Teka MWE 20 FI User Manual [ru]

Page 1
Микроволновая печь
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МОДЕЛЬ:
Перед включением микроволновой печи внимательно прочтите
эту инструкцию и бережно храните ее.
Если выполнять эту инструкцию, печь будет вашим надежным
помощником долгие годы.
БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
MWE 20 FI VR 01
Page 2
RU
2
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРОТИВ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
(a) Нельзя пытаться запустить печь при открытой дверце, так как при
этом может выделяться опасная микроволновая энергия. Нельзя
ломать или нарушать предохранительную блокировку (защелку
печи).
(b) Не устанавливайте между передней панелью печи и дверцей
ничего, что могло бы испачкать поверхность уплотнения и не
оставляйте на ней остатки чистящих веществ.
(c) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если дверца или ее уплотнение повреждено,
печь нельзя включать до тех пор, пока ее не отремонтирует
специалист.
ДОПОЛНЕНИЕ
Если не содержать печь в чистоте, ее поверхность будет портиться, а
это уменьшит срок службы и может создавать опасность при работе.
Характеристики
Модель
MWE 20 FI VR 01
Номинальное напряжение 230В~50 Гц Номинальная входная мощность (микроволн) 1250 Вт Номинальная выходная мощность (микроволн) 800 Вт Номинальная входная мощность (гриля) 1000 Вт Емкость печи 20 л Диаметр поворотного стола 245 мм
Наружные размеры (длина х ширина х высота) Вес нетто:
594X330X382 мм Около 13 кг
Page 3
RU
3
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Предупреждение: Нельзя нагревать в
печи герметичные упаковки с жидкостями и другими пищевыми продуктами, потому что они взрываются из-за расширения воздуха и выделения пара.
2. Предупреждение: Опасно
самостоятельно снимать покрытие, защищающее от облучения микроволнами. Это может сделать только специалист.
3. Предупреждение: Не допускайте
детей к пользованию микроволновой печью без надзора. Объясните ребенку, как безопасно пользоваться печью, и убедитесь, что он понимает опасность неправильного использования печи.
4. Предупреждение: Когда печь
работает в комбинированном режиме (микроволны + гриль), ребенок должен пользоваться печью только под надзором взрослого, потому что температура разогрева очень высокая
(только для серии с грилем).
5. Не используйте посуду, не
предназначенную для микроволновой печи.
6. Печь нужно регулярно чистить и удалять из нее остатки пищи.
7. Прочтите следующие специфические «ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРОТИВ
ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ»
8. При разогревании пищи в пластмассовых или бумажных упаковках постоянно наблюдайте за печью, так как не исключена опасность возгорания.
9. Если виден дымок, немедленно отключите печь, и держите дверцу закрытой, пока не исчезнут все признаки горения.
10.Не передерживайте пищу в печи.
11.Не используйте емкость печи для
хранения продуктов. Не храните в печи такие продукты как хлеб, выпечка и др.
12.Перед установкой в печь бумажных и пластмассовых упаковок или пакетов снимайте с них упаковочные ленты и металлические скрепки.
13.Устанавливайте или размещайте эту печь только в соответствии с прилагаемыми инструкциями.
14.Нельзя нагревать в микроволновой печи яйца в скорлупе и целые сваренные яйца, потому что они могут взорваться, даже после окончания нагрева микроволнами.
28. Данный бытовой электроприбор не предназначен для использования лицами (включая детей) с нарушенными физическими или умственными способностями, а также лицами, не
Чтобы исключить опасность загорания, удара электрическим током, травм или облучения микроволнами при использовании печи, выполняйте основные правила, включая следующие:
15. Используйте печь только по назначению и так, как указано в инструкции. Не используйте в печи химикаты или пары, которые могут вызвать коррозию (ржавление). Эта печь специально предназначена для нагрева. Она не должна использоваться для промышленного или лабораторного применения.
16.Чтобы избежать опасности, в случае повреждения электрического шнура его должен заменять только производитель печи, его сервисный представитель или квалифицированный специалист.
17.Не храните и не используйте печь вне помещения.
18.Не используйте эту печь вблизи воды, во влажных подвальных помещениях или вблизи плавательных бассейнов.
19.Когда печь работает, ее поверхность может достаточно сильно нагреваться. Не допускайте соприкосновения электрического шнура с поверхностью печи и ничем не покрывайте печь.
20.Не давайте шнуру свисать над краем стола или над стойкой.
21.Если не содержать печь в чистоте, это ведет к порче поверхности, что может уменьшить срок службы и создать опасность для вас.
22.Перед употреблением содержимое бутылочек и баночек с детским питанием нужно перемешать или взболтать и проверить температуру, чтобы не обжечь ребенка.
23.Нагревание микроволнами напитков может привести к внезапному закипанию с задержкой, поэтому обращайтесь с их упаковкой осторожно.
24.Запрещается применять паровую чистку.
25.Во время работы устройство сильно
нагревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри печи.
26.Во время работы наружная часть печи
может сильно нагреваться. Не подпускайте детей к работающей печи.
27.Не используйте абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, поскольку это может привести к появлению царапин на поверхности и в дальнейшем к растрескиванию стекла.
Page 4
RU
4
обладающими достаточным опытом и знаниями. Использование электроприбора такими лицами допускается только под присмотром лица, несущего ответственность за их безопасность.
29. Не позволяйте детям играть с микроволновой печью.
30. Включение микроволновой печи не должно осуществляться с помощью внешнего таймера или с помощью отдельной системы дистанционного управления.
31. Предупреждение: Перед заменой лампы убедитесь в том, что электроприбор выключен. Это необходимо для того, чтобы устранить опасность поражения электрическим током.
32. Используйте только рекомендованный для этой микроволновой печи датчик температуры (для печей, в которых имеется возможность использовать датчик температуры).
33. Задняя поверхность микроволновой печи должна быть обращена к стене.
Установка заземления для уменьшения опасности травмы
ОПАСНО
Поражение электрическим током, которое может произойти из-за прикасания к внутренним деталям, может привести к серьезной травме и даже к смерти. Не разбирайте печь.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поражение электрическим током может произойти вследствие неправильного использования заземления. Не вставляйте штепсель в розетку, пока печь не установлена и не заземлена правильно.
ОЧИСТКА
Убедитесь, что печь отключена от сети.
1. Очистите печь внутри с помощью слегка увлажненной салфетки.
2. Вымойте аксессуары печи обычным способом в мыльной воде.
3. Когда дверца, уплотнение и прилегающие к ним детали загрязнились, тщательно вытрите их влажной салфеткой.
Круглый штепсель с двумя штырями
Это оборудование должно заземляться. В случае короткого замыкания электрической цепи заземление уменьшает опасность поражения электрическим током, обеспечивая утечку электрического тока. Эта печь оборудована шнуром с заземляющим проводом и заземленным штепселем. Штепсель следует вставлять в розетку, которая правильно установлена и заземлена.
Если инструкции по заземлению не совсем понятны или остались сомнения в правильности заземления, проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом или работником сервисной службы. Если приходится использовать удлинитель, пользуйтесь только 3-проводным удлинительным шнуром.
1. На печи установлен короткий шнур, чтобы уменьшить опасность запутывания длинного шнура, и чтобы на него не наступали.
2. Если используется длинный шнур или
удлинитель:
1) Номинальные электротехнические характеристики, указанные на шнуре или на удлинителе, должны быть не меньше характеристик, указанных для печи.
2) Удлинитель должен быть 3­проводным, с заземленным проводом.
3) Длинный шнур нужно проложить так,
чтобы он не свисал над стойкой или над столом, где его может потянуть ребенок, или где его можно случайно зацепить.
Page 5
RU
5
ПОСУДА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы
Опасно самостоятельно проводить обслуживание или ремонт, который включает удаление покрытия, защищающего от воздействия микроволновой энергии. Это должен сделать специалист.
Материалы, которые можно использовать в микроволновой печи Замечания о посуде
Алюминиевая фольга
Блюдо для поджаривания
Столовая посуда
Стеклянные банки
Стеклянная посуда
Мешки для приготовления в печи Бумажные тарелки и чашки Бумажные полотенца
Пергаментная бумага Пластмасса Только предназначенная для микроволновых печей.Следуйте
Пластмассовая оболочка
Термометры Только для микроволновых печей (термометры для мяса и кондитерских
Вощёная бумага
Только для экранирования. Могут использоваться маленькие гладкие кусочки для покрывания тонких частей мяса или птицы, чтобы предотвратить перегрев. Если фольга окажется слишком близко к стенкам печи, возможно возникновение дуги в печи. Фольга должна находиться на расстоянии не менее 1 дюйма (2,5 см) от стенок печи. Следуйте инструкциям изготовителя. Дно блюда для поджаривания должно быть хотя бы на 3/16 дюйма (5 мм) выше поворотного столика. Неправильное использование может привести к поломке поворотного столика. Только предназначенная для микроволновой печи. Следуйте инструкциям производителя. Не используйте треснувшие или выщербленные блюда. Всегда снимайте крышку. Используйте только для подогрева пищи до теплого состояния. Большинство стеклянных банок не теплоустойчиво, они могут треснуть. Только теплоустойчивая посуда для микроволновых печей. Убедитесь, что на ней нет металлической отделки. Не используйте треснувшие или выщербленные блюда. Следуйте инструкциям изготовителя. Не закрывайте с помощью металлических скрепок. Сделайте прорези, чтобы обеспечить выход пара. Используйте только для кратковременного приготовления или подогрева. Во время приготовления не оставляйте печь без надзора.
Используйте для оберегания пищи от перегрева и для впитывания жира. Используйте под наблюдением только для кратковременного приготовления. Используйте как покрытие против разбрызгивания или как обертку для пропаривания.
инструкциям производителя.Должна быть маркирована "Microwave Safe" («Для микроволновых печей») Некоторые пластмассовые упаковки размягчаются, когда пища внутри них становится горячей. «Упаковки для кипячения» и плотно закрытые пластмассовые пакеты следует надрезать, прокалывать или вентилировать, как указано на упаковке. Только для микроволновых печей. Используйте, чтобы накрывать пищу во время приготовления для сохранения влаги. пластмассовой оболочке соприкасаться с пищей.
изделий). Используйте как покрытие для предотвращения разбрызгивания и сохранения влаги.
Смотрите инструкцию «Материалы, которые можно использовать в микроволновой печи, и которые нельзя помещать в микроволновую печь». Существует неметаллическая посуда, которую небезопасно подвергать воздействию микроволн. Если есть сомнения, можно опробовать посуду, проведя следующие процедуры.
Опробование посуды:
1. Наполните предназначенный для микроволн контейнер 1
стаканом (250 мл) холодной воды, а в нее установите посуду, которую хотите опробовать.
2. Нагревайте на максимальной мощности 1 минуту.
3. Осторожно коснитесь посуды. Если пустая посуда теплая,
не используйте ее для приготовления в микроволновой печи.
4. Не превышайте времени нагрева 1 минуты.
Не давайте
Page 6
RU
6
Материалы, которые нельзя использовать в микроволновых печах Замечания о посуде
Алюминиевые лотки Пищевой картон с металлическими скрепками Металлическая посуда или посуда с металлической отделкой Металлические скрепки Бумажные пакеты Могут вызвать возгорание в печи. Пенопласт Пенопласт может плавиться или загрязнять жидкость внутри, когда
Дерево Дерево внутри микроволновой печи высыхает и может
НАСТРОЙКА ПЕЧИ Названия частей микроволновой печи и аксессуаров
Выньте из упаковки печь и все материалы, достаньте все содержимое из печи. Печь поставляется со следующими аксессуарами: Стеклянный поддон 1 Поворотный круг в сборе 1 Инструкция по эксплуатации 1
Могут вызвать образование дуги.
Перекладывайте пищу в блюдо
для микроволновых печей. Могут вызвать образование дуги. Перекладывайте пищу в блюдо для микроволновых печей.
Металл экранирует пищу от микроволновой энергии. Металлическая отделка может вызвать образование дуги.
Могут вызвать образование дуги и могут стать причиной возгорания в печи.
он подвергается воздействию высокой температуры.
расщепляться или трескаться.
A
F
E
G
Подставка для гриля (Только для серий с грилем)
C B
D
A) Пульт управления B) Поворотный вал C) Поворотный круг в сборе D) Стеклянный поддон E) Окно для наблюдения F) Дверца в сборе G) Блокировочная безопасная система
Page 7
Установка поворотного столика
7
RU
Обратная сторона втулки
a. Никогда не поворачивайте стеклянный поддон кверху
дном. Стеклянный поддон должен проворачиваться легко, без затирания.
Стеклянный
поднос
b. При приготовлении всегда используйте стеклянный
поддон и поворотный круг.
Поворотная рукоятка
Круг поворотной платформы
c. При приготовлении вся пища и посуда для пищи всегда
устанавливается на стеклянный поддон.
d. Если стеклянный поддон или поворотный круг треснули
или разбились, свяжитесь с ближайшим сервисным центром.
Корпус: Снимите защитную пленку,
Установка на стойке
Уберите все упаковочные материалы и аксессуары. Проверьте, нет ли на печи повреждений, таких как выбоины или сломанная дверца. Не устанавливайте печь, если она повреждена.
Установка и подключение
находящуюся на поверхности корпуса микроволновой печи.
Не снимайте светло-коричневое покрытие "Мика», которое закреплено в камере печи для защиты от излучения магнетрона
1.Устройство предназначено исключительно для бытового домашнего применения.
2.Эта печь предназначена только для встроенной установки. Она не предназначена для установки на рабочей поверхности или внутри кухонного шкафа.
3. Обязательно соблюдайте действующие правила установки электрооборудования.
4.Это устройство может устанавливаться в закрепленном на стене шкафу шириной 60 см (глубиной не менее 55 см и на высоте не менее 85 см от пола).
5. Устройство оборудовано стандартной вилкой и должно подключаться только к правильно установленной заземленной розетке.
6. Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке.
7. Установку розетки и подключение кабеля должен производить только квалифицированный электрик. Если в результате установки вилка оказывается в недоступном месте, на линии подключения следует установить общий выключатель с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
8. Запрещается использовать переходники, тройники и удлинители. Перегрузка может привести к пожару.
Доступная поверхность во время работы печи может нагреваться.
Page 8
RU
8
Руководство по эксплуатации
1. Настройка часов
При подключении микроволновой печи к сети электропитания на дисплее появляются цифры 0:00, и звуковой сигнал звучит один раз.
1) Нажмите "
" – цифры, соответствующие часам, начнут мигать.
2) Поворотом рукоятки "
3) Нажмите "
4) Поворотом рукоятки " " установите время в минутах. Индикация меняется от 0 до 59.
5) Чтобы завершить установку, нажмите " ". ":" мигнет, и на дисплее отобразится установленное время.
Примечания. 1) Если часы не установлены, они не будут работать при подключении печи к сети электропитания.
2) Если в процессе установки часов нажать " ", печь автоматически вернется к предыдущему состоянию.
2. Приготовление в микроволновой печи
Нажмите "
выберите необходимую мощность. На
"P100", "P80" "P50", "P30" и "P10". Нажатием
рукоятки "
чтобы начать процесс
Пример: Чтобы включить печь на 80% мощности на 20 минут, выполните следующие действия.
1) Нажмите один раз " ". При этом на дисплее появится надпись "P100".
Поверните рукоятку "
2)
" – цифры, соответствующие минутам, начнут мигать.
". При этом на дисплее появится надпись "P100".
" установите время
" установите время в часах. Индикация меняется от 0 до 23.
Поворотом рукоятки "
дисплее будут последовательно отображаться значения
"
" подтвердите мощность.
приготовления от 0:05 до 95:00. Еще раз нажмите "
приготовления.
" и установите уровень
мощности в 80%.
"
Затем с помощью
",
3) Чтобы подтвердить, нажмите " ", и на дисплее появится значение "P80".
4) Поворотом рукоятки " " установите время – на дисплее должно появиться значение "20:00".
5) Нажмите " " – при этом начнется приготовление.
Примечания. Изменение времени приготовления происходит по-разному в разных диапазонах длительности приготовления:
0 - 1 мин : 5 секунд 1 - 5 мин : 10 секунд 5 - 10 мин : 30 секунд 10 - 30 мин : 1 минута 30 - 95 мин : 5 минут
Page 9
RU
9
" "
Показания
дисплея
Мощность
печи
Мощность
гриля
Уровень
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
6 G 0% 100%
7 C-1 55% 45%
8 C-2 36% 64%
3. Приготовление под грилем или в комбинированном режиме
Нажмите "
мощность. На дисплее
подтвердите установки. Затем с помощью рукоятки "
Еще раз нажмите " Пример: Чтобы включить печь на 55% мощности и гриль на 45% мощности и готовить блюдо в течение 10
минут, выполните следующие действия.
1) Нажмите один раз " ". При этом на дисплее появится надпись "P100".
" один раз. На дисплее появится "P100".
будут последовательно отображаться значения "G","C-1" и "C-2". Нажатием "
", чтобы начать процесс приготовления.
оворотом рукоятки "
П
" установите время приготовления от 0:05 до 95:00.
выберите необходимую
"
"
П
оворотом рукоятки "
2)
" выберите комбинированный режим
1.
3) Чтобы подтвердить режим, нажмите " ", и на дисплее появится значение "С-1".
4) Поворотом рукоятки " " установите время – на дисплее должно появиться значение "10:00".
5) Нажмите " " – при этом начнется приготовление.
Примечания. По истечении половины установленной продолжительности приготовления под грилем дважды звучит звуковой сигнал. Для улучшения качества приготовления под грилем готовящееся блюдо следует перевернуть и закрыть дверцу печи. Если установки не были изменены, то приготовление продолжится.
Page 10
RU
10
4. Быстрое включение
Когда печь находится в режиме ожидания, нажмите " ". При этом приготовление
будет происходить при уровне мощности в 100%, а продолжительность приготовления при каждом дополнительном нажатии будет увеличиваться на 1 – максимум до 95 минут.
5. Размораживание по весу
1) Нажмите один раз " ". При этом на дисплее появится надпись "dEF1".
мину
та
2) Поворотом рукоятки "
3) Нажмите " " – при этом начнется размораживание.
6. Размораживание по времени
1) Нажмите " " . При этом на дисплее появится надпись "dEF2".
2) Поворотом рукоятки "
3) Нажмите " " – при этом начнется размораживание.
" установите вес продукта от 100 до 2000 г.
" установите продолжительность размораживания.
7. Автоматические режимы приготовления
1) " " .
Нажмите
2) Поворотом рукоятки " " вправо выберите автоматический режим от "A-1" до "A-8".
3) Нажмите "
4) Поворотом рукоятки " " установите примерный вес по приведенной ниже таблице.
5) Нажмите " " – при этом начнется приготовление.
Пример: приготовление рыбы весом 350 г в автоматическом режиме.
1) " "
Нажмите
2) Поверните рукоятку " " по часовой стрелке, пока на дисплее не появится значение "A-3".
", чтобы подтвердить установку режима.
3) Нажмите " ", чтобы подтвердить установку режима.
Page 11
RU
11
4) Поворотом рукоятки " " установите вес продукта: на дисплее должно появиться значение "350".
5) Нажмите " " – при этом начнется приготовление.
Таблица режимов
Режим Порядок нажатия Вес, г Дисплей
А-1
Авторазогрев
А-2
О
вощи
1
2
А-3
Р3 ыба
А-4
Мясо
А-5
Ма кароны
А-6
Кар
тофель
А-7
Пицца
А-8
Суп
8. Предварительное программирование
1) Сначала необходимо настроить часы. (См. инструкции по настройке часов).
2) Введите программу приготовления. Можно программировать не более двух этапов. Размораживание не программируется как часть программы приготовления.
Пример: чтобы запрограммировать приготовление блюда при уровне мощности в 80% в течение 7 минут, выполните следующие действия:
а) Нажмите один раз " ". При этом на дисплее появится надпись "P100".
4
5
50 (+450 г холодной воды)
100 (+ 800 г холодной воды)
6
7
8
200 400
600 200 300
400 250 350
450 250 350
450
200 400 600
200 400 200
400
200 400
600 200 300
400 250 350
450 250 350
450
50
100
200 400 600
200 400 200
400
П
b)
оверните рукоятку "
" и установите уровень мощности в
80%.
Page 12
RU
12
c) Чтобы подтвердить установку, нажмите " ", и на дисплее появится значение "P80".
d) Поворотом рукоятки " " установите времяна дисплее должно появиться значение "7:00".
После выполнения этих действий не нажимайте "
3) Нажмите "
4) Поворотом рукоятки " " установите время в часах. Индикация меняется от 0 до 23.
5) Нажмите " " – цифры, соответствующие минутам, начнут мигать.
6) Поворотом рукоятки " " установите время в минутах. Индикация меняется от 0 до 59.
" – цифры, соответствующие часам, начнут мигать.
", иначе приготовление начнется сразу же.
7) Чтобы завершить установку, нажмите " сигнал. По истечении установленного времени приготовление начнется автоматически.
". Если дверца закрыта, дважды прозвучит звуковой
9. Приготовление в несколько этапов
Для приготовления можно запрограммировать не более двух этапов. Если приготовление включает размораживание, то его следует программировать первым.
Пример: чтобы запрограммировать размораживание в течение 5 минут и затем приготовление блюда при уровне мощности в 80% в течение 7 минут, выполните следующие действия:
1) Нажмите "
2) Поворотом рукоятки " " установите продолжительность размораживания в 5 минутна дисплее появится значение "5:00".
3) Нажмите один раз "
П
4) " и установите уровень мощности в
оверните рукоятку "
5) Чтобы подтвердить, нажмите " ", и на дисплее появится значение "P80".
d) Поворотом рукоятки " " установите время приготовленияна дисплее должно появиться значение "7:00".
7) Нажмите " ", чтобы начать приготовление. Звуковой сигнал прозвучит один раз в начале
обратный отсчет времени размораживания. В начале второго этапа приготовления звуковой
а при завершении приготовленияпять раз.
" . При этом на дисплее появится надпись "dEF2".
". При этом на дисплее появится надпись "P100".
80%.
первого этапа, и начнется
сигнал прозвучит еще раз,
Page 13
RU
13
10 Функция проверки установок
(1) Если в режимах микроволнового приготовления, гриля или комбинированного приготовления нажать
" дисплей вернется к предыдущему состоянию.
(2) При нажатии " " во время приготовления на дисплее на 3 секунды отобразится время.
(3) При нажатии " " во время программирования на дисплее на 3 секунды отобразится время до включения печи.
11. Блокировка печи (защита детей)
Блокировка. Когда печь находится в режиме ожидания, нажмите " " на 3 секунды. При этом раздастся длинный звуковой сигнал, подтверждающий включение блокировки. Если время установлено, оно отобразится на дисплее,
если оно не установлено, на дисплее появится символ "
Отмена блокировки. Чтобы отменить блокировку, нажмите " " и удерживайте 3 секунды. Длинный звуковой сигнал подтвердит отмену блокировки.
", на дисплее на 3 секунды отобразится установленный уровень мощности. Через 3 секунды
".
Page 14
RU
14
Поиск и устранение неполадок
При возникновении нарушений в работе печи прежде, чем обращаться за помощью, выполните следующие проверки:
Нормально
Микроволновая печь препятствует приему телевизора
Слабое освещение печи
Конденсация пара на дверце, выход горячего воздуха из вентиляции Печь включают
случайно, без пищи в ней.
Неполадка Возможная причина Устранение
Печь не запускается
Печь не нагревает
Стеклянный поворотный столик издает шум во время работы печи
При работе микроволновой печи могут возникать радио и телевизионные помехи. Они похожи на помехи, вызываемые работой небольших электрических устройств, таких как миксер, пылесос, фен. Это нормально.
При низкой мощности приготовления на микроволнах освещение печи может быть слабым. Это нормально.
При приготовлении из пищи может выходить пар. Большая часть его выводится через вентиляцию. Но часть его может конденсироваться на деталях печи, например, на дверце. Это нормально.
Запрещено запускать печь без наличия в ней пищи. Это очень опасно.
(1) Шнур питания
неплотно включен.
(2) Перегорел
предохранитель или сработал прерыватель цепи.
(3) Неисправна розетка
(4) Дверца неплотно
закрыта.
(5) На роликах и на дне
печи накопилась грязь.
Выключить из розетки. Снова включить через 10 секунд.
Заменить предохранитель или переналадить прерыватель цепи (ремонт выполняется специалистом нашей компании).
Проверить розетку с помощью другого электрического прибора.
Хорошо закрыть дверь.
Для очистки грязных деталей прочесть «Обслуживание микроволновой печи».
Это устройство маркировано в соответствие с Европейской директивой 2002/96/EC, касающейся отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Правильная утилизация этого изделия поможет предотвратить отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья человека; неправильная утилизация отходов может нанести вред как природной среде,
так и самому человеку. Этот символ на изделии означает, что отслужившее свой срок изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Устройство следует доставить в специальный пункт сбора и утилизации электрического и электронного оборудования. Утилизация производится в соответствии с местными правилами и законами по охране окружающей среды и утилизации отходов. Более подробную информацию об утилизации и переработке этого изделия можно получить в муниципалитете, соответствующей коммунальной службе или в магазине, в котором было куплено это изделие.
Loading...