Positioning the hobs
Fixing the hob
Connecting the electricity
Technical information
Dimensions and characteristics
Use and Maintenance
Touch Control Panel
User Instructions
Pan detector
Blocking cooktop sensors
Stop Function
Heat Sustainment Function
Power Function
Boil Control Function
Safety shut off
Timer function
Total Zone Function
Overheating safety
Power surges in the network
Suggestions and recommendations
Cleaning and care
Environmental considerations
If something doesn't work
Page 4
11
13
13
14
14
16
16
17
17
19
19
19
19
20
20
21
22
22
22
23
23
23
25
26
DE
Allgemeines
Bedienungsanleitung
Einbau
Einbauort
Verankerung
Netzanschluss
Technische Angaben
Abmessungen und Eigenschaften
Bedienung und Pflege
Sensorbedienung
Topferkennung
Sperrung der Kochfeldsensoren
Stop-Funktion
Aktivierung der Funktion
Warmhalte-Funktion
Power-Funktion
Kochkontrolle-Funktion
Sicherheitsabschaltung
Zeitschaltuhr
Funktion Kombi-Zone
Sicherheit bei Überhitzung
Überspannungen im Netz
Hinweise und Empfehlungen
Reinigung und Pflege
Umweltangelegenheiten
Störungsbehebung
4
28
30
30
31
32
33
33
34
34
36
36
37
37
37
37
37
38
39
40
40
40
40
41
43
44
2
FR
Présentation
Guide d'utilisation
4
46
Installation
Emplacement des plans de travail
de cuisson
Ancrage du plan de travail de cuisson
Connexion électrique
Information technique
Dimensions et caractéristiques
Utilisation et Maintenance
Instructions d'utilisation de la
commande tactile
Détection de récipients
Verrouillage des touches de la
table de cuisson
Fonction Stop
Fonction Mantien de la chaleur
Fonction Power
Fonction Contrôle d'ébullition
Déconnexion de sécurité
Fonction minuterie
Fonction Zone totale
Sécurité face aux surchauffes
Surtensions sur la ligne
Suggestions et recommandations
Nettoyage et conservation
Considérations environnementales
48
48
49
50
51
51
52
52
54
54
55
55
55
55
56
57
58
58
58
58
59
60
Si quelque chose ne fonctionne pas
62
3
Introduction / Allgemeines / Présentation
GB
Notes about the cookware to be used with
your induction hob.
The size of the base of the cookware to be used
should be large enough to completely cover the
cooking zone drawn on the glass.
Depending on the type of cookware (material
and size), the induction zones may work with
smaller cookware.
Please remember that in order to work, the
induction elements need to be used with cookware that has a ferromagnetic base (material
attracted by a magnet).
Always use cookware with a flat, smooth base on the induction elements. Using
cookware with a deformed, concave or curved base can lead to overheating that can
damage the glass or the cookware.
Please take into account that the
cookware that you use can greatly affect the
how well the induction element works. You
may find cookware on the market that,
although marked as being suitable for induction hobs, does not work very well or is not
easily recognised by the induction element
due to the little amount or poor quality of the
ferromagnetic material that the cookware
has in its base.
DE
Hinweise zum Kochgeschirr
Der Boden des verwendeten Kochgeschirrs
sollte die gesamte Fläche der auf der Glaskeramik gekennzeichneten Kochzone bedecken.
Dennoch kann ebenso Kochgeschirr kleineren
Durchmessers verwendet werden, sofern Material und Größe des Geschirrs eine Magnetisierung erlauben.
Die Induktionszonen sind ausschließlich für
Kochgeschirr mit ferromagnetischem Boden
geeignet (magnetisierbares Material).
Der Boden des Kochgeschirrs sollte
glatt und vollkommen eben sein. Andernfalls
können Geschirr und Glaskeramik durch
Überhitzung beschädigt werden.
Die Leistung der Induktionskochzonen hängt wesentlich von der Art des verwendeten Kochgeschirrs ab. Kochgeschirr
für Induktionskochzonen wird vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet, jedoch
ist dies keine Garantie dafür, dass das Geschirr vom Kochfeld erkannt wird oder dass
die Leistung der Kochzonen effektiv ausgenutzt werden kann. Ausschlaggebend sind
hier in jedem Fall Qualität und Menge des im
Boden des Geschirrs verarbeiteten ferromagnetischen Materials.
FR
Notes sur les récipients à utiliser sur votre
plan de travail à induction.
Le récipient à employer doit avoir un fond dont
la dimension de fond couvre complètement la
zone de cuisson qui figure sur la vitre.
Selon le type de récipient (matériel et dimension), les zones à induction peuvent fonctionner
avec des récipients plus petits.
Il convient de tenir compte que les plaques à
induction nécessitent pour fonctionner des récipients à fond ferromagnétique (matériau attiré
par un aimant).
Sur les plaques à induction, utilisez
toujours des récipients à fond plat et lisse.
L'emploi de récipients à fond déformé, concave ou ondulé provoque des surchauffes
qui peuvent endommager la vitre ou le propre récipient.
Il convient de tenir compte que le récipient que vous utilisez peut avoir une grande influence sur le rendement de toute plaque à induction. Il existe sur le marché des
récipients qui, malgré le fait d'être signalé
comme aptes pour l'induction, ont un rendement très faible ou des problèmes pour être
reconnus par la plaque à induction, en raison de la légère quantité ou qualité du matériel ferromagnétique qu'a le fond du récipient.
4
1
1
2
3
GB
Model IRS 633
1 2,300 / 3,200* watt induction element
2 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt
induction element
3 1,400 / 1,800* watt induction element
* Induction power with the Power function
activated.
- Residual heat indicator. (H)
- Maximum induction power: 7,400 watts.
- Power supply voltage: 230 volts.
- Frequency: 50/60 hertz.
DE
Modell IRS 633
1 Induktionskochzone mit 2 300 / 3 200* W
2 Induktionskochzone mit 1.700 / 2.500 und
2 500 / 3 700*W
3 Induktionskochzone mit 1 400 / 1 800* W
* Induktionsleistung bei aktivierter PowerFunktion
- Restwärmeanzeige (H)
- Maximale Induktionsleistung: 7 400 W
- Betriebsspannung: 230 V
- Frequenz: 50/60 Hz
FR
Modèle IRS 633
1 Plaque à induction de 2 300 / 3 200* W
2 Plaque à induction de 1 700 / 2 500 et
2 500 / 3 700* W.
3 Plaque à induction de 1 400 / 1 800* W
* Puissance à induction avec la fonction
Power activée.
- Indicateur de chaleur résiduelle. (H)
- Puissance maximum à induction : 7 400
Watts.
- Tension d'alimentation : 230 Volts.
- Fréquence : 50/60 Hertz.
2
3
GB
Model IRX 633
1 2,300 / 3,200* watt induction element
2 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt
induction element
3 1,400 / 1,800* watt induction element
* Induction power with the Power function
activated.
- Residual heat indicator. (H)
- Maximum induction power: 7,400 watts.
- Power supply voltage: 230 volts.
- Frequency: 50/60 hertz.
DE
Modell IRX 633
1 Induktionskochzone mit 2 300 / 3 200* W
2 Induktionskochzone mit 1.700 / 2.500 und
2 500 / 3 700*W
3 Induktionskochzone mit 1 400 / 1 800* W
* Induktionsleistung bei aktivierter PowerFunktion
- Restwärmeanzeige (H)
- Maximale Induktionsleistung: 7 400 W
- Betriebsspannung: 230 V
- Frequenz: 50/60 Hz
FR
Modèle IRX 633
1 Plaque à induction de 2 300 / 3 200* W
2 Plaque à induction de 1 700 / 2 500 et
2 500 / 3 700* W.
3 Plaque à induction de 1 400 / 1 800* W
* Puissance à induction avec la fonction
Power activée.
- Indicateur de chaleur résiduelle. (H)
- Puissance maximum à induction : 7 400
Watts.
- Tension d'alimentation : 230 Volts.
- Fréquence : 50/60 Hertz.
5
1
2
1
2
3
GB
Model IRS 643
1 2,300 / 3,200* watt induction element
2 1,850 / 2,500* watt induction element
3 1,400 / 1,800* watt induction element
4 1,850 / 2,500* watt induction element
* Induction power with the Power function
activated.
- Residual heat indicator. (H)
- Maximum induction power: 7,400 watts.
- Power supply voltage: 230 volts.
- Frequency: 50/60 hertz.
DE
Modell IRS 643
1 Induktionskochzone mit 2 300 / 3 200* W
2 Induktionskochzone mit 1 850 / 2 500* W
3 Induktionskochzone mit 1 400 / 1 800* W
4 Induktionskochzone mit 1 850 / 2 500* W
* Induktionsleistung bei aktivierter PowerFunktion
- Restwärmeanzeige (H)
- Maximale Induktionsleistung: 7 400 W
- Betriebsspannung: 230 V
- Frequenz: 50/60 Hz
FR
Modèle IRS 643
1 Plaque à induction de 2 300 / 3 200* W
2 Plaque à induction de 1 850 / 2 500* W
3 Plaque à induction de 1 400 / 1 800* W
4 Plaque à induction de 1 850 / 2 500* W
* Puissance à induction avec la fonction
Power activée.
- Indicateur de chaleur résiduelle. (H)
- Puissance maximum à induction : 7 400
Watts.
- Tension d'alimentation : 230 Volts.
- Fréquence : 50/60 Hertz.
4
3
GB
Model IRX 643
1 2,300 / 3,200* watt induction element
2 1,850 / 2,500* watt induction element
3 1,400 / 1,800* watt induction element
4 1,850 / 2,500* watt induction element
* Induction power with the Power function
activated.
- Residual heat indicator. (H)
- Maximum induction power: 7,400 watts.
- Power supply voltage: 230 volts.
- Frequency: 50/60 hertz.
DE
Modell IRX 643
1 Induktionskochzone mit 2 300 / 3 200* W
2 Induktionskochzone mit 1 850 / 2 500* W
3 Induktionskochzone mit 1 400 / 1 800* W
4 Induktionskochzone mit 1 850 / 2 500* W
* Induktionsleistung bei aktivierter PowerFunktion
- Restwärmeanzeige (H)
- Maximale Induktionsleistung: 7 400 W
- Betriebsspannung: 230 V
- Frequenz: 50/60 Hz
FR
Modèle IRX 643
1 Plaque à induction de 2 300 / 3 200* W
2 Plaque à induction de 1 850 / 2 500* W
3 Plaque à induction de 1 400 / 1 800* W
4 Plaque à induction de 1 850 / 2 500* W
* Puissance à induction avec la fonction
Power activée.
- Indicateur de chaleur résiduelle. (H)
- Puissance maximum à induction : 7 400
Watts.
- Tension d'alimentation : 230 Volts.
- Fréquence : 50/60 Hertz.
4
6
1
2
1
2
3
GB
Model ITS 643 / GKST 60 i4 TREND SLIDER
1 2,300 / 3,200* watt induction element
2 1,850 / 2,500* watt induction element
3 1,400 / 1,800* watt induction element
4 1,850 / 2,500* watt induction element
* Induction power with the Power function activated.
- Residual heat indicator. (H)
- Maximum induction power: 7,400 watts.
- Power supply voltage: 230 volts.
- Frequency: 50/60 hertz.
DE
Model ITS 643 / GKST 60 i4 TREND SLIDER
1 Induktionskochzone mit 2 300 / 3 200* W
2 Induktionskochzone mit 1 850 / 2 500* W
3 Induktionskochzone mit 1 400 / 1 800* W
4 Induktionskochzone mit 1 850 / 2 500* W
* Induktionsleistung bei aktivierter Power-Funktion
- Restwärmeanzeige (H)
- Maximale Induktionsleistung: 7 400 W
- Betriebsspannung: 230 V
- Frequenz: 50/60 Hz
FR
Model ITS 643 / GKST 60 i4 TREND SLIDER
1 Plaque à induction de 2 300 / 3 200* W
2 Plaque à induction de 1 850 / 2 500* W
3 Plaque à induction de 1 400 / 1 800* W
4 Plaque à induction de 1 850 / 2 500* W
* Puissance à induction avec la fonction Power
activée.
- Indicateur de chaleur résiduelle. (H)
- Puissance maximum à induction : 7 400
Watts.
- Tension d'alimentation : 230 Volts.
- Fréquence : 50/60 Hertz.
4
3
GB
Model IQS 643
1 2,300 / 3,200* watt induction element
2 1,850 / 2,500* watt induction element
3 1,400 / 1,800* watt induction element
4 1,850 / 2,500* watt induction element
* Induction power with the Power function
activated.
- Residual heat indicator. (H)
- Maximum induction power: 7,400 watts.
- Power supply voltage: 230 volts.
- Frequency: 50/60 hertz.
DE
Modell IQS 643
1 Induktionskochzone mit 2 300 / 3 200* W
2 Induktionskochzone mit 1 850 / 2 500* W
3 Induktionskochzone mit 1 400 / 1 800* W
4 Induktionskochzone mit 1 850 / 2 500* W
* Induktionsleistung bei aktivierter Power-
Funktion
- Restwärmeanzeige (H)
- Maximale Induktionsleistung: 7 400 W
- Betriebsspannung: 230 V
- Frequenz: 50/60 Hz
FR
Modèle IQS 643
1 Plaque à induction de 2 300 / 3 200* W
2 Plaque à induction de 1 850 / 2 500* W
3 Plaque à induction de 1 400 / 1 800* W
4 Plaque à induction de 1 850 / 2 500* W
* Puissance à induction avec la fonction
Power activée.
- Indicateur de chaleur résiduelle. (H)
- Puissance maximum à induction : 7 400
Watts.
- Tension d'alimentation : 230 Volts.
- Fréquence : 50/60 Hertz.
4
7
3
1
2
3
1
2
4
GB
Model IRX 933 HS
1 2,300 / 3,200* watt induction element
2 1,400 / 1,800* watt induction element
3 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt
induction element
* Induction power with the Power function
activated.
- Residual heat indicator. (H)
- Maximum induction power: 7,400 watts.
- Power supply voltage: 230 volts.
- Frequency: 50/60 hertz.
DE
Modell IRX 933 HS
1 Induktionskochzone mit 2 300 / 3 200* W
2 Induktionskochzone mit 1 400 / 1 800* W
3 Induktionskochzone mit 1.700 / 2.500 und
2 500 / 3 700*W
* Induktionsleistung bei aktivierter PowerFunktion
- Restwärmeanzeige (H)
- Maximale Induktionsleistung: 7 400 W
- Betriebsspannung: 230 V
- Frequenz: 50/60 Hz
FR
Modèle IRX 933 HS
1 Plaque à induction de 2 300 / 3 200* W
2 Plaque à induction de 1 400 / 1 800* W
3 Plaque à induction de 1 700 / 2 500 et
2 500 / 3 700* W.
* Puissance à induction avec la fonction
Power activée.
- Indicateur de chaleur résiduelle. (H)
- Puissance maximum à induction : 7 400
Watts.
- Tension d'alimentation : 230 Volts.
- Fréquence : 50/60 Hertz.
GB
Model IRS 843
1 2,300 / 3,700* watt induction element
2 1,400 / 1,800* watt induction element
3 1,850 / 2,500* watt induction element
4 1,850 / 2,500* watt induction element
* Induction power with the Power function
activated.
- Residual heat indicator. (H)
- Maximum induction power: 7,400 watts.
- Power supply voltage: 230 volts.
- Frequency: 50/60 hertz.
DE
Model IRS 843
1 Induktionskochzone mit 2 300 / 3 700* W
2 Induktionskochzone mit 1 400 / 1 800* W
3 Induktionskochzone mit 1 850 / 2 500* W
4 Induktionskochzone mit 1 850 / 2 500* W
* Induktionsleistung bei aktivierter PowerFunktion
- Restwärmeanzeige (H)
- Maximale Induktionsleistung: 7 400 W
- Betriebsspannung: 230 V
- Frequenz: 50/60 Hz
FR
Model IRS 843
1 Plaque à induction de 2 300 / 3 700* W
2 Plaque à induction de 1 400 / 1 800* W
3 Plaque à induction de 1 850 / 2 500* W
4 Plaque à induction de 1 850 / 2 500* W
* Puissance à induction avec la fonction
Power activée.
- Indicateur de chaleur résiduelle. (H)
- Puissance maximum à induction : 7 400
Watts.
- Tension d'alimentation : 230 Volts.
- Fréquence : 50/60 Hertz.
8
1
2
3
GB
Model IQS 633
1 2,300 / 3,200* watt induction element
2 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt
induction element
3 1,400 / 1,800* watt induction element
* Induction power with the Power function
activated.
- Residual heat indicator. (H)
- Maximum induction power: 7,400 watts.
- Power supply voltage: 230 volts.
- Frequency: 50/60 hertz.
DE
Modell IQS 633
1 Induktionskochzone mit 2 300 / 3 200* W
2 Induktionskochzone mit 1.700 / 2.500 und
2 500 / 3 700*W
3 Induktionskochzone mit 1 400 / 1 800* W
* Induktionsleistung bei aktivierter PowerFunktion
- Restwärmeanzeige (H)
- Maximale Induktionsleistung: 7 400 W
- Betriebsspannung: 230 V
- Frequenz: 50/60 Hz
FR
Modèle IQS 633
1 Plaque à induction de 2 300 / 3 200* W
2 Plaque à induction de 1 700 / 2 500 et
2 500 / 3 700* W.
3 Plaque à induction de 1 400 / 1 800* W
* Puissance à induction avec la fonction
Power activée.
- Indicateur de chaleur résiduelle. (H)
- Puissance maximum à induction : 7 400
Watts.
- Tension d'alimentation : 230 Volts.
- Fréquence : 50/60 Hertz.
1
GB
Model IRS 933 HS
1 2,300 / 3,200* watt induction element
2 1,400 / 1,800* watt induction element
3 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt
induction element
* Induction power with the Power function
activated.
- Residual heat indicator. (H)
- Maximum induction power: 7,400 watts.
- Power supply voltage: 230 volts.
- Frequency: 50/60 hertz.
DE
Modell IRS 933 HS
1 Induktionskochzone mit 2 300 / 3 200* W
2 Induktionskochzone mit 1 400 / 1 800* W
3 Induktionskochzone mit 1.700 / 2.500 und
2 500 / 3 700*W
* Induktionsleistung bei aktivierter PowerFunktion
- Restwärmeanzeige (H)
- Maximale Induktionsleistung: 7 400 W
- Betriebsspannung: 230 V
- Frequenz: 50/60 Hz
FR
Modèle IRS 933 HS
1 Plaque à induction de 2 300 / 3 200* W
2 Plaque à induction de 1 400 / 1 800* W
3 Plaque à induction de 1 700 / 2 500 et
2 500 / 3 700* W.
* Puissance à induction avec la fonction
Power activée.
- Indicateur de chaleur résiduelle. (H)
- Puissance maximum à induction : 7 400
Watts.
- Tension d'alimentation : 230 Volts.
- Fréquence : 50/60 Hertz.
2
3
9
1
GB
Model IRS 943
1 2,300 / 3,700* watt induction element
2 1,400 / 1,800* watt induction element
3 1,850 / 2,500* watt induction element
4 1,850 / 2,500* watt induction element
* Induction power with the Power function
activated.
- Residual heat indicator. (H)
- Maximum induction power: 7,400 watts.
- Power supply voltage: 220-240 volts.
- Frequency: 50/60 hertz.
DE
Model IRS 943
1 Induktionskochzone mit 2 300 / 3 700* W
2 Induktionskochzone mit 1 400 / 1 800* W
3 Induktionskochzone mit 1 850 / 2 500* W
4 Induktionskochzone mit 1 850 / 2 500* W
* Induktionsleistung bei aktivierter PowerFunktion
- Restwärmeanzeige (H)
- Maximale Induktionsleistung: 7 400 W
- Betriebsspannung: 220-240 V
- Frequenz: 50/60 Hz
FR
Model IRS 943
1 Plaque à induction de 2 300 / 3 700* W
2 Plaque à induction de 1 400 / 1 800* W
3 Plaque à induction de 1 850 / 2 500* W
4 Plaque à induction de 1 850 / 2 500* W
* Puissance à induction avec la fonction
Power activée.
- Indicateur de chaleur résiduelle. (H)
- Puissance maximum à induction : 7 400
Watts.
- Tension d'alimentation : 220-240 Volts.
- Fréquence : 50/60 Hertz.
2
3
4
10
Guide to Using the Instructions Booklet
Dear Customer,
brand ovens.
GB
We are delighted that you have put your
trust in us.
We are confident that the new hob that you
have purchased will fully satisfy your
needs.
This modern, functional and practical
model has been manufactured using topquality materials that have undergone
strict quality controls throughout the manufacturing process.
Before installing and using it, please read
this Manual carefully and follow the instructions closely; this will guarantee better
results when using the appliance.
Keep this Instruction Manual in a safe
place so that you can refer to it easily and
thus abide by the Guarantee conditions.
In order to benefit from this Guarantee, it is
essential that you submit the purchase
receipt together with the Guarantee certificate.
For your safety, installation should be
carried out by an authorised technician
and should comply with existing installation standards. Likewise, any internal work
on the hob should only be done by TEKA's
technical staff, including the change of the
flexible supply cable of the appliance.
Safety warnings:
If the ceramic glass breaks or
cracks, immediately unplug the stovetop to avoid electric shocks.
This appliance is not designed to
work with an external timer (not built
into the appliance) or a separate remote control system.
Do not steam clean this device.
The device and its accessible
parts may heat up during operation.
Avoid touching the heating elements.
Children younger than 8 years old must
stay away from the stovetop unless
they are permanently supervised.
You should keep the Guarantee
Certificate or, where relevant, the technical datasheet, together with the Instruction Manual for the duration of the
useful life of the appliance. It has
important technical information about
the appliance.
Safety Instructions
Before first use, you should carefully read
the installation and connection instructions.
These hob models may be installed in the
same kitchen furniture units as TEKA
This device may solely be used by
children 8 years old or older, people
with impaired physical, sensory or
mental abilities, or those who lack
experience and knowledge, ONLY when
supervised or if they have been given
adequate instruction on the use of the
device and understand the dangers its
use involves. User cleaning and maintenance may not be done by unsupervised children.
Children must not play with the
device.
Precaution. It is dangerous to cook
with fat or oil without being present, as
11
GB
these may catch fire. Never try to extinguish a fire with water! in this event disconnect the device and cover the flames
with a lid, a plate or a blanket.
Do not store any object on the
cooking areas of the stovetop. Prevent
a possible fire hazard.
magnet).
Always use cookware with a flat,
smooth base on the induction elements. Using cookware with a deformed, concave or curved base can lead
to overheating that can damage the
glass or the cookware.
Do not place metal objects, such as
knives, forks, spoons or lids on the surface of the hob, as they may get very hot.
The induction generator complies
with all current European standards.
Nonetheless, we recommend that people with heart devices, with such as
artificial pacemakers, consult with their
doctor or, if in doubt, refrain from using
the induction zones.
It is advisable not to use the
induction hob during the pyrolitic cleaning function in the case of the pyrolitic
ovens, due to the high temperature reached by this appliance.
When finished, turn off the cooking zone by using the touch controls.
Otherwise an undesired operation
could occur if a pan is accidentally placed on the cooking zone during the
next three minutes. Avoid possible
accidents!
The size of the base of the cookware to be used should be large
enough to completely cover the cooking zone drawn on the glass. Depending on the type of cookware (material
and size), the induction zones may
work with smaller cookware.
Please take into account that the
cookware that you use can greatly
affect the how well the induction element works. You may find cookware on
the market that, although marked as
being suitable for induction hobs, does
not work very well or is not easily
recognised by the induction element
due to the little amount or poor quality
of the ferromagnetic material that the
cookware has in its base.
Please remember that in order to
work, the induction elements need to
be used with cookware that has a ferromagnetic base (material attracted by a
12
Installation
INSTALLATION AND SETUP SHOULD
BE CARRIED OUT BY AN AUTHORISED
TECHNICIAN ACCORDING TO
CURRENT INSTALLATION STANDARDS.
Positioning the hobs
To install these models, an opening with
the dimensions shown in figure 1 should
be cut into the unit's worktop.
The system for fixing the hob is intended
for use with kitchen units with a thickness
of 20, 30 and 40 mm.
The minimum distance between the surface of the hob and the lower part of the kitchen unit or the hood located above the
hob should be 650 mm. If the hood's installation instructions recommend that the
gap is greater than this, you should follow
this advice.
The unit where the hob and oven will be
located should be suitably fixed.
INSTALLATION WITH A CUTLERY
DRAWER OR LOW CUPBOARD
Minimum distance to walls
Important: minimum
ventilation distances
THERMOVENTI-
LATED OVEN
GB
fig. 1
DRAWER
If you wish to install a silverware drawer
under the countertop, you should install a
cover or spacer, located at least 60 mm
from the back of the countertop, to avoid
blocking the countertop fans with objects
placed in the drawer. In this way, potential
risks can be avoided due to inflammable
objects that may be stored in the drawer.
INSTALLATION WITH A THERMOVENTILATED OVEN UNDER THE HOB
The oven should be installed according to
the corresponding manual.
If the countertop is installed with an oven
underneath, it is recommended that the
same be a Teka brand thermo-ventilated
Fitting holes
.
x
a
m
5
7
5
L
The dimensions L and Ware in the table "Dimensions and characteristics" in the Technical Information section.
W
13
GB
oven, to ensure good operation of the
countertop.
tion, the glass could break when trying
to detach it.
A space should be left in front of the furniture for evacuation of hot air. The opening
should be at least 5 mm high. Its length
should be the width of the furniture.
An opening of 20 mm should be made in
the back part of the furniture to allow intake of cold air (see figure 1).
When hobs are handled before
being installed, care should be taken in
case there is any protruding part or
sharp edge which could cause injury.
When installing units or appliances above the hob, the hob should be
protected by a board so that the glass
cannot be damaged by accidental
blows or heavy weight.
The glues used in manufacturing
the kitchen unit and on the decorative
laminates and on the laminates that are
part of the worktop surface should be
made to tolerate temperatures of up to
100ºC.
TEKA does not assume any responsibility for any malfunction or
damage caused by faulty installation.
To attach the cooking countertop to the furniture, a set of clamps are supplied that
should be fastened in the existing holes in
the lower part of the framework. There are
two possible ways to position the clips, as
can be seen in figure 2.
Depending on the thickness of the worktop,
it is possible to use the self-tapping screws
that are provided as a fastening accessory
by putting them into the clip's round hole.
This hole will be threaded as the screw is
inserted into it. This should be done before
fixing the clip to the worktop.
fig. 2
Sealing washer
Sealing washer
Connecting the electricity
PLEASE REMEMBER THAT THE GUARANTEE DOES NOT COVER THE
GLASS IF IT SUFFERS A VIOLENT
BLOW OR IF IT IS USED IMPROPERLY.
Fixing the hob
When the gap has been properly sized,
the gasket should be put on the lower side
of the glass. Silicone should not be
applied between the glass and the unit
worktop because if it becomes necessary to remove the hob from its posi-
14
The electric connection is made using an
omnipolar switch or plug, where accessible, that is suitable for the intensity to be
tolerated and that has a minimum gap of 3
mm between its contacts. This will ensure
disconnection in case of emergency or
when cleaning the hob.
The connection should include correct earthing, in compliance with current norms.
If the flexible supply cable fitted to the
appliance ever needs to be changed, it
should be replaced by TEKA's official tech-
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.