Teka MW 21 IMS INOX Instruction Manual

Page 1
Horno microondas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Microwave Oven
INSTRUCTION MANUAL
Forno microondas
MANUAL
Page 2
Horno Microondas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea estas instrucciones detalladamente antes de utilizar su horno microondas, y consérvelas para futuras consul tas.
Si sigue estas instrucciones, su horno le prestará un buen servicio durante muchos años.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO
2
MODELO: MW 21 IMS INOX
Page 3
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA
EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS
(a) No intentar hacer funcionar el horno con la puerta abierta, ya que ello puede producir
una exposición peligrosa a la energía de microondas. Es importante no forzar o manipular los enclavamientos de seguridad.
(b) No colocar ningún objeto entre el frente del horno y la puerta o dejar que se acumulen
restos de limpiador en las superficies de sellado.
(c) No hacer funcionar el horno si está dañado. En particular es importante que la
puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en: (1) LA PUERTA (abolladuras)
(2) BISAGRAS Y PESTILLOS (rotos o flojos) (3) JUNTAS DE LA PUERTA Y SUPERFICIES DE SELLADO
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie excepto por personal
autorizado.
ESPECIFICACIONES
Alimentación eléctrica 230 V~ 50 Hz
Salida Máxima 800 W Potencia del Grill 1000 W Capacidad del Horno Diámetro del Plato Giratorio Dimensiones externas (largo x ancho x alto) Peso neto
Modelo
3
Consumo 1300 W
Ø 270 mm
13.7 kg. aproximadamente
21 litros
485 mm X 410 mm X 287 mm
MW 21 IMS INOX
Page 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LÉASE DETALLADAMENTE Y CONSÉRVESE PARA FUTURAS
CONSULTAS
1) ADVERTENCIA: Cuando el aparato funcione en modo combinado, los niños deben usarlo solamente bajo la supervisión de un adulto, debido a las temperaturas que se generan.
2) ADVERTENCIA: Si la puerta o sus juntas están dañadas, el horno no debe
3) ADVERTENCIA: Es peligroso que otra persona que no sea la competente para ello realice cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique el desmontaje de la tapa que proporciona la protección contra la exposición de energía de microondas.
4) ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que están expuestos a que exploten.
5) ADVERTENCIA: Permitir a los niños usar el horno sin supervisión solo cuando se les hayan impartido las instrucciones adecuadas, de forma que el niño sea capaz de utilizar el horno de forma segura y que comprenda los peligros de su uso indebido.
6) Respetar la altura mínima de espacio libre necesario por encima de la superficie
7) Utilizar solamente utensilios adecuados para su uso en hornos microondas.
8) Cuando se calienten alimentos en recipientes de plástico o papel, vigilar el horno debido a la posibilidad de ignición.
9) Si se observa humo, apagar o desenchufar el aparato y mantener la puerta cerrada con objeto de sofocar cualquier llama que pueda producirse.
10) El calentamiento de bebidas puede producir una ebullición repentina, por lo que hay tener cuidado al manejar el recipiente.
11) El contenido de biberones y recipientes de alimentos para bebés debe removerse o agitarse y comprobarse la temperatura antes de su consumo, con objeto de evitar quemaduras.
12) Los huevos con cáscara y los huevos cocidos no deben calentarse en hornos microondas ya que pueden explotar, incluso después de que haya finalizado su calentamiento.
13) Respetar los detalles para la limpieza de las juntas de la puerta, cavidades y partes adyacentes, que se mencionan en este manual.
14) El horno debe limpiarse con regularidad y eliminarse los restos de comida.
15) El no mantener limpio el horno podría conducir al deterioro de la superficie, lo que puede afectar de forma negativa a la vida del aparato y posiblemente producir una situación peligrosa.
16) Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por personal autorizado con objeto de evitar peligros.
utilizarse hasta que haya sido reparado por personal autorizado.
superior del horno, que se menciona en este manual.
4
Page 5
SEGURIDAD
1. El horno debe colocarse sobre una superficie horizontal.
2. El plato giratorio y el rodillo de giro deben estar dentro del horno durante la cocción. Colocar con cuidado la pieza de menaje sobre el plato giratorio y manejarlo también con cuidado para evitar su rotura.
3. El uso incorrecto de la rustidera puede hacer que se rompa el plato giratorio.
4. Usar solamente el tamaño especificado de bolsa cuando se utilice el Acceso Directo a Palomitas de Maíz.
5. El horno lleva incorporados varios interruptores de seguridad para asegurar que la alimentación eléctrica se corta cuando la puerta se abre. No manipular estos interruptores.
6. No usar el horno en vacío. El hacer funcionar el horno sin alimentos o con alimentos que tengan muy poca humedad puede hacer que se quemen, se carbonicen o que suelten chispas.
7. No cocinar bacon directamente sobre el plato giratorio. Un calentamiento local excesivo del plato giratorio puede originar que éste se rompa.
8. No calentar biberones o tarros de alimentos para bebés en el horno microondas. Puede producirse un calentamiento no uniforme que puede provocar lesiones físicas.
9. No calentar recipientes de cuello estrecho, tales como frascos de sirope.
10. No intente freír en su horno microondas.
11. No intente hacer conservas caseras en este horno microondas ya que es imposible asegurar que todo el contenido del recipiente alcance la temperatura de ebullición.
12. Este horno microondas está concebido para uso doméstico.
13. Para evitar la ebullición repentina de líquidos o bebidas calientes o que usted mismo se queme, agitar el líquido antes de ponerlo en el recipiente que va a introducirse en el horno y remover de nuevo a la mitad del tiempo de cocción. Dejarlo en el horno un corto espacio de tiempo y remover de nuevo antes de sacar el recipiente.
debidas a su cocción excesiva.
15. Cuando el aparato funcione en modo combinado, los niños deben usarlo solamente bajo la supervisión de un adulto, debido a las temperaturas que se generan.
16. El no mantener limpio el horno podría conducir al deterioro de la superficie, que puede afectar de forma negativa a la vida del aparato y posiblemente producir una situación peligrosa.
14 .Por favor vigile los alimentos dentro del horno microondas para evitar quemaduras
5
Page 6
Instrucciones Importantes de Seguridad
ADVERTENCIA—— Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas,
lesiones a las personas, o exposición excesiva a la energía de microondas cuando se utilice el aparato, siga las siguientes precauciones básicas:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
2. Lea y respete específicamente las
"PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS".
3. Como para la mayoría de los electrodomésticos de cocina, se necesita una vigilancia para reducir el riesgo de fuego en el interior del horno.
Si se produce un fuego:
1.Mantener cerrada la puerta del horno
2.Apagar el horno, y desenchufar el aparato.
3.Desconectar la alimentación eléctrica en el fusible o tablero de interruptores.
Recordar y respetar las reglas siguientes en todo momento:
1. No sobrecocinar los alimentos. Vigilar
atentamente el aparato si se introducen en el horno papel, plástico u otro material combustible para facilitar la cocción.
2. No usar el interior del horno para almacenar productos. No guardar dentro del horno productos combustibles tales como pan, galletas, productos de papel, etc. Si cayera un rayo en la línea eléctrica, el horno podría encenderse solo.
3. Quitar las ataduras flexibles de alambre y los cierres metálicos de los recipientes o bolsas de papel antes de introducirlos en el horno.
5. Instalar o colocar el horno de acuerdo las instrucciones de instalación facilitadas
6. Algunos productos tales como los huevos enteros, el agua con aceite o grasa, recipientes y tarros de vidrio cerrados pueden explotar, y por tanto no deben calentarse en el horno.
7. Utilizar este aparato solo para los usos que se pretenden y que se describen en el manual. No aplicar productos químicos corrosivos o vapores al aparato. El horno está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. No está diseñado para usos de laboratorio o industrial.
8. Como con cualquier electrodoméstico, se hace necesaria una estrecha supervisión cuando lo usan los niños.
9. No hacer funcionar el horno si tiene el cable o el enchufe de alimentación dañados, si no funcionan correctamente, o si el aparato está dañado o se ha caído.
10. Este electrodoméstico debe sufrir su mantenimiento solo por personal técnico autorizado.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
11. No cubrir o bloquear ningún orificio de ventilación del horno.
12. No dejar o utilizar el horno en el exterior.
13. No utilizar el horno cerca del agua, el desagüe de la cocina, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
14. No sumergir en agua el cable o el enchufe de alimentación eléctrica.
15. Mantener el cable lejos de superficies calientes.
16. No dejar el cable colgando del borde de una mesa o encimera.
17. Al limpiar la puerta y las superficies del horno, usar solamente jabón o detergente suave y no abrasivo y aplicarlos con una esponja o trapo suave.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
tierra a tierra. Conectar solo a enchufes con la correspondiente toma de tierra. Véase
4. El horno d
ebe conectarse a una toma de
"INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA".
6
Page 7
Instalación de la Puesta a Tierra
PELIGRO
Peligro de Descargas Eléctricas
El contacto con ciertos componentes internos puede producir lesiones graves o incluso la muerte. No desmontar el electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Peligro de Descargas Eléctricas
El uso inadecuado de la puesta a tierra puede producir descargas eléctricas. No conectar al enchufe hasta que el aparato esté correctamente instalado y puesto a tierra.
Enchufe de dos polos redondos
Utensilios
PRECAUCIÓN
Peligro de Lesiones Personales
Los recipientes totalmente cerrados pueden explotar. Los recipientes cerrados deben abrirse, y pincharse las bolsas de plástico antes de cocinar.
Consulte a un electricista cualificado o al personal de mantenimiento si no comprende totalmente las instrucciones sobre la puesta a tierra o si tiene alguna duda sobre la forma en que el electrodoméstico quede correctamente conectado a tierra. No usar cable de prolongación,
1. Se facilita un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche si fuera más largo.
Véase la página siguiente para más instrucciones sobre “Materiales que pueden usarse o deben evitarse en el horno microondas.” Puede haber ciertos utensilios no metálicos que no son seguros para su uso en un horno microondas. Si tiene dudas, puede probar el utensilio en cuestión aplicando el procedimiento descrito a continuación.
Prueba de utensilios:
1. Llenar un recipiente adecuado para horno microondas
con un vaso de agua fría (250 ml) junto con el utensilio en cuestión
2. Cocinar a la máxima potencia durante 1 minuto.
3. Tocar con cuidado el utensilio. Si está caliente, no
utilizarlo para cocinar en el horno microondas.
4. No superar 1 minuto de cocción.
Este electrodoméstico debe enchufarse a una toma de tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica por la existencia de un cable por el que puede escapar la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe conectarse en una toma que esté adecuadamente instalada y puesta a tierra.
7
Page 8
Materiales que pueden usarse en el horno microondas
Utensilios Observaciones
Para sellado solamente. Pueden usarse piezas pequeñas y lisas para cubrir piezas delgadas de carne de vacuno o ave para evitar la sobre
pulgada (2,5 cm) separada de las paredes del horno.
Rustidera
Seguir las instrucciones del fabricante El fondo de la rustidera debe estar al menos a 3/16 de pulgada (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede dar lugar a que se rompa dicho plato.
Menaje
Usar solo el apto para horno microondas. Seguir las instrucciones del fabricante. No usar platos rotos o desportillados
Tarros de vidrio
Quitar siempre la tapa. Usar solo para calentar los alimentos hasta que estén templados. La mayoría de los tarros de vidrio no son resistentes al calor y pueden romperse.
Menaje de vidrio
Usar menaje resistente al calor del horno. Asegurarse de que no tienen adornos metálicos. No usar platos rotos o desportillados.
Bolsas de cocinar
Seguir las instrucciones del fabricante. No cerrar con tiras metálicas. Hacer unos cortes para dejar que escape el vapor.
Platos y vasos de papel
Usar
para cubrir los alimentos y para recalentar y absorber la grasa. Usar
vigilándolo y solamente para cocción corta.
Papel de pergamino
Usar como tapa para evitar salpicaduras o como envoltura para cocinar al vapor.
Plástico
Usar solo los aptos para horno microondas. Seguir las instrucciones del fabricante. Deben llevar una etiqueta de “Aptos para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan a medida que se calienta el alimento en su interior. Las “bolsas para hervir” y las bolsas de plástico totalmente cerradas deben rasgarse o pincharse como se indique en el envoltorio.
Envolturas de plástico
Usar solo las aptas para horno microondas. Usar para tapar los alimentos durante la cocción para retener la humedad. No dejar que la envoltura de plástico toque los alimentos.
Termómetros
Usar solo los aptos para horno microondas (termómetros para carne y dulces).
Papel encerado
Usar como tapa para evitar salpicaduras y retener la humedad.
Materiales a evitar en el horno microondas
Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio
Pueden hacer saltar el arco eléctrico. Pasar los alimentos a un plato apto para horno microondas.
Cartón de alimentos con mango de metal
Pueden hacer saltar el arco eléctrico. Pasar los alimentos a un plato apto para horno microondas.
Utensilios metálicos o con adornos metálicos
Los metales impiden el paso de la energía de microondas hacia los alimentos. Los adornos metálicos pueden dar lugar a que salte el arco eléctrico.
Tiras de atar metálicas
Pueden hacer saltar un arco eléctrico y producir fuego dentro del horno.
Bolsas de papel
Pueden producir fuego dentro del horno.
líq
uidos cuando se exponen a altas temperaturas
Madera
La madera se secará si se introduce en el horno microondas y puede partirse o agrietarse .
Papel de cocina
Papel de Aluminio
cocción. Si el papel de aluminio estuviera muy cerca de las paredes del
horno puede saltar el arco eléctrico. El papel debe estar al menos 1
Espuma de plástico
La espuma de plástico puede fundirse o contaminar los
el horno mientras se cocina.
Usar
solamente para un calentamiento o cocción cortos. No desatender
8
Page 9
AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS
Nombre de las Partes y Accesorios del Horno
Sacar el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón. El horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio 1 Conjunto del aro giratorio 1 Manual de Instrucciones 1
A) Panel de control B) Eje giratorio C) Conjunto aro giratorio D) Bandeja de vidrio E) Ventana de observación F) Conjunto puerta G) Sistema de enclavamiento de seguridad
El horno se apaga si se abre la puerta estando en funcionamiento.
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
Cubo central (cara de abajo)
Bandeja de vidrio
Eje giratorio
Conjunto del aro giratorio
a. No poner nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja de vidrio debe poder moverse siempre.
b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el conjunto del aro giratorio
c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre sobre la bandeja de vidrio para la cocción.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto del aro giratorio se rompen o agrietan, póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano.
F
G
A
CB
E
D
9
Page 10
Instalación
Quitar todo el material de embalaje y los accesorios. Examinar el horno en busca de cualquier daño tal como abolladuras o la puerta rota. No instalar el horno si está dañado.
Encimera
Cabina: Quitar la lámina de protección de la
superficie de la cabina.
No quitar la plancha de color marrón claro de Mica que va atornillada en la cavidad del horno para proteger el magnetrón.
Instalación
1. Seleccionar una superficie nivelada que
tenga espacio suficiente para los venteos de entrada y/o salida.
Se requiere que haya un espacio mínimo de 3,0 pulgadas (7,5 cm) entre el horno y la pared adyacente. Un lado debe quedar abierto. (1) Dejar un espacio mínimo de 12
pulgadas (30 cm) por encima del horno.
(2) No quitar las patas de la parte de
abajo del horno.
(3) El bloqueo de las aberturas de entrada y/o salida pueden dañar el horno. (4) Colocar el horno tan lejos como sea posible de radios y televisores. El
puede causar interferencias en la recepción de las emisiones de radio o TV.
2. Conectar el horno en un enchufe doméstico convencional Asegurarse de que la tensión y la frecuencia es la misma que la tensión y frecuencia indicada en la etiqueta del aparato.
ADVERTENCIA: No instalar el horno sobre una placa de cocina u otro electrodoméstico que produzca calor. Si se instala así puede dañarse y anularse la garantía.
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
12 inch(30cm)
OPEN
funcionamiento del horno microondas
10
Page 11
CALENTAR
VERDURAS
PESCADO
PASTA
PATATAS
DESCONGELACIÓN
POR PESO
PRE-CONFIGURACIÓN
DEL RELOJ
DESCONGELACIÓN
POR TIEMPO
AUTO-MENÚS
INICIO / + 1 MINUTO
TECLA DE COCINADO
CANCELAR / PARAR
MANDO SELECTOR
PIZZA
BEBIDAS
CARNE
11
Page 12
Instrucciones de uso
1. Ajuste del reloj
Cuando se conecta el horno microondas a una toma de corriente, en la pantalla apare ce “0:00”, sonará un bip.
1) Pulse "
2) Gire "
3) Pulse " ", los dígitos del reloj parpadearán.
4) Gire "
59.
iluminará.
2. Cocción “MODE”
Pulse “MODE” y gire " " para seleccionar la función dese ada. Pulse “MODE” y gire " " para seleccionar el tiempo de cocción. Pulse “I” para empezar a cocinar.
Ejemplo: Si desea utilizar el microondas a una potencia del 80% y cocinar los alimentos durante 20 minutos, debe seguir los pasos siguientes:
1) Pulse “MODE”, aparecerá "P100" en la pantalla.
2) Gire " " para ajustar la potencia al 80% hasta que la pantalla muestre "P 80".
3) Pulse “MODE” para confirmar la elección, la pantalla muestra "P 80".
4) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción hasta qu e la pantalla muestre "20:00".
5) Pulse “I” para empezar a cocinar o pulse “ ” para cancelar lo programado. Nota: los intervalos para el ajuste del tiempo en el interruptor de codificación son los siguientes: 0 – 1 minuto : 5 segundos 1 – 5 minutos : 10 segundos 5 – 10 minutos : 30 segundos 10 – 30 minutos : 1 minuto 30 – 95 minutos : 5 minutos
5) Pulse " " para finalizar el ajuste del reloj. El ind icador del reloj " y la hora se
12
" para ajustar los dígitos de la hora, el intervalo de ajuste está
comprendido entre
0--23.
" para ajustar los dígitos de los minutos, el intervalo de ajuste está
comprendido entre
0--
" desaparecerá,
":" parpadeará,
", los dígitos del reloj parpadearán, y se iluminará el indicador del reloj " . "
Page 13
Nº de pulsaciones Pantalla Potencia del
Microondas
Potencia del Grill
1
100%
2
80%
3
50%
4
30%
5
10%
6
0% 100%
7
55% 45%
8
36% 64%
3. Cocinar con Grill
1) Pulse "MODE”.
2) Gire " " para seleccionar la función grill.
3) Pulse "MODE" para confirmar su selección.
4) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción.
4. Cocinar con Combi
1) Pulse "MODE " .
2) Gire " " para seleccionar la combi nación 1 o la combinación 2.
3) Pulse "MODE" para confirmar su selección.
4) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción.
5. Arranque/Arranque rápido “I”
5) Pulse “I” para empezar a cocinar. " " parpadeará, y ":"se iluminará.
5) Pulse “I” para empezar a cocinar. " " parpadeará, y ":"se iluminará. " "
13
Instrucciones del teclado “MODE”
Page 14
Cuando el horno está en modo de espera, pulse “I” para empezar a cocinar con el 100% de la potencia del microondas durante 1 minuto. Cada pulsación añadida aumentará el tiempo de funcionamiento en 1 minuto hasta un total máximo de 95 minutos.
6. Desco
ngelación Por Peso
1) Pulse "
2) Gire " " para seleccionar el peso de los alimentos, "g" se iluminará.
7. Descongelación Por Peso
1) Pulse "
2) Gire " " para ajustar el tiempo.
8. Función de Consulta (1) En los estados de microondas, grill y combi, pulse “MODE”, la potencia vigente se mostrará
durante 4 segundos. Después de esos 4 segundos el horno volverá al estado anterior. (2) En el estado de cocción, pulse “ ”para preguntar la hora y la hora se mostrará durante 4
segundos.
(3) En el estado de preajuste, pulse “
” para preguntar la hora predefinida y la hora predefinida
se mo
strará durante 4 segundos.
9. Cocción a varios niveles
Este modo de cocción permite configurar un máximo de 3 niveles. Durante la cocción a vari os niveles, si uno de los niveles es la descongelación, ésta debe hacerse en la primera etapa.
Ejemplo: Si desea cocinar al 100% de la potencia durante 20 minutos y luego cocinar al 80% de la potencia del microondas durante 5 minutos, haga lo siguiente:
1) Pulse "MODE", aparecerá "P100" en la pantalla.
2) Pulse "MODE" para seleccionar cocinar al
100% de la potencia del microondas.
3) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción.
4) Pulse "MODE", aparecerá "P100" en la pantalla.
5) Gire " " para seleccionar cocinar al 80% de la potencia del microondas.
6) Pulse "MODE ", a continuación gire "
3) Pulse "I" para iniciar la descongelación de los alimentos. " " y " " parpadearán.
". En la pantalla aparecerá "dEF2", " " y " " se iluminarán.
3) Pulse "I" para iniciar la descongelación de los alimentos. " " y " " parpadearán.
7) Pulse "I" para iniciar la cocción o pulse" " para cancelar la selección.
14
". En la pantalla aparecerá "dEF1", " " y " " se iluminarán.
" para ajustar el tiempo de cocción al 80% de
la potencia.
Page 15
El electrodoméstico volverá al modo reloj.
10. Pre-programar el microondas
1) Ajuste primero el reloj. (Consulte las instrucciones para el ajuste del reloj).
2) Introduzca el programa de cocción. Se pueden ajustar tres niveles como máximo. La descongelación debe hacerse en la primera etapa, si está incluida en la cocción a varios niveles.
Ejemplo: si desea cocinar al 100% de la potencia durante 20 minutos, debe hacer l o sig ui ente: a. Pulse "MODE", en la pantalla aparecerá "P100".
b. Pulse "MODE" para seleccionar cocinar al
100% de la potencia del microondas.
c. Gire " " para ajustar el tiempo de cocción.
11. Función
de Bloqueo para Niños
Bloqueo:
el estado de bloqueo para niños y el indicador de bloqueo mostrará si se ha ajustado el tiempo y,
liberado el bloqueo.
12. Auto Menú
Ejemplo: Si desea usar el Auto Menú para cocinar 250 g. de pescado, debe hacer lo siguiente:
3) Pulsa "MENU" para confirmar su selección.
d. ¡Cuidado¡ No pulse " " para empezar a cocinar.
3) Pulse " ", las horas parpadearán, y el indic ador " " se iluminará
4) Gire " " para ajustar las horas, la selección estará entre 0--23.
5) Pulse " ", los minutos parpadearán.
6) Gire " " para ajustar los minutos, la selección estará entre 0--59.
7) Pulse " dos bips, a continuación la cocción se iniciará automáticamente y el indicador del reloj "
En modo de espera, pulse “ “ durante 3 seg undos, se oirá un bip largo indicando que se entra en
Desbloqueo: En el estado de bloqueo, pulse “ “ durante 3 segundos, se oirá un bip largo indicando que se ha
si no, el horno mostrará “
1) Pulse "MENU", " " y " " se iluminarán.
2) Gire " " para seleccionar la función elegida.
4) Gire " " para seleccionar el peso del pescado, se iluminará "g".
5) Pulse " " para iniciar la cocción, desaparecerá. "g", " " y" "parpadearán.
15
" para finalizar la selección. El indicador del reloj " " parpadeará. Si la puerta está cerrada se
oirán
"
desaparecerá.
Page 16
Tabla del Auto Menú:
16
200 g 400 g 600 g 200 g 300 g 400 g 250 g 350 g 450 g 250 g 350 g 450 g
50 g 100 g 200 g 400 g 600 g 200 g 400 g
200 ml 400 ml
1
2
3
4
5
6
7
8
Menu Ordem Peso
A-1
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
CALENTAR
VERDURAS
PESCADO
PATATAS
PIZZA
PASTA
BEBIDAS
CARNE
Indicador en Pantalla
Page 17
MANTENIMIENTO
Detección de averías
Compruebe el problema utilizando la tabla a continuación y pruebe la solución descrita. Si el horno sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE REMEDIO
El horno no arranca
a El cable de alimentación
eléctrica no está enchufado b La puerta está abierta c Se ha ajustado un
funcionamiento incorrecto
a Conectar el enchufe b Cerrar la puerta e intentar otra
vez
c Comprobar las instrucciones
Saltan chispas o arco eléctrico
a Se están usando materiales
que deben evitarse en un
horno microondas b El horno se está haciendo
funcionar vacío c Quedan alimentos derramados
en el interior del horno
a Usar solo menaje de cocina
b No utilizar estando vacío c
Alimentos cocinados de manera no uniforme
a Se están usando materiales
que deben evitarse en un
horno microondas b El alimento no está totalmente
descongelado c El tiempo de cocción o el nivel
de potencia no son los
adecuados d No se ha girado o removido el
alimento
a Usar solo menaje de cocina
apto para microondas
b Descongelar completamente el
alimento
c Usar el nivel de potencia y
tiempo correctos
d Girar o remover el alimento
Alimentos sobrecocinados
El tiempo de cocción y el nivel de potencia no son los adecuados
Usar el nivel de potencia y tiempo correctos
Alimentos poco cocinados
a Se están usando materiales
que deben evitarse en un
horno microondas b El alimento no está totalmente
descongelado c Los orificios de ventilación del
horno están tapados d El tiempo de cocción o el nivel
de potencia no son los
adecuados
a Usar solo menaje de cocina
apto para microondas
b Descongelar completamente el
alimento
c Comprobar que los orificios de
ventilación del horno no estén tapados
d Usar el nivel de potencia y
tiempo correctos
Descongelación incorrecta
a Se están usando materiales
que deben evitarse en un
horno microondas b El tiempo de cocción o el nivel
de potencia no son los
adecuados c No se ha agitado o removido el
alimento
a Usar solo menaje de cocina
apto para microondas
b Usar el nivel de potencia y
tiempo correctos
c Girar o remover el alimento
Limpiar el interior con un
apto pa
ra microondas
trapo mojado
17
Page 18
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACION CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPA 2002/96/CE.
Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una
obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la
aparece un contenedor de basura móvil tachado.
Al final
vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos.
obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto
de
eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen,
us
18
Page 19
Forno Microondas
19
Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar e de utilizar o forno microondas e guarde-as para futura referência.
Se seguir cuidadosamente as instruções, o seu forno microondas terá uma boa prestação durante muitos anos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE PARA FUTURA REFERÊNCIA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELO:
MW 21 IMS INOX
Page 20
PRECAUÇÕES
20
QUE DEVEM SER TOMADAS
PARA EVITAR POSSÍVEIS EXPOSIÇÕES A
ENERGIA EXCESSIVA DE MICROONDAS
(a) Nunca tente colocar o forno microondas em funcionamento com a porta aberta, uma vez que pode daí resultar uma exposição nociva a energia de microondas. É importante não forçar ou alterar os dispositivos de bloqueio de segurança. (b) Nunca introduza qualquer objecto entre a porta do forno microondas e a parte anterior e nunca deixe que se acumule sujidade ou resíduos de produtos de limpeza nas superfícies das vedações.
(c) Nunca coloque em funcionamento um forno microondas danificado. É muito importante a porta do forno ser correctamente fechada e não se registarem danos nomeadamente nos seguintes componentes: (1) Na PORTA (torcida ou amolgada) (2) Nas DOBRADIÇAS E LINGUETAS (partidas ou soltas) (3) Nas VEDAÇÕES DA PORTA E SUPERFÍCIES DAS VEDAÇÕES (4) O forno só pode ser ajustado e reparado por um técnico devidamente qualificado para prestar assistência a fornos microondas.
DADOS TÉCNICOS
Modelo:
Fonte de alimentação: Consumo de energia:
Potência máxima de saída:
Potência do grelhador:
Capacidade de forno:
Diâmetro do prato giratório:
Dimensões exteriores (CxLxA):
Peso líquido:
MW 21 IMS INOX
230V~ 50Hz 1
0 W
30 800 W 1000 W
1
2
L
270mm 485mmX mm Approx. 13.7kg
10mm 287
4
X
Page 21
SEGURANÇA
21
1. O forno deve ser colocado numa superfície nivelada.
2. O prato giratório e o suporte do prato giratório devem permanecer no interior do forno durante a cozedura dos alimentos. Coloque os utensílios de cozinha cuidadosa e suavemente sobre o prato giratório, o qual deve ser manuseado com cuidado para evitar que se quebre.
3. A utilização incorrecta do prato dourador pode provocar a quebra do prato giratório.
4. Utilize apenas uma embalagem de dimensões adequadas quando pretender cozinhar pipocas em embalagem descartável.
5. O forno está equipado com vários dispositivos de segurança para que a energia se desligue quando a porta do microondas for aberta e se mantiver aberta. Por isso, nunca altere estes dispositivos.
6. Nunca coloque o microondas em funcionamento quando estiver vazio. Colocar o forno microondas a funcionar quando vazio, ou com alimentos caracterizados por um teor de humidade demasiado baixo, pode dar azo a um incêndio, à carbonização dos alimentos e do próprio forno e à produção de faíscas.
7. Nunca cozinhe bacon directamente no prato giratório. A concentração excessiva de calor no prato giratório pode provocar a sua quebra.
8. Nunca aqueça biberões ou comida para bebé no forno de microondas. Pode ocorrer um aquecimen to irregular, que pode dar azo a lesões físicas.
9. Nunca ponha a aquecer recipientes de boca estreita, tais como garrafas de xarope.
10. Nunca tente confeccionar fritos no seu forno de microondas.
11. Nunca tente utilizar o forno microondas para fazer conservas caseiras, porquanto é impossível certificar-se de que todo o conteúdo do recipiente atingiu a temperatura de ebulição.
12. Nunca utilize este microondas para uso comercial. Este forno de microondas foi exclusivamente concebido para uma utilização doméstica.
13. A fim de prevenir a fervura retardada dos líquidos e de bebidas quentes, por um lado, e queimaduras, pelo outro, deverá mexer o líquido com uma colher antes de o colocar no interior do microondas e voltar a mexê-lo a meio do tempo de aquecimento. Deixe-o dentro do forno durante algum tempo, e volte a mexer antes de retirar o recipiente.
14. Dê sempre atenção aos alimentos que se encontram dentro do microondas, de forma a evitar que se queimem devido a um tempo de cozedura excessivo.
15. Quando utilizar o forno num modo de cozedura combinado, as crianças só deverão utilizar o forno sob a supervisão de um adulto, devido às altas temperaturas que aquele desenvolve.
16. Mantenha sempre o forno limpo porque, caso contrário, poderá dar azo à deterioração da superfície, o que, por sua vez, pode afectar negativamente o tempo de vida do forno e tornar-se perigoso.
Page 22
Instruções de segurança importantes
22
SEGURANÇA
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, lesões pessoais ou exposição a uma energia excessiva de microondas, quando está a utilizar o seu microondas, torna-se necessário observar determinadas precauções de segurança básicas, entre as quais se incluem as seguintes:
1. Leia atenta e cuidadosamente todas as instruções antes de começar a utilizar o forno.
2. Leia e siga as instruções específicas, dadas no capítulo "PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA
EVENTUAL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA À ENERGIA DAS MICROONDAS".
3. A exemplo do que sucede quando utiliza a maioria de todos os aparelhos eléctricos de cozinha, a utilização do microondas implica uma supervisão atenta, de forma a reduzir o risco de incêndio no interior do forno.
Se se iniciar um incêndio:
1. Mantenha a porta do forno fechada
2. Desligue o forno e retire a ficha da tomada.
3. Desligue a alimentação de energia ao aparelho, retirando o fusível correspondente ao circuito eléctrico a que o forno está ligado ou desligando a alimentação no quadro eléctrico.
Tenha as regras que se seguem sempre em atenção:
1. Nunca cozinhe demais os alimentos. Sempre que
estiver a cozinhar ou a aquecer alimentos em recipientes de papel, de plástico ou de outros materiais facilmente combustíveis, verifique com frequência o forno.
2. Nunca utilize o interior do forno para guardar objectos ou alimentos. Nunca utilize o interior do forno para guardar material combustível como, por exemplo, pão, biscoitos, produtos de papel, etc. Se houver uma descarga eléctrica, o forno pode começar a funcionar sozinho.
3. Remova os arames de fecho de sacos de papel ou de plástico antes de os colocar no forno.
4. Este forno tem de estar ligado à terra. Ligue-o apenas a uma tomada que tenha ligação a terra. Veja as
“INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA”
5. Instale o forno de acordo com as instruções de instalação fornecidas neste manual.
6. Alguns produtos, tais como ovos inteiros, água com azeite ou outro tipo de gordura, recipientes fechados e recipientes de vidro fechados, podem explodir e, por consequência, não deverão ser aquecidos no forno.
7. Utilize este aparelho exclusivamente para o fim a que se destina e que está indicado neste manual. Nunca utilize produtos químicos ou vapores corrosivos neste aparelho. Este tipo de forno destina-se especificamente a aquecer, cozinhar ou descongelar alimentos. Ele não foi concebido para uma utilização industrial ou em laboratório.
8. A exemplo do que sucede com qualquer aparelho, também neste caso a sua utilização por crianças carece de uma supervisão atenta.
9. Nunca utilize este aparelho se o respectivo cabo de ligação à corrente ou a respectiva ficha estiverem danificados. Nunca utilize este aparelho se ele não estiver a funcionar nas devidas e correctas condições ou se apresentar qualquer dano ou tiver caído.
10. Este aparelho só deve ser reparado por pessoal técnico especializado e qualificado para tal. Contacte o serviço de assistência autorizado mais próximo para proceder a qualquer manutenção, ajuste ou reparação.
11. Nunca tape ou obstrua qualquer abertura de ventilação de que o microondas disponha.
12. Nunca use ou guarde o seu forno microondas ao ar livre.
13. Nunca use o forno microondas próximo da água, de um lava-loiças, junto de locais húmidos ou próximo de piscinas.
14. Nunca mergulhe o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água.
15. Mantenha sempre o cabo de ligação à corrente afastado de superfícies aquecidas.
16. Nunca deixe o cabo de ligação à corrente ficar pendurado sobre os bordos da mesa ou do balcão da cozinha.
17. Utilize sempre um pano macio ou esponja com detergentes não abrasivos para a limpeza da porta e das superfícies do microondas.
GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
Page 23
Instruções de ligação à terra
23
PERIGO
Risco de choque eléctrico
Qualquer toque em alguns dos componentes internos pode causar lesões físicas graves ou mesmo a morte. Nunca desmonte este aparelho.
ATENÇÃO
Perigo de choque eléctrico
O uso incorrecto da ligação à terra pode dar origem a choques eléctricos. Nunca ligue o cabo de alimentação a uma tomada até que o seu forno de microondas esteja devidamente instalado e ligado à terra.
Ficha de dois pinos redondos
Utensílios CUIDADO
Perigo de lesões pessoais
Nunca utilize recipientes herméticos porque correm o risco de explodir. Os recipientes que estiverem fechados devem ser abertos e os sacos de plástico devem ser perfurados antes de se porem a cozinhar os alimentos neles contidos.
Consulte a página seguinte para mais instruções sobre materiais que podem ser utilizados nos fornos microondas e materiais que não podem ser utilizados. Existem certos utensílios que, apesar de não serem metálicos, não são aconselháveis para uma utilização em fornos microondas. Se tiver dúvidas quanto à sua
Este aparelho tem de ser ligado à terra. Em caso de curto-circuito eléctrico, a ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico, disponibilizando um fio de escape para a corrente eléctrica. com um cabo de ligação à corrente com um fio de ligação à terra e com uma ficha de ligação à terra. Esta ficha tem de ser ligada a uma tomada de parede, devidamente instalada e com ligação a terra.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre as instruções de ligação eléctrica ou de ligação à terra, consulte um electricista devidamente qualificado ou um técnico dos serviços de assistência técnica.
utilização, pode fazer o teste seguindo as instruções que se referem abaixo:
Teste aos utensílios:
1. Encha um recipiente, próprio para microondas, com
uma chávena de água fria (250ml) juntamente com o utensílio em questão.
2. Introduza-os no interior do forno microondas e ligue o forno à potência máxima durante um minuto.
3. Com muito cuidado, apalpe o utensílio. Se este estiver morno, não o utilize para cozinhar no microondas.
4. O tempo do teste nunca deve exceder o tempo máximo de um minuto.
Este forno microondas está equipado
Page 24
Materiais que podem ser utilizados no forno microondas
24
Utensílios Observações
Folha de alumínio
Prato dourador
Serviços de mesa
Jarros de vidro
Vidro
Sacos próprios para fornos microondas
Pratos e copos de papel
Toalhas de papel
Papel pergaminhado
Plástico
Película de plástico
Termómetros
Papel encerado
Apenas para protecção. Pode ser utilizada em quantidades reduzidas para proteger determinadas zonas dos alimentos e impedir que fiquem queimadas. No entanto, pode formar-
se um arco voltaico se a folha de alumínio estiver demasiado próxima das paredes d o forno microondas A folha de alumínio deve estar a uma distância mínima de 2,5 cm das
paredes do forno. Siga as instruções do fabricante. A base do prato dourador deve estar, no mínimo 3/16 polegadas (5 mm) acima do prato giratório. A utilização incorrecta pode provocar a quebra do prato giratório.
Use apenas os que forem apropriados para microondas. Deverá seguir as instruções do fabricante. Nunca utilize pratos rachados ou lascados.
Tem que retirar sempre a tampa. Só podem ser utilizados para aquecimento e não para cozedura. A maior parte dos jarros de vidro não são resistentes a altas temperaturas e, por isso, podem quebrar-se. Utilize só o que for resistente a altas temperaturas. Verifique que não possui nenhum filete metálico. Nunca utilize pratos de vidro com rachas ou com lascas.
Deverá seguir as instruções do fabricante. Nunca feche os sacos com fio metálico. Faça-lhes pequenas fendas para permitir a saída de vapor.
Utilize apenas para cozinhar ou aquecer os alimentos durante um pequeno período de tempo. Sempre que utilizar este tipo de recipientes no forno microondas, deverá mantê-lo sob vigilância apertada. Utilize toalhas de papel para cobrir os alimentos que pretenda reaquecer e para reabsorver a gordura. Deve utilizar este método com cuidado e apenas durante pequenos períodos de tempo.
Utilize este tipo de papel como cobertura do recipiente que está a usar, para evitar salpicos ou como embrulho para cozinhar os alimentos ao vapor. Utilize apenas plástico próprio para microondas. Deve seguir as instruções do fabricante. Deverá ter inscrito “próprio para microondas” (ou simbologia adequada). Alguns utensílios de plástico ficam amolecidos à medida que os alimentos que contém vão aquecendo. Devem fazer-se pequenas ranhuras ou fendas nos “sacos de plástico próprios para fornos microondas” e nos sacos de plástico herméticos ou seguir as instruções do fabricante.
Utilize apenas película de plástico própria para microondas. Utilize-a para cobrir os alimentos, durante a cozedura, para conservação dos seus sucos. Nunca deixe que a película de plástico toque nos alimentos.
Utilize apenas termómetros próprios para microondas (termómetros para carne e termómetros para verificação do ponto de açúcar). Utilize este papel para cobertura, de forma a evitar salpicos e a conservar os sucos dos alimentos.
Materiais que não devem ser utilizados no forno microondas
Utensílios Observações
Tabuleiro de alumínio
Embalagens de cartão com pegas de metal
Metais ou utensílios com acabamentos ou bordas metálicos
Atilhos de metal
Sacos de papel
Espuma de plástico
Madeira
Pode causar a formação de um arco voltaico. Coloque os alimentos num prato próprio para microondas.
Pode causar a formação de um arco voltaico. Coloque os alimentos num prato próprio para microondas.
O metal impede a energia microondas de penetrar nos alimentos. Os acabamentos em metal podem provocar a formação de arcos voltaicos.
Podem causar a formação de um arco voltaico e, por isso, provocar um incêndio dentro do forno. Podem causar um incêndio dentro do forno microondas.
A espuma de plástico pode derreter ou contaminar o líquido contido no seu interior quando exposta a temperaturas muito elevadas.
Quando utilizada no microondas, a madeira tem tendência para secar e pode rachar-se ou partir-se.
Page 25
COMO MONTAR O SEU FORNO MICROONDAS
25
Nomes das peças e dos acessórios do FORNO
Remova o forno e todos os demais peças e componentes da caixa de cartão. O seu forno é-lhe fornecido com os seguintes peças e acessórios: Tabuleiro de vidro 1 Conjunto de suporte do prato giratório 1 Manual de Instruções 1 Grelhador (apenas para as séries equipadas em conformidade)
A) Painel de comandos B) Veio do prato giratório C) Conjunto de suporte do prato giratório D) Tabuleiro de vidro E) Janela de inspecção F) Conjunto da porta G) Sistema de bloqueio de segurança
G
Desligue a corrente eléctrica do forno se a porta for aberta durante o funcionamento.
F
E
D
C
B
A
INSTALAÇÃO DO PRATO GIRATÓRIO
a. Nunca coloque o tabuleiro de vidro virado ao contrário. O movimento do tabuleiro de vidro nunca deve ser obstruído. b. Tanto o tabuleiro de vidro como o conjunto de suporte do prato giratório têm de ser utilizados quando são cozinhados alimentos. c. Todos os alimentos a serem cozinhados, bem como todos os recipientes que os contenham, têm de ser colocados sobre o tabuleiro de vidro.
d.
Se o tabuleiro de vidro ou o conjunto de suporte do prato giratório se rachar ou partir, tem de contactar de imediato o seu
serviço de assistência técnica mais próximo.
Eixo (parte inferior)
Tabuleiro de vidro
Conjunto de suporte do prato giratório
Eixo do
prato giratório
Page 26
Instalação
26
Remova todos os materiais de embalagem e acessórios. Verifique se o forno microondas apresenta algum dano, como, por exemplo, amolgadelas ou a porta partida. Se o forno apresentar qualquer dano não o utilize.
Bancada da cozinha
Exterior (caixa) do forno microondas: Remova toda e qualquer película protectora que esteja aplicada na superfície do exterior (caixa) do microondas. Não remova a cobertura de mica, de cor castanha clara, que está aparafusada ao interior da cavidade do forno para proteger o magnetrão.
Instalação
1. Seleccione uma superfície nivelada que proporcione um espaço suficientemente amplo para a circulação
do ar à volta do forno e das entradas e saídas de ventilação do forno.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
Tem de deixar um espaço de, no mínimo, 7,5 cm (3 polegadas) entre o fo rno e qualquer parede adjacente. Um dos lados deve ser completamente aberto e sem parede. (1) Tem sempre de ser deixado um espaço livre por cima do forno de, no mínimo , 30 cm (12 polegadas). (2) Nunca remova os pés da base do forno.
(3) O bloqueio das entradas e/ou saídas de ar (aberturas de ventilação) pode danificar o forno. (4) Coloque sempre o forno microondas o mais afastado possível de aparelhos de rádio ou de televisão. O funcionamento do microondas pode causar interferências na recepção do seu rádio ou do seu televisor.
2. Ligue o seu forno a uma tomada doméstica padrão. Certifique-se de que a voltagem e frequência da tomada correspondem às que estão indicadas na placa de características do forno microondas. AVISO: Nunca instale o forno por cima de uma placa de cozedura ou por cima de qualquer outro aparelho que produza calor. Se assim o fizer, corre o risco não só de causar danos graves no forno, mas também de a garantia do mesmo perder a sua validade. A superfície de acesso pode estar muito quente durante o funcionamento.
Page 27
RE-AQUECIMENTO AUTOMÁTICO
VEGETAIS
PEIXE
CARNE
MASSAS
BATATAS
PIZZA
SOPA
DESCONGELAR POR PESO
PRÉ-CONFIGURAÇÃO
DESCONGELAR POR TEMPO
AUTO MENU
INÍCIO / + 1 MINUTO
TECLA DE COZINHADO
CANCELAR / PARAR
BOTÃO SELECTOR
27
Page 28
Instruções de utilização
1. Acerto do relógio
Quando se liga o forno microondas a uma tomada de corrente, no ecrã do forno aparece “0:00” e soará um bip”
1) Prima "
2) Rode " 0--23.
3) Prima " ", os dígitos do relógio piscarão.
4) Rode "
-59.
iluminar-se-á.
2. Cocção com “MODE”
Prima “MODE” e rode " " para seleccionar a função desej ada. Prima “MODE” e rode " " para seleccionar o tempo de cocção. Prima " I " para começar a cozinhar.
Exemplo: Se desejar utilizar o microondas a uma potência de 8 0% e cozinhar os alimentos durante 20 minutos, deve efectuar os seguintes passos:
1) Prima “MODE”, no ecrã aparecerá "P100".
2) Rode " " para ajustar a potência para 80% até o ecrã mostrar "P 80".
3) Prima “MODE” para confirmar a selecção, o ecrã mostrará "P 80".
4) Rode " " para seleccionar o tempo de cocção até o ecrã mostrar "20:00".
5) Prima “I” para começar a cozinhar ou prima “ ” para cancelar a programação.
Nota: os intervalos para a selecção do tempo no interruptor de codificação são os seguintes: 0 – 1 minuto : 5 segundos 1 – 5 minutos : 10 segundos 5 – 10 minutos : 30 segundos 10 – 30 minutos : 1 minuto 30 – 95 minutos : 5 minutos
5) Prima " " para concluir o acerto do relógio. O indicador do relógio "
e a hora
28
" para seleccionar os dígitos da hora, o intervalo de selecção está
compreendido entre
" para seleccionar os dígitos dos minutos, o intervalo de selecção está
compreendido entre 0-
"
desaparecerá, ":" piscará,
", os dígitos do relógio piscarão, e o indicador do relógio " iluminar-se-á. "
Page 29
N.º de premências Ecrã Potência do
Microondas
Potência do
Grelhador
1
100%
2
80%
3
50%
4
30%
5
10%
6
0% 100%
7
55% 45%
8
36% 64%
3. Cocção com Grill
1) Prima "MODE”.
2) Rode " " para seleccionar a função Grill.
3) Prima "MODE" para confirmar a sua selecção.
4) Rode " " para seleccionar o tempo de cocção.
4. Cocção com Combi
1) Prima "MODE”.
2) Rode " " para seleccionar a Combinação 1 ou a Combinação 2.
3) Prima "MODE" para confirmar a sua selecção.
4) Rode " " para seleccionar o tempo de cocção.
5. Arranque/Arranque rápido “I”
5) Prima “I” para começar a cozinhar. " " piscará e ":" iluminar-se-á.
5) Prima “I” para começar a cozinhar. " " piscará e ":" iluminar-se-á. " "
29
Instruções do teclado “MODE”
Page 30
Quando o forno estiver no modo de Espera, prima “I” para começar a cozinhar a 100% da potência do microondas durante 1 minuto. Cada premência acrescida aumentará o tempo de funcionamento em 1 minuto até um total máximo de 95 minutos.
6. Descongelamento por Peso
1) Prima "
2) Rode " " para seleccionar o peso dos alimentos, "g" iluminar-se-á.
7. Descongelamento por Tempo
1) Prima "
2) Rode " " para seleccionar o tempo.
8. Função de Consulta (1) Nos estados de Microondas, Grill e Combi, prima “MODE”, a potência actual será mostrada
durante 4 segundos. Após estes 4 segundos, o forno voltará ao estado anterior. (2) No estado de cocção, prima “ ”para consultar a hora e esta será mostrada durante 4
segundos.
(3) No estado de predefinição, prima “
” para consultar a hora predefinida e esta será mostrada
dura
nte 4 segundos.
9. Cocção com vários níveis
Este modo de cocção permite configurar um máximo de 3 níveis. Durante a cocção com vários níveis, se um dos níveis for o descongelamento, este deve ser efectuado na primeira etapa.
Exemplo: Se desejar cozinhar a 100% da potência durante 20 minutos e depois cozinhar a 80% da potência do microondas durante 5 minutos, faça o seguinte:
1) Prima “MODE”, no ecrã aparecerá "P100".
2) Prima "MODE" para seleccionar a cocção a
100% da potência do microondas.
3) Rode " " para seleccionar o tempo de cocção.
4) Prima “MODE”, no ecrã ap
arecerá "P100".
5) Rode " " para seleccionar a cocção a 8 0% da potência do microondas.
6) Prima "MOD
E ", a seguir rode "
" para seleccionar o tempo de cocção a 80% da potência.
7) Prima "I" para iniciar a cocção ou prima" " para cancelar a programação.
30
3) Prima "I" para iniciar o descongelamento dos alimentos. " " e " " piscarão.
". No ecrã aparecerá "dEF2", " " e " " ilumin ar-se-ão.
3) Prima "I" para iniciar o descongelamento dos alimentos. " " e " " piscarão.
". No ecrã aparecerá "dEF1", " " e " " iluminar-se-ão.
Page 31
O forno voltará ao modo de Relógio.
10. Pré-programar o microondas
1) Acerte primeiro o relógio. (Consulte as instruções relativas ao acerto do relógio.)
2) Introduza o programa de cocção. Podem definir-se três níveis, no máximo. O descongelamento deve ser efectuado na primeira etapa, se estiver incluído na cocção com vários níveis.
Exemplo: se desejar cozinhar a 100% da potência durante 20 minutos, deve fazer o seguinte: a. Prima"MODE", no ecrã aparecerá "P100".
b. Prima "MODE" para seleccionar a cocção a 100% da potência do microondas. c. Rode " " para seleccionar o tempo de cocção.
11. Função d
e Bloqueio para Crianças
Bloqueio:
não, o forno mostrará “ “.
indica que o bloqueio foi desactivado.
12. Auto Menu
Exemplo: Se desejar utilizar o Auto Menu para cozinhar 250 g de peixe, deve fazer o seguinte:
3) Prima "MENU" para confirmar a sua selecção.
3) Prima " ", as horas piscarão e o indicador " " iluminar-se-á.
5) Prima " ", os minutos piscarão.
4) Rode " " para seleccionar as horas, a selecção estará compreendida entre 0--23.
6) Rode " " para seleccionar os minutos, a selecção estará compreendida entre 0--59.
7) Prima " " para concluir a selecção. O indic ador do relógio " " piscará. Se a porta estiver fechada, soarão dois bips, a seguir a cocção começará automaticamente e o indicador do relógio " " desaparecerá.
No modo de Espera, prima “ “ durante 3 segundos, escutar-se-á um bip longo indicando a activaçã
Desbloqueio: No modo de Bloqueio, prima o botão " " durante 3 segundos; escutar-se-á um bip longo que
do bloqueio para crianças e o indicador de bloqueio mostrará “ “, se o tempo foi
seleccionado e, se
1) Prima "MENU", " " e " " iluminar-se-ão.
2) Rode " " para seleccionar a função desejada.
4) Rode " " para seleccionar o peso do peixe, "g" iluminar-se-á.
5) Prima " " para iniciar a cocção, desaparecerá. "g", " " e " " piscarão.
31
d. Cuidado! Não prima " " para começar a cozinhar.
Page 32
Tabela do Auto Menu:
32
200 g 400 g 600 g 200 g 300 g 400 g 250 g 350 g 450 g 250 g 350 g 450 g
50 g 100 g 200 g 400 g 600 g 200 g 400 g
200 ml 400 ml
1
2
3
4
5
6
7
8
Menú Orden Peso
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
A-1
RE-AQUECIMENTO AUTOMÁTICO
VEGETAIS
PEIXE
CARNE
MASSAS
BATATAS
PIZZA
SOPA
Ecrã
Page 33
33
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA MUITO IMPORTANTES LEIA ATENTA E CUIDADOSAMENTE E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA
1. ATENÇÃO: Sempre que for seleccionado um modo de cozedura combinado, e dado o facto de, nestas circunstâncias, o forno produzir muito calor, registando temperaturas muito elevadas, este modo de cozedura nunca deve ser utilizado por crianças sem supervisão atenta de um adulto (a exemplo, aliás, do que sucede com a utilização de qualquer aparelho eléctrico por crianças).
2. ATENÇÃO: Se a porta ou os vedantes da mesma estiverem danificados, não deve utilizar o forno até que seja reparado por um técnico especializado.
3. ATENÇÃO: Dados os perigos envolvidos, qualquer reparação ou manutenção deste forno que envolva a remoção da cobertura que protege contra a exposição às microondas tem sempre de ser levada a cabo por um técnico devidamente qualificado.
4. ATENÇÃO: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, porque correm o risco de explodir.
5. ATENÇÃO: Só deve permitir o uso do microondas por crianças quando estas estiverem devidamente instruídas na sua utilização e tenham capacidade para entender os perigos inerentes à sua utilização inadequada.
6. Respeite sempre a altura mínima indicada para o espaço livre que tem de ser deixado por cima do forno microondas;
7. Use apenas utensílios próprios para fornos microondas.
8. Sempre que aquecer alimentos em recipientes de plástico ou de papel, mantenha-se atento ao forno, na medida em que pode ocorrer uma combustão.
9. Se detectar a presença de fumo, desligue o aparelho, retire a ficha do respectivo cabo de ligação à corrente da tomada e mantenha a porta do forno fechada, a fim de abafar eventuais chamas.
10. O aquecimento de bebidas no microondas pode resultar numa ebulição retardada e, por isso, é conveniente ter muito cuidado ao manusear o respectivo recipiente.
11. O conteúdo de biberões e de recipientes de alimentos para bebés deve ser sempre mexido ou agitado e, além disso, a temperatura dos alimentos deve ser comprovada antes de estes serem servidos, a fim de evitar queimaduras
12. Os ovos inteiros ou com casca não devem ser aquecidos no microondas porque correm o risco de explodir, mesmo depois de ter terminado o seu aquecimento ou a sua cozedura.
13. Informações detalhadas relativas à limpeza dos vedantes das portas, do interior do forno e das partes adjacentes.
14. O forno deve ser limpo com regularidade e devem ser removidos todos os resíduos de alimentos.
15. Para que não haja o risco de deterioração da superfície do forno, que pode afectar negativamente o tempo de vida do aparelho e resultar em situações de risco, recomendamos que o forno seja mantido limpo.
16. Nunca utilize este aparelho se o respectivo cabo de ligação à corrente estiver danificado. Para que se evitem riscos de qualquer espécie, deve o mesmo ser sempre substituído pelo fabricante, pelos seus agentes ou por pessoal devidamente qualificado para tal.
17. Quando o forno estiver a funcionar, a temperatura registada nas superfícies acessíveis do forno microondas pode ser elevada .
.
NOTA
1. Antes de pôr este forno microondas a funcionar, leia sempre atentamente este manual de instruções, que deverá
2. Deve ser sempre deixado um espaço livre de cerca de 30 cm de altura por cima da parte de cima do forno
3. Nunca execute quaisquer reparações por sua conta e risco. Deverá pedir conselho e opinião a um técnico
4. O conteúdo de biberões e de recipientes de alimentos para bebés deve ser sempre mexido ou agitado e, além
5. Nunca utilize este aparelho se o respectivo cabo de ligação à corrente estiver danificado. Para que se evitem riscos
6. Verifique regularmente o estado do forno e do cabo de ligação à corrente. Se detectar qualquer tipo de dano, nunca
ATENÇÃO:
guardar cuidadosamente e à mão para futura referência.
microondas.
especializado.
disso, a temperatura dos alimentos deve ser comprovada antes de estes serem servidos, a fim de evitar queimaduras.
de qualquer espécie, deve o mesmo ser substituído pelo fabricante, pelos seus agentes ou por pessoal devidamente qualificado para tal.
utilize o forno microondas.
1. Devido ao perigo envolvido, só um técnico qualificado pode levar a cabo qualquer operação de
2. Só deve permitir o uso do microondas por crianças quando estas estiverem devidamente instruídas sobre
manutenção ou de reparação no microondas que envolva a remoção de qualquer tampa de protecção contra uma exposição à energia das microondas.
a sua utilização e tenham capacidade para entender os perigos inerentes à sua utilização inadequada.
Page 34
3. Se o cabo de ligação à corrente estiver danificado, deve o mesmo ser substituído pelo fabricante, pelo seu
34
Nunca tente pôr o forno microondas a funcionar com a porta aberta, uma vez que pode daí resultar uma exposição
Limpe cuidadosamente os vedantes da porta e as vedações das superfícies.
Nunca ponha o forno a funcionar se estiver danificado. É especialmente importante que a porta do forno feche
Os utensílios devem ser verificados para se assegurar de que são próprios para utilização em fornos microondas.
nociva à energia das microondas. É importante não forçar nem alterar os fechos de segurança.
adequadamente e que não hajam danos nas partes que seguem: (1) porta (torcida), (2) dobradiças e fechos (partidos ou soltos), (3) vedantes da porta e vedantes das superfícies.
Sempre que estiver a aquecer alimentos em recipientes de plástico ou de papel, verifique frequentemente o
agente ou por pessoal devidamente qualificado.
forno para se certificar de que não começou qualquer incêndio.
O aquecimento de bebidas no microondas pode dar azo a uma ebulição retardada, pelo que tem de ser
tomado o máximo cuidado ao manusear o recipiente.
Se detectar fumo, desligue o aparelho, retire a ficha do respectivo cabo de ligação à corrente da tomada e mantenha a porta do microondas fechada, a fim de abafar eventuais chamas.
Nunca cozinhe ovos inteiros no forno microondas pois poderão explodir.
Se a porta ou os vedantes da porta estiverem danificados, não deve por o forno em funcionamento até que seja
Os líquidos ou outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados porque correm o risco de
reparado por pessoal qualificado.
explodir.
Perguntas e Respostas
P: Por que é que se ouve um ruído do prato giratório quando o forno está ligado? R: Este ruído ocorre quando existem resíduos de alimentos entre o suporte do prato giratório e o fundo do interior do forno.
A limpeza frequente destas zonas deverá eliminar ou reduzir este ruído.
P: Por que é que se ouve um ruído do forno quando se usa um nível de potência mais baixo? R: Quando se cozinha com uma potência inferior a 100%, o forno liga-se e desliga-se automaticamente para que se obtenha
uma menor potência. os estalidos que se ouvem correspondem ao ligar e desligar do forno. Isto é absolutamente normal.
P: Por que é que sai vapor das aberturas de ventilação do forno? R: Produz-se vapor quando os alimentos estão a ser cozinhados. O forno microondas foi concebido para expelir este vapor. P: O que é que está errado quando a lâmpada do forno não acende? R: Podem ser várias as razões pelas quais a lâmpada não se acende. A lâmpada pode ter-se fundido ou então não rodou o botão do temporizador. P: Por que é que os ovos às vezes rebentam? R: A gema de ovo, por vezes, rebenta por causa do vapor que se cria dentro da membrana. Deve furar a membrana com um palito antes de o pôr a cozinhar. Nunca cozinhe ovos com casca porque podem explo dir. P: Como é que se pode evitar os derrames por excesso de fervura? R: Use um recipiente maior do que o habitual para cozinhar. Se abrir a porta do forno ou rodar o botão do temporizador para
a posição correspondente a “0” os alimentos deixarão de ferver.
Limpeza
Limpe o interior e o exterior do forno com um pano macio e uma solução de detergente suave. Em seguida, passe por água e seque com um pano seco. Esta limpeza deve ser feita semanalmente ou mais frequentemente, se necessário. Nunca utilize pós de limpeza nem esfregões ásperos ou abrasivos. Os salpicos de gordura em excesso, que se acumulam na parte superior interior do forno, serão difíceis de limpar se se deixarem acumular durante muitos dias. Limpe os salpicos com uma toalha de papel húmida, especialmente depois de ter cozinhado frango ou bacon.
Componentes removíveis
(1) O prato giratório pode ser retirado e lavado no lava-loiças. Tome cuidado para que o prato não se rache ou os seus bordos não se lasquem, porque pode acontecer que o prato giratório se parta durante a utilização. (2) O suporte rotativo do prato giratório deve ser limpo regularmente.
Page 35
Cuidados especiais
35
Para um melhor desempenho e uma maior segurança, o painel interior da porta e a parte da frente do forno não devem apresentar quaisquer restos de alimentos.
MANUTENÇÃO
Resolução de problemas
Faça a verificação dos seus problemas consultando a tabela abaixo e tente encontrar as soluções para cada um deles. Se o forno microondas continuar a não funcionar adequadamente, contacte, por favor, o seu agente ou centro de assistência técnica mais próximo.
PROBLEMA
O forno não funciona
Formação de arcos voltaicos ou produção de faíscas
Alimentos cozinhados de forma irregular
Alimentos recozidos O tempo de cozedura ou o nível de potência Alimentos mal cozidos a. Está a utilizar materiais que não são
Alimentos mal descongelados
CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL
a. O cabo de ligação à corrente não está ligado à tomada. b. A porta do forno está aberta. c. Seleccionou uma função errada. d. A tomada a que o forno está ligada está danificada. a. Está a utilizar materiais que não são próprios para fornos microondas. b. O forno está a ser posto em funcionamento vazio. c. Existem resíduos de alimentos dentro do interior do forno.
a. Está a utilizar materiais inadequados para microondas. b. Os alimentos não foram descongelados na totalidade. c. O tempo de cozedura ou o nível de potência não foi o adequado. d. Os alimentos não foram voltados ou mexidos.
não são os adequados.
próprios para fornos microondas. b. Os alimentos não foram descongelados na totalidade. c. As aberturas de ventilação do forno estão bloqueadas. d. O tempo de cozedura ou o nível de potência regulado não foi o adequado.
a. Está a utilizar materiais que não são próprios para fornos microondas. b. O tempo de cozedura ou o nível de potência regulado não foi o adequado. c. Os alimentos não foram voltados ou mexidos.
a. Ligue o cabo à tomada. b. Feche a porta do forno e tente novamente. c. Verifique as instruções. d. Verifique o funcionamento da tomada ligando outros aparelhos eléctricos à mesma.
a. Use apenas utensílios de cozinha próprios para microondas. b. Não ponha o forno a funcionar vazio. c. Limpe o interior do forno com um pano húmido.
a. Use apenas utensílios de cozinha próprios para microondas. b. Descongele os alimentos completamente. c. Regule o tempo e a potência adequados para a cozedura. d. Volte ou mexa os alimentos.
Regule o tempo e a potência adequados para a cozedura. a. Use apenas utensílios de cozinha próprios para microondas. b. Descongele os alimentos completamente. c. Verifique se as aberturas de ventilação do forno estão desobstruídas. d. Regule o tempo e a potência adequados para a cozedura.
a. Use apenas utensílios de cozinha próprios para microondas. b. Regule o tempo e a potência adequados para a cozedura. c. Volte ou mexa os alimentos.
Page 36
Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estará a prevenir eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento incorrecto
deste produto, quando eliminado. O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue no centro de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com o serviço de eliminação de lixos e resíduos ou com o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
36
Page 37
INSTRUCTION MANUAL
Microwave Oven
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Read these instructions carefully before using your microwave oven, And keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
37
MODEL:MW 21 IMS INOX
Page 38
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE T
O EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. (c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
Specifications
Model: Rated Voltage: Rated Input Power(Microwave): Rated Output Power(Microwave): Rated Input Power(Grill): Oven Capacity: Turntable Diameter: External Dimensions:
Net Weight:
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and af
fect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous
situation.
ADDENDUM
230V~50Hz 1300W 800W 1000
W
21L
270mm
485x410x287mm
38
Approx. 13.7kg
MW 21 IMS INOX
Page 39
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a competent person to remove a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
3. Warning: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understand the hazards of improper use.
4. Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated. (only for grill series)
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU­ TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
9. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
15. Use this appliance only for its intended uses as described in manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.
This oven is especially designed to heat. It is not designed for industrial or laboratory use.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
19. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Keep cord away from heated surface, and do not cover any events on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container.
24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
25.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
26.The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
39
Page 40
DANGER
Electric Shock Hazard T
ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation
CLEANING
Be sure to disconnect the oven from the power supply
.
1. Clean the inside of the oven after using with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Two-round-pin plug
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used:
1)The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2)The extension cord must be a grounding­ type 3-wire cord.
3)The long cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
This appliance must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord , use only a 3-wire extension cord.
40
Page 41
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy
.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
4.
Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking.
Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only
.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Browning dish
Glass jars
Glassware
UTENSILS
See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below
.
Oven cooking bags
Paper plates and cups
Paper towels
Parchment paper
Plastic
Plastic wrap
Dinnerware
41
Page 42
A) Control panel B)
Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray Food carton with
metal handle Metal or metal-
trimmed utensils Metal twist ties
Paper bags Plastic foam
Wood
F
G
A
C B
E
D
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Y
our oven comes with the following accessories: Glass tray 1 Turntable ring assembly 1 Instruction Manual 1
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause
arcing.
May cause a fire in the oven. Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to
high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Shut off oven power if the door is opened during operation.
Grill Rack( Only for Grill series )
42
Page 43
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.
Countertop Installation
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do
not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
Installation
1. Select a level surface that provide
enough open space for the intake and/or outlet vents.
A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open. (1) Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven. (2) Do not remove the legs from the bottom of the oven.
(3) Blocking the intake and/or outlet openings
can damage the oven. (4) Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception.
2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
12 inch(30cm)
OPEN
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or breaks, contact your nearest authorized service center.
Turntable Installation
Turntable shaft
The accessible surface may be hot during operation.
43
Page 44
AUTO REHEAT
VEGETABLE
FISH
MEAT
PASTA
POTATO
PIZZA
SOUP
CLOCK/PRE-SET
DEFROST BY TIME
AUTO-MENU
QUICK START/START
MICRO./GRILL/COMBI.
CANCEL/STOP
DEFROST BY WEIGHT
TIMER/POWER/WEIGHT
44
Page 45
Operation Instructions
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
2) Turn " " to adjust 80% microwave power until the oven displays "P
80".
4) Turn " " to adjust the cooking time untill the oven displays "20:00".
to cancel the settings.
1. Clock Setting
When the microwave oven is electrified, the LED will display "0:00", buzzer will ring once.
clock " " will light.
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
" " will go out, ":" will flash, and the time will light.
0---1 min : 5 seconds 1---5 min : 10 seconds 5---10 min : 30 seconds 10---30 min : 1 minute 30---95 min : 5 minutes
2. Cooking food
Example: If you want to use 80% microwave to cook food for 20 minutes, you can operate the oven as the following steps.
1) Press " ", the hour figures will flash, and the indicator for
3) Press " ", the minute figures will flash.
5) Press " " to finish clock setting. The indicator for clock
Press " " and turn " " to select the function you want. Press
" "
""
" " and turn " " to select the cooking time. Press " " to start cooking.
1) Press " ", the screen display "P100".
3) Press " " to confirm, the screen displays "P 80".
Note: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
5) Press " " to start cooking or press " "
45
Page 46
Order
Microwave
Power
Grill
Power
LED Display
1
2
3
4
5
6
7
8
100%
80%
50%
30%
10%
0%
55%
36%
100%
45%
64%
will be lighted.
1) Press the " " .
4) Turn " " to adjust the cooking time.
2) Turn " " to select the grill function.
3) Press the " " to confirm.
":" will be lighted.
1) Press the " ".
4) Turn " " to adjust the cooking time.
2) Turn " " to select the combination 1 or combination2.
3) Press the " " to confirm.
3. Grill Cooking
4. Combination Cooking
" " Pad instructions
5) Press the " " key to start cooking. The" " will flash, ":"
5) Press the " " key to start cooking. The" " and " "will flash,
46
Page 47
with full microwave power
for 1 minute. Each press will increase one minute. The
maximum cooking time is 95 minutes.
3) Turn " " to select cooking time.
and " " will light.
2) Turn " " to select the weight of food, "g" will light.
will flash.
and " " will light.
2) Turn " " to select the cooking time.
will flash.
9. Multi-section cooking
At most 3 sections can be input for cooking. In multi-section cooking, if one section is
defrosting, then defrosting shall be placed in the first section.
5. Start/Quick Start
6. Defrost By W.T.
7. Defrost By Time
Example: If you want to use "20 minutes of 100% microwave power + 5 minutes of 80% microwave power " to cook food.
8. Inquiring Function
(1) In micro., grill or combi. cooking state, press "
", the current power will be displayed for 4 seconds. After 4 seconds, the oven will turn back to the former state; (2) In cooking state, press " " to inquire the time and the time will flash in the LED for 4 seconds.
When the oven is in the waiting state, Press " " to start cooking food
" "
" "
1) Press " " button. LED will display "dEF1", " "
3) Press " " to start defrosting food. " " and " "
"
"
1) Press " " button. LED will display "dEF2", " "
3) Press " " to start defrosting food. " " and " "
(3) In preset state, you can press " " to inquire the preset time.
1) Press " " pad , the screen display "P100".
2) Press " " to select 100% microwave power.
47
Page 48
time of 80% microwave power.
setting.
The unit will turn back to the clock state.
5) Turn " " to select 80% microwave power.
4) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
will flash. If the door is closed, buzzer will ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically and the indicator for clock " " will go out.
11. Lock-out Function for Children
entering the children-lock state and LED will display " ".
denoting that the lock is released.
10. Program set in Advance
1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)
2) Input the cooking program. Three stage power levels can be set at most. Defrost should always be set as the first stage, if it is included in the multi-level program.
c. Turn " " to select cooking time.
4) Press " " pad , the screen display "P100".
6) Press " " pad, then turn " " to select cooking
7) Press " " to start cooking or press " " to cancel the
a. Press " " pad , the screen display "P100". b. Press " " to select 100% microwave power.
3) Press " ", the hour figures will flash, and the indicator " " will light.
5) Press " ", the minute figures will flash.
7) Press " " to finish setting. The indicator for clock " "
Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long beep denoting
Lock quitting: In locked state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep"
Example: If you want to use "20 minutes of 100% microwave power.
d. Be careful! Do not press " " to start cooking.
48
Page 49
Example: If you want to use "Auto Menu" to cook fish of 250g.
2) Turn " " to select the function you want.
4) Turn " " to select the weight of fish. "g" will light.
The automatic menu procedure:
Menu
Weight
Display
A-1
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
200 g 400 g 600 g 200 g 300 g 400 g 250 g 350 g 450 g 250 g 350 g 450 g
50 g 100 g 200 g 400 g 600 g 200 g 400 g
200 ml 400 ml
Order
1
2
3
4
5
6
7
8
1) Press " " , " " and " " will light.
3) Press " " button to confirm.
5) Press " " to start. "g" will go out, " " and " " will flash.
12. Auto Menu
Auto Reheat
Vegetable
Fish
Meat
Pasta
Potato
Pizza
Soup
49
Page 50
Trouble shooting
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available.
It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous.
50
Page 51
TEKA GROUP
COUNTRY CITY COMPANY CC TELEPHONE FAX
Australia Victoria TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 3 9550 6150 Austria Wien KÜPPERSBUSCH GesmbH 43 1 866 800 1 866 8082 Belgium Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 2 466 7687 Bulgaria Sofia TEKA BULGARIA EOOD. 359 2 9768 330 2 9768 332 Chile Santiago de Chile TEKA CHILE, S.A. 56 2 4386 000 2 4386 097 China (Pop. Rep.) Shanghai TEKA INTERNATIONAL TRADING (Shanghai) 86 21 511 688 41 21 511 688 44 Czech Republic Libeň TEKA CZ S.R.O. 420 2 84 691940 2 84 691923 Ecuador Guayaquil TEKA ECUADOR, S.A. 593 4 2251174 342 250 693 France Cergy Pontoise TEKA FRANCE S.A.S. 33 1 343 01597 1 343 01598 Germany Haiger TEKA KÜCHENTECHNIK GmbH 49 27718141-0 771 814 110 Greece Athens TEKA HELLAS A.E. 30 210 9760283 210 9712725 Hungary Budapest TEKA HUNGARY KFT 36 1 3542110 1 3542115 Indonesia Jakarta PT TEKA BUANA 62 21 390 5274 21 390 5279 Italy Frosinone TEKA ITALIA S.P.A. 39 0775 898271 0775 294681 Korea (Rep. South) Seoul TEKA KOREA CO. LTD. 82 2 599 4444 222 345 668 Malaysia Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN. 60 3 7620 1600 3 7620 1626 Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V. 52 555 133 0493 55 5762 0517 Pakistan Lahore KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd. 92 42 631 2182 42 631 2183 Poland Pruszków TEKA POLSKA SP. ZO.O. 48 22 7383270 22 7383278 Portugal Ílhavo TEKA PORTUGAL, S.A. 351 234 329 500 234 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE. LTD. 65 67342415 67346881 Spain Santander TEKA INDUSTRIAL, S.A. 34 942 355050 942 324499 Thailand Bangkok TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK 90 212 288 3134 212 274 56 86 Ukraine Kiev TEKA UA 380 44 272 33 90 44 279 58 54 United Arab Emirates Dubai TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 4 887 2913 United Kingdom Milton Abingdon TEKA PRODUCTS LTD. 44 1235 861916 1235 835107 USA Tampa TEKA USA, INC. 1 813 2888820 813 2888604 Venezuela Caracas TEKA ANDINA, S.A. 58 2 1229 12821 2 1229 12825
Teka Küchentechnik GmbH Sechsheldener Str. 122 35708 Haiger (Germany) Tel.: 49 - 2771 8141 0 Fax: 49 - 2771 8141 10 http://www.teka.com
Teka Industrial S.A. C/ Cajo, 17 39011 Santander (Spain) Tel.: 34 - 942 355050 Fax: 34 - 942 347694 http://www.teka.es
51
Loading...