Монтаж / Kurulum / Montaż / Beszerelés / Instalace / Inštalácia / Instalare /
Установка / Установка / Montage /
Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances /
Mindestabstände / Distances minimales / Ελάχιστες αποστάσεις
/ Минимални разстояния / Minimum mesafeler / Minimalne
odległości / Minimális távolságok / Minimální vzdálenosti /
Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime / Минимальные
расстояния / мінімальні відстані / Minimum afmetingen /
Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven / TEKA-Herd
/ Four TEKA / Φούρνος TEKA / Фурна TEKA / TEKA
/ Piekarnik TEKA / TEKA sütő / Trouba TEKA /
Rúra na pečenie TEKA / TEKA Cuptor / Духовка
TEKA / TEKA Oven /
Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm /
Unités en mm / Μονάδες σε mm / Елементите в мм / mm cinsiden birimler
/ Wymiary w mm / Egységek mm-ben / Jednotky v mm / Jednotky v mm /
Unităţi în mm / Размеры в мм / розміри в мм / Eenheden in mm /
Advertencias de seguridad:
5
En caso de rotura o
fisura del vidrio cerámico la
encimera deberá desconectarse inmediatamente de la
toma de corriente para evitar la posibilidad de sufrir
un choque eléctrico.
Este aparato no está
diseñado para funcionar a
través de un temporizador
externo (no incorporado al
propio aparato), o un sistema de control remoto.
No se debe utilizar un
limpiador de vapor sobre
este aparato.
El aparato y sus partes
accesibles pueden calentarse durante su funcionamiento. Evite tocar los elementos
calefactores. Los niños
menores de 8 años deben
mantenerse alejados de la
encimera, a menos que se
encuentren bajo supervisión
permanente.
Este aparato puede
ser utilizado por niños con
ocho o más años de edad,
personas con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de
experiencia y conocimientos, SÓLO bajo supervisión,
o si se les ha dado la instrucción apropiada acerca
del uso del aparato y comprenden los peligros que su
uso implica. La limpieza y
mantenimiento a cargo del
usuario no han de ser realizadas por niños sin supervisión.
agua! en ese caso desconecte el aparato y cubra las
llamas con una tapa, un
plato o una manta.
No almacene ningún
objeto sobre las zonas de
cocción de la encimera.
Evite posibles riesgos de
incendio.
Instalación
Emplazamiento con cajón cubertero
Si desea disponer de un mueble o
cajón cubertero bajo la encimera de
cocción, se deberá colocar una tabla
de separación entre ambos. De esta
forma se previenen los contactos accidentales con la superficie caliente de
la carcasa del aparato.
La tabla deberá estar situada a una
distancia de 20 mm. por debajo de la
parte inferior de la encimera.
Conexión eléctrica
Antes de conectar la encimera de cocción a la red eléctrica, compruebe que
la tensión (voltaje) y la frecuencia de
aquella corresponden con las indicadas en la placa de características de la
encimera, situada en su parte inferior,
y en la Hoja de Garantía o, es su caso,
la hoja de datos técnicos que debe
conservar junto a este manual durante
gris
azul
verde-amarillo
marrón
negro
verde-amarillo
la vida útil del aparato.
La conexión eléctrica se realizará a
través de un interruptor de corte omnipolar o clavija, siempre que sea accesible, adecuado a la intensidad a
soportar y con una apertura mínima
entre contactos de 3 mm., que asegure la desconexión para casos de emergencia o limpieza de la encimera.
Cualquier manipulación o reparación
del aparato, incluida la sustitución del
cable flexible de alimentación, deberá
ser realizada por el servicio técnico oficial de TEKA.
Evite que el cable de entrada quede
en contacto, tanto con la carcasa de
encimera como con la del horno, si
éste va instalado en el mismo mueble.
¡Atención!
La conexión eléctrica debe
realizarse con una correcta toma de
tierra, siguiendo la normativa vigente, de no ser así, la encimera puede
tener fallos de funcionamiento.
Sobretensiones anormalmente altas pueden provocar la avería
del sistema de control (como ocurre
con cualquier tipo de aparato eléctrico).
azul
gris
marrón
negro
verde-amarillo
azul
gris
ES
negro
marrón
Los niños no deben
jugar con el aparato.
Precaución. Es peligroso cocinar con grasas o
aceites sin estar presente,
ya que pueden producir
fuego. ¡Nunca trate de
extinguir un fuego con
fig. 1
azul
verde-amarillo
gris
marrón
negro
azul
verde-amarillo
gris
marrón
negro
NO USAR L3
ES
6
Conserve el Certificado de
Garantía o, en su caso, la hoja de
datos técnicos junto al Manual de
instrucciones durante la vida útil
del aparato. Contiene datos técnicos importantes del mismo.
Uso y
Mantenimiento
Instrucciones de Uso
del Control Táctil
ELEMENTOS DE MANIOBRA (fig. 2)
1
Sensor de encendido/apagado.
2
Sensores de selección de placa.
Indicadores de potencia y/o calor
3
residual*.
4
Sensor “menos” de reducción de
potencia.
5
Sensor “más” de incremento de
potencia.
6
Sensor de selección doble circuito
(placa doble).
7
Sensor de bloqueo del resto de sensores.
8
Piloto indicador de encendido del
doble circuito de la placa (sólo junto
a placas con doble circuito)*.
9
Punto decimal en indicadores.
10
Piloto indicador de bloqueo activado*.
11
Sensor del reloj.
*Piloto indicador de placa tempori-
12
zada
13
*Indicador de reloj
* Visibles sólo en funcionamiento.
Las maniobras se realizan mediante los
sensores. No es necesario que haga
fuerza sobre el vidrio en el sensor deseado, simplemente con tocarle con la
yema del dedo, activará la función deseada.
Cada acción se constata con un pitido.
fig. 2
ENCENDIDO DEL APARATO
Cuando conecte por primera vez la
encimera, ésta se encontrará bloqueada y el piloto correspondiente estará
encendido (10). Para desbloquearla,
deberá tocar primero el sensor de bloqueo (7) hasta que se apague el
piloto (10).
1 Toque sobre el sensor de encendido
(1) durante, al menos, un segun-
do.
El Control táctil está activado y en todos
los indicadores de potencia (3) aparece
un 0.
La siguiente maniobra ha de efectuarse antes de 10 segundos, en caso
contrario el control táctil se apagará
automáticamente.
ENCENDIDO DE UNA PLACA
Una vez activado el Control táctil
mediante el sensor (1), los indicadores de potencia de las placas mostrarán un 0 (3).
1 Toque el sensor de la placa elegida
(2). El indicador de potencia (3)
correspondiente parpadeará, indicando que la placa está seleccionada (preparada para operar sobre
ella).
2 Con el sensor ó (4/5) elija la
potencia deseada.
Debe actuar sobre el sensor de potencia
antes de que pasen 10 seg. desde la
selección de placa, de lo contrario la
placa dejará de parpadear y tendrá que
volver a seleccionarla.
Los sensores y son repetitivos,
por lo que manteniendo el dedo sobre
ellos avanzan o retroceden con un
intervalo de 0,5 seg.
Sólo puede estar seleccionada una
única placa a la vez, es decir, sólo parpadeará un indicador de potencia (3).
Atención:
Para poder maniobrar sobre cualquier placa, ésta deberá estar seleccionada. Cuando quiera actuar sobre
una placa compruebe que parpadea
el indicador de potencia (3).
Para un encendido rápido a máxima
potencia: Una vez seleccionada la
placa, toque una vez el sensor (4),
la placa se activará a su máxima
potencia.
APAGADO DE LA PLACA
1 La placa ha de estar seleccionada
previamente.
2 Baje, con el sensor (4), la poten-
cia al nivel 0.
Para un apagado rápido: Tocando
simultáneamente los sensores y
(4/5), la placa se apagará
rápidamente.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
En el indicador de potencia de la placa
aparecerá una H cuando la superficie
del vidrio, en esa zona, alcanza una
temperatura en la que existe riesgo de
quemado. Cuando desaparece este
riesgo el indicador se apaga (si la encimera está desconectada), o bien luce
un 0 si la encimera sigue conectada.
Apague la placa con anterioridad al
final del cocinado para aprovechar el
calor residual, ahorrando así energía
eléctrica.
Atención: Si durante el tiempo en que permanezca encendida la
H
se produce un corte en la tensión
de la red e inmediatamente se restablece, los indicadores de calor residual no vuelven a encenderse aún
estando calientes las superficies de
cocción. Tenga en cuenta esta circunstancia.
APAGADO DEL APARATO
El aparato se puede apagar en cualquier momento tocando el sensor de
encendido / apagado general (1).
En el modo de espera (Stand-by) una
H aparecerá en las zonas que estén
calientes. Los displays del resto de las
placas no se iluminarán.
Placa de Doble Circuito
7
Si su cocina cuenta con esta opción, la
placa con doble circuito ofrecen la
posibilidad de utilizar el anillo interior
o, adicionalmente, el exterior, en función del tamaño del recipiente.
CONEXIÓN / ENCENDIDO DE LA
PLACA DOBLE
1 La placa correspondiente ha de
estar seleccionada.
2 Seleccione la potencia deseada (de
1 a 9) con el sensor ó (4/5).
3 Toque el sensor de placa doble
(6) para activar el segundo circuito.
Cuando se encienda el piloto (8),
éste se encontrará en funcionamiento.
DESCONEXIÓN / APAGADO DE LA
PLACA DOBLE
1 La placa de doble circuito ha de estar
previamente seleccionada.
2 Toque el sensor de la placa doble
(6). Se apagará el piloto (8) y el
anillo exterior se encontrará desconectado.
Bloqueo de los Sensores
de la Encimera de Cocción
Para evitar manipulaciones no deseadas Vd. puede bloquear toda la unidad,
excepto el sensor de encendido / apagado, mediante el sensor de bloqueo
(7). Esta función es útil como seguro
para niños. Con el bloqueo activado el
piloto (10) se enciende.
Sin embargo, estando el control táctil
encendido, el sensor de encendido/
apagado (1) permite apagarlo
incluso si el bloqueo está activado
(piloto 10 encendido). En cambio, si el
control táctil está apagado, la función
bloqueo no permite accionar el sensor
de encendido/apagado (1).
Para desactivar la función de bloqueo,
pulse de nuevo el sensor de bloqueo
(7). Su piloto (10) se apagará y
podrá operar de nuevo sobre el resto
de sensores del panel de mandos.
Golpe de Cocción (Inicio
automático de cocción)
Esta función le facilita el cocinado ya
que no necesitará estar Vd. presente
durante el mismo. El Control táctil pre-
programa la placa elegida a la potencia máxima y la baja posteriormente a
la potencia deseada (seleccionada por
Vd.) al cabo de un tiempo aproximado
(ver tabla 1).
Tabla 1
Potencia
Seleccionada
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ENCENDIDO DEL GOLPE DE
COCCIÓN
1 La placa ha de estar seleccionada.
2 Seleccione la potencia 9 y a conti-
nuación toque el sensor . El
punto decimal (9) se iluminará.
Seguidamente baje, mediante el
sensor a la potencia de cocción
continua que Vd. desee, (por ejemplo 6).
Ejemplo:
Vd. quiere cocinar al nivel de potencia
6 y tener un calentamiento rápido al
principio.
Elija la potencia 9, toque de nuevo el
sensor y se iluminará el punto decimal. Seguidamente baje a la potencia 6
con el sensor. El sistema mantiene
la placa a potencia 9 (máximo) durante 1 minuto y 15 segundos, para a continuación bajar automáticamente al
nivel de cocción a 6.
MODIFICACIÓN DEL NIVEL DE
POTENCIA DURANTE EL GOLPE DE
COCCIÓN
1 La placa ha de estar seleccionada.
2 Modifique la potencia mediante el
sensor ó (4/5).
Al elevar la potencia con el sensor
(5) se tiene en cuenta el tiempo transcurrido hasta entonces.
Función de Inicio de
Cocción Automática
1 min. 15 seg.
2 min. 45 seg.
4 min. 50 seg.
5 min. 30 seg.
6 min. 30 seg.
1 min. 15 seg.
2 min. 45 seg.
2 min. 45 seg.
---
ES
DESCONEXIÓN DEL GOLPE DE
COCCIÓN
Pasados al menos 10 seg. desde la
activación del golpe de cocción:
1 La placa ha de estar seleccionada.
2 Toque el sensor (5) hasta llegar
al nivel 9 y la función de golpe de
cocción quedará desactivada.
Función Temporizador
Esta funciòn le facilatará el cocinado,
al no tener que estar presente durante
el mismo:la(s) placa(s) temporizada(s)
se apagará(n) automáticamente una
vez transcurrido el tiempo elegido. El
dispositivo dispone de un temporicador individual para cada placa, esto le
permite temporizartodas las placas
simultáneamente, si asi lo desea.
En estos modelos usted podrá utilizar
el reloj como temporizador de placas
para tiempos de 1 a 99 minutos.
Todas las zonas de cocción pueden
ser programadas indipendientemente
y de forma simultánea.
TEMPORIZADO DE UNA PLACA
1 La zona de cocción a temporizar ha
de estar seleccionada. El indicador de
potencia (3) parpadeará.
2 Elija un nivel de potencia para la
zona de cocción del 1 al 9 mediante
los sensores
3 Toque el sensor del reloj (11). El
indicador de reloj (13) mostrará 00. El
piloto indicador de placa temporizada
(12) correspondiente, parpadeará.
4 Inmediatamente después, inserte un
tiempo de cocción, de entre 1 y 99
minutos, mediante los sensores
ó (5/4)
Cuando el indicador de potencia (3)
deje de parpadear, comenzará a controlar el tiempo automaticamente. El
piloto indicador de placa temporizada
(12) correspondiente, seguirá parpadeando.
Caundo el reloj Ilegue a 01, pasará de
contar de minutos a segundos.
Una vez transcurrido el tiempo seleccianado, la zona temporizada se desconectará y el reloj emitirauna serie de
pitidos durante varios segundos. El
İndicador de reloj mostrará 00 que parpadeará junto con el indicador de la
zona que se ha desconectado.
ó(5/4)
ES
8
Si desea temporizar simultáneamente
otra placa, deberá repetir los pasos 3 y
4.
Sila zona de cocción apagada está
caliente, su indicador muesta una H ó,
en caso contrario, un 0. Para desconestar la señal sonora toque cualquier
sensor.
MODIFICACIÓN DEL TIEMPO PROGRAMADO
Para modificar el tiempo programado,
ha de tocar el sensor de la placa temporizada (2) para seleccionarla y luego
el reloj (11). Entonces le será
posible leer y modificar el tiempo.
DESCONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR
Si desea parar el temporizador antes
de que finalice el tiémpo programado
1 Seleccione primero la placa y toque
después el sensor de reloj (11).
2 Mediante el sensor (4) reduzca
el tiempo hasta 00. El reloj queda
anulado.
Desconexión de seguridad
Si por error una o varias zonas no fuesen apagadas, la unidad se desconecta automáticamente al cabo de un
tiempo determinado (ver tabla 2).
Tabla 2
Nivel de
Potencia
seleccionado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cuando se ha producido la "desconexión de seguridad", aparece un 0 si la
temperatura en la superficie del vidrio
no es peligrosa para el usuario o bien
una H si existiera riesgo de quemado.
Para volver a accionar el aparato apáguelo mediante el sensor de encendido/apagado (1) y vuélvalo a encender.
TIEMPO MÁXIMO DE
FUNCIONAMIENTO
(en horas)
10
5
5
4
3
2
2
2
1
Mantenga siempre libre y
seca el área de control de las zonas
de cocción.
Ante cualquier problema de
maniobrabilidad o anomalías no
registradas en este manual, se
deberá desconectar el aparato y
avisar al servicio técnico de TEKA.
Consejos para la buena
utilización de las placas VT
* Utilizar recipientes con fondo grueso
y totalmente plano.
* No es recomendable utilizar recipien-
tes cuyo diámetro sea menor que el
del dibujo de la zona calefactora.
* No deslizar los recipientes sobre el
vidrio, pues podrían rayarlo.
* Aunque el vidrio puede soportar
impactos de recipientes grandes
que no tengan aristas vivas, procure no golpearlo.
* Para evitar daños en la superficie
vitrocerámica, procure no arrastrar
los recipientes sobre el vidrio, y
mantenga los fondos de los reci-
pientes limpios y en buen estado.
Tenga la precaución de que
no caigan sobre el vidrio azúcar o
productos que lo contengan, ya que
en caliente pueden reaccionar con
el vidrio y producir alteraciones en
su superficie.
Limpieza y conservación
Para la buena conservación de la encimera se ha de limpiar empleando productos y útiles adecuados, una vez se
haya enfriado. De esta forma resultará
más fácil y evita la acumulación de
suciedad. No emplee, en ningún caso,
productos de limpieza agresivos o que
puedan rayar la superficie, ni tampoco
aparatos que funcionen mediante
vapor.
Las suciedades ligeras no adheridas
pueden limpiarse con un paño húmedo
y un detergente suave o agua jabonosa templada. Sin embargo, para las
manchas o engrasamientos profundos
se ha de emplear un limpiador para
vitrocerámicas, siguiendo las instrucciones de su fabricante. Por último, la
suciedad adherida fuertemente por
requemado podrá eliminarse utilizando
una rasqueta con cuchilla de afeitar.
Las irisaciones de colores son producidas por recipientes con restos secos
de grasas en el fondo o por presencia
de grasas entre el vidrio y el recipiente
durante la cocción. Se eliminan de la
superficie del vidrio con estropajo de
níquel con agua o con un limpiador
especial para vitrocerámicas. Objetos
de plástico, azúcar o alimentos con
alto contenido de azúcar fundidos
sobre la encimera deberán eliminarse
inmediatamente en caliente mediante
una rasqueta.
Los brillos metálicos son causados por
deslizamiento de recipientes metálicos
sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un
limpiador especial para vitrocerámicas, aunque tal vez necesite repetir
varias veces la limpieza.
Atención:
Manejar la rasqueta de vidrio
con mucho cuidado ¡Hay peligro de
lesiones a causa de la cuchilla cortante!.
Si se utiliza la rasqueta inadecuadamente la cuchilla puede romperse, quedando algún fragmento
incrustado entre el embellecedor
lateral y el vidrio. Si esto ocurre no
intente retirar los restos con la
mano, utilice cuidadosamente unas
pinzas o un cuchillo de punta fina.
(Ver fig. 3)
fig. 3
Actúe sólo con la cuchilla
sobre la superficie vitrocerámica,
evitando cualquier contacto de la
carcasa de la rasqueta con el vidrio,
pues ello podría originar rasguños
sobre el vidrio vitrocerámico.
Utilizar cuchillas en perfecto
estado, remplazando inmediatamente la cuchilla en caso de presentar algún tipo de deterioro.
Después de terminar el trabajo con la rasqueta, replegar y bloquear siempre la cuchilla. (Ver fig. 4)
fig. 4
9
Cuchilla protegida Cuchilla desprotegida
al vidrio por la presencia de algún
material fundido entre ellos. ¡No trate
de despegar el recipiente en frío!,
podría romper el vidrio cerámico.
en él, podría romperse y causarle
lesiones. No utilice el vidrio para
depositar objetos.
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el
derecho de introducir en sus manuales
las modificaciones que considere
necesarias o útiles, sin perjudicar sus
características esenciales.
Uso de la rasqueta
Un recipiente puede adherirse
No pise el vidrio ni se apoye
Consideraciones
medioambientales
El símbolo en el producto o en
su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de
recolección de equipos eléctricos y
electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se
deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir
si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con la administración de
su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
Los materiales de embalaje son
ecológicos y totalmente reciclables.
Los componentes de plástico se
identifican con marcados >PE<,
>LD<, >EPS<, etc. Deseche los
materiales de embalaje, como residuos domésticos en el contenedor
correspondiente de su municipio.
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Técnico,
realice las comprobaciones indicadas
a continuación.
ES
No funciona la cocina:
Compruebe que el cable de red esté
conectado al correspondiente enchufe.
El recipiente se adhiere al vidrio:
Si existe algún material fundido entre
el recipiente y el vidrio, tendrá que
poner la placa a la máxima potencia y
tratar de despegarlo.
Pitido continuo, desconexión del
control:
Hay algún objeto o líquido sobre el
control táctil. Retire cualquier objeto o
líquido que cubra el control táctil.
Mensaje F0 en el control al conectar
la cocina:
Error de calibración. Desconecte la
cocina de la red y conéctela de nuevo
al cabo de unos segundos.
Mensaje Fc en el control y se apagan las placas:
Sobrecalentamiento de la electrónica.
Deje enfriar la cocina durante un tiempo.
Mensaje FL en el control:
Incide una luz muy potente sobre la
cocina. Desconecte la cocina de la red
y conéctela de nuevo al cabo de unos
segundos.
Mensaje Fr en el control:
Autochequeo. Desconectar la cocina
de la red.
Otros mensajes empezando por "F"
distintos a los anteriores:
Error puntual. Si el mensaje no desaparece en unos minutos, avisar al
Servicio Técnico.
PT
10
Avisos de segurança
Se a vitrocerâmica se
partir ou rachar, desligue
imediatamente a placa para
evitar choques eléctricos.
Este aparelho não se
destina a trabalhar com um
temporizador externo (que
não esteja incorporado no
aparelho) ou com um
sistema de controlo remoto
separado.
Não limpe este
dispositivo a vapor.
O dispositivo e as
respectivas partes
acessíveis podem aquecer
durante o funcionamento.
Evite tocar nos elementos
de aquecimento. As
crianças com menos de 8
anos devem manter-se
afastadas da placa, excepto
se estiverem sob supervisão
constante.
Este dispositivo só
deve ser utilizado por
crianças com mais de 8
anos; as pessoas com
capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, ou
sem experiência ou
conhecimentos, devem
utilizá-lo APENASsob
supervisão ou se lhes
tiverem sido dadas
instruções adequadas sobre
a utilização do aparelho e se
compreenderem os perigos
do mesmo. A limpeza e a
manutenção não devem ser
realizadas por crianças sem
supervisão.
água! Neste caso, desligue
o dispositivo e cubra as
chamas com uma tampa,
um prato ou um cobertor.
Não armazene objectos
nas áreas de cozedura da
placa. Evite possíveis riscos
de incêndio.
Instalação
Colocação com gaveta para talheres
Se desejar instalar móveis ou uma
gaveta para talheres por baixo da
placa, deve ser colocada uma tábua
de separação entre as duas. Desta
forma, é evitado o contacto acidental
com a superfície quente do encaixe do
dispositivo.
A tábua deve ser colocada 20 mm
abaixo da parte inferior da placa.
Ligação eléctrica
Antes de ligar a placa à rede eléctrica,
verifique se a tensão e a frequência
correspondem às especificadas na
placa de identificação do produto, que
se encontra por baixo do mesmo, e na
folha da garantia, ou na ficha de dados
técnicos aplicável, que tem de ser
guardada juntamente com este
manual durante a vida útil da placa.
azul
cinza
Verde-amarelo
marrom
preto
Verde-amarelo
A ligação eléctrica será feita através
de um interruptor omnipolar
ou cavilha, desde que seja acessível,
de acordo com a corrente e com uma
distância mínima entre os contactos
de 3 mm. Isto garante que o circuito é
desligado em caso de emergência e
permite a limpeza da placa.
Apenas o Serviço de assistência
técnica oficial da TEKA está
autorizado a manusear ou reparar o
aparelho, incluindo substituir o cabo
de alimentação.
Certifique-se de que o cabo de
alimentação não entra em contacto com
o armazenamento da placa ou com o
armazenamento do forno, caso estejam
instalados na mesma unidade.
Atenção:
A ligação eléctrica tem de ser
correctamente ligada à terra,
seguindo os regulamentos
adequados, caso contrário pode
ocorrer um funcionamento
incorrecto da placa.
Picos de tensão anormalmente
altos podem avariar o sistema de
controlo (como com qualquer tipo de
aparelho eléctrico).
azul
cinza
marrom
preto
azul
Verde-amarelo
cinza
preto
marrom
As crianças não devem
brincar com o dispositivo.
Precaução. É
perigoso cozinhar com
gordura ou óleo sem a
presença de uma pessoa,
pois pode ocorrer um
incêndio. Nunca tente
apagar um incêndio com
fig. 1
azul
Verde-amarelo
cinza
marrom
preto
azul
Verde-amarelo
cinza
marrom
preto
NÃO USANDO L3
Guarde o Certificado de
11
Garantia ou a ficha de dados
técnicos juntamente com o manual
de instruções durante toda a vida
útil do produto. Estes documentos
contêm informações técnicas
importantes.
Utilização e
manutenção
Instruções
do controlo táctil
ELEMENTOS DE MANUSEAMENTO
(fig. 2)
1
Botão táctil ligar/desligar.
Botões tácteis de selecção da placa.
Botão táctil de bloqueio para os
restantes botões tácteis.
Indicador de queimador duplo da
8
placa ligado (apenas junto a placas
com queimadores duplos)*.
9
Indicadores decimais ligados.
10
Indicador de bloqueio activado*.
11
Tecla touchscreen do relógio
*Indicador da placa de indução
12
programada
13
*Indicador do relógio
* Visíveis apenas quando está em
funcionamento.
As manobras são realizadas através
dos botões tácteis. Não é necessário
exercer muita força nos botões
pretendidos, é necessário apenas tocar
neles com a ponta do dedo para activar
a função desejada.
fig. 2
Cada acção é confirmada por um sinal
sonoro.
LIGAR O DISPOSITIVO
Quando a placa é ligada pela primeira
vez, estará bloqueada e a luz piloto
associada (10) estará acesa. Para a
desbloquear, toque primeiro no botão
táctil de bloqueio (7) até que a luz
piloto (10) se apague.
1 Toque no botão de ligar (1)
durante, pelo menos, um segundo.
O controlo táctil é activado e aparece
um 0 em todos os indicadores de
potência (3).
Se não efectuar qualquer acção nos
10 segundos seguintes, o controlo
táctil desliga-se automaticamente.
LIGAR UMA PLACA
Quando o controlo táctil tiver sido
activado através do botão táctil (1),
os indicadores de potência das placas
apresentam um 0 (3).
1 Prima o botão táctil da placa
escolhida (2). O indicador de
potência associado (3) fica
intermitente, indicando que a placa
está seleccionada (preparada para
ser utilizada).
2 Utilizando o botão táctil ou
(4/5), escolha o nível de potência
desejado.
O botão táctil de potência tem de ser
premido no espaço de 10 segundos
depois de seleccionar a placa, caso
contrário a placa deixa de estar
intermitente e terá de a seleccionar
novamente.
Os botões tácteis e são
repetitivos, por isso, se os mantiver
premidos, aumentam ou diminuem em
PT
intervalos de 0,5 segundo.
Só pode seleccionar uma placa de
cada vez, ou seja, apenas irá ficar
intermitente um indicador de potência
(3).
Atenção:
Para utilizar uma placa, esta deverá
estar seleccionada. Quando quiser
utilizar uma placa, verifique se o
indicador de potência (3) está
intermitente.
Ligar rapidamente a placa na
potência máxima: Depois de
seleccionada a placa, prima uma vez o
botão táctil (4). A placa irá ser
activada na potência máxima.
DESLIGAR A PLACA
1 A placa tem de ter sido
seleccionada.
2 Utilizando o botão táctil (4),
reduza o nível de potência para 0.
Desligar rapidamente: Se premir os
botões tácteis e (4/5)
simultaneamente, a placa desliga-se
rapidamente.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
No indicador de potência da placa irá
surgir um H sempre que a superfície do
vidro alcançar uma temperatura na
qual haja risco de queimadura.
Quando este risco desaparece, o
indicador apaga-se (se a placa estiver
desligada) ou aparece um 0 caso a
placa continue ligada.
Desligue a placa com antecedência no
final do tempo de cozedura, para
aproveitar o calor residual, poupando
assim energia eléctrica.
Atenção: Se, durante o tempo
H
em que o
ocorrer um corte de energia
eléctrica, imediatamente
restabelecido, os indicadores de
calor residual não voltam a acender,
mesmo com os elementos ainda
quentes. Não se esqueça deste
pormenor.
DESLIGAR O DISPOSITIVO
O dispositivo pode ser desligado em
qualquer altura premindo o botão geral
ligar/desligar (1). No modo standby,
surge um H na áreas que estão
quentes. Os indicadores das restantes
superfícies não se acendem.
se mantiver aceso,
PT
Placa com queimador duplo
Se o seu fogão tiver esta opção, a
placa com queimador duplo permite
utilizar o aro interior ou, também, o
exterior, dependendo do tamanho da
panela ou recipiente.
LIGAR A PLACA DUPLA
1 A placa associada tem de ser
seleccionada.
2 Seleccione a potência desejada (de
1 a 9) com o botão táctil ou
(4/5).
3 Prima o botão táctil da placa dupla
(6) para activar o segundo
queimador. Quando a luz piloto se
acender (8), está pronto para
funcionar.
DESLIGAR A PLACA COM
QUEIMADOR TRIPLO
1 A placa com queimador duplo tem
de ter sido seleccionada.
2 Toque no botão táctil da placa dupla
(6). A luz piloto (8) apaga-se e o
aro exterior desliga-se.
Bloquear os botões tácteis
da placa de cozedura
Para evitar utilizações indesejadas,
pode bloquear toda a unidade, excepto
o botão táctil ligar/desligar, utilizando o
botão táctil de bloqueio (7). Esta
função é útil para a segurança infantil.
Com o bloqueio activado, a luz piloto
(10) acende-se.
No entanto, lembre-se de que quando
o controlo táctil estiver ligado, o botão
táctil ligar/desligar (1) permite
desligá-lo, mesmo que o bloqueio
esteja activado (luz piloto 10 acesa).
Por outro lado, se o controlo táctil
estiver desligado, a função de
bloqueio não permite a utilização do
botão táctil ligar/desligar (1).
Para desactivar a função de bloqueio,
prima novamente o botão táctil de
bloqueio (7). A respectiva luz piloto
(10) apaga-se e poderá voltar a utilizar
os restantes botões do painel de
controlo.
Cozedura rápida (Início
automático de cozedura)
Esta função facilita a cozedura, pois
não necessita de estar presente
enquanto está a ser efectuada. O
controlo táctil pré-programa a placa
seleccionada na potência máxima e,
posteriormente, reduz para o nível de
potência desejado (seleccionado por
si) após um período de tempo
aproximado (consulte a Tabela 1).
Tabela 1
Potência
Seleccionada
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIGAR A FUNÇÃO DE INÍCIO
AUTOMÁTICO DE COZEDURA
1 A placa tem de estar seleccionada.
2 Seleccione a potência 9 e prima o
botão táctil . O ponto decimal (9)
acende-se. Em seguida, utilizando
o botão táctil tem de reduzir a
potência de cozedura contínua para
o nível desejado, (por exemplo 6).
Exemplo:
Pretende cozinhar no nível de potência
6 e programa um aquecimento rápido
no início.
Seleccione o nível de potência 9, volte
a premir o botão táctil e o ponto
decimal irá acender-se. Depois, reduza
para o nível de potência 6 com o botão
táctil . O sistema irá manter a
placa no nível de potência 9 (o
máximo) durante 1 minuto e 15
segundos e, depois, irá reduzi-lo
automaticamente para o nível de
cozedura 6.
MUDAR O NÍVEL DE POTÊNCIA
DURANTE A FUNÇÃO DE INÍCIO
AUTOMÁTICO DE COZEDURA
1 A placa tem de estar seleccionada.
Função de início
automático de cozedura
1 min. 15 seg.
2 min. 45 seg.
4 min. 50 seg.
5 min. 30 seg.
6 min. 30 seg.
1 min. 15 seg.
2 min. 45 seg.
2 min. 45 seg.
---
2 Altere a potência utilizando o botão
táctil ou (4/5).
Quando a potência é aumentada
utilizando o botão táctil (5), é tido
em conta o tempo decorrido até então.
DESLIGAR A FUNÇÃO DE INÍCIO
AUTOMÁTICO DE COZEDURA
Ao fim de, pelo menos, 10 segundos
desde o início da função de início
automático de cozedura:
1 A placa tem de ser seleccionada.
2 Prima o botão táctil (5) até atingir o
nível 9 e a função de início automático
de cozedura será desactivada.
Função Timer
Esta função facilita o ato de cozinhar
eliminando a obrigação de se ficar
junto ao fogão ao logo de todo o
processo. As placas de aquecimento
programáveis se desligarão
automaticamente após o término do
tempo fixado. Cada placa de
aquecimento possui um temporizador
individual que possibilita a
programação de várias delas,
simultaneamente, no fogão.
Com estes modelos, é possível
programar as placas de indução com
tempos determinados diversos,
variando de 1 a 99 minutos. Todos os
espaços de cozimento podem ser
programados individualmente e
simultaneamente.
PROGRAMAÇÃO DE UMA PLACA
DE INDUÇÃO
1 Deve ser escolhido o espaço de
cozimento a ser programado. O
indicador da alimentação ficará
intermitente.
2 Escolha um nível de potência de 1 a
9 para a placa de indução, usando as
teclas touchscreenou(5/4)
3 Aperte a tecla touchscreen
(11) da hora. O indicador de hora
(13), indicará “00”. A placa escolhida
para ser programada (12) ficará
intermitente.
4 Logo em seguida, entre com um
tempo de cozimento de 1 a 99 usando
as teclas touchscreenou(5/4)
Após o indicador de alimentação parar
de piscar, o tempo começará
automaticamente a ser contado
12
regressivamente. O indicador (12)
13
relativo à placa de indução
programada continuará intermitente.
Quando o relógio mostrar 01, os
intervalos contados regressivamente
como minutos transformar-se-ão em
segundos.
Quando completar-se o tempo
definido para o cozimento, o espaço
de cozimento programado se
desligará e o relógio emitirá um som
de bip durante alguns segundos. O
indicador do timer apresentará a
marcação intermitente “00” do lado do
indicador da placa de indução que foi
desconectada.
Se você desejar programar ao mesmo
tempo outra placa elétrica, repita os
passos 3. e 4.
Caso o espaço de aquecimento
desligado esteja aquecido, o indicador
mostrará a marcação H ou 0. Para
silenciar o sinal sonoro, é suficiente
tocar em qualquer um dos sensores.
MUDAR O TEMPO DE
PROGRAMAÇÃO
ANTERIORMENTE DEFINIDO
Para mudar o tempo de programação
definido, escolha a placa de indução
que foi programada apertando sua
tecla touchscreen (2) e em seguida é
preciso apertar a tecla touchscreen do
relógio (11) . Após esta operação,
veja o tempo marcado e mude-o para
o tempo desejado.
DESATIVAR O TIMER
Se você deseja desativar o
temporizador antes que o tempo
determinado seja completado,
proceda às operações descritas
abaixo.
1 Em primeiro lugar escolha a placa de
indução e em seguida aperte a tecla
touchscreen do relógio (11)
2 Para fazer o relógio voltar a “00”, use
a tecla touchscreen(4),desta
forma, o relógio será desativado.
Função desligar de
segurança
Se, devido a um erro, uma ou mais
placas não se desligarem, o aparelho
irá desligar-se automaticamente após
um período de tempo definido
(consulte a Tabela 2).
Tabela 2
Nível de
Potência
Seleccionado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Quando a função "desligar de
segurança" tiver sido activada, é
apresentado um 0 se a temperatura da
superfície de vidro não for perigosa
para o utilizador ou um H se existir
risco de queimadura.
Para voltar a ligar o aparelho,
desligue-o premindo o botão
ligar/desligar (1) e volte a ligá-lo.
Mantenha sempre o painel de
controlo das áreas de aquecimento
limpas e secas.
Em caso de problemas de
funcionamento ou ocorrências que
não estejam mencionadas neste
manual, desligue o aparelho e
contacte o Serviço de assistência
técnica da TEKA.
TEMPO MÁXIMO
DE FUNCIONAMENTO
(em horas)
10
5
5
4
3
2
2
2
1
Recomendação para a
utilização correcta das
placas de vitrocerâmica
* Utilize panelas e recipientes
espessos, com fundos totalmente
planos.
* Não é recomendável utilizar
recipientes cujo diâmetro seja
menor do que a zona para cozinhar.
* Não deslize os recipientes sobre o
vidro, pois podem riscá-lo.
* Embora o vidro suporte alguns
golpes de grandes recipientes, que
não tenham arestas vivas, é
necessário ter precaução com os
impactos destes utensílios.
* Para evitar danos na superfície de
vitrocerâmica, não deslize os
recipientes sobre o vidro, e
mantenha o fundo dos recipientes
limpos e em boas condições.
Tenha cuidado para não
PT
derramar açúcar ou produtos que o
contenham pois, enquanto a
superfície estiver quente, podem
danificar o vidro.
Limpeza e manutenção
Para manter o produto em boas
condições a limpeza deve ser
efectuada utilizando produtos e
utensílios adequados, depois de
arrefecer. Desta forma, a limpeza será
mais fácil e evitará a acumulação de
sujidade. Nunca utilize produtos ou
utensílios de limpeza agressivos que
possam riscar a superfície ou
equipamentos a vapor.
A sujidade ligeira, que não tenha
aderido à superfície, pode ser limpa
utilizando um pano húmido e um
detergente suave ou água tépida com
detergente. As manchas mais
profundas e a gordura devem ser limpas
utilizando um produto de limpeza
especial para placas de vitrocerâmica,
seguindo as instruções da embalagem.
A sujidade que tenha aderido totalmente
à superfície por ter sido queimada
sucessivamente pode ser removida
utilizando uma espátula com lâmina.
A gordura seca na parte inferior dos
recipientes ou a gordura entre o vidro
e os recipientes enquanto está a
cozinhar provocam ligeiras manchas
coloridas. Estas podem ser removidas
utilizando um esfregão de níquel com
água ou um produto de limpeza
especial para placas de vitrocerâmica.
Deve remover imediatamente, com
uma espátula, objectos de plástico,
açúcar ou alimentos que contenham
muito açúcar e que tenham derretido
sobre a superfície.
O arrastamento de recipientes
metálicos sobre o vidro provoca
brilhos metálicos. Estes podem ser
removidos utilizando, de forma
intensiva, um produto de limpeza
especial para placas de vitrocerâmica,
podendo ser necessário repetir o
processo de limpeza várias vezes.
Atenção:
Utilize a espátula de limpeza
com cuidado. A lâmina pode
provocar ferimentos!
Se utilizar a espátula de forma
incorrecta, a lâmina pode partir-se e
ficar algum fragmento entre o aro e o
vidro. Se tal acontecer, não tente
removê-lo com as mãos. Utilize uma
pinça ou uma faca com uma ponta
PT
14
fig. 3
fina. (Consulte a Fig. 3)
Utilize a lâmina apenas na
superfície de cerâmica, evitando
que o invólucro da espátula entre
em contacto com o vidro, pois pode
riscá-lo.
Utilize lâminas que estejam
em perfeitas condições. Substitua
imediatamente a lâmina, caso esta
tenha qualquer dano.
Depois de terminar de utilizar
a espátula, retire a lâmina e
bloqueie-a. (Consulte a Fig. 4)
fig. 4
Lâmina protegida Lâmina desprotegida
recipiente fique colado ao vidro
devido ao derretimento de qualquer
produto entre eles. Não tente
remover o recipiente enquanto a
placa estiver fria! Esta tentativa
poderá partir o vidro.
apoie nele, pois pode partir-se e
provocar ferimentos. Não utilize o
vidro para pousar objectos.
A TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva-se
o direito de efectuar alterações a estes
manuais, conforme considerar
necessário ou útil, sem que tal
prejudique as características
essenciais dos produtos.
O símbolo no produto ou na
sua embalagem significa que este
produto não pode ser tratado como
o lixo doméstico normal. Este
produto deve ser levado a um ponto
de recolha para reciclagem de
electrodomésticos eléctricos e
electrónicos. Ao garantir uma
eliminação adequada deste
Utilizar a espátula
Pode suceder que um
Não pise o vidro, nem se
Considerações
ambientais
produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
pública, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento
onde adquiriu o produto.
Os materiais utilizados na
embalagem são ecológicos e
podem ser reciclados. Os
componentes de plásticos estão
assinados com >PE<, >LD<, >EPS<,
etc. Elimine os materiais da
embalagem, como lixo doméstico,
nos contentores adequados.
Se algo não funcionar
Antes de contactar o Serviço de
assistência técnica, efectue as
verificações descritas abaixo.
O aparelho não funciona:
Verifique se o cabo de alimentação
está ligado.
O recipiente adere ao vidro:
Se existir material fundido entre o
recipiente e o vidro, coloque a placa na
potência máxima e tente separá-los.
Sinal sonoro contínuo, controlo
desligado:
Existe algum objecto ou líquido sobre
o controlo táctil. Remova qualquer
objecto ou líquido que se encontre
sobre o controlo táctil.
Mensagem F0 quando o fogão está
desligado:
Erro de calibração. Desligue o fogão
da rede eléctrica e volte a ligá-lo após
alguns segundos.
Mensagem Fc no controlo e a placa
desliga-se:
Sobreaquecimento da parte
electrónica. Deixe o fogão arrefecer
durante algum tempo.
Mensagem FL no controlo:
Indicador de potência elevada
intermitente no fogão. Desligue o
fogão da rede eléctrica e volte a ligá-lo
após alguns segundos.
Mensagem Fr no controlo:
Auto-verificação. Desligue o fogão da
rede eléctrica.
Outra mensagem iniciada por "F"
diferente das indicadas acima:
Erro excepcional. Se a mensagem não
desaparecer após alguns minutos,
contacte o Serviço de assistência
técnica.
Safety warnings:
15
If the ceramic glass
breaks or cracks,
immediately unplug the
stovetop to avoid electric
shocks.
This appliance is not
designed to work with an
external timer (not built into
the appliance) or a separate
remote control system.
Do not steam clean
this device.
The device and its
accessible parts may heat
up during operation. Avoid
touching the heating
elements. Children younger
than 8 years old must stay
away from the stovetop
unless they are permanently
supervised.
This device may
solely be used by children 8
years old or older, people
with impaired physical,
sensory or mental abilities,
or those who lack
experience and knowledge,
ONLY when supervised or if
they have been given
adequate instruction on the
use of the device and
understand the dangers its
use involves. User cleaning
and maintenance may not
be done by unsupervised
children.
of the stovetop. Prevent a
possible fire hazard.
Installation
Emplacement with cutlery drawer
If you wish to install furniture or a
cutlery drawer under the stovetop, a
separation board must be fitted
between the two. Accidental contact
with the hot surface of the device's
housing is thus prevented.
The board must be fitted 20 mm
beneath the under part of the stovetop.
Electrical connection
Before you connect the stovetop to the
mains, check that the voltage and
frequency match those specified on
the stovetop nameplate, which is
underneath it, and on the Guarantee
Sheet, or if applicable on the technical
data sheet, which you must keep
together with this manual throughout
the product's service life.
The electrical connection will be via an
all-pole circuit breaker
or plug, whenever accessible, in
accordance with the current and with a
minimum 3 mm distance between
contacts. This ensures disconnection
in emergencies and allows stovetop
cleaning.
Blue
Grey
Green-Yellow
Brown
Black
Green-Yellow
Only the TEKA official technical
service can handle or repair the
appliance, including replacement of
the power cable.
Ensure that the inlet cable does not
come into contact with the stovetop
housing or the oven housing, if it is
installed in the same unit.
Warning:
The electrical connection
must be properly grounded,
following current regulations,
otherwise the stovetop may
malfunction.
Unusually high power surges
can damage the control system (like
with any electrical appliance).
Keep the Guarantee
Certificate or the technical data
sheet together with the instructions
manual throughout the product's
service life. These contain
important technical information.
Blue
Grey
Brown
Black
Green-Yellow
Blue
Grey
GB
Brown
Black
Children must not
play with the device.
Precaution. It is
dangerous to cook with fat
or oil without being present,
as these may catch fire.
Never try to extinguish a
fire with water! in this event
disconnect the device and
cover the flames with a lid,
a plate or a blanket.
Do not store any
object on the cooking areas
fig. 1
Green-Yellow
Blue
Grey
Brown
Black
Green-Yellow
Blue
Grey
Brown
Black
Don’t use L3
GB
16
Use and
Maintenance
User instructions
of the Touch Control
HANDLING ELEMENTS (fig. 2)
1
On/off touch key.
2
Hot plate selection touch keys.
3
Power and/or residual heat
displays*.
4
“Decrease” power touch key.
“Increase” power touch key.
5
Double burner selection touch key
6
(double hot plate).
Locking touch key for the rest of
7
touch keys.
8
Hot plate double burner switched
on display (only next to double
burner hot plates)*.
9
Decimal point on displays.
10
Lock activated display*.
11
Clock touch key.
*Timed hot plate display.
12
*Clock display
13
* Only visible while running.
The manoeuvres are done by means of
the touch keys. You do not need to exert
force on the desired touch key, you only
need to touch it with your fingertip to
activate the required function.
Each action is verified by a beep.
SWITCHING ON THE DEVICE
When the stovetop is connected for
the first time, it will be locked and the
related pilot light (10) will be on. To
unlock it, first touch locking touch key
(7) until the pilot light (10) switches
off.
1 Touch the switching on touch key
(1) for at least one second.
fig. 2
The Touch Control is activated and a 0
appears on all the power indicators (3).
If you do not take any action in the next
10 seconds the touch control will
switch off automatically.
SWITCHING ON A HOT PLATE
Once the Touch Control has been
activated by means of the touch key
(1), the power indicators of the hot
plates will display a 0 (3).
1 Press the touch key for the chosen
hot plate (2). The related power
indicator (3) will start flashing,
indicating that the hot plate is
selected (prepared for use on it).
2 Using the touch key or
(4/5), choose the desired power
level.
You must press the power touch key
within 10 seconds after you have
selected the hot plate, otherwise the hot
plate will stop flashing and you will have
to select it again.
The and touch keys are
repetitive, so if you keep them pressed
they increase or decrease with a 0.5
second interval.
Only one hot plate can be selected at
the same time, in other words, only a
power indicator (3) will flash.
Warning:
To operate a hot plate, it must be
selected first. When you want to use
a hot plate, check that the power
indicator (3) is flashing.
Quick switch-on at maximum
power: Once you have selected the
hot plate, press the touch key (4)
once. The hot plate will be activated at
full power.
SWITCHING OFF THE HOT PLATE
1 The hot plate must previously be
selected.
2 Using the touch key (4), lower
the power level to 0.
Quick switch-off: When you press
touch keys and (4/5)
simultaneously, the hot plate will
switch off quickly.
RESIDUAL HEAT INDICATOR
The power indicator of the hot plate will
display an H when the glass surface
reaches a temperature that could
cause burning. When this risk
disappears, the display switches off (if
the appliance is disconnected), or
displays a 0 (if the appliance is still
connected).
Switch the hot plate off before the
cooking time ends to make the most of
the residual heat and save on
electricity.
H
Warning: If while the
displayed there is a power cut and
the power returns immediately, the
residual heat displays will not light
up again, even though the cooking
surfaces are still hot. Bear this in
mind.
SWITCHING OFF THE DEVICE
The device can be switched off at any
time by pressing the general on/off
touch key (1). In standby mode an
H will appear in the areas that are hot.
The displays for the rest of the hot
plates will not light up.
is still
Double burner hot plate
If your cooker has this option, the
double burner hot plate offers the
possibility of using the inside ring or
also, in addition, the outside one,
depending on the size of the pot or
pan.
CONNECTION / SWITCHING ON OF
THE DOUBLE HOT PLATE
1 The related hot plate must be
selected.
2 Select the desired power (from 1 to
9) using the touch key or
(4/5).
3 Press the double hot plate touch
key (6) to activate the second
burner. When the pilot light (8)
switches on, it is working.
DISCONNECTING / SWITCHING
THE TRIPLE BURNER HOT PLATE
OFF
1 The double burner hot plate must
previously be selected.
2 Touch the touch key for the double
hot plate (6). The pilot light (8)
will switch off and the outer ring will
be disconnected.
Locking of the touch keys
of the cooking stovetop
To prevent undesired manipulation you
can lock the entire unit, except for the
on/off touch key, using the locking touch
key (7). This function is useful for
child safety. With the lock activated, the
pilot light (10) comes on.
However, remember that when the
touch control is on, the on/off touch
key (1) allows you to switch it off,
even if the lock is activated (pilot light
10 on). On the other hand, if the touch
control is switched off, the locking
function does not allow the on/off
touch key (1) to be used.
To deactivate the locking function,
press the locking touch key (7)
once again. Its pilot light (10) turn off
and you will again be able to operate
the rest of the control panel touch
keys.
Flash Cooking
(Automatic cook start)
This function facilitates cooking as you
do not need to be present while it is
being done. The touch control preprogrammes the chosen hot plate at
the maximum power and subsequently
lowers it to the desired power level
(which you have selected) after an
approximate amount of time (see table
1).
Table 1
Selected
power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SWITCHING THE AUTOMATIC
COOK START FUNCTION ON
1 The hot plate must be selected.
2 Select power 9 and then press
touch key . The decimal point (9)
will light up. Next using touch key
cooking power to the desired level,
(for example 6).
Example:
You want to cook at power level 6 and
program a quick heat at the beginning.
Select power level 9, once again press
touch key and the decimal point will
light up. Next, lower to power level 6
with touch key. The system will
keep the hot plate at power level 9 (the
maximum) for 1 minute and 15
seconds, and then automatically lower
it to cooking level 6.
CHANGING THE POWER LEVEL
DURING THE AUTOMATIC COOK
START FUNCTION
1 The hot plate must be selected.
2 Change the power using touch
button or (4/5).
When the power is increased using
touch key (5) the time that has
passed until then is taken into account.
SWITCHING THE AUTOMATIC
COOK START FUNCTION OFF
After at least 10 seconds have elapsed
since the beginning of the automatic
cook start function:
1 The hot plate must be selected.
2 Press touch key (5) until reaching
level 9 and the automatic cook start
function will be deactivated.
Automatic Cook Start
Function
1 min. 15 sec.
2 min. 45 sec.
4 min. 50 sec.
5 min. 30 sec.
6 min. 30 sec.
1 min. 15 sec.
2 min. 45 sec.
2 min. 45 sec.
---
you must lower the continuous
GB
Timer Function
This function makes it easier to cook, as
you do not need to be present
throughout the process: the timed hot
plate(s) will switch off automatically after
the set time has lapsed. There is a
separate timer for each hot plate, which
allows all of the hot plates to be timed
simultaneously.
With these models you can use the
clock as a timer for the hotplates for
times ranging from 1 to 99 minutes. All
the cooking areas can be programmed
individually and in a simultaneous
manner.
TIMING ONE HOTPLATE
1 The cooking zone to be timed must be
selected. The power indicator will flash.
2 Select a power level for the hotplate
from 1 to 9 using the touch keys
or(5/4).
3 Press clock touch key (11). Timer
indicator (13) will display 00. Timed hot
plate display (12) will flash.
4 Immediately afterwards, enter a
cooking time between 1 and 99 minutes,
by using the touch keys or
(5/4).
When the power indicator (3) stops
flashing, it will start to count down the
time automatically. The respective timed
hotplate disolay (12) will continue
flashing.
When the clock reaches 01, it will switch
from counting down minutes to seconds.
Once the selected cooking time has
elapsed, the heating zone being timed
is turned off and the clock emits a series
of beeps for several seconds. The timer
indicator will display a flashing 00 beside
the hotplate that has been
disconnected.
If you wish to time another hotplate at
the same time, repeat steps 3 and 4.
If the heating zone turned off is hot, its
indicator shows an H or otherwise an 0.
To turn off the audible signal touch any
sensor.
CHANGING THE PROGRAMMED
TIME
To change the progrmmed time, you
must press the touch key of the timed
17
GB
18
hotplate (2) to select it and then the
clock (11). You may then read and
change the time.
DISCONNECTION OF THE TIMER
If you want to stop the timer before
the programmed time is up
1 First select the hotplate and then
press clock touch key (11).
2 Use the touch key(4) to recude
the time to 00. The clock is cancelled.
Safety switch off function
If due to an error one or several hot
plates do not switch off, the appliance
will be automatically disconnected
after a set amount of time (see table
2).
Table 2
Selected
power
level
When the "safety switch off" function
has been triggered, a 0 is displayed if
the glass surface temperature is not
dangerous for the user or an H if there
is a burn risk.
To reconnect the appliance, switch it
off by pressing the on/off key (1)
and then switch it on again.
heating areas clean and dry at all
times.
problems or incidents not
mentioned in this manual,
disconnect the appliance and
contact the TEKA technical service.
Recommendation for the
good use of VT hot plates
* Use pots or pans with thick,
completely flat bottoms.
MAXIMUM OPERATION
TIME
(in hours)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Keep the control panel of the
In the event of operating
10
5
5
4
3
2
2
2
1
* Pans with a smaller diameter than
the shown heating area are not
recommended.
* Do not slide pots and pans over the
glass as they may scratch it.
* Although the glass can withstand
knocks from large pots and pans
without sharp edges, try not to
knock it.
* To prevent damage to the ceramic
glass induction surface, try not to
slide the pots and pans over the
glass, and keep the bottoms of the
vessels clean and in good condition.
Try not to spill sugar or
products containing sugar on the
glass as while the surface is hot
these could damage it.
Cleaning and maintenance
To keep the appliance in good
condition, clean it using suitable
products and implements once it has
cooled down. This will make the job
easier and avoid the build-up of dirt
Never use harsh cleaning products or
tools that could scratch the surface, or
steam-operated equipment.
Light dirt not stuck to the surface can
be cleaned using a damp cloth and a
gentle detergent or warm soapy water.
However, for deeper stains or grease
use a special cleaner for ceramic hot
plates and follow the instructions on the
bottle. Dirt that is firmly stuck due to
being burned repeatedly can be
removed using a scraper with a blade.
Slight tinges of colour are caused by
pots and pans with dry grease residue
underneath or due to grease between
the glass and the pot during cooking.
These can be removed using a nickel
scourer with water or a special cleaner
for ceramic hot plates. Plastic objects,
sugar or food containing a lot of sugar
that have melted onto the surface must
be removed immediately using a
scraper.
Metallic sheens are caused by
dragging metal pots and pans over the
glass. They can be removed by
cleaning thoroughly using a special
cleaner for ceramic glass hot plates,
although you may need to repeat the
cleaning process several times.
Warning:
Handle the glass scraper
carefully. The blade could cause
injury!
If you use the scraper
incorrectly, the blade could break
and a fragment could get caught
between the surrounding trim and
the glass. If this happens, do not try
to remove it using your hands,
carefully use tweezers or a knife
with a fine edge. (See fig. 3)
fig. 3
Only use the blade on the
ceramic surface, avoiding the
scraper casing coming into contact
with the glass because this could
scratch it.
Use blades in perfect
condition. Immediately replace the
blade if it is damaged in any way.
After you have finished with
the scraper, withdraw the blade and
lock it. (See fig. 4)
fig. 4
Blade protected Blade unprotected
stuck to the glass due to a product
having melted between them. Do not
try to lift the pot while the hot plate is
cold! This could break the glass.
lean on it as it could break and
cause injury. Do not use the glass
as a surface for placing objects.
TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves the
right to make changes to its manuals
that it deems necessary or useful,
without affecting the product's
essential features.
Using the scraper
A pot or pan may become
Do not step on the glass or
Environmental
19
considerations
The symbol on the product or
its packaging means that this
product cannot be treated like
ordinary household waste.This
product must be taken to a
recycling collection point for
electrical and electronic appliances.
By ensuring that this product is
disposed of correctly, you will avoid
harming the environment and
public health, which could happen if
this product is not handled
properly. For more detailed
information about recycling this
product, please contact your local
authority, household waste service
or the store where you purchased
the product.
The packaging materials used are
environmentally-friendly and can be
recycled completely. Plastic
components are marked >PE<,
>LD<, >EPS<, etc. Dispose of
packaging materials, like household
waste, in your local container.
If something does not work
Before calling the technical service,
perform the verifications described
below.
The appliance does not work:
Ensure that the power cable is plugged
in.
The pot sticks to the glass:
If there is molten material between the
pot and the glass, set the hot plate to
maximum power and try to separate
them.
Continuous beep, disconnection of
the control:
There is an object or liquid on the
touch control. Remove any object or
liquid on the touch control.
F0 message on the control when the
stove is connected:
Calibration error. Unplug the stove
from the mains and plug it in again
after a few seconds.
Fc message on the control and the
hot plates switch off:
Overheating in the electronics. Let the
stove cool for a while.
FL message on the control:
High power light is shining on the
cooker. Unplug the stove from the
GB
mains and plug it in again after a few
seconds.
Fr message on the control:
Self-check. Disconnect the cooker
from the mains.
Other messages starting with an "F"
other than the above:
One-off error. If the message does not
disappear in a few minutes, call the
Technical Support Service.
20
DE
Sicherheitshinweise:
Bei Brüchen oder
Sprüngen im GlaskeramikKochfeld sofort außer
Betrieb nehmen und vom
Netz abschalten. Andernfalls
besteht Stromschlaggefahr.
Das Gerät ist nicht für
den Gebrauch mit einem
externen Zeitschalter (der
nicht im Gerät selbst
integriert ist) bzw. mit einem
Fe r ns t eu e ru n gs s yst em
konzipiert.
Dieses Gerät nicht mit
einem Dampfreinigungsgerät
reinigen.
Das Gerät und
einzelne Bauteile können
sich während des Betriebs
erhitzen. Das Heizelement
nicht berühren. Kinder
unter 8 Jahren sind von
Kochfeldern fernzuhalten
außer sie befinden sich
unter ständiger Aufsicht.
Dieses Gerät ist NICHT
dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist. Kinder
dürfen die benutzerseitige
Reinigung und Wartung nicht
ohne Aufsicht durchführen.
niemals mit Wasser löschen!
Bei Brand das Gerät
abschalten und die Flammen
mit einem Deckel, Teller oder
einer Decke löschen.
Das Kochfeld darf
nicht als Ablagefläche
benutzt werden. Treffen Sie
Maßnahmen gegen mögliche
Brandrisiken.
Installation
Montage mit Besteckschublade
Wenn Sie unterhalb des Kochfeldes
eine Besteckschublade montieren
möchten, müssen die beiden
Elemente durch eine Platte
voneinander getrennt werden. Auf
diese Weise wird ein ungewollter
Kontakt mit der heißen Oberfläche des
Gerätegehäuses vermieden.
Die Platte ist mit einem Abstand von
20 mm unterhalb des Kochfeldes zu
montieren.
Elektrischer Anschluss
Bitte beachten Sie vor dem
Netzanschluss des Kochfeldes, dass die
vorhandene Netzspannung (Volt) und die
Frequenz mit denen auf dem Typenschild
übereinstimmen. Das Typenschild
befindet sich auf der Unterseite des
Blau
Grün-Gelb
Grau
Wurfstein
Schwarz
Grün-Gelb
Kochfeldes und in der Garantie bzw. im
Datenblatt, das zusammen mit dieser
Anleitung über die Lebensdauer des
Gerätes aufzubewahren ist.
Der elektrische Anschluss muss über
einen für die angegebene Stromstärke
ausgelegten Leitungsschutzschalter
mit allpoliger Abschaltung und einer
Kontaktöffnung von mindestens 3 mm
erfolgen, damit im Notfall oder für die
Reinigung des Kochfeldes eine
Unterbrechung der Stromversorgung
möglich ist.
Lassen Sie Eingriffe und Reparaturen
am Gerät, dazu gehört auch das
Austauschen des flexiblen
Netzanschlusskabels, ausschließlich
vom autorisierten Technischen
Kundendienst von TEKA ausführen.
Bringen Sie das Netzkabel so an, dass
eine Berührung mit dem Gehäuse des
Kochfeldes und/oder mit dem evtl.
vorhandenen Herd ausgeschlossen ist.
Achtung!
Der elektrische Anschluss ist
mit einer korrekten Erdung nach
Maßgabe der geltenden
Bestimmungen vorzusehen,
Andernfalls kann es zu Funktionsstörungen des Kochfeldes kommen.
Bei Spannungen, die deutlich
über der Normalspannung liegen,
können wie bei allen gängigen
Grau
Blau
Wurfstein
Schwarz
Grün-Gelb
Blau
Grau
Schwarz
Wurfstein
Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen.
Vorsicht. Überhitzte
Fette und Öle können sich
selbst entzünden. Speisen
mit Fetten und Ölen nur
unter Aufsicht zubereiten.
Entzündete Öle und Fette
Abb. 1
Grün-Gelb
Blau
Grau
Wurfstein
Schwarz
Grün-Gelb
Blau
Grau
Wurfstein
Schwarz
NICHT MIT L3
elektrischen Geräten Funktions-
21
störungen auftreten.
Bewahren Sie die Garantie
bzw. das Datenblatt zusammen mit
der Gebrauchsanleitung über die
Lebensdauer des Gerätes auf. Diese
enthalten wichtige technische Daten.
Gebrauch und
Wartung
Bedienung der
Sensortasten
BEDIENELEMENTE (Abb. 2)
Ein-/Ausschalttaste
1
Tasten für die Kochzonenwahl
2
Kochstufenanzeige und/oder
3
Restwärmeanzeige*
Minustaste für die Verringerung der
4
Kochstufe
Plustaste für die Erhöhung der
5
Kochstufe
Taste für die Aktivierung der
6
Zweikreiskochzone (Kochzone mit
Zweikreisfunktion)
7
Verriegelungstaste für die restlichen
Tasten
Kontrollleuchte für aktivierte
8
Zweikreiskochzone (nur bei
Kochzonen mit Zweikreisfunktion)*.
9
Dezimalpunkt der Anzeigen
10
Kontrollleuchte aktivierte Verriegelung*
11
Uhrbetätigungstaste.
*Anzeiger der eingestellten
12
Erwärmungsbrett.
13
*Uhranzeiger.
* Nur bei Betrieb sichtbar
Die Bedienung erfolgt über die Tasten.
Für die Bedienung ist keine
Kraftanwendung auf die gewünschte
Taste erforderlich, eine leichte Berührung
mit der Fingerspitze reicht aus, um die
gewünschte Funktion zu aktivieren.
Abb. 2
Jede Bedienung wird durch einen
Signalton bestätigt.
GERÄT EINSCHALTEN
Wenn Sie das Kochfeld zum ersten Mal
einschalten, ist es zunächst verriegelt
und die entsprechende Kontrollleuchte
leuchtet (10). Zum Entriegeln zunächst
die Verriegelungstaste (7) betätigen,
bis sich die Kontrollleuchte (10)
ausschaltet.
1 Legen Sie den Finger mindestens
eine Sekunde lang auf die
Einschalttaste (1).
Die Touch-Control-Bedienung ist
aktiviert und auf allen
Kochstufenanzeigen (3) erscheint 0.
Die weitere Betätigung muss nun
innerhalb der nächsten 10 Sekunden
erfolgen, da die Steuerung sich
ansonsten automatisch wieder
abschaltet.
EINSCHALTEN EINER KOCHZONE
Wurde die Touch-Control-Bedienung mit
der Taste (1) aktiviert, zeigen die
Kochstufenanzeigen der Kochzonen 0
an (3).
1 Betätigen Sie die Taste der gewählten
Kochzone (2). Die entsprechende
Kochstufenanzeige (3) blinkt. Dies
zeigt an, dass die Kochzone aktiviert
ist (bereit zum Bedienen).
2 Wählen Sie mit der Taste oder
(4/5) die gewünschte Kochstufe.
Die weitere Betätigung der
Kochstufentaste muss innerhalb der
nächsten 10 Sekunden nach der Auswahl
der Kochzone erfolgen. Andernfalls
schaltet sich die Kochzone aus und Sie
müssen sie erneut anwählen.
DE
Die Tasten und können
wiederholt betätigt werden. Wenn Sie
den Finger auf diese Tasten halten,
läuft die Zeit in Intervallen von 0,5
Sekunden vor- bzw. rückwärts.
Nicht mehr als eine Kochzone kann
angewählt sein, d.h. es blinkt nur eine
Kochstufenanzeige (3).
Achtung:
Um Einstellungen einer Kochzone
vornehmen zu können, muss diese
angewählt sein. Wenn Sie eine
Kochzone verwenden möchten,
prüfen Sie erst, ob die
Kochstufenanzeige (3) blinkt.
Schnelle Aktivierung bei maximaler
Kochstufe: Betätigen Sie bei
angewählter Kochzone die Taste
(4). Die Kochzone schaltet sich mit
voller Leistung ein.
KOCHZONE AUSSCHALTEN
1 Die Kochzone muss angewählt sein.
2 Verringern Sie mit der Taste (4),
die Kochstufe auf 0.
Schnelles Ausschalten: Durch
gleichzeitiges Betätigen der Tasten
und (4/5) schaltet sich die
Kochzone schnell aus.
RESTWÄRMEANZEIGE
Auf der Kochstufenanzeige der
Kochzone erscheint das Symbol H
wenn die Glaskeramikoberfläche in
dieser Zone eine Temperatur erreicht,
bei der Verbrennungsgefahr besteht.
Sobald diese Verbrennungsgefahr
nicht mehr besteht, schaltet sich die
Anzeige aus (wenn das Kochfeld nicht
eingeschaltet ist) bzw. leuchtet das
Symbol 0 auf, wenn das Kochfeld
eingeschaltet ist.
Schalten Sie die Kochzone bereits vor
Beenden des Kochvorgangs aus, um
die Restwärme zu nutzen und so
Energie zu sparen.
Achtung:
Wenn es bei aktivierter
Restwärmeanzeige
Stromausfall kommt und die
Stromverbindung unverzüglich
wiederhergestellt wird, leuchtet die
Restwärmeanzeige selbst dann
nicht auf, wenn die Kochzonen
noch heiß sind. Bitte beachten Sie
diesen Umstand.
H
zu einem
DE
GERÄT AUSSCHALTEN
Das Gerät kann zu jedem beliebigen
Zeitpunkt durch Betätigen der Ein-/
Aus-Taste (1) ausgeschaltet
werden. Im Standby-Modus erscheint
ein H auf den Zonen, die heiß sind. Die
Anzeigen aller sonstigen Kochzonen
sind ausgeschaltet.
Zweikreiskochzone
Wenn Ihr Kochfeld mit dieser Option
ausgestattet ist, können Sie je nach Größe
des Kochgeschirrs nur den inneren Ring
nutzen oder den äußeren zuschalten.
ZWEIKREISKOCHZONE
AKTIVIEREN/EINSCHALTEN
1 Die entsprechende Kochzone muss
angewählt sein.
2 Wählen Sie die gewünschte
Kochstufe (1 bis 9) mit der Taste
oder (4/5).
3 Betätigen Sie die Zweikreistaste
(6) den zweiten Kreis zu aktivieren.
Die Kontrollleuchte leuchtet (8),
sobald dieser in Betrieb ist.
ZWEIKREISKOCHZONE
DEAKTIVIEREN/AUSSCHALTEN
1 Die Zweikreiskochzone muss zuvor
angewählt sein.
2 Betätigen Sie die Taste der
Zweikreiskochzone um (6). Die
Kontrollleuchte (8) erlischt und der
äußere Ring wird deaktiviert.
Kindersicherung
Um eine unerwünschte Bedienung zu
verhindern, können Sie die gesamte
Einheit, mit Ausnahme der Ein-/AusTaste, durch Betätigen der
Verriegelungstaste (7) verriegeln.
Diese Funktion kann als Kindersicherung
genutzt werden. Ist die Verriegelung aktiv,
leuchtet die Kontrollleuchte (10) auf.
Die Touch-Control-Bedienung kann
jedoch selbst bei aktivierter
Verriegelung (Kontrollleuchte 10
leuchtet) über die Ausschalttaste
(1) ausgeschaltet werden kann, wenn
die Touch-Control-Bedienung
eingeschaltet ist. Ist die Touch-ControlBedienung jedoch ausgeschaltet,
erlaubt die Kindersicherung nicht die
Betätigung der Ein-/Aus-Taste (1).
Zum Deaktivieren der Kindersicherung
betätigen Sie erneut die
Verriegelungstaste (7). Die
entsprechende Kontrollleuchte (10)
erlischt und die Bedienung der
anderen Tasten ist wieder möglich.
Ankochautomatik
(Ankochstoß)
Diese Funktion erleichtert den
Kochvorgang, da Sie ihn nicht ständig
beobachten müssen. Bei der
Ankochautomatik erfolgt das Ankochen
mit der höchsten Kochstufe und nach
einer bestimmten Zeit wird automatisch
auf eine geringere, von Ihnen gewählte
Fortkochstufe zurückgeschaltet (siehe
Tabelle 1).
Tabelle 1
Gewählte
Kochstufe
ANKOCHAUTOMATIK EINSCHALTEN
1 Die Kochzone muss angewählt sein.
2 Wählen Sie die Kochstufe 9 und
betätigen Sie die Taste . Der
Dezimalpunkt (9) leuchtet.
Verringern Sie mit der Taste die
gewünschte Kochstufe (z. B. 6).
Beispiel:
Sie möchten auf Kochstufe 6 kochen
und einen Ankochstoß haben.
Wählen Sie Kochstufe 9, berühren Sie
erneut die Taste und der
Dezimalpunkt leuchtet auf .
Verringern Sie anschließend mit der
Taste die Kochstufe auf 6. Das System
hält die Kochzone 1 Minute und 15
Sekunden lang auf Kochstufe 9
(höchste Stufe) und schaltet dann
automatisch auf Kochstufe 6 herunter.
FORTKOCHSTUFE WÄHREND DER
ANKOCHAUTOMATIK ÄNDERN
Funktion zum Einschalten
der Ankochautomatik
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 min 15 s
2 min 45 s
4 min 50 s
5 min 30 s
6 min 30 s
1 min 15 s
2 min 45 s
2 min 45 s
---
1 Die Kochzone muss angewählt sein.
2 Stellen Sie die Fortkochstufe mit
der Taste oder (4/5) ein.
Wenn die Fortkochstufe mit der Taste
(5) erhöht wird, wird die bis zu
diesem Zeitpunkt verstrichene Zeit
berücksichtigt.
ANKOCHAUTOMATIK
AUSSCHALTEN
Wenn mindestens 10 Sekunden seit
dem Einschalten der Ankochautomatik
verstrichen sind:
1 Die Kochzone muss angewählt sein.
2 Durch Betätigen der Taste (5) bis
zum Erreichen der Kochstufe 9 wird
die Ankochautomatik deaktiviert.
Timer Funktion
Diese Funktion erleichtert während dem
ganzen Ablauf mit Aufhebung der
Beobachtungsnotwendigkeit, den
Kochvorgang: Die eingestellten
Erwärmungsbretter wird nach Ende der
eingestellten Zeit automatisch
abschalten. Für jeden Erwärmungsbrett
ist eine gesonderte Timer vorhanden, die
die gleichzeitige Einstellung der
Kochherd gewährleistet.
Bei diesen Modellen können Sie die Uhr
für die Bretter mit eine variable Zeit von 1
bis 99 Minuten als Timer verwenden. Alle
Kochbereiche können einzeln und
gleichlaufend programmiert werden.
ZEITLICHE EINSTELLUNG EINER
ERWÄRMUNGSBRETT
1 Der einzustellende Kochbereich wird
gewählt. Der Leistungsanzeiger wird
leuchten.
2 und(5/4)mit Verwendung der
Betätigungstasten wählen Sie für den
Erwärmungsbrett eine Leistungsniveau
von 1 bis 9.
3(11) Drücken Sie auf die
Betätigungstaste der Uhr. Der
Zeitanzeiger wird (13), 00 anzeigen. Der
eingestellter Erwärmungsbrett (12) wird
leuchten.
4 Unmittelbar danach geben Sie mit
Verwendung derund(5/4)
Betätigungstasten eine Kochzeit von 1
bis 99 Minuten ein.
Nach dem das Leuchten der
Leistungsanzeiger erloschen ist, wird die
Zeit automatisch zum Rückwärtszählen
22
anfangen. Der jeweiliger eingestellter
23
Erwärmungsanzeiger (12), wird weiterhin
leuchten.
Sobald die Uhr 01’i anzeigt, werden die in
Minuten gezählten Abstände in
Sekunden umgesetzt.
Nach dem die ausgewählte Kochzeit
abgelaufen ist, wird der eingestellte
Kochbereich abgestellt und die Uhr wird
für einige Sekunden einen bip Ton
abgeben. Der Timer Anzeiger wird neben
dem Erwärmungsbrett, dessen
Verbindung bereits abgebrochen worden
ist, einen leuchtenden 00 Bild
reflektieren.
Wenn Sie gleichzeitig einen anderen
elektrischen Herd einstellen möchten,
sollten Sie die Schritte 3 und 4
wiederholen.
Bei einem Fall, bei dem der Kochbereich
noch heiss ist, wird der Anzeiger den Bild
H oder 0 reflektieren. Damit der Tonsignal
abgeschaltet werden kann, ist es
ausreichend, irgendeinen Sensor zu
betätigen.
VERÄNDERUNG DER
PROGRAMMIERTEN ZEIT
Um die programmierte Zeit zu verändern,
sollten Sie von dem eingestellten
Erwärmungsbrett (2) dien
Betätigungstaste drücken und
auswählen und danach müssen Sie auf
die Betätigungstaste (11) der Uhr
drücken. Nach diesem Vorgang können
Sie die Zeit lesen und verändern.
DEAKTIVIERUNG DER TIMER
Bevor die programmierte Zeit abgelaufen
ist, sollten Sie um den Timer abschalten
zu können folgende Vorgänge
durchführen.
1Zuerst wählen Sie den
Erwärmungsbrett aus und danach
drücken Sie auf die Betätigungstaste
(11) der Uhr.
2 Damit Sie die Zeit auf 00 reduzieren
können verwenden Sie die
Betätigungstaste(4) . Dadurch wir die
Uhr gelöscht.
Sicherheitsabschaltung
Wenn sich eine oder mehrere
Kochzonen nicht korrekt ausschalten,
schaltet sich das Gerät nach Ablauf
einer bestimmten Zeit automatisch ab
(siehe Tabelle 2).
Tabelle 2
Gewählte
Kochstufe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bei der "Sicherheitsabschaltung" wird 0
angezeigt, wenn die Oberflächentemperatur der Glaskeramik keine Gefahr
für den Benutzer darstellt bzw. H wenn
Verbrennungsgefahr besteht.
Um das Gerät erneut in Betrieb zu
nehmen, schalten Sie es mit der Ein-/
Ausschalttaste (1) aus und
anschließend wieder an.
Halten Sie den Touch-ControlBereich für die Kochzonen stets frei
und sauber.
Bei Problemen mit der
Bedienbarkeit oder nicht in der
vorliegenden Anleitung genannten
Störungen, schalten Sie das Gerät
aus und benachrichtigen Sie den
technischen TEKA-Kundendienst.
MAX.
BETRIEBSDAUER
(in Stunden)
10
5
5
4
3
2
2
2
1
Empfehlungen für eine
ordnungsgemäße
Verwendung der Kochfelder
der Serie VT
* Verwenden Sie nur Kochgeschirr
mit festen, ebenen und möglichst
dicken Böden.
* Es wird empfohlen, Kochgeschirr zu
verwenden, das den gleichen
Durchmesser hat wie die
Markierung der Kochstelle.
* Schieben Sie das Kochgeschirr
nicht über das Kochfeld, da Sie es
zerkratzen können.
* Die Glaskeramik-Fläche hält
leichten Stößen durch größeres
Kochgeschirr stand, sofern es keine
scharfen Kanten aufweist.
Verhindern Sie derartige
Stoßbelastungen dennoch.
DE
* Um eine Beschädigung der
Glaskeramik-Fläche zu vermeiden,
scheuern Sie mit dem Kochgeschirr
nicht über die Fläche und
verwenden Sie gebrauchsfähiges
Kochgeschirr mit sauberem Boden.
Achten Sie darauf, dass kein
Zucker bzw. keine zuckerhaltige
Erzeugnisse auf die GlaskeramikFläche gelangen. Im heißen Zustand
kann es andernfalls zu chemischen
Reaktionen mit der Glaskeramik
kommen, welche deren Oberfläche
beeinträchtigen.
Reinigung und Pflege
Um eine lange Lebensdauer des
Kochfeldes zu gewährleisten, lassen Sie
es vor der Reinigung abkühlen und
verwenden Sie geeignete
Reinigungsmittel und Werkzeuge. Dies
erleichtert die Reinigung und sorgt dafür,
dass sich weniger Schmutz ansammelt.
Verwenden Sie niemals aggressive
Reinigungsmittel, Reinigungsmittel, die
die Oberfläche verkratzen können oder
Dampfreinigungsgeräte.
Leichte Verschmutzungen können Sie mit
einem feuchten Tuch und ein wenig
Spülmittel oder lauwarmem Seifenwasser
reinigen. Schwere Verschmutzungen
oder Fettrückstände sind mit einem
speziellen Glaskeramik-Reiniger zu
verwenden. Dabei sind die Anweisungen
des Herstellers zu befolgen.
Eingebrannte Verschmutzungen
entfernen Sie mit einem speziellen
Glasschaber.
Irisierende Flecken des Kochfeldes
entstehen durch Kochgeschirrböden
mit eingetrockneten Fettrückständen
oder wenn beim Kochvorgang ein
Fettfilm zwischen der GlaskeramikFläche und dem Kochgeschirr
vorhanden ist. Sie können mit einem
Nickelschwamm und etwas Wasser
bzw. mit einem GlaskeramikSpezialreiniger entfernt werden.
Geschmolzene Kunststoffpartikel,
Zucker oder zuckerhaltige
Lebensmittel müssen sofort mit einem
Schaber von der Glaskeramik entfernt
werden, bevor diese abkühlt.
Metallisch schimmernde Verfärbungen
werden durch Hin- und Herschieben
von Kochgeschirr aus Metall
verursacht. Sie können durch
gründliche Reinigung mit einem
Glaskeramik-Spezialreiniger beseitigt
werden. Bei besonders hartnäckigen
Flecken muss die Behandlung
mehrmals wiederholt werden.
24
DE
Achtung:
Gehen Sie beim Umgang mit
dem Glasschaber vorsichtig vor!
Die Klinge des Schabers kann
Verletzungen verursachen!.
Gebrauch des Schaber kann die
Klinge brechen und zwischen
Zierleiste und Glaskeramik stecken
bleiben. Sollte dieser Fall eintreten,
versuchen Sie nicht die Klinge mit
bloßen Händen zu entfernen,
sondern benutzen Sie hierzu eine
Pinzette oder ein spitzes Messer.
(siehe Abb. 2)
die Klinge des Schabers mit der
Glaskeramik in Berührung kommt.
Das Schabergehäuse kann die
Oberfläche leicht zerkratzen.
einwandfreiem Zustand und
wechseln Sie einmal beschädigte
Klingen unverzüglich aus.
nach Gebrauch des Schabers
einzufahren und zu verriegeln.
(siehe Abb. 3)
Abb. 3
eingefahrene Klinge ausgefahrene Klinge
des Kochgeschirrs und der
Glaskeramik befindliche Substanzen
schmelzen, kann es vorkommen,
dass das Kochgeschirr an der
Glaskeramik haften bleibt. Versuchen
Sie in diesem Falle nicht, das
Kochgeschirr von der abgekühlten
Glaskeramik zu lösen, denn die
Glaskeramik könnte dabei brechen.
Glaskeramik und stützen Sie sich
Bei unsachgemäßem
Abb. 2
Achten Sie darauf, dass nur
Verwenden Sie nur Klingen in
Achten Sie darauf, die Klinge
Gebrauch des Schabers
Wenn zwischen dem Boden
Treten Sie nicht auf die
nicht auf ihr ab. Wenn die
Glaskeramik bricht, besteht
Verletzungsgefahr! Benutzen Sie
die Glaskeramik nicht als Ablage.
TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich
das Recht auf etwaige Änderungen
der Bedienungsanleitungen vor, sofern
diese Änderungen erforderlich sind
oder sich als nützlich erweisen. Die
grundlegenden Eigenschaften der
TEKA-Geräte sind hiervon nicht
betroffen.,
Umweltschutz
Symbol auf dem Kochfeld oder
seiner Verpackung steht für
Sondermüll und weist darauf hin,
dass das Kochfeld nicht wie
gewöhnlicher Hausabfall entsorgt
werden darf. Nach Gebrauchsende ist
das Kochfeld dementsprechend dem
zuständigen Recyclingpunkt für
elektrische und elektronische Geräte
zu übergeben. Bitte denken Sie daran,
dass Sie mit der Teilnahme an der
Sondermüllentsorgung einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz
und zur Gesundheitssicherung
leisten. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Ausführliche Informationen
zur Entsorgung Ihres TEKAKochfeldes erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung, beim Service der
Müllabfuhr oder bei Ihrem TEKAHändler.
Die Verpackungsmaterialien sind
umweltfreundlich und vollständig
recycelbar. Die Kunststoffkomponenten
sind mit den Markierungen >PE<, >LD<,
>EPS< usw. versehen.
Die Verpackungsmaterialien können als
Hausabfall im entsprechend dafür
vorgesehenen Container Ihrer
Gemeinde entsorgt werden.
Störungsbehebung
Bevor Sie den technischen TEKAKundendienst verständigen, überprüfen
Sie bitte die aufgetretene Störung
anhand der folgenden Schritte.
Das Kochfeld funktioniert nicht:
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel
korrekt angeschlossen ist.
Das Kochgeschirr bleibt an der
Keramik haften:
Wenn zwischen dem Boden des
Geschirrs und der Glaskeramik eine
geschmolzene Substanz befindet,
schalten Sie das entsprechende Kochfeld
auf volle Leistung und versuchen Sie, das
Kochgeschirr zu lösen.
Dauersignalton, Anschlussunterbrechung der Steuerung:
Die Touch-Control-Bedienung wird von
Gegenstand oder einer Flüssigkeit
bedeckt. Entfernen Sie den
Gegenstand bzw. die Flüssigkeit von
den Tasten.
Meldung F0 auf der Steuerung nach
Einschalten des Kochfeldes:
Kalibrierungsfehler. Schalten Sie die
Spannungszufuhr zum Kochfeld ab und
nach ein paar Sekunden wieder ein.
Meldung Fc auf der Steuerung und
die Kochzonen schalten sich aus:
Überhitzung der Elektronik. Lassen
Sie das Kochfeld eine Weile abkühlen.
Meldung FL auf der Steuerung:
Es erscheint ein sehr starkes Licht auf
dem Kochfeld. Schalten Sie die
Spannungszufuhr zum Kochfeld ab und
nach ein paar Sekunden wieder ein.
Meldung Fr auf der Steuerung:
Selbstprüfung. Die Spannungszufuhr
des Kochfeldes abschalten.
Sonstige Meldungen, die mit "F"
beginnen:
Einzeln auftretender Fehler. Erlischt
die Meldung nicht nach ein paar
Minuten, den technischen TEKAKundendienst verständigen.
Avertissements sur la
25
sécurité :
En cas de rupture ou de
fissure de la vitre céramique,
la plaque de cuisson devra
être immédiatement
déconnectée de la prise de
courant pour éviter
d'éventuels chocs
électriques.
Cet appareil n'a pas été
conçu pour fonctionner
avec un minuteur extérieur
(non inclus dans l'appareil),
ni sous un système de
contrôle à distance.
Cet appareil ne doit
pas être nettoyé avec un
nettoyeur à vapeur.
L'appareil et ses
parties accessibles peuvent
chauffer pendant leur
fonctionnement. Évitez de
toucher les éléments
chauffants. Les enfants de
moins de 8 ans doivent
rester éloignés de la plaque,
sauf s'ils sont sous contrôle
permanent d'un adulte.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants de huit
ans et plus, par des
personnes handicapées
physiques, sensorielles ou
mentales, ou
inexpérimentées et novices,
SEULEMENTsous un
contrôle, ou bien si les
informations appropriées
leur ont été données
concernant l'utilisation de
l'appareil et si elles ont
assimilé les dangers que son
utilisation suppose. Le
nettoyage et l'entretien
relevant de l'utilisateur ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans contrôle.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil.
base de graisse ou d'huile
sans être présent, dans la
mesure où celles-ci peuvent
s'enflammer. Ne jamais
essayer d'éteindre un feu
avec de l'eau ! Le cas
échéant, déconnecter
l'appareil et couvrir les
flammes avec un couvercle,
une assiette ou une
couverture.
Ne ranger aucun objet
sur les zones de cuisson de
la plaque. Veillez à éviter les
éventuels risques d'incendie.
Installation
Emplacement avec tiroir à couverts
Si vous souhaitez profiter d'un meuble
ou d'un tiroir à couverts en-dessous de
la plaque de cuisson, vous devrez
placer une planche de séparation
entre les deux. Vous éviterez ainsi les
contacts fortuits avec la superficie
chaude de l'armature de l'appareil.
La planche devra être placée à une
distance de 20 mm en-dessous de la
partie inférieure de la plaque.
Branchement électrique
Avant de connecter la plaque de
Noir
Brun
Gris
Bleu
vert-jaune
vert-jaune
Bleu
Gris
Brun
vert-jaune
Noir
cuisson au réseau électrique, veuillez
vérifier que sa tension (le voltage) et
sa fréquence correspondent à celles
indiquées sur la plaque d'identification
de la plaque de cuisson située dans sa
partie inférieure, ainsi que sur la
Garantie ou bien, le cas échéant, sur
la fiche de données techniques que
vous devez conserver avec ce manuel
pendant toute la durée de vie de
l'appareil.
Le branchement électrique devra être
effectué via un interrupteur
omnipolaire ou prise, qui doit toujours
rester accessible, adapté à l'intensité
qu'il devra supporter et avec une
ouverture minimale entre contacts de 3
mm, qui garantisse la déconnexion en
cas d'urgence ou de nettoyage de la
plaque de cuisson.
Toute manipulation ou réparation de
l'appareil, y inclus le remplacement du
câble flexible d'alimentation, devra
être effectuée par le service technique
officiel de TEKA.
Faites en sorte que le câble d'entrée
ne reste pas en contact, aussi bien
avec l'armature de la plaque qu'avec
celle du four, si celui-ci est installé
dans le même meuble.
Attention !
Le branchement électrique
devra être effectué avec une prise
de terre idoine, respectant les
Brun
Bleu
Noir
Gris
Bleu
Gris
Noir
Brun
vert-jaune
Bleu
vert-jaune
Gris
FR
Brun
Noir
dangereux de cuisiner à
Attention. Il est
fig. 1
NE PAS UTILISER L3
26
FR
normes en vigueur, dans le cas
contraire, la plaque peut ne pas
fonctionner correctement.
Des surtensions anormalement
élevées peuvent provoquer une
panne ou endommager le système de
contrôle (comme pour tout appareil
électrique).
Certificat de Garantie ou, le cas
échéant, la feuille des
caractéristiques techniques jointe
au Manuel d'instructions pendant
toute la durée de vie de l'appareil.
Elle comporte des caractéristiques
techniques importantes sur celui-ci.
Veuillez conserver le
Utilisation et
Entretien
Instructions d'Utilisation
du Contrôle Tactile
TOUCHES DE MANOEUVRE (fig. 2)
1
Touche de mise en route/arrêt.
Touches de sélection de plaque.
2
Indicateurs de puissance et/ou
3
chaleur résiduelle*.
4
Touche "Moins" pour diminuer la
puissance.
Touche "Plus" pour augmenter la
5
puissance.
6
Touche de sélection double circuit
(plaque double)
7
Touche de blocage des autres
touches.
8
Pilote indicateur d'allumage du
double circuit de la plaque
(seulement sur les plaques à
double circuit)*.
9
Point décimal des indicateurs.
10
Pilote indicateur de blocage activé*.
fig. 2
Touche tactile de montre
11
*Indicateur de plaque chauffante
12
réglée
13
*Indicateur de temps
* Visibles uniquement en fonctionnement.
Les manipulations se font via les
touches. Il n'est pas nécessaire de
forcer sur le verre et la touche désirée,
un simple appui avec le doigt activera la
fonction souhaitée.
Un signal sonore confirme chaque
action.
MISE EN ROUTE DE L'APPAREIL
Lors de la première connexion de la
plaque, celle-ci est bloquée et le pilote
correspondant est allumé (10). Pour le
débloquer, il vous faut tout d'abord
appuyer sur la touche de blocage(7)
jusqu'à ce que le pilote (10) s'éteigne.
1 Appuyez sur la touche de mise en
route (1) pendant au moins 1
seconde.
Le Contrôle tactile est activé et tous
les indicateurs de puissance (3)
indiquent un 0.
La commande suivante devra être
effectuée dans les 10 secondes, sinon
le contrôle tactile s'éteindra
automatiquement.
MISE EN ROUTE D'UNE PLAQUE
Après avoir activé le Contrôle tactile
via la touche (1), les indicateurs de
puissance des plaques indiqueront un
0 (3).
1 Appuyez sur la touche de la plaque
choisie (2). L'indicateur de
puissance (3) correspondant
clignotera, indiquant que la plaque
est sélectionnée (prête à servir)
2 Avec la touche ó (4/5)
choisissez la puissance désirée.
Vous devez appuyer sur la touche de
puissance avant les 10 secondes à partir
du choix de la plaque, dans le cas
contraire, la plaque ne clignotera plus et
il vous faudra la sélectionner à nouveau.
Les touches y sont répétitives,
par conséquent, en maintenant votre
doigt dessus, elles avancent ou
reculent par intervalle de 0,5 sec.
Vous ne pouvez sélectionner qu'une
plaque à la fois, c'est-à-dire qu'un seul
indicateur de puissance peut clignoter (3).
Attention :
Pour pouvoir agir sur une plaque,
celle-ci doit être sélectionnée.
Lorsque vous souhaitez intervenir
sur une plaque, vérifiez auparavant
que l'indicateur de puissance (3)
clignote.
Pour une mise en route rapide à
puissance maximum : Après avoir
sélectionné la plaque, appuyez une
fois sur la touche (4), la plaque
s'activera à pleine puissance.
ARRÊT DE LA PLAQUE
1 La plaque doit avoir été
sélectionnée au préalable.
2 Abaissez, avec la touche (4), la
puissance au niveau 0.
Pour une extinction rapide : En
appuyant simultanément sur les
touches y (4/5), la plaque
s'éteindra rapidement.
INDICATEUR DE CHALEUR
RÉSIDUELLE
Sur l'indicateur de puissance de la
plaque apparaîtra un H si la surface du
verre de cette zone atteint une
température pouvant provoquer un
risque de brûlure. Dès lors que ce risque
disparaît, le voyant s'éteint (si la plaque
est déconnectée), ou bien un 0 s'allume
si la plaque est toujours connectée.
Éteignez la plaque avant la fin de la
cuisson pour bénéficier de la chaleur
résiduelle, vous économiserez ainsi de
l'énergie électrique.
Attention : Si pendant tout le
H
temps que le
micro-coupure sur le réseau
intervient, les voyants de chaleur
résiduelle ne se rallumeront pas,
reste allumé, une
même si les surfaces de cuisson
sont encore chaudes. Veuillez tenir
compte de ce phénomène.
ARRÊT DE L'APPAREIL
L'appareil peut être éteint à tout
moment en appuyant sur la touche
d'allumage/extinction générale (1).
En mode Stand-by, un H apparaîtra sur
les zones qui restent chaudes. Les
voyants des autres plaques ne
s'allumeront pas.
Plaque à Double Circuit
Si votre cuisinière comporte cette
option, la plaque à double circuit offre
la possibilité d'utiliser l'anneau
intérieur ou, en plus, l'extérieur, en
fonction de la taille du récipient.
CONNEXION / ALLUMAGE DE LA
PLAQUE DOUBLE ET TRIPLE
1 La plaque correspondante doit avoir
été sélectionnée.
2 Choisissez la puissance souhaitée
(de 1 à 9) via la touche ó
(4/5).
3 Appuyez sur la touche de plaque
double (6) pour activer le
second circuit. Lorsque le pilote (8)
s'allume, c'est qu'il est en
fonctionnement.
DÉCONNEXION / ARRÊT DE LA
PLAQUE DOUBLE
1 La plaque à double circuit doit avoir
été sélectionnée au préalable.
2 Appuyez sur la touche de la plaque
double (6). le pilote (8)
s'éteindra et l'anneau extérieur sera
déconnecté.
Blocage des Touches de la
Plaque de Cuisson
Pour éviter des manipulations non
désirées, vous pouvez bloquer toute
l'unité, sauf la touche d'allumage/
extinction, via la touche de blocage
(7). Cette fonction peut s'avérer très utile
en ce qui concerne la sécurité des
enfants. Lorsque le blocage est activé, le
pilote (10) s'allume.
Toutefois, lorsque le contrôle tactile est
allumé, la touche générale
d'allumage/extinction (1) permet de
l'éteindre même si le blocage est
activé (pilote 10 allumé). Par contre, si
le contrôle tactile est éteint, la fonction
de blocage ne permet pas de mettre
en route la touche d'allumage/
extinction (1).
Pour désactiver la fonction de blocage,
appuyez de nouveau sur la touche de
blocage (7). Son pilote (10)
s'éteindra et vous pourrez à nouveau
manipuler les autres touches du
panneau de commandes.
Lancement de cuisson
(Démarrage automatique
de cuisson)
Cette fonction vous facilite la cuisine
en vous évitant d'être présent pendant
sa durée. Le Contrôle tactile préprogramme la plaque choisie sur la
puissance maximale puis la baisse sur
la puissance souhaitée (que vous avez
sélectionnée) au bout d'un certain laps
de temps (voir tableau 1).
Tableau 1
Puissance
Sélectionnée
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MISE EN ROUTE DU LANCEMENT
DE CUISSON
1 La plaque doit être sélectionnée.
2 Sélectionnez la puissance 9 puis
appuyez sur la touche . Le point
décimal (9) s'allumera. Puis,
baissez, via la touche jusqu'à la
puissance de cuisson continue que
vous souhaitez, (par exemple 6).
Exemple :
Vous souhaitez cuisiner à un niveau de
puissance 6 et avoir une chaleur rapide
en début de cuisson.
Choisissez la puissance 9, appuyez de
nouveau sur la touche et le point
décimal s'allumera. Ensuite, baissez
jusqu'à la puissance 6 avec la touche
. Le système maintient la plaque
sur la puissance 9 (maximum) pendant
1 minute et 15 secondes, pour ensuite
Fonction de Début de
Cuisson Automatique
1 min. 15 sec.
2 min. 45 sec.
4 min. 50 sec.
5 min. 30 sec.
6 min. 30 sec.
1 min. 15 sec.
2 min. 45 sec.
2 min. 45 sec.
---
FR
baisser automatiquement sur le niveau
de cuisson 6.
MODIFICATION DU NIVEAU DE
PUISSANCE PENDANT LE
LANCEMENT DE CUISSON
1 La plaque doit être sélectionnée.
2 Modifiez la puissance via la touche
ó (4/5).
Si vous augmentez la puissance avec
la touche (5) la durée parcourue
est prise en compte.
DÉCONNEXION DU LANCEMENT
DE CUISSON
Après 10 secondes au minimum
d'activation du lancement de cuisson :
1 La plaque doit être sélectionnée.
2 Appuyez sur la touche(5)
jusqu'à atteindre le niveau 9 et la
fonction de lancement de cuisson
sera désactivée.
Fonction De Minuteur
Cette fonction, pendant tout le
processus, en éliminant d’attendre
devant l’appareil, facilite la tache de
cuisiner : les plaques chauffantes
réglées, par la suite de la fin du temps
réglé, seront fermées
automatiquement. Pour chaque
plaque chauffante, il y a un autre
minuteur qui fournit le réglage
simultané de gazinière.
Avec ces modèles, pour les plaques
chauffantes, vous pouvez utiliser le
minuteur pour les durées qui se varient
entre 1 et 99 minutes. Chaque partie
de cuisson sont programmables
individuellement et simultanément.
RÉGLAGE D’UNE PLAQUE
CHAUFFANTE
1 D’abord choisir la plaque à régler.
L’indicateur de puissance clignotera.
2 óEn utilisant les touches
(5/4) tactiles, choisissez un niveau de
puissance de 1 jusqu’à 9 pour la
plaque chauffante.
3Appuyez la touche tactile de
montre (11). L’indicateur du temps
montrera (13),00. La plaque
chauffante réglée clignotera (12).
4 Juste après, en utilisant les touches
27
28
FR
tactiles (5/4)ó, tapez une
durée de cuisson de 1 jusqu’à 99
minutes.
Une fois que l’indicateur de puissance
arrête de clignoter, il commencera à
compter la durée à rebours.
L’indicateur de plaque chauffante
réglée (12) continuera à clignoter.
Quand la montre indique 01, les
intervalles comptées en minutes
transformeront en seconds.
Une fois que la durée de cuisson
choisie soit terminée, on éteint la
plaque de cuisson réglée et la montre
sonne en bip pendant quelques
secondes. L’indicateur de minuteur
reflétera 00 qui clignote à côté de
l’indicateur de la plaque chauffante
éteinte.
Si vous désirez régler une autre
plaque en même temps, répétez les
étapes 3 et 4.
Si la plaque de cuisson éteinte est
encore chaude, son indicateur
reflétera H ou 0. Pour éteindre le
signal sonore, il est suffisant d’appuyer
sur n’importe quel senseur.
MODIFIER LA DURÉE
PROGRAMMÉE
Pour modifier la durée programmée, il
faut appuyer et choisir par la touche
tactile (2) de la plaque chauffante
réglée, et par la suite appuyer la
touche tactile (11) de la montre.
Apres cette opération vous pouvez lire
et modifier la durée.
DÉSACTIVER LE MINUTEUR
Si vous désirez arrêter le minuteur
avant la terminaison de la duré
programmée, veuillez faire ces
opérations.
1 Choisissez d’abord la plaque
chauffante et appuyez la touche tactile
de la montre (11)
2 Pour venir à 00 en montre, utilisez la
touche tactile(4). Ainsi le minuteur
sera désactivé.
Déconnexion de sécurité
Si par erreur une ou plusieurs zones
n'étaient pas éteintes, l'unité se
déconnectera automatiquement au bout
d'une durée déterminée (voir tableau 2).
Tableau 2
Niveau de
Puissance
sélectionné
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Si la "déconnexion de sécurité" s'est
enclenchée, un 0 apparaît lorsque la
température de surface du verre n'est
plus dangereuse pour l'utilisateur ou
bien un H apparaît s'il subsiste un
risque de brûlure.
Pour réutiliser l'appareil, éteignez-le
via la touche d'allumage/extinction
(1) puis rallumez-le.
zones de cuisson doit toujours
rester libre et sec.
commandes ou d'anomalies non
mentionnées dans ce manuel, il
convient de déconnecter l'appareil et
de prévenir le service technique TEKA.
TEMPS MAXIMAL DE
FONCTIONNEMENT
(en heures)
10
5
5
4
3
2
2
2
1
Le panneau de contrôle des
En cas de problème sur les
Conseils pour une bonne
utilisation des plaques VT
* Utilisez des récipients à fond épais
et parfaitement plats.
* Il n'est pas recommandé d'utiliser
des récipients dont le diamètre est
inférieur à celui reproduit sur la
zone chauffante.
* Ne faites pas glisser les récipients
sur le verre, pour éviter les risques
de rayures.
* Même si le verre supporte des
chocs provoqués par de grands
récipients qui n'ont pas d'angles
vifs, il convient d'éviter les chocs.
* Pour éviter d'endommager la
surface vitrocéramique, veillez à ne
pas traîner les récipients sur le
verre, et maintenez les fonds de
récipients propres et en bon état.
Veillez à ne pas faire tomber
sur le verre du sucre ou des produits
qui en contiennent, dans la mesure
où, à chaud, ils peuvent réagir avec le
verre et altérer sa surface.
Nettoyage et entretien
Afin de conserver longtemps votre
plaque de cuisson, vous devez la
nettoyer en utilisant des produits et
des accessoires adaptés, uniquement
lorsqu'elle est refroidie. Son entretien
sera facilité et vous éviterez
l'accumulation de saletés. N'utilisez en
aucun cas des produits de nettoyage
agressifs ou qui pourraient rayer la
surface, ni des appareils à vapeur.
Les salissures légères non adhérentes
peuvent se nettoyer avec un chiffon
humide et un détergent doux ou de
l'eau savonneuse tiède. Toutefois,
pour les taches ou graisses incrustées,
il convient d'utiliser un produit
nettoyant pour plaques
vitrocéramiques, en suivant les
instructions du fabricant. Enfin, la
saleté qui a fortement adhéré et recuit
pourra s'éliminer en utilisant une
raclette à lames.
Les irisations colorées sont
provoquées par des fonds de
récipients comportant des traces
sèches de graisse, ou par la présence
de graisses entre le verre et le
récipient lors de la cuisson. Vous les
éliminerez de la surface du verre avec
une fine paille de fer et de l'eau ou bien
avec un nettoyant spécial pour
plaques vitrocéramiques. Les objets
en plastique, le sucre ou les aliments à
haute teneur en sucre qui ont fondu
sur la plaque doivent être
immédiatement éliminés à chaud avec
une raclette.
Les éclats métalliques sont causés par
les glissements de récipients
métalliques sur le verre. Ils peuvent
s'éliminer en procédant à un nettoyage
complet avec un produit nettoyant
spécifique pour vitrocéramiques, le
nettoyage peut nécessiter de répéter
l'opération plusieurs fois.
Attention :
Manipulez la raclette à verre
avec précaution : la lame peut
provoquer des blessures !
Si vous utilisez la raclette de
manière inappropriée, la lame peut
se rompre, et des fragments
peuvent s'incruster entre le cadre
latéral et le verre. Dans ce cas,
n'essayez pas de retirer les restes
avec vos mains, utilisez avec
précaution des pinces ou un
couteau à pointe fine. (Voir fig. 3)
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.