (1) deaktivieren, wird die Kindersicherung beim nächsten Mal, wenn Sie die Touch-Control-Bedienung aktivieren, erneut aktiviert und erscheint wieder.
Kindersicherung ausschalten
Um die Kindersicherung zu deaktivieren, aktivieren Sie zunächst mit der Ein­/Ausschalttaste (1) die Touch­Control-Bedienung. Betätigen Sie nun gleichzeitig die Tasten und (4/5) und gleich darauf die Taste (4).
Wird die Steuerung danach wieder durch Betätigen der Ein-/Ausschalttaste
(1) aktiviert, kann das Kochfeld wieder in Betrieb genommen werden. Bei Netzausfall wird die eingeschaltete Kindersicherung aufgehoben d.h. deaktiviert.
Halten Sie den Touch-Control­Bereich für die Kochzonen stets frei und sauber.
Bei Problemen mit der Bedienbarkeit oder nicht in der vorliegenden Anleitung genannten Störungen, schalten Sie das Gerät aus und benachrichtigen Sie den technischen TEKA-Kundendienst.
Verhalten bei
Überspannung
Bei einer Überspannung im Touch­Control-System außerhalb der zulässigen Toleranzgrenzen für Stromversorgungsnetze schalten sich die Kochzonen aus und es ertönt ein
DE
61401284_DE.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:20 Page 25
26
intermittierendes akustisches Signal. Auf den Anzeigen der Kochfelder blinkt folgende Nachricht auf:
Sobald die Nenn-Betriebsspannung wiederhergestellt ist, schaltet sich der Signalton aus, die Nachricht auf den Anzeigen erlischt und die Kochzonen bleiben ausgeschaltet. Wenn die Kochzonen in Betrieb waren, bevor sich die Überspannung ereignet hat, erscheint auf den Anzeigen H für Restwärme. Jetzt kann das Kochfeld wieder in Betrieb genommen werden.
Das Touch-Control-System erfasst Überspannung generell, wenn das Kochfeld an das Netz angeschlossen ist. Das heißt, dass der Überspannungsalarm auch dann ausgelöst wird, wenn das Kochfeld nicht in Betrieb und die Touch­Control-Bedienung ausgeschaltet ist.
Bei Spannungen, die deutlich über der Normalspannung liegen, können wie bei allen gängigen elektrischen Geräten Funktionsstörungen auftreten.
Empfehlungen für den
korrekten Gebrauch von
Glaskeramik-Kochfeldern
* Verwenden Sie nur Kochgeschirr
mit festen, ebenen und möglichst dicken Böden.
* Es wird empfohlen, Kochgeschirr zu
verwenden, das den gleichen Durchmesser hat wie die Markierung der Kochstelle.
* Schieben Sie das Kochgeschirr
nicht über das Kochfeld, da Sie es zerkratzen können.
* Die Glaskeramik-Fläche hält
leichten Stößen durch größeres Kochgeschirr stand, sofern es keine scharfen Kanten aufweist. Verhindern Sie derartige Stoßbelastungen dennoch.
* Um eine Beschädigung der
Glaskeramik-Fläche zu vermeiden, scheuern Sie mit dem Kochgeschirr nicht über die Fläche und verwenden Sie gebrauchsfähiges Kochgeschirr mit sauberem Boden.
Achten Sie darauf, dass kein Zucker bzw. keine zuckerhaltige Erzeugnisse auf die Glaskeramik­Fläche gelangen. Im heißen Zustand kann es andernfalls zu chemischen Reaktionen mit der Glaskeramik kommen, welche deren Oberfläche beeinträchtigen.
Reinigung und Pflege
Um eine lange Lebensdauer des Kochfeldes zu gewährleisten, lassen Sie es vor der Reinigung abkühlen und verwenden Sie geeignete Reinigungsmittel und Werkzeuge. Dies erleichtert die Reinigung und sorgt dafür, dass sich weniger Schmutz ansammelt. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsmittel, die die Oberfläche verkratzen können oder Dampfreinigungsgeräte.
Leichte Verschmutzungen können Sie mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel oder lauwarmem Seifenwasser reinigen. Schwere Verschmutzungen oder Fettrückstände sind mit einem speziellen Glaskeramik­Reiniger zu verwenden. Dabei sind die Anweisungen des Herstellers zu befolgen. Eingebrannte Verschmutzungen entfernen Sie mit einem speziellen Glasschaber.
Irisierende Flecken des Kochfeldes entstehen durch Kochgeschirrböden mit eingetrockneten Fettrückständen oder wenn beim Kochvorgang ein Fettfilm zwischen der Glaskeramik-Fläche und dem Kochgeschirr vorhanden ist. Sie können mit einem Nickelschwamm und etwas Wasser bzw. mit einem Glaskeramik-Spezialreiniger entfernt werden. Geschmolzene Kunststoffpartikel, Zucker oder zuckerhaltige Lebensmittel müssen sofort mit einem Schaber von der Glaskeramik entfernt werden, bevor diese abkühlt.
Metallisch schimmernde Verfärbungen werden durch Hin- und Herschieben von Kochgeschirr aus Metall verursacht. Sie können durch gründliche Reinigung mit einem Glaskeramik-Spezialreiniger beseitigt werden. Bei besonders hartnäckigen Flecken muss die Behandlung mehrmals wiederholt werden.
Achtung:
Gehen Sie beim Umgang mit dem Glasschaber vorsichtig vor! Die Klinge des Schabers kann Verletzungen verursachen!
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Schaber kann die Klinge brechen und zwischen Zierleiste und Glaskeramik stecken bleiben. Sollte dieser Fall eintreten, versuchen Sie nicht die Klinge mit bloßen Händen zu entfernen,
sondern benutzen Sie hierzu eine Pinzette oder ein spitzes Messer. (siehe Abb. 2)
Achten Sie darauf, dass nur die Klinge des Schabers mit der Glaskeramik in Berührung kommt. Das Schabergehäuse kann die Oberfläche leicht zerkratzen.
Verwenden Sie nur Klingen in einwandfreiem Zustand und wechseln Sie einmal beschädigte Klingen unverzüglich aus.
Achten Sie darauf, die Klinge nach Gebrauch des Schabers einzufahren und zu verriegeln. (Siehe Abb. 3)
Wenn zwischen dem Boden des Kochgeschirrs und der Glaskeramik befindliche Substanzen schmelzen, kann es vorkommen, dass das Kochgeschirr an der Glaskeramik haften bleibt. Versuchen Sie in diesem Falle nicht, das Kochgeschirr von der abgekühlten Glaskeramik zu lösen, denn die Glaskeramik könnte dabei brechen.
Treten Sie nicht auf die Glaskeramik und stützen Sie sich nicht auf ihr ab. Wenn die Glaskeramik bricht, besteht Verletzungsgefahr! Benutzen Sie die Glaskeramik nicht als Ablage.
TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich
das Recht auf etwaige Änderungen der Bedienungsanleitungen vor, sofern diese Änderungen erforderlich sind oder sich als nützlich erweisen. Die grundlegenden Eigenschaften der TEKA-Geräte sind hiervon nicht betroffen.
Abb. 2
Abb. 3
Eingefahrene Klinge Ausgefahrene Klinge
Gebrauch des Schabers
DE
61401284_DE.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:20 Page 26
27
Umweltschutz
Das Symbol auf dem Kochfeld oder seiner Verpackung steht für Sondermüll und weist darauf hin, dass das Kochfeld nicht wie gewöhnlicher Hausabfall entsorgt werden darf. Nach Gebrauchsende ist das Kochfeld dementsprechend dem zuständigen Recyclingpunkt für elektrische und elektronische Geräte zu übergeben. Bitte denken Sie daran, dass Sie mit der Teilnahme an der Sondermüllentsorgung einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz und zur Gesundheitssicherung leisten. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Ausführliche Informationen zur Entsorgung Ihres TEKA­Kochfeldes erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, beim Service der Müllabfuhr oder bei Ihrem TEKA­Händler.
Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und vollständig recycelbar. Verpackungen aus Kunststoff sind mit den Markierungen >PE<, >LD<, >EPS< usw. versehen. Entsorgen Sie die Verpackungs­materialien wie Hausmüll im entsprechenden Müllcontainer.
Störungsbehebung
Bevor Sie den technischen TEKA­Kundendienst verständigen, überprüfen Sie bitte die aufgetretene Störung anhand der folgenden Schritte.
Das Kochfeld funktioniert nicht:
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
Das Kochgeschirr bleibt an der Keramik haften:
Wenn zwischen dem Boden des Geschirrs und der Glaskeramik eine geschmolzene Substanz befindet, schalten Sie das entsprechende Kochfeld auf volle Leistung und versuchen Sie, das Kochgeschirr zu lösen.
Fehlermeldung U400 und Signalton:
Überspannung im Stromversorgungsnetz. Setzen Sie sich mit dem zuständigen Stromversorgungsunternehmen in Verbindung.
Signalton, Steuerung schaltet sich ab und Symbol erscheint auf den Anzeigen:
Die Touch-Control-Bedienung wird von Gegenstand oder einer Flüssigkeit bedeckt. Entfernen Sie den Gegenstand bzw. die Flüssigkeit von den Tasten.
Fehlermeldung E2 und automatische Abschaltung einer Kochzone:
Wenn während des Garvorgangs der Überhitzungsschutz der Touch­Control-Bedienung aktiviert wurde, schalten sich die Kochzonen in der Nähe der Touch-Control-Bedienung ab, um Schäden zu verhindern. Überhitzungsprobleme während des Kochens treten in der Regel nur bei extrem hohen Temperaturen in Verbindung mit sehr langen Kochzeiten auf. Lassen Sie die betroffenen Kochzonen ein paar Minuten lang abkühlen. Sollte das Problem weiter bestehen, prüfen Sie, ob die Installation des Kochfeldes in Übereinstimmung mit den Anweisungen dieser Anleitung durchgeführt wurde.
DE
61401284_DE.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:20 Page 27
28
Branchement électrique
Le branchement électrique se fera via un interrupteur unipolaire ou une fiche qui doit rester accessible et avoir une intensité adaptée, ainsi qu'une ouverture minimale entre contacts de 3 mm, pour garantir sa déconnexion en cas d'urgence ou de nettoyage de la plaque.
La connexion doit être effectuée avec une prise de terre idoine, conformément aux normes en vigueur.
Avant de connecter la plaque de cuisson au réseau électrique, veuillez vérifier que la tension (le voltage) et sa fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique de la plaque de cuisson, qui se trouve sur la partie inférieure et sur la garantie ou, le cas échéant, sur la feuille de caractéristiques techniques qui doit être conservée avec le manuel pendant toute la durée de vie de l'appareil.
Toute manipulation ou réparation de l'appareil, y inclus le remplacement du câble flexible d'alimentation, devra être effectuée par le service technique officiel de TEKA.
Il convient d'éviter que le câble d'arrivée entre en contact, tant du châssis de la plaque de cuisson que de celui du four, si celui-ci est installé dans le même meuble.
Veuillez conserver le Certificat de Garantie ou, le cas échéant, la feuille des caractéristiques techniques jointe au Manuel d'instructions pendant toute la durée de vie de l'appareil. Elle comporte des caractéristiques techniques importantes sur celui-ci.
Utilisation et entretien
Consignes de sécurité
Lorsque les plaques sont en fonctionnement ou bien après leur fonctionnement, certaines zones restent chaudes et peuvent provoquer des brûlures. Veillez à toujours tenir les enfants éloignés.
En cas de rupture ou de
fissure de la vitre céramique, la plaque de cuisson devra être immédiatement déconnectée de la prise de courant pour éviter d'éventuels chocs électriques.
Ne laissez jamais aucun objet sur les zones de cuisson de la plaque lorsqu'elle n'est pas utilisée. Veillez à éviter les éventuels risques d'incendie.
N'essayez jamais d'éteindre une flamme avec de l'eau ! Utilisez un couvercle, une assiette ou un objet similaire pour couvrir le récipient et ainsi éteindre la flamme.
L'appareil ne convient pas à son utilisation par des personnes (y inclus les enfants) présentant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites. Il ne devrait pas non plus être utilisé par des personnes inexpérimentées quant à son utilisation ou n'en connaissant pas le fonctionnement, sauf sous le contrôle d'une personne ayant la responsabilité de sa sécurité.
Il convient d'éviter que les
enfants jouent avec l'appareil.
Cet appareil n'a pas été conçu pour fonctionner via une minuterie extérieure (non incorporée à l'appareil lui-même), ou un système de contrôle à distance distinct.
Instructions d'utilisation
du contrôle tactile
PANNEAU DE COMMANDES (fig. 1)
Touche de mise en route/arrêt. Touches de sélection de plaque. Indicateurs de puissance et/ou de chaleur résiduelle. Touche "moins" pour diminuer la puissance/la durée. Touche "plus" pour augmenter la
puissance/la durée. Touche de sélection double/triple circuit (plaque double ou triple). Touche de temporisation/minuteur. Indicateur de l'horloge. Touche de fonctionStop. Pilote indicateur de mise en route du double circuit de la plaque (uniquement sur les plaques à double circuit). Sur les plaques à triple circuit, deux pilotes sont présents, un pour chaque circuit supplémentaire. Pilote indicateur de plaque temporisée. Point décimal sur les indicateurs : Allumé : la plaque est accessible. N'est pas allumé (éteint) : la plaque est verrouillée. Pilote indicateur du minuteur avec compte à rebours.
* Visibles uniquement en fonctionnement.
Les commandes s'effectuent par le biais des touches, auxquelles et à chacune un voyant est associé. Il n'est pas nécessaire d'appuyer fortement sur le verre de la touche, un simple appui du doigt activera la fonction souhaitée.
Un signal sonore confirme chaque action.
MISE EN ROUTE DE L'APPAREIL
1 Appuyez sur la touche de mise en
route (1) pendant au moins 1 seconde.
Le Contrôle tactile est activé et tous les indicateurs de puissance (3) affichent un 0 et le point décimal (12) clignote.
La commande suivante devra être effectuée dans les 10 secondes (suivant les modèles), sinon le contrôle tactile s'éteindra automatiquement.
SÉLECTION DE LA PLAQUE ALLUMÉE
Dès lors que vous avez activé le Contrôle tactile par le biais de la touche (1), vous pouvez allumer les plaques souhaitées.
fig. 1
1 2 3
4
5
10
11 12
13
6
7 8 9
61401284_FR.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:21 Page 28
29
1 Appuyez sur la touche de la plaque
choisie (2). Sur le voyant indicateur de puissance correspondant s'affiche un 0 (3) et le point décimal (12) s'allume en indiquant quelle est la plaque séle­ctionnée (prête à être utilisée).
2 Choisissez la puissance souhaitée
par le biais de la touche ou (4/5).
Après sélection de la plaque, vous devez appuyer sur la touche de puissance dans les 10 secondes, dans le cas contraire la plaque se désactivera et vous devrez la sélectionner à nouveau.
Les touches et sont répétitives, cela signifie qu'en maintenant le doigt appuyé dessus, elles avancent ou reculent par intervalles de 0,5 sec.
Vous ne pouvez sélectionner qu'une seule plaque à la fois (2), c'est-à-dire qu'un seul point décimal (12) sera allumé.
Attention : Pour pouvoir agir sur une plaque, celle-ci doit être sélectionnée. Lorsque vous voulez intervenir sur une plaque, vérifiez que le point lumineux correspondant (12) est allumé.
Pour une mise en route rapide à puissance maximum : Après avoir
sélectionné la plaque, appuyez une fois sur la touche (4), la plaque s'activera à sa puissance maximale.
ARRÊT DE LA PLAQUE
1 La plaque doit avoir été sélectionnée
au préalable. Le point décimal (12) correspondant doit être allumé.
2 Diminuez, via la touche (4), la
puissance sur le niveau 0. La plaque s'éteindra automatiquement.
Pour une extinction rapide : En appuyant simultanément sur les touches et (4/5), la plaque s'éteindra rapidement.
INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Le voyant indicateur de la puissance de la plaque affichera un H lorsque la surface du verre, sur cette zone, conserve une température présentant un risque de brûlure. Dès lors que ce risque disparaît, le voyant s'éteint (si la plaque est déconnectée), ou bien un 0 s'allume si la plaque est toujours connectée.
Éteignez la plaque avant la fin de la cuisson pour bénéficier de la chaleur résiduelle, vous économiserez ainsi de l'énergie électrique.
Attention : Si pendant tout le
temps que le H reste allumé, une micro-coupure sur le réseau intervient, les voyants de chaleur résiduelle ne se rallumeront pas, même si les surfaces de cuisson sont encore chaudes. Veuillez tenir compte de ce phénomène.
ARRÊT DE L'APPAREIL
L'appareil peut être arrêté à tout moment en appuyant sur la touche générale de mise en route/arrêt . En mode d'attente (Stand-by) un H s'affichera sur les zones chaudes. Les voyants des autres plaques ne s'allumeront pas.
Plaques à double et triple
circuit
Les plaques à double et triple circuit offrent la possibilité d'utiliser l'anneau intérieur ou bien, en supplément, les anneaux extérieurs, en fonction de la dimension du récipient.
CONNEXION / ALLUMAGE DE LA PLAQUE DOUBLE ET TRIPLE
1 La plaque correspondante doit être
sélectionnée, le point décimal (12) doit être allumé.
2 Sélectionnez la puissance
souhaitée (de 1 à 9) via la touche
ou (4/5).
3 Appuyez sur la touche de plaque
double ou triple (6) pour activer le second circuit. Lorsque le pilote (10) s'allume, c'est qu'il est en fonctionnement.
4 Sur les modèles à triple circuit, si
lorsque le second circuit est allumé, vous souhaitez activer le troisième, vous devez appuyer de nouveau sur la touche (6). C'est seulement après cette manoeuvre que le second pilote (10) s'allumera.
DÉCONNEXION / ARRÊT DE LA PLAQUE DOUBLE
1 La plaque que vous souhaitez
déconnecter doit avoir été sélectionnée au préalable. Le point décimal (12) doit être allumé.
2 Appuyez sur la touche de la plaque
double ou triple (6). Le pilote (10) s'éteindra et l'anneau extérieur sera déconnecté.
DÉCONNEXION / ARRÊT DE LA PLAQUE TRIPLE
1 Appuyez sur la touche (6). Le
premier pilote s'éteindra (10) et le troisième anneau sera déconnecté.
2 Si vous appuyez de nouveau sur la
touche (6), le second pilote (10) s'éteindra et le second anneau se déconnectera. Seul le premier circuit restera activé.
Fonction STOP
Cette fonction vous permet de marquer une pause dans le processus de cuisson. Si la fonction de temporisation se trouve activée, elle aussi se mettra en pause.
Activation de la fonction Stop
1 Les récipients se trouvent sur les
zones de cuisson, qui fonctionnent à un certain niveau de puissance.
2 Appuyez sur la touche Stop (9).
Les voyants indicateurs de puissance (3) feront apparaître successivement les lettres S-T-O-P au lieu des niveaux de cuisson choisis. La fonction restera en pause.
Désactivation de la fonction Stop
1 Appuyez sur la touche Stop (9)
puis sur n'importe quelle autre touche, exceptée celle de mise en route/arrêt (1). La cuisson se remettra en route, reprenant les mêmes conditions (niveaux de puissance, durée établie) programmées avant la pause.
La seconde touche doit être utilisée dans les 10 secondes, sinon la fonction sera déconnectée. Si la cuisson n'a pas repris après 10 minutes de pause, l'appareil s'éteindra également.
Fonction pour maintenir
un récipient au chaud
(suivant les modèles)
Cette fonction permet de maintenir au chaud les aliments d'un récipient situé sur une zone de cuisson.
61401284_FR.QXP_Maquetación 1 08.05.2012 11:21 Page 29
Loading...
+ 67 hidden pages