Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones
detalladamente, y consérvelas para futuras consultas.
Si sigue estas instrucciones, su horno le prestará un buen servicio durante
muchos años.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
2
EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE
MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta
abierta, ya que puede producirse una exposición
peligrosa a las microondas. Es importante no forzar
o manipular los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre el frente del horno y
la puerta ni deje que se acumulen suciedad o restos de
limpiador en las superficies de sellado.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o sus juntas están
dañadas, el horno no debe utilizarse hasta que haya
sido reparado por una persona cualificada.
IMPORTANTE
Si el aparato no se limpia adecuadamente, su
superficie puede degradarse acortando el tiempo de
vida útil del mismo y puede crearse una situación de
peligrosidad.
Especificaciones
Modelo
Alimentación eléctrica
Entrada de potencia nominal (microondas)
Salida de potencia nominal (microondas)
Entrada de potencia nominal (grill)
Capacidad del horno
Diámetro del plato giratorio
Dimensiones externas (largo x ancho x alto)
Peso neto
MWE 204 FI
230V ~ 50 Hz
1250W
00 W
8
1000 W
20 L
245mm
59
5X344X382 mm
Aprox
1
4.8 kg
3
,QVWUXFFLRQHV LPSRUWDQWHV GH VHJXULGDG
$'9(57(1&,$
0ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGAS EL£CTRICAS
LESIONES A LAS PERSONAS O EXPOSICIN EXCESIVA A LAS
niños mayores de 8 años, por personas con
limitadas capacidades físicas, mentales ó
sensoriales ó personas sin experiencia o
conocimientos, siempre bajo supervisión de un
adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso
seguro y correcto del aparato y los peligros que
entraña su uso. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato
no deben realizarla niños a menos que sean
mayores de 8 años y siempre bajo supervisión de
un adulto.
4. Mantener el aparato y el cable del aparato fuera
del alcance de niños menores de 8 años.
5TILICE SOLAMENTE UTENSILIOS ADECUADOS PARA
4
SER USADOS CON HORNOS MICROONDAS
%L HORNO DEBE LIMPIARSE CON REGULARIDAD Y
9. Si ve que sale humo, apague y desenchufe el
horno de la toma de corriente y mantenga la
puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
.O CUEZA EXCESIVAMENTE LOS ALIMENTOS
11. No utilice el interior del horno como
almacenaje. No deje productos como pan,
bizcochos, etc en el interior del horno.
1UITE LOS CIERRES METÖLICOS Y LAS ASAS DE
METAL DE LOS RECIPIENTESBOLSAS DE PAPEL O DE
PLÖSTICO ANTES DE COLOCARLOS EN EL HORNO
)NSTALE O COLOQUE EL HORNO SIGUIENDO LAS
INTRUCCIONESINSTALACIN
DE
SUMINISTRADAS
,OS HUEVOS CON CÖSCARA Y LOS HUEVOS DUROS
NO DEBEN CALENTARSE EN EL HORNO MICROONDAS
PORQUE PODR¤AN ESTALLAR INCLUSO DESPU£S DE
HABER TERMINADO EL CALENTAMIENTO EN EL
MICROONDAS
15. Este aparato está diseñado sólo para calentar,
5
no para usos industriales o de labor atorio. S ólo apto
para utilizar en hogares o lugares similares como:
- Áreas de cocina para el personal de tiendas,
oficinas u otros entornos laborales.
- Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas
rurales y otros tipos de entornos residenciales.
- Granjas.
- Entornos residenciales como aquellos que
ofrecen alojamiento y desayuno.
3I EL CABLE ORIGINAL DEL APARATO SE HA DA®ADO
DEBE SER SUSTITU¤DO POR EL FABRICANTE POR EL
SERVICIO DE MANTENIMIENTO O POR PERSONAL
CUALIFICADO PARA PREVENIR CUALQUIER SITUACIN
DE PELIGRO
.O GUARDE Y NO UTILICE ESTE ELECTRODOM£STICO AL
AIRE LIBRE
.O UTILICE ESTE HORNO CERCA DEL AGUA DEL
FREGADERO MOJADO O CERCA DE UNA PISCINA
,A TEMPERATURA DE LAS SUPERFICIES ACCESIBLES
PODR¤A SER ELEVADA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL
ELECTRODOM£STICO -ANTENGA EL CABLE DE
ALIMENTACIN LEJOS DE SUPERFICIES
CUBRA EL HORNO POR NINGUNA
RAZN
CALIENTES Y NO
.O DEJE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIN QUEDE
COLGANDO SOBRE EL BORDE DE LA MESA O DE LA
SUPERFICIE DE TRABAJO
3I NO SE SIGUEN LAS INDICACIONES DE LIMPIEZA SE
PODR¤AN DA®AR LAS SUPERFICIES Y ELLO PODR¤A
ACORTARLAVIDADEL ELECTRODOM£STICO ADEMÖS DE
PROVOCAR SITUACIONES PELIGROSAS
6
-EZCLE O AGITE SIEMPRE EL CONTENIDO DE
BIBERONES Y RECIPIENTES PARA ALIMENTOS DE LOS
BEB£S Y CONTROLE LA TEMPERATURA DE LOS
MISMOS PARA EVITAR QUEMADURAS
%L CALENTAMIENTO DE BEBIDASENELMICROONDAS
PODR¤A PROVOCAR UN PROCESO DE EBULLICIN
RETARDADA POR LO TANTO TENGA CUIDADO CUANDO
MUEVA EL RECIPIENTE
Este aparato no es apto para personas o niños
24.
con capacidades físicas, sensoria
limitadas o
conocimientos, a menos que
con falta de experiencia y
estén bajo
supervisión de un adulto o hayan sido
les ó mentales
previamente
instruidos sobre el uso seguro y correcto
del aparato y los peligros que entraña su uso.
25. Los niños no deben jugar con el aparato y deben
estar
26. Este aparato no se puede operar con un
temporizador
27. Atención: El aparato y sus part
calientan
alcance
28. No utilizar limpiadores a vapor.
siempre bajo supervisión de un adulto.
externo ó por control remoto.
es accesibles se
durante el uso. Mantener lejos del
de los niños.
29. El aparato se calienta durante el uso. Evite tocar
elementos calientes dentro del aparato.
30. Utilice solamente una sonda de temperatura
recomendada por el fabricante (sólo para hornos
provistos con sensor de temperatura).
7
31. Atención: El aparato y sus partes accesibles se
calientan durante el uso. Evite tocar sus elementos
calientes. Mantener lejos del alcance de niños
menores de
supervisión
8 años a menos que estén bajo
de un adulto.
32. El horno microondas debe operarse con la puerta
decorativa abierta (para hornos con puerta
decorativa abierta (para hornos con puerta
decorativa).
33. Las partes accesibles y los muebles adyacentes
podrían calentarse durante el uso.
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y
CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Para
reducir el riesgo de daños a
las personas
Puesta a tierra
PELIGRO
Peligro de descargas eléctricas. El contacto
con
ciertos
producirlesionesgraves
No desmonte el
componentes
electrodoméstico.
internos puede
o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Peligro de descargas eléctricas.
El uso inadecuado de la puesta a tierra
puede producir descargas eléctricas. No
enchufe el aparato hasta que esté
correctamente instalado y puesto a tierra.
8
Este electrodoméstico debe instalarse con toma de
tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito,
la toma de tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica por la
existencia de un cable por el que puede
escaparse la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe
con toma de tierra. El enchufe debe
en una toma que esté
y puesta a tierra.
adecuadamente instalada
introducirse
Consulte a un electricista cualificado o a un
técnico de mantenimiento si no comprende
totalmente las instrucciones sobre la puesta a
tierra o si tiene alguna duda sobre la forma en
que el electrodoméstico queda correctamente
conectado a tierra. Si fuera necesario un cable
alargador, use solamente
un alargador de tres hilos.
1. Se facilita un cable de alimentación corto para
reducir el riesgo de que se enrede o enganche
si fuera más largo.
2. Si se usa un conector múltiple o un cable
alargador:
1) Las características eléctricas nominales del
conector o cable alargador deben ser iguales a
las características eléctricas nominales del
electrodoméstico.
2) El cable alargador debe ser del tipo de 3 hilos con
toma de tierra.
3) El cable alargador debe disponerse de forma
que no quede por encima de la
de manera que los
pueda
engancharse sin querer.
niños no puedan tirar de él o
mesa o encimera,
9
LIMPIEZA
Cerciórese de que el horno esté
desconectado de
la red.
1. Limpie el interior del horno con
un paño
ligeramente húmedo tras
2. Limpielosaccesorios como
habitualmente en agua con
3. El marco de la puerta, la junta y
cercanas han de
con un
paño húmedo cuando estén sucias.
limpiarse cuidadosamente
utilizarlo.
hace
detergente.
las piezas
4. No utilice limpiadores abrasivos o ásperos ni
raspadores
puerta del horno, ya
que se podría romper.
metálicos para limpiar el cristal de la
que podrían rayar la superficie,
5. Truco de limpieza: Para una mejor limpieza de la
cavidad para eliminar restos de comida de las
paredes
añada 300 ml
microondas a
minutos. Limpie
horno: coloque medio limón en un bol,
del
(media pinta) de agua y ponga el
potencia
el interior del
máxima 100% durante 10
horno con un trapo
seco y suave.
87(16,/,26
10
35(&$8&,Ï1
3HOLJUR GH OHVLRQHV
SHUVRQDOHV
%S PELIGROSO PARA
CUALQUIERA QUE NO EST£
CUALIFICADO REALIZAR
6£ANSE LAS INSTRUCCIONES SOBRE h-ATERIALES
QUE PUEDEN USARSE O DEBEN EVITARSE EN EL
HORNO MICROONDASv !LGUNOS UTENSILIOS NO
METÖLICOS PUEDEN NO SER SEGUROS PARA SU USO
EN UN HORNO MICROONDAS %N CASO DE DUDAS
PUEDE PROBAR EL UTENSILIO EN CUESTIN
APLICANDO EL PROCEDIMIENTO QUE SE DESCRIBE A
CONTINUACIN
3UXHED GH XWHQVLOLRV
,LENE UN RECIPIENTE APTO PARA HORNO
MICROONDAS CON UN VASO DE AGUA FR¤A ML
E INTROD¢ZCALO EN EL HORNO MICROONDAS CON EL
UTENSILIO EN CUESTIN
#OCINE A LA POTENCIA MÖS ALTA DURANTE
MINUTO
4OQUE CON CUIDADO EL UTENSILIO 3I ESTÖ
CALIENTE NO LO UTILICE PARA COCINAR EN EL HORNO
MICROONDAS
.O SUPERE MINUTO DE COCCIN
3ODWR7RVWDGRU
0HQDMH
)UDVFRV GH YLGULR
9DMLOODGH YLGULR
%ROVDV GH FRFLQDU
3ODWRV \ YDVRV GH
SDSHO
3EGUIR LASI NSTRUCCIONESDELF ABRICANTE%L F ONDO DELPLATOTOSTADORDEBE ESTARALMENOSA3/6PULGADAS
MM
5SE SLO MENAJE APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O
UTILICEPLATOSROTOS ODA®ADOS
2ETIRE SIEMPRE LA TAPA 5TIL¤CELOS SOLO PARA CALENTAR LOS ALIMENTOS HASTA
QUE EST£N TEMPLADOS ,A MAYOR¤A DE LOS FRASCOS DE VIDRIO NO SON
RESISTENTES AL CALOR Y PUEDEN ROMPERSE
5TILICE SOLO VAJILLA DE VIDRIO RESISTENTE AL CALOR DEL HORNO !SEG¢RESE DE QUE NO TENGA
ADORNOS MET LICOS.O UTILICEPLATOSROTOSODA®ADOS
3IGAS LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O LAS CIERRE CON TIRAS METÖLICAS
(AGA UNOS
5TIL¤CELOS SOLAMENTE PARA UN CALENTAMIENTO O COCCIN CORTOS .O DESATIENDA EL
HORNO
Ö
CORTESPARADEJAR SALIRELVAPOR
MIENTRASCOCINA
11
3DSHO GH FRFLQD
3OiVWLFR
3OiVWLFR
7UDQVSDUHQWH
7HUPyPHWURV
3DSHOYHJHWDO
5TIL¤CELO PARA CUBRIR LOS ALIMENTOS Y PARA RECALENTAR Y ABSORBER LA GRASA
5TIL¤CELO BAJO
5TILICE SOLO PLÖSTICO APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE
$EBE LLEVAR UNA ETIQUETA DE h!PTO PARA MICROONDASv !LGUNOS RECIPIENTES DE PLÖSTICO SE
ABLANDAN A MEDIDA QUE SE CALIENTA EL ALIMENTO EN SU INTERIOR ,AS hBOLSAS PARA HERVIRv Y
LAS BOLSAS DE PLÖSTICO TOTALMENTE CERRADAS DEBEN RASGARSE PINCHARSE O VENTILARSE SEG¢N
SEINDICA EN ELENVOLTORIO
5TILICE SOLOPARA HORNO MICROONDAS 3E USA PARA TAPAR LOS
ALIMENTOS
5TILICE SOLO TERMMETROS APTOS PARA HORNOS MICROONDAS TERMMETROS PARA
CARNE Y
Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para
cocinar al vapor.
SUPERVISINY DURANTE PER¤ODOSDE COCCIN CORTOS
PLÖSTICO
transparente apto
DULCES
Materiales que hay que evitar en el horno microondas
Utensilios Observaciones
Bandejas de aluminio
Envase de cartón para
alimentos con mango
de metal
Utensilios metálicos o
con adornos metálicos
Tiras de atar metálicas
Bolsas de papel
Poliespán
Madera
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
El metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos.
Los adornos metálicos pueden formar arco eléctrico.
Pueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno
Pueden incendiarse dentro del horno
El poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos
cuando se exponen a altas temperaturas.
La madera se secará si se introduce en el horno microondas
y puede partirse o agrietarse.
12
AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS
Nombre de las piezas y accesorios del horno
Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior.
El horno se suministra con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio1
Conjunto del aro giratorio1
Manual de instrucciones1
H
F
A
A) Panel de control
B) Eje giratorio
C) Conjunto del aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema de cierre de seguridad
H) Tapa de mica
E
C B
D
G
Parrilla de grill (utilizar sólo en la función grill y
colocar sobre la bandeja de cristal)
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
Cubo central (cara de abajo)
Bandeja de vidrio
Eje giratorio
Conjunto del aro giratorio
Instalación en la encimera
Retire todo el material de embalaje y los
accesorios.
Revise el horno en busca de daños, como
puerta con abolladuras o rota. No instale el
horno si está dañado.
a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja
de vidrio debe poder moverse siempre.
b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el
conjunto del aro giratorio
c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre
sobre la bandeja de vidrio para la cocción.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto del aro giratorio se
rompen o agrietan, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado más cercano.
Carcasa:
superficie de la carcasa
retire la película de protección de la
.
No retire la tapa de color marrón claro de
mica fijada en la cavidad del horno para
proteger
el magnetrón
13
Instalación y conexión
1. Este electrodoméstico es sólo para uso doméstico.
2. Este horno está diseñado para ser empotrado. No está
diseñado para su uso sobre una encimera ni dentro de un
armario o aparador.
3. Por favor respete las instrucciones de instalación.
4. El electrodoméstico puede instalarse en un armario de
cocina de pared de 60cm de ancho (de al menos 55cm de
profundidad y a 85cm del suelo).
5. El electrodoméstico está equipado con un enchufe y sólo
debe conectarse a una base de enchufe que disponga de una
adecuada toma de tierra.
6. La tensión de la alimentación eléctrica debe estar de
acuerdo con la tensión especificada en la placa de
características.
7. La base de enchufe debe ser instalada y el cable de
conexión ser sustituido solamente por un electricista
cualificado. Si el enchufe no es lo suficientemente largo para
acceder a la instalación, el lado de la instalación debe contar
con un dispositivo de desconexión bipolar con una holgura de
contactos de al menos 3mm.
8. No deben usarse adaptadores, regletas multienchufe ni
alargaderas. Pueden producirse sobrecargas con riesgo de
incendio.
La superficie accesible puede estar
caliente durante el funcionamiento.
M
14
ICROONDAS
'(6&21*(/$&,Ï1
3253(62
'(6&21*(/$&,Ï1
3257,(032
RELOJ / TEMPORIZADOR
PARAR / CANCELAR
INICIO / +30 SEGUNDOS /
CONFIRMAR
15
Instrucciones de Funcionamiento
1. Ajustar el reloj
Al enchufar el horno microondas a la corriente, la pantalla digital mostrará 0:00 y la señal
acústica sonará una vez.
1) Presione " " una vez para seleccionar la función reloj, los iconos de la
hora parpadearán.
2) Girar para programar la hora, la hora introducida debe ser
de 0 a 23.
3) Presionar y los dígitos de los minutos
4) Girar para programar los dígitos de los minutos, los minutos a
introducir deben ser de 0 a 59.
5) Presionar para terminar de programar el reloj.
se encenderá.
parpadear n.
á
parpadear y la hora
:
á
Nota:
1) Si el reloj no se ha puesto en hora, no funcionará al activarlo.
2) En el proceso de ajuste del reloj, si presiona " " , el microondas volverá a
su estado previo automaticamente.
2. Cocinar alimentos con microondas
Pulse " " y la pantalla mostrará "P100".
Pulse " " varias veces o gire el mando " " para elegir la potencia que desee,
y por cada pulsación se mostrarán las potencias "P100", "P 80", "P 50", "P 30",
ó "P 10". Entonces, presione " " para confirmar y gire el mando " "
para fijar el tiempo de cocinado de 0:05 a 95:00.
Pulse "
Ejemplo: Para cocinar a potencia de microondas del 80% durante 20 minutos, siga
los siguientes pasos:
1) Presione , en la pantalla aparecerá P100
2) Presione " " una vez más ó gire el mando " " para elegir la potencia
del microondas al 80%.
3) Presione
" otra vez para comenzar a cocinar.
.
, para confirmar, en la pantalla aparecerá P 80
.
Giire
4) para programar el tiempo de hasta que en la
pantalla aparezca 20:00
5) Presione para iniciar ó presione
para cancelar las programaciones efectuadas.
cocinado
el cocinado
Instrucciones para la función
16
1~PHURGH
SXOVDFLRQHV
microondas
Pantalla
Potencia
microondas
P100
P 80
P 50
P 30
P 10
3. Cocinar en modo Grill ó ombi
Pulse " " y la pantalla mostrará "G"
mando " " para elegir la potencia deseada y "G", "C-1" o "C-2" aparecerá
tras cada pulsación. Después pulse " " para confirmar y gire el mando
" " para fijar el tiempo de cocinado de 0:05 a 95:00. Presione " " una vez más
para empezar a cocinar.
Ejemplo: Si quiere usar 55% de potencia de microondas y 45% de potencia de
grill (C-1) para cocinar durante 10 minutos, utilice el microondas siguiendo los
pasos siguientes:
1) Presione " " una vez, en la pantalla aparecerá la letra "G".
2) Presione " " una vez más o gire el mando " " para seleccionar el
modo Combi 1.
3) Presione " " para confirmar y la pantalla mostrará ""
4) Gire el mando " " para ajustar el tiempo de cocinado hasta que la pantalla
del microondas muestre " 10:00".
5) Pulse " " para empezar a cocinar.
Instrucciones para la función "Grill/ ombi"
Nº de pulsaciones Pantalla Potencia Microondas Potencia Grill
1
2
G
C-1
C
y pulse " " varias veces o gire el
C-1 .
C
0%
55%
100%
45%
3
C-2
36%
64%
Nota: Cuando haya pasado la mitad del tiempo seleccionado para el grill, el
17
microondas sonará dos veces, esto es normal. A fin de obtener mejores
resultados con el grill, debería dar la vuelta a los alimentos, cerrar la puerta y
pulsar " " para continuar el cocinado. Si no lo hace, el microondas seguirá
funcionando.
4. Cocinado Rápido +30 segundos
1) En modo de espera, presione " " para empezar a cocinar durante 30
segundos al 100% de potencia. Cada pulsación aumentará el tiempo de
cocinado 30 segundos hasta un máximo de 95 minutos.
2) En los modos microondas, grill, combi o descongelación por tiempo, cada
pulsación del botón " " aumentará en 30 segundos el tiempo de cocinado.
3) En modo de espera, gire el mando " " a la izquierda para fijar el tiempo
de cocinado a potencia de microondas 100%, después pulse " " para
comenzar a cocinar.
5. Descongelación por peso
1) Pulse una vez el botón " ", en la pantalla se mostrará
2) Gire " " para seleccionar el peso de la comida de 100 a 2000 gr.
3) Presione para comenzar a descongelar
"dEF1".
6. Descongelación por tiempo
1) Pulse dos veces el botón " ", en la pantalla se
2)
)KTG
95 minutos.
3) Presione
P 30 y no se puede modificar.
para seleccionar el tiempo de
descongelación.
para comenzar a descongelar,
mostrará "dEF2".
El tiempo máximo es de
La potencia de descongelación es
7. Temporizador de Cocina
(1) Pulse " " dos veces, la pantalla mostrará 00:00 y el indicador del tiempo
se encenderá.
(2) Gire el mando " " para introducir la hora correcta (El máximo tiempo de
cocinado es de 95 minutos).
(3) Pulse " " para confirmar la selección, el indicador de tiempo parpadeará.
(4) Al alcanzar la hora fijada, el indicador del reloj se apagará. Se escucharán 5
pitidos. Si el reloj se ha fijado (reloj 24 h), la pantalla mostrará la hora actual.
Nota: El temporizador de cocina no es un reloj que siga el sistema horario de 24
horas, es una alarma que se utiliza en la cocina.
Función
18
8.
1) En los modos microondas, grill y combi,
microondas aparecerá durante segundos. Después de los segundos, el horno volverá
Ejemplo: Si desea descongelar comida durante 5 minutos y después cocinarla a
potencia de microondas de 80% durante 7 minutos, siga los siguientes pasos:
1) Pulse una vez " ", y el microondas mostrará " ".
2) Gire el mando " " para seleccionar el tiempo de descongelación hasta
que la pantalla muestre "5:00".
3) Presione una vez " ", la pantalla mostrará "P100".
4) Pulse " " una vez más ó gire el mando " " para elegir potencia de
microondas al 80%.
5) Pulse " " para confirmar, y la pantalla mostrará "P 80".
6) Gire el mando " " para ajustar el tiempo de cocinado hasta que el
microondas muestre "7:00".
7) Pulse " " para empezar a cocinar y se escuchará un pitido en la primera
fase del cocinado, durante la cuenta atrás de la descongelación por tiempo,
se escuchará un segundo pitido al entrar en la segunda fase del cocinado. Al
terminar el proceso del cocinado, se escucharán cinco pitidos.
%QPUWNVC
EQEKPCFQXKUWCNK\CT
en la pantalla durante segundos.
a
á
presione
3
3
3
U
Al utilizar
si una sección es descongelación, debe programar la
funcionar
EQPGNEQEKPCFQGPHCUGUOÕNVKRNGU
dEF 2
la potencia actual del
de y
EQEKPCFQ
GNEQEKPCFQGPHCUGU
descongelación en
ÃUVG
10. Auto Menús
1) Gire el mando " " a la derecha para elegir el menú deseado, y se mostrarán
los símbolos de
2) Pulse " " para confirmar.
3) Gire el mando " " para elegir el peso según la tabla de menús.
4) Pulse " " para comenzar a cocinar.
Ejemplo: Si quiere utilizar "Auto Menus" para cocinar un pescado de 350 gr.
1) Gire el mando " " en el sentido de las agujas del reloj hasta que aparezca
"A-6".
2) Pulse " " para confirmar.
"A-1" a "A-8"
.
RTKOGT
3) Gire el mando " " para seleccionar el peso del pescado hasta que
19
muestre "350".
4) Presione " " para empezar a cocinar.
TABLA DE MENÚS AUTOMÁTICOS:
Menú Peso (g) Pantalla
A-1
PIZZA
A-2
CARNE
A-3
VERDURA
A-4
PASTA
A-5
PATATAS
A-6
PESCADO
200g
400g
200
400
250g 250
350g 350
450g 450
200g 200
300g 300
400g 400
50 (con 450 g
100 (con 800 g
de agua)
de agua)
50
100
200g 200
400g 400
600g 600
250g 250
350g 350
450g 450
(120ml) 1
1 taza
A-7
BEBIDAS
A-8
PALOMITAS
(240ml) 2
2 tazas
(360ml) 3
3 tazas
50g 50
100g 100
.
11. Bloqueo de seguridad para niños
20
Bloqueo: en estado de espera, pulse " " durante 3 segundos, se escuchará
un largo pitido que significa que ha comenzado el bloqueo de seguridad para
niños y la hora actual mostrará si se ha fijado la hora. De lo contrario, la pantalla
mostrará " " y el icono de bloqueo se iluminará.
Desbloqueo: En estado de bloqueo, pulse el botón "" du rante 3 segu ndos;
se oirá u n pitid olargo qu e indica qu e el estad ode bloqu e
12. Notas importantes
(1) Se escuchará un pitido inicial al girar el mando,
(2) Se debe presionar " " para continuar cocinando si la puerta se abre
durante el cocinado,
(3) Una vez que se haya fijado el programa de cocina, no se deber pulsar " "
en el minuto siguiente. Se mostrará la hora actual y la configuración quedará
cancelada.
(4) Se escuchará un pitido si se presiona correctamente la tecla una vez, de lo contrario
no se escuchará nada.
(5) Se escucharán cinco pitidos para recordarle que ha acabado la cocción.
se
o
ha finalizado.
21
Detección de averías
El
horno
microondas
con la recepción de la
interfiere
TV
La luz del horno es tenue
Se acumula vapor en la
Sale
aire
YHQWHRV
El horno se enciende
accidentalmente
dentro.
FDOLHQWHSRU
sin
alimentos
puerta.
ORV
Normal
Las emisiones de radio y televisión pueden verse
cuando el horno microondas esté en funcionamiento.
batidoras, aspiradoras y ventiladores.
Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse. Es
normal
Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos. La mayor parte de
éste sale por los venteos. Pero algo puede quedarse acumulado
en un lugar más fresco como la puerta del horno. Es normal.
No se producen daños en el horno si éste funciona vacío un corto
período de tiempo. Sin embargo, debe evitarse.
a
las
interferencias
los
pequeños
electrodomésticos,
de
interferidas
Es similar
como
Problema
El horno no se
enciende
El horno no calienta
Según la directiva Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE), los residuos
han de recogerse y tratarse por separado. Si, en el futuro, necesita desprenderse
WEEE
este producto, NO lo ponga en los residuos domésticos, envíelo a los puntos de
de
recogida
(1) El cable de alimentación no
está bien enchufado
(2) El fusible se ha fundido o ha
actuado el interruptor
(3) Problema con la alimentación
eléctrica
(4) La puerta no está bien cerrada Cierre bien la puerta.
WEEE si existen
Causa Posible
Desenchúfelo.
transcurridos 10 segundos.
Sustituya
interruptor
profesional
Pruebe la alimentación eléctrica
con otros electrodomésticos.
el
el
Remedio
fusible
(reparar
de
Vuélvalo
resetee
sólo
nuestra compañía).
personal
a
enchufar
o
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.