Teka IR 950 User Manual [en, de, es, fr, it]

Gebrauchs- und Montageanweisung Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Instructions for fitting and use Glass ceramic induction hob
Instructions de montage et d’utilisation Table de cuisson vitrocéramique à induction
Gebruiks- en montage-instructies Keramische inductiekookplaat
Istruzioni per uso e montaggio Piano di cottura ad induzione in vetroceramica
Instrucciones para el uso y montaje Encimera vitrocerámica per inducción
Instruções de uso e de montagem Placa de cozinhar de indução em vitrocerâmica
227854 R11
D
D..................................................................... 2
GB ................................................................ 19
F ................................................................... 36
NL................................................................. 53
I .................................................................... 70
E ................................................................... 87
P ................................................................. 104
Verpackungs-Entsorgung
Entsorgen Sie die Transportverpackung möglichst umweltge­recht. Das Rückführen der Verpackungsmaterialien in den Mate­rialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Müllaufkommen.
Altgeräte-Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Ver­packung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch fal­sches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kochfeld ist nur für die Zubereitung von Speisen im Haushalt zu benutzen. Es darf nicht zweckentfremdet und nur unter Auf­sicht verwendet werden.
Hier finden Sie...
Bitte lesen Sie die Informationen in diesem Heft sorgfältig durch bevor Sie Ihr Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie finden hier wich­tige Hinweise für Ihre Sicherheit, den Gebrauch, die Pflege und die Wartung des Gerätes, damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben.
Sollte einmal eine Störung auftreten, sehen Sie bitte erst einmal im Kapitel „Was tun bei Problemen?“ nach. Kleinere Störungen können Sie oft selbst beheben und sparen dadurch unnötige Ser­vicekosten.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bitte reichen Sie diese Gebrauchs- und Montageanweisung zur Information und Sicherheit an neue Besitzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise................................................................. 3
Für Anschluss und Funktion ................................................... 3
Für das Kochfeld..................................................................... 3
Für Personen .......................................................................... 3
Gerätebeschreibung ................................................................ 4
Bedienung durch Sensortasten............................................... 4
Bedienung................................................................................. 5
Das Kochfeld........................................................................... 5
Topferkennung ....................................................................... 5
Betriebsdauerbegrenzung....................................................... 5
Sonstige Funktionen ............................................................... 5
Überhitzungsschutz (Induktion) .............................................. 5
Geschirr für Induktionskochfeld .............................................. 6
Energiespartipps..................................................................... 6
Kochstufen.............................................................................. 6
Restwärmeanzeige ................................................................. 6
Tastenbetätigung .................................................................... 7
Kochfeld und Kochzone einschalten....................................... 7
Kochzone ausschalten............................................................ 7
Kochfeld abschalten................................................................ 7
Bräterfunktion.......................................................................... 7
STOP-Funktion ...................................................................... 8
Schmelzfunktion ..................................................................... 8
Verriegelung (wenn vorhanden)............................................. 8
Kindersicherung ..................................................................... 9
Abschaltautomatik (Timer) .................................................... 10
Kurzzeitwecker (Eier-Uhr)..................................................... 10
Ankochautomatik ................................................................. 11
Warmhaltefunktion ............................................................... 11
Powerstufe (Kochzonen mit P) ............................................ 12
Powermanagement............................................................... 12
Reinigung und Pflege ............................................................ 13
Glaskeramik-Kochfeld........................................................... 13
Spezielle Verschmutzungen ................................................. 13
Was tun bei Problemen? ....................................................... 14
Montageanleitung .................................................................. 15
Sicherheitshinweise für den Küchenmöbelmonteur.............. 15
Belüftung............................................................................... 15
Einbau................................................................................... 15
Elektrischer Anschluss.......................................................... 17
Technische Daten................................................................. 18
Inbetriebnahme ..................................................................... 18
2
Sicherheitshinweise
D
Sicherheitshinweise
Für Anschluss und Funktion
• Die Geräte werden nach den einschlägigen Sicherheitsbestim­mungen gebaut.
• Netzanschluss, Wartung und Reparatur der Geräte darf nur ein autorisierter Fachmann nach den geltenden Sicherheitsbe­stimmungen vornehmen. Unsachgemäß ausgeführte Arbeiten gefährden Ihre Sicherheit.
Für das Kochfeld
• Wegen der sehr schnellen Reaktion bei hoher Kochstufen­einstellung (Powerstufe) das Induktionskochfeld nicht unbeaufsichtigt betreiben!
• Beachten Sie beim Kochen die hohe Aufheizgeschwindigkeit der Kochzonen. Vermeiden Sie das Leerkochen der Töpfe, da dabei Überhitzungsgefahr der Töpfe besteht!
• Stellen Sie Töpfe und Pfannen nicht leer auf eingeschaltete Kochzonen.
• Vorsicht bei der Verwendung von Simmertöpfen. Simmertöpfe können unbemerkt leerkochen! Dies führt in der Folge zu Beschädigungen am Topf und am Kochfeld. Hierfür wird keine Haftung übernommen!
• Schalten Sie eine Kochzone nach Gebrauch unbedingt durch die Minus-Taste ab und nicht allein durch die Topferkennung.
• Überhitzte Fette und Öle können sich selbst entzünden. Spei­sen mit Fetten und Ölen nur unter Aufsicht zubereiten. Entzün­dete Fette und Öle niemals mit Wasser löschen! Deckel auflegen, Kochzone abschalten.
• Die Glaskeramik-Fläche ist sehr widerstandsfähig. Vermeiden Sie dennoch, dass harte Gegenstände auf die Glaskeramik­Fläche fallen. Punktförmige Schlagbelastungen können zum Bruch des Kochfeldes führen.
• Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen Beschädigun­gen an der Glaskeramik besteht Stromschlaggefahr. Das Gerät sofort außer Betrieb setzen. Sofort die Haushalts­Sicherung ausschalten und den Kundendienst rufen.
• Sollte sich das Kochfeld durch einen Defekt der Sensorsteue­rung nicht mehr abschalten lassen, sofort die Haushalts­Sicherung ausschalten und den Kundendienst rufen.
• Vorsicht beim Arbeiten mit Haushaltsgeräten! Anschlussleitun­gen dürfen nicht mit den heißen Kochzonen in Berührung kommen.
• Das Glaskeramik-Kochfeld darf nicht als Ablagefläche benutzt werden.
• Keine Alufolie bzw. Kunststoff auf die Kochzonen legen. Von der heißen Kochzone alles fernhalten, was schmelzen kann, z.B. Kunststoffe, Folie, besonders Zucker und stark zuckerhal­tige Speisen. Zucker sofort im heißen Zustand mit einem spe­ziellen Glasschaber vollständig von dem Glaskeramik­Kochfeld entfernen, um Beschädigungen zu vermeiden.
• Metallgegenstände (Küchengeschirr, Besteck ...) dürfen nie auf dem Induktionskochfeld abgelegt werden, weil sie heiß werden könnten. Verbrennungsgefahr!
• Keine feuergefährlichen, leicht entzündbare oder verformbare Gegenstände direkt unter das Kochfeld legen.
• Metallgegenstände die am Körper getragen werden, können in unmittelbarer Nähe des Induktionskochfeldes heiß werden. Vorsicht, Verbrennungsgefahr. Nicht magnetisierbare Gegenstände (z.B. goldene oder silberne Ringe) sind nicht betroffen.
• Niemals verschlossene Konservendosen und Verbundschicht­verpackungen auf Kochzonen erhitzen. Durch Energiezufuhr könnten diese zerplatzen!
• Die Sensortasten sauber halten, da Verschmutzungen vom Gerät als Fingerkontakt erkannt werden könnte. Niemals Gegenstände (Töpfe, Geschirrtücher, etc.) auf die Sensor­tasten stellen! Wenn Töpfe bis über die Sensortasten überkochen, raten wir dazu, die Aus-Taste zu betätigen.
• Heiße Töpfe und Pfannen dürfen die Sensortasten nicht abdecken. In diesem Fall schaltet sich das Gerät automatisch ab.
• Große Töpfe nach Möglichkeit auf den hinteren Kochzonen verwenden, damit die Sensortasten nicht zu stark erwärmt werden (Überhitzung Touch-Control; Fehlermeldung E2).
• Sind Haustiere in der Wohnung, die an das Kochfeld gelangen könnten, ist die Kindersicherung zu aktivieren.
• Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb stattfindet, darf das Induktionskochfeld nicht benutzt werden.
Für Personen
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein­schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•Achtung:
Die Oberflächen an Heiz- und Kochstellen werden bei Betrieb heiß. Aus diesem Grunde sollten Kleinkinder grundsätzlich ferngehalten werden.
• Personen mit Herzschrittmachern oder implantierten Insulin­pumpen müssen sich vergewissern, dass ihre Implantate nicht durch das Induktionskochfeld beeinträchtigt werden (der Frequenzbereich des Induktionskochfeldes ist 20-50 kHz).
3
Gerätebeschreibung
D
G e r ä t e b e s c h r e i b u n g
Das Dekor kann von den Abbildungen abweichen.
1. Induktionskochzone vorne links
2. Induktionskochzone hinten links
3. Induktionskochzone hinten rechts
4. Induktionskochzone vorne rechts
5. Touch-Control Bedienfeld
6. Glaskeramik-Kochfeld
7. Induktionskochzone Mitte
8. Ein-Taste
9. Aus-Taste
10. Bedienungstasten Kochzone vorne rechts
11. Symbol zur Zuordnung der Lage der Kochzone auf dem Glaskeramik-Kochfeld
12. Plus-Taste und Minus-Taste
13. Kochstufen-Anzeige
14. Power-Taste mit Kontroll-Leuchte
15. Stop-Taste
16. Schmelzfunktion-Taste mit Kontroll-Leuchte
17. Bedienungstasten TIMER
18. Symbol für die Tasten der Bräterfunktion
19. Symbol für die Tasten der Kindersicherung
20. Verriegelungstaste mit Kontroll-Leuchte
Bedienung durch Sensortasten
Die Bedienung des Glaskeramik-Kochfeldes erfolgt durch Touch­Control Sensortasten. Die Sensortasten funktionieren wie folgt: mit der Fingerspitze ein Symbol auf der Glaskeramikoberfläche kurz berühren. Jede korrekte Betätigung wird durch einen Signal­ton bestätigt. Nachfolgend wird die Touch-Control Sensortaste als „Taste” bezeichnet.
Ein-Taste (8) / Aus-Taste (9)
Mit diesen Tasten wird das gesamte Kochfeld ein- und ausge­schaltet (Hauptschalter).
Minus-Taste / Plus-Taste (12)
Mit diesen Tasten werden die Einstellungen der Kochstufen vor­genommen. Durch die Minus-Taste wird der Anzeigewert verrin­gert, durch die Plus-Taste erhöht.
Der Anzeigewert kann gelöscht werden, indem beide Tasten gleichzeitig gedrückt werden.
Kochstufen-Anzeige (13)
Die Kochstufen-Anzeige zeigt die gewählte Kochstufe, oder:
H................ Restwärme
P................ Powerstufe
.............. Topferkennung
A................ Ankochautomatik
STOP ........ Stop-Funktion
L ............... Kindersicherung (Child-Lock)
.............. Warmhaltefunktion
.............. Schmelzfunktion
Power-Taste (14)
Die Powerstufe stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leis­tung zur Verfügung.
STOP-Taste (15)
Der Kochvorgang kann kurzzeitig durch die STOP-Funktion unterbrochen werden.
Schmelzfunktion-Taste (16)
Zum Schmelzen von Zutaten, z.B. Schokolade
Verriegelungstaste (20)
Durch die Verriegelungstaste können die Tasten gesperrt wer­den.
4
Bedienung
Bedienung
Das Kochfeld
Die Kochfläche ist mit einem Induktionskochfeld ausgestattet. Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Kochfläche erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, das die Glaskera­mik durchdringt und im Geschirrboden den wärmeerzeugenden Strom induziert.
Bei einer Induktionskochzone wird die Wärme nicht mehr von einem Heizelement über das Kochgefäß auf die zu garende Speise übertragen, sondern die erforderliche Wärme wird mit Hilfe von Induktionsströmen direkt im Kochgefäß erzeugt.
Vorteile des Induktionskochfeldes
– Energiesparendes Kochen durch direkte Energieübertragung
auf den Topf (geeignetes Geschirr aus magnetisierbarem Material ist notwendig),
– erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetztem Topf
übertragen wird,
– Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topf-
boden mit hohem Wirkungsgrad, – hohe Aufheizgeschwindigkeit, – Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch
den Topfboden erwärmt wird, überlaufendes Kochgut brennt
nicht fest, – schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr.
Topferkennung
Steht bei eingeschalteter Kochzone kein oder ein zu kleiner Topf auf der Kochzone, so erfolgt keine Energieübertragung. Ein blin­kendes in der Kochstufenanzeige weist darauf hin.
Wird ein geeigneter Topf auf die Kochzone gestellt, schaltet sich die eingestellte Stufe ein und die Kochstufen-Anzeige leuchtet. Die Energiezufuhr wird unterbrochen, wenn das Gefäß entfernt wird, in der Kochstufenanzeige erscheint ein blinkendes .
Falls kleinere Töpfe oder Pfannen aufgesetzt werden, bei denen die Topferkennung aber noch einschaltet, wird nur soviel Leistung abgegeben, wie diese benötigen.
Topferkennungsgrenzen
Kochzonen-Durchmesser
(mm)
Mindestdurchmesser
Topfboden (mm)
D
Betriebsdauerbegrenzung
Das Induktionskochfeld besitzt eine automatische Betriebsdauer­begrenzung.
Die kontinuierliche Nutzungsdauer jeder Kochzone ist abhängig von der gewählten Kochstufe (siehe Tabelle).
Voraussetzung ist, dass während der Nutzungsdauer keine Ein­stellungsänderung an der Kochzone vorgenommen wird.
Wenn die Betriebsdauerbegrenzung angesprochen hat, wird die Kochzone abgeschaltet, es ertönt ein kurzer Signalton und ein H erscheint in der Anzeige.
Die Abschaltautomatik hat gegenüber der Betriebsdauerbegren­zung Vorrang, d.h. die Kochzone wird erst abgeschaltet, wenn die Zeit der Abschaltautomatik abgelaufen ist (z.B. Abschaltauto­matik mit 99 Minuten und Kochstufe 9 ist möglich).
Eingestellte Kochstufe
1 2 3 4 5 6 7 8 9
P
Sonstige Funktionen
Bei längerem oder gleichzeitigem Betätigen von einer oder meh­reren Sensortasten (z.B. durch einen versehentlich auf die Sensortasten gestellten Topf) erfolgt keine Schaltfunktion.
Es blinkt das Symbol und ein zeitlich begrenzter Dauersignal­ton ertönt. Nach einigen Sekunden wird abgeschaltet. Bitte den Gegenstand von den Sensortasten entfernen.
Zum Löschen des Symbols die gleiche Taste betätigen oder das Kochfeld aus- und einschalten.
Betriebsdauerbegrenzung in
Minuten
120 520 402 318 260 212 170 139 113
90 10
145 180 210 260
Der Mindestdurchmesser des Topfbodens ist bei einigen Model­len als Innenkreis auf der Kochzone abgebildet.
Wichtig: Je nach Topfqualität kann der erforderliche Mindest­durchmesser zum Ansprechen der Topferkennung abweichen!
90 120 135 170
Überhitzungsschutz (Induktion)
Bei längerem Gebrauch der Kochfläche mit voller Leistung kann bei hoher Raumtemperatur die Elektronik nicht mehr im erforder­lichen Umfang gekühlt werden.
Damit keine zu hohen Temperaturen in der Elektronik auftreten, wird ggf. die Leistung der Kochzone selbsttätig heruntergeregelt.
Sollten bei normalem Gebrauch der Kochfläche und normaler Raumtemperatur häufig E2 angezeigt werden, so ist vermutlich die Kühlung nicht ausreichend. Fehlende Kühlöffnungen im Möbel können die Ursache sein. Ggf. ist der Einbau zu überprüfen (siehe Kapitel Belüftung).
5
Bedienung
D
Geschirr für Induktionskochfeld
Das für die Induktionskochfläche benutzte Kochgefäß muss aus Metall sein, magnetische Eigenschaften haben und eine ausrei­chende Bodenfläche besitzen.
Benutzen Sie nur Töpfe mit induktionsgeeignetem Boden.
Geeignete Kochgefäße Ungeeignete Kochgefäße
Emaillierte Stahlgefäße mit star­kem Boden
Gusseiserne Gefäße mit email­lierten Boden
Gefäße aus rostfreiem Mehr­schichten-Stahl, rostfreiem Fer­ritstahl bzw. Aluminium mit Spezialboden
So können Sie die Eignung des Gefäßes feststellen:
Führen Sie den nachfolgend beschriebenen Magnettest durch oder vergewissern Sie sich, dass das Gefäß das Zeichen für die Eignung zum Kochen mit Induktionsstrom trägt.
Magnettest: Führen Sie einen Magneten an den Boden Ihres Kochgefäßes heran. Wird er angezogen, so können Sie das Kochgefäß auf der Induktionskochfläche benutzen.
Gefäße aus Kupfer, rost­freiem Stahl, Aluminium, feuerfestem Glas, Holz, Keramik bzw. Terrakotta
Energiespartipps
Nachfolgend finden Sie einige wichtige Hinweise, um energie­sparend und effizient mit Ihrem neuen Induktionskochfeld und dem Kochgeschirr umzugehen.
• Der Topfbodendurchmesser sollte gleich groß sein wie der Kochzonendurchmesser.
• Beim Kauf von Töpfen darauf achten, dass häufig der obere Topfdurchmesser angegeben wird. Dieser ist meistens größer als der Topfboden.
• Schnellkochtöpfe sind durch den geschlossenen Garraum und den Überdruck besonders zeit- und energiesparend. Durch kurze Gardauer werden Vitamine geschont.
• Immer auf eine ausreichende Menge Flüssigkeit im Schnell­kochtopf achten, da bei leergekochtem Topf die Kochzone und der Topf durch Überhitzung beschädigt werden können.
• Kochtöpfe nach Möglichkeit immer mit einem passenden Deckel verschließen.
• Zu jeder Speisemenge sollte der richtige Topf verwendet werden. Ein großer kaum gefüllter Topf benötigt viel Energie.
Kochstufen
Die Heizleistung der Kochzonen kann in mehreren Stufen einge­stellt werden. In der Tabelle finden Sie Anwendungsbeispiele für die einzelnen Stufen.
Kochstufe Geeignet für
Hinweis: Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller können Geräusche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe zurückzuführen sind.
falsch
Falsch: der Geschirrboden ist gewölbt. Die Temperatur kann von der Elektronik nicht korrekt ermittelt werden.
Richtig: gutes Kochgeschirr!
falsch
optimal
0
1-2
3
4-5
6
7-8
9 P
Bei Kochtöpfen ohne Deckel muss evtl. eine höhere Kochstufe gewählt werden.
Aus-Stellung, Nachwärmenutzung
Schmelzfunktion
Warmhaltefunktion
Fortkochen kleiner Mengen
(niedrigste Leistung)
Fortkochen Fortkochen großer Mengen, Weiter-
braten größerer Stücke Braten, Einbrenne herstellen Braten Ankochen, Anbraten, Braten Powerstufe
(höchste Leistung)
Restwärmeanzeige
Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit einer Restwärme­anzeige H ausgestattet.
Solange das H nach dem Ausschalten leuchtet, kann die Restwärme zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Nach dem Erlöschen des Buchstabens H kann die Kochzone noch heiß sein. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Bei einer Induktionskochzone erhitzt sich die Glaskeramik nicht direkt, sondern wird lediglich durch die Rückwärme des Gefäßes erwärmt.
6
Bedienung
induktionstauglich
D
Tastenbetätigung
Die hier beschriebene Steuerung erwartet nach der Betätigung einer (Aus­wahl-) Taste Die Betätigung der nachfolgenden Taste muss grundsätzlich
10 Sekunden begonnen werden
Die Plus-/ Minus-Tasten können einzeln angetippt werden oder permanent gedrückt gehalten werden.
Kochfeld und Kochzone einschalten
1.
Ein-Taste
Es ertönt ein kurzer Signalton. Die Steuerung ist betriebsbereit.
2. Gleich darauf mit der zone eine Kochstufe wählen. Durch die Plus-Taste wird die Kochstufe 1 eingeschaltet, durch die Minus-Taste die Kochstufe 9.
3. Gleich anschließend geeignetes auf die Kochzone setzen. Die Topferkennung schaltet die Induktionsspule ein. Das Gefäß wird aufgeheizt. So lange kein Kochtopf auf die Kochzone gestellt wird, wechselt die Anzeige zwischen der eingestellten Kochstufe und dem Symbol . Ohne Topf wird aus Sicherheitsgründen die Kochzone nach 10 Minuten abgeschaltet. Hierzu Kapitel „Topferkennung“ beachten.
anschließend
solange betätigen, bis die Kochstufenanzeigen 0 zeigen.
die Betätigung einer nachfolgenden Taste.
innerhalb von
, ansonsten erlischt die Auswahl.
Plus-Taste
oder
induktionstaugliches Kochgeschirr
Minus-Taste
einer Koch-
Kochzone ausschalten
4. a)
Minus-Taste
anzeigt, oder
Minus-Taste
4. b) Die Kochzone wird von jeder Kochstufe aus direkt ausgeschaltet, oder
Aus-Taste
4. c) (alle Kochzonen werden abgeschaltet).
mehrmals betätigen, bis die Kochstufenanzeige 0
und
betätigen. Das gesamte Kochfeld wird abgeschaltet
Plus-Taste
gleichzeitig einmal betätigen.
Kochfeld abschalten
5.
Aus-Taste
lung vollständig ausgeschaltet.
betätigen. Das Kochfeld wird unabhängig von der Einstel-
Bräterfunktion
Gleich große und optisch gruppierte Kochzonen (siehe Bedruckung der Kochfläche) können für einen Kochvorgang zusammen geschaltet werden.
1. Das Kochfeld einschalten.
2. Gleich darauf
Kochzonen
Die Bräterfunktion ist eingeschaltet, es erscheint hinten das Symbol . Vorne wird die gemeinsame Kochstufe 1, 2, 3 ... 9 angezeigt.
3. Die Bedienung der beiden Kochzonen erfolgt über die und
Minus-Taste
Plus-Taste
/
der
und
Kochzone vorne
Minus-Taste
gleichzeitig betätigen.
.
der
markierten
Plus-Taste
Hinweise
• Zum Deaktivieren die beiden Tasten erneut gleichzeitig betätigen oder das
Kochfeld ausschalten.
• Damit der Bräter bzw. Topf von der Topferkennung erkannt wird, muss er
beide Kochzonen mindestens bis zur Hälfte abdecken!
7
Bedienung
D
STOP-Funktion
Der Kochvorgang kann kurzzeitig durch die STOP-Funktion unterbrochen werden, z.B. wenn es an der Haustüre klingelt. Um den Kochvorgang mit den gleichen Kochstufen fortzusetzen, muss die STOP-Funktion aufgehoben wer­den. Ein evtl. eingestellter Timer wird angehalten und läuft danach weiter.
Aus Sicherheitsgründen steht diese Funktion nur 10 Minuten zur Verfügung. Danach wird das Kochfeld ausgeschaltet.
1. Das Kochgeschirr steht auf den Kochzonen und die gewünschten Koch­stufen sind eingestellt.
2.
Stop-Taste
nacheinander die Buchstaben S-T-O-P auf.
3. Die Unterbrechung wird beendet, indem zuerst die betätigt wird und danach Ein-/Aus-Taste). Die Betätigung der zweiten Taste muss innerhalb von 10 Sekunden erfolgen, ansonsten schaltet das Kochfeld ab.
Schmelzfunktion
Zum Schmelzen von Zutaten, z.B. Schokolade. Die Kochzone wird mit gerin­ger Leistung betrieben.
betätigen. Anstelle der gewählten Kochstufen, leuchten
eine beliebige andere Taste
Stop-Taste
(ausgenommen
1. Das Kochfeld einschalten.
Schmelzfunktion-Taste
2. Die über der Taste blinkt für ca. 5 Sek.
3. Anschließend für die Zuordnung zu einer bestimmten Kochzone, die jeweilige Das Symbol wird angezeigt, die Schmelzfunktion ist eingeschaltet.
4. Zum Ausschalten die
Die Schmelzfunktion steht 120 Minuten zur Verfügung, danach wird die Kochzone ausgeschaltet.
Plus-Taste
einmal betätigen. Die Kontroll-Leuchte
oder
Minus-Taste
Minus-Taste
einmal betätigen (0).
drücken.
Verriegelung (wenn vorhanden)
Durch die Verriegelung kann die Bedienung der Tasten und die Einstellung einer Kochstufe gesperrt werden. Lediglich die Aus-Taste bleibt zum Aus­schalten des Kochfeldes bedienbar.
1. Das Kochfeld einschalten.
Verriegelung einschalten (während des Kochens):
2.
Verriegelungstaste
Kontroll-Leuchte über der Verriegelungstaste leuchtet. Die Bedienung ist gesperrt.
Verriegelung ausschalten
3.
Verriegelungstaste
Kontroll-Leuchte über der Verriegelungstaste erlischt.
Hinweise
• Die aktivierte Verriegelung bleibt auch bei ausgeschaltetem Kochfeld
erhalten. Zum nächsten Kochvorgang muss sie deshalb zuerst aufgeho­ben werden!
• Bei Netzausfall wird die eingeschaltete Verriegelung aufgehoben, d.h.
deaktiviert.
betätigen um die Funktion zu aktivieren. Die
betätigen, um die Funktion auszuschalten. Die
8
Bedienung
D
Kindersicherung
Die Kindersicherung soll verhindern, dass Kinder versehentlich oder absicht­lich das Induktionskochfeld einschalten. Dazu wird die Bedienung gesperrt.
Kindersicherung einschalten
1.
Ein-Taste
betätigen, um das Kochfeld einzuschalten.
2. Gleich darauf
Kochzonen
3. Anschließend die betätigen, um die Kindersicherung zu aktivieren. In den Kochstufen-Anzeigen erscheint ein L für Child-Lock; die Bedie­nung ist gesperrt und das Kochfeld schaltet ab.
Kindersicherung ausschalten
4.
Ein-Taste
5. Gleich darauf
Kochzonen
6. Anschließend die betätigen, um die Kindersicherung auszuschalten. Das L erlischt.
Kindersicherung nur für einen Kochvorgang aufheben
Voraussetzung: Die Kindersicherung ist nach Punkt 1-3 eingeschaltet.
Ein-Taste
• Gleich darauf
zonen
Nachdem das L erloschen ist kann vom Benutzer eine Kochzone einge­schaltet werden. Nach dem Ausschalten des Kochfeldes ist die Kindersicherung wieder aktiv (eingeschaltet).
Plus-Taste
betätigen.
Plus-Taste
betätigen.
Plus-Taste
gleichzeitig einmal betätigen.
und
gleichzeitig einmal betätigen.
Plus-Taste
gleichzeitig einmal betätigen.
Minus-Taste
der
und
und
Minus-Taste
markierten Kochzonen
Minus-Taste
der
markierten Kochzonen
Minus-Taste
der
der
der
markierten
markierten
markierten Koch-
Hinweis
Bei Netzausfall wird die eingeschaltete Kindersicherung aufgehoben, d.h. deaktiviert.
9
Bedienung
Timer-Kontrollleuchte
Bereitschaftspunkt der Abschaltautomatik
Kurzzeitwecker-Leuchte
D
Abschaltautomatik (Timer)
Durch die Abschaltautomatik wird jede eingeschaltete Kochzone nach einer einstellbaren Zeit automatisch abgeschaltet. Es können Kochzeiten von 1 bis 99 Minuten eingestellt werden.
1. Das Kochfeld einschalten.
2. Eine oder mehrere Kochzonen einschalten und gewünschte Kochstufen wählen.
3. Die
Plus-Taste
gen. Der Bereitschaftspunkt der Abschaltautomatik leuchtet. Die Tasten weiter betätigen, bis die Timer-Kontrollleuchte für die gewünschte Kochzone blinkt. Wichtig: Timer-Kontrollleuchten können nur blinken, wenn die Kochzonen vorher eingeschaltet wurden (Kochstufe größer 0).
und
Minus-Taste des Timers
gleichzeitig betäti-
4. Gleich darauf durch die
Timers
die Kochzeit von 1 bis 99 Minuten eingeben. Durch die Plus-Taste beginnt der Anzeigewert bei 01, durch die Minus­Taste bei 30.
5. Zur Programmierung der Abschaltautomatik für eine weitere Kochzone, die
Plus-Taste
betätigen, bis die Timer-Kontrollleuchte für die gewünschte Kochzone blinkt. Anschließend durch die gewünschte Zeit einstellen.
6. Nach Ablauf der Zeit wird die Kochzone ausgeschaltet. Es ertönt ein zeit­lich begrenzter Signalton, der durch Betätigung einer beliebigen Taste (ausgenommen Aus-Taste) abgeschaltet werden kann.
Hinweise
• Zur Kontrolle der abgelaufenen Zeit (Abschaltautomatik) die
und Timer-Kontrollleuchte für die gewünschte Kochzone blinkt. Der Anzeige­wert kann abgelesen und verändert werden.
• Abschaltautomatik vorzeitig löschen: Die jeweilige Kochzone anwählen (Timer-Kontrollleuchte blinkt) und durch die
• Wenn mehrere Kochzonen mit Abschaltautomatik programmiert sind, wird in der Timer-Anzeige stets die Kochzone mit der kürzesten Zeit angezeigt.
und
Minus-Taste des TIMERS
Minus-Taste
Minus-Taste des Timers
Minus-Taste
oder
gleichzeitig so oft betätigen, bis die
Minus-Taste
Plus-Taste des
gleichzeitig so oft
oder
Plus-Taste
00 einstellen.
die
Plus-Taste
10
Kurzzeitwecker (Eier-Uhr)
1. Das Kochfeld einschalten.
2.
Plus-Taste
betätigen, bis die Kurzzeitwecker-Leuchte blinkt. Durch die
3. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein zeitlich begrenzter Signalton, der durch
Betätigung einer beliebigen Taste (ausgenommen Aus-Taste) abgeschal­tet werden kann.
Hinweis: Der Kurzzeitwecker bleibt auch dann in Betrieb, wenn das Induktionskochfeld
ausgeschaltet ist. Zum Ändern der Zeit das Kochfeld durch die einschalten.
oder
und
Plus-Taste
Minus-Taste des Timers
die Zeit in Minuten einstellen.
gleichzeitig so oft
Minus-Taste
Ein-Taste
Bedienung
D
Ankochautomatik
Bei der Ankochautomatik erfolgt das Ankochen mit Kochstufe 9. Nach einer bestimmten Zeit wird automatisch auf eine geringere Fortkochstufe (1 bis 8) zurückgeschaltet.
Bei Anwendung der Ankochautomatik muss lediglich die Fortkochstufe gewählt werden, mit der das Gargut weitergegart werden soll, weil die Elek­tronik selbständig zurückschaltet.
Die Ankochautomatik ist geeignet für Gerichte, die kalt aufgesetzt, mit hoher Leistung erhitzt und auf der Fortkochstufe nicht ständig beobachtet werden müssen (z.B. das Kochen von Suppenfleisch).
1. Eine Kochzone in Betrieb nehmen.
2. Kochstufe 9 einstellen. Durch erneutes Betätigen der wird die Ankochautomatik aktiviert. Die Kochstufenanzeige zeigt abwechselnd A und 9 oder A und , wenn kein Topf aufgesetzt wurde.
3. Gleich darauf durch die bis 8 wählen. A und die gewählte Fortkochstufe blinken abwechselnd.
4. Die Ankochautomatik läuft programmgemäß ab. Nach einer bestimmten Zeit (siehe Tabelle) wird der Kochvorgang mit der Fortkochstufe fortge­führt.
Minus-Taste
eine geringere Fortkochstufe 1
Plus-Taste
Eingestellte
Kochstufe
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ankochautomatik
Zeit (Min:Sek)
0:40
1:12 2:00 2:56 4:16 7:12 2:00 3:12
-
Hinweise
• Während der Ankochautomatik kann mit der Plus-Taste die Fortkoch-
stufe erhöht werden. Die Betätigung der Minus-Taste schaltet die Ankochautomatik ab.
• Belässt man nach Aktivierung der Ankochautomatik die Stufe 9 und wählt
keine geringere Fortkochstufe, so wird die Ankochautomatik nach 10 Sek. automatisch ausgeschaltet und es bleibt Stufe 9 erhalten.
• Falls eine hohe Kochstufe oder die Powerstufe eingeschaltet wird, kann
eventuell die Ankochautomatik wegen Überschreitung der maximalen Leis­tung abgeschaltet werden (siehe Powermanagement).
Warmhaltefunktion
Mit der Warmhaltefunktion können fertige Speisen auf einer Kochzone warm gehalten werden. Die Kochzone wird mit geringer Leistung betrieben.
1. Kochgeschirr steht auf einer Kochzone und eine Kochstufe (z.B. 3) ist gewählt.
Minus-Taste drücken
2. Die (...3, 2, 1, ). Bei stoppen. Die Warmhaltefunktion ist eingeschaltet.
3. Zum Ausschalten die
Minus-Taste
, um die Kochstufen herunterzuschalten
einmal betätigen (0).
Die Warmhaltefunktion steht 120 Minuten zur Verfügung, danach wird die Kochzone ausgeschaltet.
11
Bedienung
D
Powerstufe (Kochzonen mit P)
Die Powerstufe stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Eine große Menge Wasser kann schnell zum Kochen gebracht werden.
1. Das Kochfeld einschalten.
blinkt
Power-Taste
2. Die Taste blinkt für ca. 5 Sek.
3. Anschließend für die Zuordnung zu einer bestimmten Kochzone, die jeweilige Das Symbol P wird angezeigt, die Powerstufe ist eingeschaltet.
4. Nach 10 Minuten wird die Powerstufe automatisch abgeschaltet. Das Symbol P erlischt und es wird auf Kochstufe 9 zurückgeschaltet.
Hinweis: Zum vorzeitigen Abschalten der Powerstufe die
einmal betätigen. Die Kontroll-Leuchte über der
Plus-Taste
oder
Minus-Taste
drücken.
Minus-Taste
betätigen.
Powermanagement
Je zwei Kochzonen sind -technisch bedingt- zu einem Modul zusammenge­fasst und verfügen über eine maximale Leistung.
Wird dieser Leistungsbereich beim Einschalten einer hohen Kochstufe oder der Powerfunktion überschritten, reduziert das Powermanagement die Koch­stufe der zugehörigen Modul-Kochzone.
Module (Powermanagement)
12
Die Anzeige dieser Kochzone blinkt zunächst, danach wird die maximal mög­liche Kochstufe konstant angezeigt.
Reinigung und Pflege
D
Reinigung und Pflege
• Vor dem Reinigen das Kochfeld ausschalten und abkühlen
• Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen Umständen mit
• Beim Reinigen darauf achten, dass nur kurz über die
lassen.
einem Dampfreinigungsgerät oder ähnlichem gereinigt wer­den!
Ein/Aus-
Taste
gewischt wird. Damit wird ein versehentliches Einschal-
ten vermieden!
Glaskeramik-Kochfeld
Wichtig!
wie z.B. grobe Scheuermittel, kratzende Topfreiniger, Rost- und Fleckenentferner etc.
Reinigung nach Gebrauch
1.
schmutzt ist - am besten nach jedem Gebrauch. Benutzen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig Handspülmittel. Danach reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken, so dass keine Spülmittelrückstände auf der Oberfläche verbleiben.
Wöchentliche Pflege
2.
Woche gründlich mit handelsüblichen Glaskeramik-Reinigern. Beachten Sie unbedingt die Hinweise des jeweiligen Herstellers. Die Reinigungsmittel erzeugen beim Auftragen einen Schutzfilm, der wasser- und schmutzabweisend wirkt. Alle Verschmutzungen bleiben auf dem Film und lassen sich dann anschließend leichter entfernen. Danach mit einem sauberen Tuch die Fläche trocken­reiben. Es dürfen keine Reinigungsmittelrückstände auf der Oberfläche verbleiben, weil sie beim Aufheizen aggressiv wirken und die Oberfläche verändern.
Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel,
Reinigen Sie das gesamte Kochfeld immer dann, wenn es ver-
Reinigen und pflegen Sie das gesamte Kochfeld einmal in der
Spezielle Verschmutzungen
Starke Verschmutzungen
tartig glänzende Flecken) sind am besten zu beseitigen, wenn das Kochfeld noch handwarm ist. Benutzen Sie dazu handelsüb­liche Reinigungsmittel. Gehen Sie dabei so vor, wie unter Punkt 2 beschrieben.
Übergekochte Speisen
chen und anschließend die Schmutzreste mit einem speziellen Glasschaber für Glaskeramik-Kochfelder entfernen. Danach die Fläche wie unter Punkt 2 beschrieben reinigen.
Eingebrannten Zucker
nen Sie sofort - im noch heißen Zustand - mit einem Glasscha­ber. Danach die Fläche wie unter Punkt 2 beschrieben, reinigen.
Sandkörner
zen auf die Kochfläche fallen, können beim Verschieben von Töpfen Kratzer erzeugen. Achten Sie deshalb darauf, dass keine Sandkörner auf der Oberfläche verbleiben.
Farbige Veränderungen
auf die Funktion und Stabilität der Glaskeramik. Es handelt sich dabei nicht um eine Beschädigung des Kochfeldes, sondern um nicht entfernte und daher eingebrannte Rückstände.
Glanzstellen
dere bei Verwendung von Kochgeschirr mit Aluminiumböden oder durch ungeeignete Reinigungsmittel. Sie lassen sich nur mühsam mit handelsüblichen Reinigungsmitteln beseitigen. Eventuell die Reinigung mehrmals wiederholen. Durch die Ver­wendung aggressiver Reinigungsmittel und durch scheuernde Topfböden wird das Dekor mit der Zeit abgeschmirgelt und es entstehen dunkle Flecken.
, die eventuell beim Kartoffelschälen oder Salatput-
entstehen durch Abrieb des Topfbodens, insbeson-
und Flecken (Kalkflecken, perlmut-
zuerst mit einem nassen Tuch aufwei-
und geschmolzenen Kunststoff entfer-
des Kochfeldes haben keinen Einfluss
13
Was tun bei Problemen?
D
Was tun bei Problemen?
Unqualifizierte Eingriffe und Reparaturen am Gerät sind gefähr­lich, weil Stromschlag- und Kurzschlussgefahr besteht. Sie sind zur Vermeidung von Körperschäden und Schäden am Gerät zu unterlassen. Deshalb solche Arbeiten nur von einem Elektrofach­mann, wie z.B. einem Technischen Kundendienst, ausführen las­sen.
Bitte beachten
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, prüfen Sie bitte anhand dieser Gebrauchsanleitung, ob Sie die Ursachen nicht selber beheben können.
Nachfolgend finden Sie Tipps zur Behebung von Störungen.
Die Sicherungen lösen mehrfach aus?
Rufen Sie einen Technischen Kundendienst oder einen Elektro­installateur!
Das Induktionskochfeld lässt sich nicht einschalten?
• Hat die Sicherung der Hausinstallation (Sicherungskasten)
• Ist das Netzanschlusskabel angeschlossen?
• Sind die Sensortasten verriegelt, d.h. die Kontroll-Leuchte
angesprochen?
über der Verriegelungstaste leuchtet? (wenn vorhanden)
Das Symbol blinkt und es ertönt ein zeitlich begrenzter Dauersignalton.
Es liegt eine Dauerbetätigung der Touch-Control Sensortasten durch übergekochte Speisen, Kochgeschirr oder andere Gegen­stände vor. Abhilfe: die Oberfläche reinigen oder den Gegenstand entfernen. Zum Löschen des Symbols die gleiche Taste betätigen oder das Kochfeld aus- und einschalten.
Der Fehlercode E2 wird angezeigt?
Die Elektronik ist zu heiß. Den Einbau des Kochfeldes prüfen, speziell auf gute Belüftung achten. Siehe Kapitel Überhitzungsschutz. Siehe Kapitel Belüftung.
Der Fehlercode E8 wird angezeigt?
Fehler am Lüfter rechts oder links. Die Ansaugöffnung ist blo­ckiert bzw. abgedeckt oder der Lüfter ist defekt.
Den Einbau des Kochfeldes prüfen, speziell auf gute Belüftung achten. Siehe Kapitel Überhitzungsschutz. Siehe Kapitel Belüftung.
Der Fehlercode U400 wird angezeigt?
Das Kochfeld ist falsch angeschlossen. Die Steuerung schaltet nach 1s ab und es ertönt ein Dauersignalton. Die richtige Netz­spannung anschließen.
Es wird ein Fehlercode (ERxx oder Ex) angezeigt?
Es liegt ein technischer Defekt vor. Bitte den Kundendienst rufen.
• Sind die Sensortasten verriegelt (Kindersicherung), d.h. ein L wird angezeigt?
• Sind die Sensortasten durch ein feuchtes Tuch, Flüssigkeit oder einen metallischen Gegenstand teilweise bedeckt? Bitte entfernen.
• Wird falsches Geschirr verwendet? Siehe Kapitel „Geschirr für Induktionskochfeld”.
Es erscheint das Topfzeichen ?
Eine Kochzone wurde eingeschaltet und das Kochfeld erwartet das Aufsetzen eines geeigneten Topfes (Topferkennung). Erst dann wird Leistung abgegeben.
Das Topfzeichen erscheint weiter, obwohl ein Kochgefäß aufgesetzt wurde?
Das Kochgefäß ist für Induktion ungeeignet oder es hat einen zu kleinen Durchmesser.
Die verwendeten Kochgefäße geben Geräusche ab?
Das ist technisch bedingt; es besteht keine Gefahr für das Induk­tionskochfeld bzw. das Gefäß.
Das Kühlgebläse läuft nach dem Ausschalten nach?
Das ist normal, weil die Elektronik abgekühlt wird.
Das Kochfeld gibt Geräusche ab (Klick- bzw. Knackge­räusch)?
Das ist technisch bedingt und lässt sich nicht vermeiden.
Das Kochfeld hat Risse oder Brüche?
Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen Beschädigungen an der Glaskeramik besteht Stromschlaggefahr. Das Gerät sofort außer Betrieb setzen. Sofort die Haushalts-Sicherung ausschal­ten und den Kundendienst rufen.
14
Montageanleitung
Montageanleitung
Sicherheitshinweise für den Küchenmöbelmonteur
• Furniere, Kleber bzw. Kunststoffbeläge der angrenzenden Möbel müssen temperaturbeständig sein (>75°C). Sind die Furniere und Beläge nicht genügend temperaturbeständig, können sie sich verformen.
• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
• Die Verwendung von Wandabschlussleisten aus Massivholz auf der Arbeitsplatte hinter dem Kochfeld ist zulässig, sofern die Mindestabstände gemäß den Einbauskizzen eingehalten werden.
• Die Mindestabstände der Muldenausschnitte nach hinten gemäß der Einbauskizze sind einzuhalten.
• Bei Einbau direkt neben einem Hochschrank ist ein Sicher­heitsabstand von mindestens 40 mm einzuhalten. Die Seiten­fläche des Hochschrankes muss mit wärmefestem Material verkleidet werden. Aus arbeitstechnischen Gründen sollte der Abstand jedoch mindestens 300 mm betragen.
• Der Abstand zwischen Kochfeld und Dunstabzugshaube muss mindestens so groß sein, wie in der Montageanleitung der Dunstabzugshaube vorgegeben ist.
• Die Verpackungsmaterialien (Plastikfolien, Styropor, Nägel, etc.) müssen aus der Reichweite von Kindern gebracht wer­den, da diese Teile mögliche Gefahrenquellen darstellen. Kleinteile könnten verschluckt werden und von Folien geht Erstickungsgefahr aus.
D
Einbau
Wichtige Hinweise
• Eventuelle Traversleisten unterhalb der Arbeitsplatte müssen mindestens im Bereich des Arbeitsplattenausschnittes entfernt werden.
• Übermäßige Hitzeentwicklung von unten z.B. von einem Back­ofen ohne Querstromlüfter ist zu vermeiden.
• Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb stattfindet, darf das Induktionskochfeld nicht benutzt werden.
• Bei Einbau über einer Schublade ist darauf zu achten dass, möglichst keine spitzen Gegenstände in der Schublade gela­gert werden. Diese könnten sich an der Unterseite des Koch­feldes verkanten und die Schublade blockieren.
• Befindet sich ein Zwischenboden unterhalb des Kochfeldes, muss der Mindestabstand zur Kochfeldunterseite 20 mm betragen, um eine ausreichende Belüftung des Kochfeldes zu gewährleisten.
• Der Einbau des Kochfeldes über Kältegeräten, Geschirrspü­lern sowie Wasch- und Trockengeräten ist nicht zulässig.
• Es ist dafür zu sorgen, dass wegen Brandgefahr keine feuer­gefährlichen, leicht entzündbaren oder durch Wärme verform­baren Gegenstände direkt neben oder unter dem Kochfeld angeordnet bzw. gelegt werden.
Kochfelddichtung
Vor dem Einbau ist die beiliegende Kochfelddichtung lückenlos einzulegen.
Belüftung
• Der Abstand zwischen Induktionskochfeld und Küchenmöbel bzw. Einbaugeräten muss so gewählt werden, dass eine aus­reichende Be- und Entlüftung der Induktion gewährleistet ist.
• Schaltet sich häufig die Leistung einer Kochzone selbsttätig herunter oder ab (siehe Kapitel Überhitzungsschutz) so ist ver­mutlich die Kühlung nicht ausreichend. In diesem Fall ist es empfehlenswert die Rückwand des Unterschranks im Bereich des Arbeitsplattenausschnitts zu öffnen sowie die vordere Tra­versleiste des Möbels über die gesamte Breite des Kochfeldes zu entfernen damit ein besserer Luftaustausch gegeben ist.
• Es muss verhindert werden, dass Flüssigkeiten zwischen Kochfeldrand und Arbeitsplatte oder zwischen Arbeitsplatte und Wand in evtl. darunter eingebaute Elektrogeräte eindrin­gen können.
• Bei Einbau des Kochfeldes in eine unebene Arbeitsplatte, z.B. mit einem keramischen oder ähnlichem Belag (Kacheln etc.) ist die evtl. an dem Kochfeld befindliche Dichtung zu entfernen und die Abdichtung der Kochfläche gegenüber der Arbeits­platte durch plastische Dichtungsmaterialien (Kitt) vorzuneh­men.
Das Kochfeld auf keinen Fall mit Silikon einkleben!
• späterer zerstörungsfreier Ausbau des Kochfeldes ist dann nicht mehr möglich.
Arbeitsplattenausschnitt
Der Ausschnitt in der Arbeitsplatte sollte möglichst exakt mit einem guten, geraden Sägeblatt oder einer Oberfräse vorgenom­men werden. Die Schnittflächen sollten danach versiegelt wer­den, damit keine Feuchtigkeit eindringen kann.
Der Kochfeldausschnitt wird entsprechend den Abbildungen angefertigt. Die Glaskeramik-Kochfläche muss unbedingt eben und bündig aufliegen. Ein Verspannen kann zum Bruch der Glas­platte führen. Die Dichtung der Kochfläche auf einwandfreien Sitz und lückenlose Auflage prüfen.
Das Glaskeramik-Kochfeld wird entweder mit Clipsen oder mit Laschen befestigt.
Ein
15
Montageanleitung
D
Maße in mm
Typ
Clipse
• Die Clipse in den angegebenen Abstän­den in den Arbeitsplatten-Ausschnitt ein­schlagen. Durch den horizontalen Anschlag ist keine Höhenausrichtung erforderlich.
• Wichtig: der horizontale Anschlag der Clipse muss bündig auf der Arbeitsplatte aufliegen. (Bruchgefahr vermeiden)
• Gemäß Abbildung die Kochfläche links anlegen (a), ausrichten (b) und einclipsen (c).
• Zur Sicherung der Clipse können Schrau­ben eingesetzt werden.
Wichtig: Durch schiefe Auflage oder Verspannen
besteht beim Einbau des Glaskeramik­Kochfeldes Bruchgefahr!
Mindestabstand zu benachbarten Wänden Ausfräsmaß Kochfeldaussenmaß Kabeldurchführung in Rückwand Einbauhöhe
Typ
Lasche
• Das Kochfeld einsetzen und ausrichten.
• Von unten die Laschen mit Schrauben an den vorgesehenen Befestigungslöchern einsetzen, ausrichten und festziehen.
• Die Schrauben nur mit einem Schrauben­dreher von Hand anziehen; keinen Akku­schrauber verwenden.
• Auf die richtige Lage der Lasche bei dün­nen Arbeitsplatten achten.
Wichtig: Durch schiefe Auflage oder Verspannen
besteht beim Einbau des Glaskeramik­Kochfeldes Bruchgefahr!
Mindestabstand zu benachbarten Wänden Ausfräsmaß Kochfeldaussenmaß Kabeldurchführung in Rückwand Einbauhöhe
16
Montageanleitung
D
Elektrischer Anschluss
• Der elektrische Anschluss darf nur von einem autorisier­ten Fachmann vorgenommen werden!
• Die gesetzlichen Vorschriften und Anschlussbedingungen des örtlichen Elektroversorgungsunternehmens müssen vollstän­dig eingehalten werden.
• Bei Anschluss des Gerätes ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontakt-Öffnungsweite von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeig­nete Trennvorrichtung gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze. Bei Anschluss und Reparatur Gerät mit einer dieser Einrich­tungen stromlos machen.
• Der Schutzleiter muss so lang bemessen sein, dass er bei Versagen der Zugentlastung erst nach den stromführenden Adern des Anschlusskabels auf Zug beansprucht wird.
• Die überschüssige Kabellänge muss aus dem Einbaubereich unterhalb des Gerätes herausgezogen werden.
• Bitte beachten Sie, dass die vorhandene Netzspannung mit der auf dem Typenschild übereinstimmt.
• Der vollständige Berührungsschutz muss durch den Einbau sichergestellt sein.
• Achtung: Falschanschluss kann zur Zerstörung der Leistungselektronik führen.
Keine Anschlussleitung werkseitig vorhanden
• Zum Anschluss muss der Deckel der Anschlussdose auf der Geräteunterseite gelöst werden, um an die Anschlussklemme zu gelangen. Nach dem Anschluss muss der Deckel wieder befestigt und die Anschlussleitung mit der Zugentlastungs­schelle gesichert werden.
• Die Anschlussleitung muss mindestens dem Typ H05 RR-F entsprechen.
Anschlusswerte
Netzspannung: 380-415V 3N~, 50-60 Hz Komponentennennspannung: 220 - 240V
Anschlussmöglichkeiten: 6-poliger Anschluss
Anschlussleitung werkseitig vorhanden
• Das Kochfeld ist werkseitig mit einer temperaturbeständigen Anschlussleitung ausgestattet.
• Der Netzanschluss wird gemäß dem Anschlussschema vorge­nommen, ausgenommen die Anschlussleitung ist bereits mit einem Stecker ausgestattet.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden. Um Gefährdungen zu vermeiden, darf dieses nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst erfolgen.
Anschlussmöglichkeiten
braun
schwarz
weiss
braun
schwarz
* Achtung! Sonderanschluss ** Diese Anschlussvariante ist in der Schweiz durch den SEV nicht zuge-
lassen
grün-gelb
grün-gelb
blau
grün-gelb
grün-gelb
220 - 240 V 3~ !
schwarz
schwarz
braun
braun
blau
weiss
weiss
weiss
blau
blau
grün-gelb
grün-gelb
grün-gelb
grün-gelb
Anschlussmöglichkeiten
weiss
weiss
blau
blau
grau
braun
schwarz
grau
braun
schwarz
* Achtung! Sonderanschluss
grün-gelb
grün-gelb
schwarz
grün-gelb
schwarz
grün-gelb
220 - 240 V 3~ !
braun
braun
grau
grau
weiss
weiss
blau
blau
grün-gelb
grün-gelb
grün-gelb
grün-gelb
17
Montageanleitung
D
Technische Daten
Abmessungen Kochfeld
Höhe/ Breite/ Tiefe . . . . . . . . mm 50 x 600 x 520
Kochzonen
vorne links. . . . . . . . . . Ø cm / kW
hinten links . . . . . . . . . Ø cm / kW
hinten rechts . . . . . . . . Ø cm / kW
vorne rechts . . . . . . . . Ø cm / kW
Kochfeld
Abmessungen Kochfeld
Höhe/ Breite/ Tiefe . . . . . . . . mm 50 x 800 x 520
Kochzonen
vorne links. . . . . . . . . . Ø cm / kW
hinten links . . . . . . . . . Ø cm / kW
hinten rechts . . . . . . . . Ø cm / kW
vorne rechts . . . . . . . . Ø cm / kW
Kochfeld
Abmessungen Kochfeld
Höhe/ Breite/ Tiefe . . . . . . . . mm 50 x 900 x 520
Kochzonen
vorne links. . . . . . . . . . Ø cm / kW
hinten links . . . . . . . . . Ø cm / kW
Mitte . . . . . . . . . . . . . . Ø cm / kW
hinten rechts . . . . . . . . Ø cm / kW
vorne rechts . . . . . . . . Ø cm / kW
Kochfeld
* Leistung bei eingeschalteter Powerstufe
gesamt . . . . . . . . . . kW 7,4
gesamt . . . . . . . . . . kW 7,4
gesamt . . . . . . . . . . kW 11,1
21/ 2,3 (3,7)* 14,5/ 1,4 (2,2)* 18/1,85 (3,0)* 14,5/ 1,4 (2,2)*
26/ 2,6 (3,7)* 14,5/ 1,4 (2,2)* 18/ 1,85 (3,0)* 18/ 1,85 (3,0)*
18/ 1,85 (3,0)* 18/ 1,85 (3,0)*
26/ 3,0 (5,5)*
21/ 2,3 (3,7)* 14,5/ 1,4 (2,2)*
Inbetriebnahme
Nach dem Einbau des Feldes und nach dem Anlegen der Versor­gungsspannung (Netzanschluss) erfolgt zuerst ein Selbst-Test der Steuerung und es wird eine Serviceinformation für den Kun­dendienst angezeigt.
Wichtig: Zum Netzanschluss dürfen keine Gegenstände auf den Touch-Control Sensortasten vorhanden sein!
Mit einem Schwamm und Spülwasser kurz über die Oberfläche des Kochfeldes wischen und anschließend trockenreiben.
18
GB
Disposing of the packaging
Please ensure the environmentally-friendly disposal of the pack­aging that came with your appliance. Recycling the packaging material saves on resources and cuts down on waste.
Disposing of old appliances
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring that this product is disposed of cor-
rectly you will help to protect the environment and human health, which could otherwise be harmed through the inappropriate disposal of this product. For more detailed informa­tion about recycling this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Appropriate use
The hob is to be used solely for preparing food in the home. It may not be used for any other purpose and may only be used under supervision.
For your information...
Please read this manual carefully before using your appliance. It contains important safety advice; it explains how to use and look after your appliance so that it will provide you with many years of reliable service.
Should your appliance develop a fault, please first consult the section on “What to do if trouble occurs”. You can often rectify minor problems yourself, without having to call in a service engi­neer.
Please keep this manual in a safe place and pass it on to new owners for their information and safety.
Contents
Safety instructions................................................................. 20
Connection and operation..................................................... 20
Concerning the hob .............................................................. 20
Concerning persons.............................................................. 20
Appliance description ........................................................... 21
Operating the hob with the sensor keys ............................... 21
Operation................................................................................ 22
The hob................................................................................. 22
Pan recognition .................................................................... 22
Operation time limit............................................................... 22
Other functions ..................................................................... 22
Protection against overheating (induction) ........................... 22
Cookware for induction hobs ................................................ 23
How to cut power consumption............................................. 23
Power settings...................................................................... 23
Residual heat display............................................................ 23
Operating the keys................................................................ 24
Switching on the hob and cooking zones ............................. 24
Switching off a cooking zone ................................................ 24
Switching off the hob ............................................................ 24
Combined roaster function.................................................... 24
STOP function ..................................................................... 25
Melting function .................................................................... 25
Lock (if existing)................................................................... 25
Childproof lock ..................................................................... 26
Automatic switch-off (timer) .................................................. 27
Minute minder (egg timer)..................................................... 27
Automatic boost function ..................................................... 28
Keep-warm function ............................................................. 28
Power boost setting (cooking zones marked with a P) ........ 29
Power management.............................................................. 29
Cleaning and care .................................................................. 30
Glass ceramic hob................................................................ 30
Specific soiling...................................................................... 30
What to do if trouble occurs ................................................. 31
Instructions for assembly ..................................................... 32
Safety instructions for kitchen unit fitters .............................. 32
Ventilation............................................................................. 32
Installation............................................................................. 32
Electrical connection............................................................. 34
Technical data ...................................................................... 35
Putting the appliance into operation ..................................... 35
19
Safety instructions
GB
Safety instructions
Connection and operation
• The appliances are constructed in accordance with the rele­vant safety regulations.
• Connecting the appliance to the mains and repairing and serv­icing the appliance may only be carried out by a qualified elec­trician according to currently-valid safety regulations. For your own safety, do not allow anyone other than a qualified service technician to install, service or repair the product.
Concerning the hob
• Never allow the induction hob to operate unattended, as the high power setting (power max.) results in extremely fast reactions.
• When cooking, pay attention to the heat-up speed of the cook­ing zones. Avoid boiling the pots dry as there is a risk of the pots overheating!
• Do not place empty pots and pans on cooking zones which have been switched on.
• Take care when using simmering pans as simmering water may dry up unnoticed, resulting in damage to the pot and to the hob for which no liability will be assumed.
• It is essential that after using a cooking zone you switch it off with the respective minus key and not just with the pan recog­nition device.
• Overheated fats and oils may spontaneously ignite. Always supervise the preparation of food with fats and oils. Never extinguish ignited fats and oils with water! Put the lid on the pan and switch off the cooking zone.
• The glass ceramic surface of the hob is extremely robust. You should, however, avoid dropping hard objects onto the glass ceramic hob. Sharp objects which fall onto your hob might break it.
• There is a risk of electric shocks if the glass ceramic hob develops fractures, cracks, tears or damage of any other kind. Immediately switch off the appliance. Disconnect the fuse immediately and call Customer Service.
• If the hob cannot be switched off due to a defect in the sensor control immediately disconnect your appliance and call Cus­tomer Service.
• Take care when working with home appliances! Connecting cables must not come into contact with hot cooking zones.
• The glass ceramic hob should not be used as a storage area.
• Do not put aluminium foil or plastic onto the cooking zones. Keep everything which could melt, such as plastics, foil and in particular sugar and sugary foods away from hot cooking zones. Use a special glass scraper to immediately remove any sugar from the ceramic hob (when it is still hot) in order to avoid damaging the hob.
• Metal items (pots and pans, cutlery, etc.) must never be put down on the induction hob since they may become hot. Risk of burning!
• Do not place combustible, inflammable or heat deformable objects directly underneath the hob.
• Metal items worn on your body may become hot in the immedi­ate vicinity of the induction hob. Caution! Risk of burns! Non-magnetisable objects (e.g. gold or silver rings) will not be affected.
• Never use the cooking zones to heat up unopened tins of food or packaging made of material compounds. The power supply may cause them to burst!
• Keep the sensor keys clean since the appliance may consider dirt to be finger contact. Never put anything (pans, tea towels etc.) onto the sensor keys! If food boils over onto the sensor keys, we advise you to acti­vate the OFF key.
• Hot pans should not cover the sensor keys, since this will cause the appliance to switch off automatically.
• Whenever possible, use the back cooking zones for large pans so that the sensor keys are not heated up too much (touch control overheating; error message E2).
• Activate the childproof lock if there are any pets in the home which could make contact with the hob.
• The induction hob may not be used when pyrolysis operation is taking place in a built-in oven.
Concerning persons
• This appliance is not intended to be used by persons (includ­ing children) with physical, mental or sensory impairments or by persons (including children) who lack the required experi­ence or know-how, unless such persons are supervised by a person responsible for their safety or have been given instruc­tions on how to use the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance.
• Attention:
The surfaces of the heating and cooking zones become hot during use. Keep small children away at all times.
• Persons with cardiac pacemakers or implanted insulin pumps must make sure that their implants are not affected by the induction hob (the frequency range of the induction hob is 20-50 kHz).
20
Appliance description
GB
A p p l i a n c e d e s c r i p t i o n
The decorative design may deviate from the illustrations.
1. Induction cooking zone front left
2. Induction cooking zone back left
3. Induction cooking zone back right
4. Induction cooking zone front right
5. Touch-control operating panel
6. Glass ceramic hob
7. Centre induction cooking zone
8. ON key
9. OFF key
10. Control keys, front right cooking zone
11. Symbol for locating the position of a cooking zone on the glass ceramic hob
12. Plus and minus keys
13. Power setting display
14. Power key with control lamp
15. Stop key
16. Melting function key with control lamp
17. Timer control keys
18. Symbol for the combined roaster function keys
19. Symbol for the childproof lock keys
20. Lock key with control lamp
Operating the hob with the sensor keys
The ceramic glass hob is operated with touch control sensor keys. The sensor keys are operated as follows: lightly touch a symbol on the surface of the ceramic glass plate. A buzzer will indicate when the controls have been operated correctly. The touch control sensor key will be indicated as “key”.
ON key (8) / OFF key (9)
This keys are used to switch the entire hob on and off (main switch).
Minus key / Plus key (12)
These keys are used to set the cooking levels. The Minus key reduces the setting and the Plus key raises it.
The setting can be deleted by pressing both keys simultaneously.
Power setting display (13)
The power setting display shows the power setting which has been selected, or:
H ............... Residual heat
P................ Power boost setting
.............. Pan recognition
A................ Automatic boost function
STOP ........ Stop function
L ............... Childproof lock
.............. Keep-warm function
.............. Melting function
Power key (14)
The power boost setting makes additional power available for induction cooking zones.
STOP key (15)
The STOP function can be used to briefly stop the cooking proc­ess.
Melting function key (16)
For melting ingredients such as chocolate.
Lock key (20)
The lock key can be used to lock all of the keys.
21
Operation
Operation
The hob
The hob is equipped with an induction cooking mode. An induc­tion coil underneath the glass ceramic hob generates an electro­magnetic alternating field which penetrates the glass ceramic and induces the heat-generating current in the pot base.
With an induction cooking zone the heat is no longer transferred from a heating element through the cooking pot into the food being cooked; instead the necessary heat is generated directly in the container by means of induction currents.
Advantages of the induction hob
– Energy-saving cooking through the direct transfer of energy to
the pot (suitable pots/pans made of magnetisable material are required).
– Increased safety as the energy is only transferred when a pot
is placed on the hob.
– Highly effective energy transfer between an induction cooking
zone and the base of a pot. – Rapid heat-up. – The risk of burns is low as the cooking area is only heated
through the pan base; food which boils over does not stick to
the surface. – Rapid, sensitive control of the energy supply.
Pan recognition
If a cooking zone is switched on and there is no pan on the zone or if the pan is too small, there will be no transmission of power. A blinking in the cooking level display points this out.
If a suitable pot or pan is placed on the cooking zone, the power setting will switch on and the power setting display will light up. The power supply will be cut off when the pan is removed and the power setting display will indicate a blinking .
If the pots and pans placed on the cooking zone are of smaller dimension, and the pan recognition still switches on, less power will be supplied.
Pan recognition limits
Cooking zone diameter
(mm)
Minimum diameter of the
base of a pot (mm)
GB
Operation time limit
The induction hob has an automatic time limit function. The duration of continuous use of each cooking zone depends on
the cooking level selected (see chart). This requires that the setting of a respective cooking zone is not
adjusted during use. If the operation time limit has been activated, the cooking zone
will switch off, a short signal will sound and an H will appear in the display.
The automatic switch-off function overrules the operation time limit, i.e. the cooking zone is only switched off when the period of time of the automatic switch-off device has expired (e.g. auto­matic switch-off after 99 minutes and cooking level 9 is possible).
Power setting
1 2 3 4 5 6 7 8 9
P
Other functions
If two or more sensor keys are pressed at the same time (e.g. when a pan is mistakenly put onto a sensor key) no function will be activated.
The symbol will blink and a time-limited continuous signal will sound. After a few seconds the appliance will switch off. Please remove the item located in front of the sensor keys.
To delete the symbol press the same key or switch the hob off and on.
Operation time limit
in minutes
120 520 402 318 260 212 170 139 113
90 10
145 180 210 260
For some of the models the minimum diameter of the base of a pot is indicated as an inner circle on the cooking zones.
Important: The minimum diameter required to activate the pan recognition device may vary according to the type of pot or pan used!
22
90 120 135 170
Protection against overheating (induction)
If the hob is used at full power for a longer period, it will not be possible to cool down the electronics system as required at a high room temperature.
In order to ensure that no excessive temperatures occur in the electronics system the power of the cooking zones may be reduced automatically.
Should E2 be displayed frequently during normal use of the hob and at normal room temperature, it is likely that cooling is not suf­ficient. The reason may be that there are no openings for cooling pur­poses in the kitchen units. It may be necessary to check the installation of the hob (see the section on Ventilation).
Operation
GB
Cookware for induction hobs
Cookware for induction cooking zones must be made of metal and have magnetic properties. The base must be sufficiently large.
Only use pots with a base suitable for induction.
Suitable cookware Unsuitable cookware
Enamelled steel pots with a thick base
Cast iron pots with an enamelled base
Pots made of multi-layer stain­less steel, stainless ferrite steel and aluminium with special base
This is how to establish the suitability of a pot
Conduct the magnet test described below or make sure that the pot bears the symbol for suitability for cooking with induction cur­rent.
Magnet test: Move a magnet towards the base of your cookware. If it is attracted, you can use the cookware on the induction hob.
Pots made of copper, stain­less steel, aluminium, oven­proof glass, wood, ceramic and terracotta
How to cut power consumption
The following are a few useful hints to help you cut your con­sumption of energy and use your new induction hob and the cookware efficiently.
• The base of your cooking pots should be the same size as the cooking zone.
• When buying cooking pots, note that it is frequently the diame­ter of the top of the pot that it indicated. This is usually larger than the base of a pot.
• Pressure cookers are particularly low on energy and time required thanks to the pressure and the fact that they are tightly closed. Short cooking times mean that vitamins are pre­served.
• Always make sure that there is sufficient fluid in your pressure cooker since the cooking zone and the cooker may be dam­aged as a result of overheating if the pressure cooker boils dry.
• Always close cooking pots with a suitable lid.
• Use the right pot for the quantity of food you are cooking. A large pot which is hardly filled will use up a lot of energy.
Power settings
The heating power of the cooking zones can be set at various power levels. In the chart you will find examples of how to use each setting.
Please note: When using pans suitable for induction from certain manufactur­ers, noises may occur which are attributable to the design of these pans.
unsuitable
Wrong: the base of the pan is curved. The electronic unit cannot determine the termperature correctly.
Right: suitable cookware!
unsuitable
ideal
Setting Suitable for
0
1-2
3
4-5
6
7-8
9
P
A higher power level may need to be selected for cooking pots without a lid.
Off, using remaining heat
Melting function
Keep-warm function Simmering small portions
(lowest setting)
Simmering Simmering larger quantities or roasting
larger pieces of meat until they are cooked through
Roasting, getting juices Roasting Bringing to the boil, browning, roasting Power setting
(highest power output)
Residual heat display
The glass ceramic hob is equipped with an H as a resid­ual heat display.
As long as the H lights up after the cooking zone has been switched off, the residual heat can be used for melting food or for keeping food warm.
The cooking zone may still be hot when the letter H no longer lights up. Risk of burns!
The glass ceramic is not directly heated in the case of an induc­tion cooking zone; it is only heated up by heat reflected by the pan.
23
Operation
Suitable for induction cooking
GB
Operating the keys
The controls described here expect the pressing of a (selection) key
followed
The next key will need to be pressed selection will be deleted.
The Plus/ Minus keys can be touched individually or be permanently pressed.
by the pressing of a subsequent key.
within 10 seconds
, otherwise the
Switching on the hob and cooking zones
1. Press the signal will sound. The controls are ready for operation.
2. Immediately use the zone to select a cooking level. The Plus key will activate power setting 1 and the Minus key power set­ting 9.
3. Immediately put cooking zone. The pan recognition device will activate the induction coil. The pot or pan will be heated up. As long as no cooking pot is placed onto the cooking zone, the display will alternate between the power level set and the symbol . If no pot is placed on the cooking zone it will switch off after 10 minutes for reasons of safety. Please refer to the Section on “pan recognition”.
ON key
until the power setting displays indicate 0. A short
Plus key
cookware suitable for induction cooking
or the
Minus key
of a cooking
to be
onto the
Switching off a cooking zone
4. a) Press the shows 0, or
4. b) press the The cooking zone is switched off direct irrespective of the power setting or
4. c) press the cooking zones are switched off).
Minus key
Minus key
OFF key
several times until the power setting display
and the
. The entire hob will be switched off (all of the
Plus key
once at the same time.
Switching off the hob
5. Press the tive of any settings.
OFF key
. The hob will be completely switched off, irrespec-
Combined roaster function
Cooking zones of the same size that are optically grouped (see the marking on the hob) may be switched on at the same time for a cooking process.
1. Switch on the hob.
2. Then immediately press the
marked cooking zones
The combined roaster function is switched on and the symbol appears at the back. At the front the joint cooking level 1, 2, 3 ... 9 is shown.
3. The two cooking zones are operated with the
Minus key
of the
Plus key
/ at the same time.
front cooking zone
and the
.
Minus key
Plus key
of the
and the
24
Notes
• To deactivate the two keys press them simultaneously again or switch off
the hob.
• The roaster or the pot will need to cover at least half of the two cooking
zones in order to be recognised by the pan recognition device!
Operation
GB
STOP function
The cooking process can be briefly interrupted with the STOP function, e.g. if the doorbell rings. The STOP function must be released in order to continue cooking at the same power level. If a timer has been set it will pause and will then continue.
This function is only available for 10 minutes for reasons of safety. The hob will then be switched off.
1. Pots and pans are on the cooking zones and the required power levels have been set.
2. Press the another instead of the cooking levels previously selected.
3. The interruption is ended by firstly pressing the pressing any The second key must be pressed within 10 seconds, otherwise the hob will switch off.
Melting function
For melting ingredients such as chocolate. The respective cooking zone is operated at a low power level.
Stop key
other key
. The letters S-T-O-P will be shown one after
Stop key
(except the ON/OFF key).
and then
1. Switch on the hob.
2. Press the key will blink for approx. 5 sec.
3. Then press the respective allocate the function to a specific cooking zone. The symbol is shown; the melting function has been activated.
4. Press the
The melting function is available for 120 minutes, after which the cooking zone is switched off.
melting function key
Minus key
once to de-activate the function (0).
once. The control lamp above the
Plus key
or
Minus key
in order to
Lock (if existing)
The lock can be used to lock key operation and cooking level settings. Only the off key can be used to switch the hob off.
1. Switch on the hob.
Activating the lock (while cooking):
2. Press the the Lock key will light up. The controls are locked.
Switching off the lock
3. Press the above the Lock key will go off.
Notes
• An activated lock will remain activated even if the hob is switched off. It
must therefore be de-activated when cooking is re-commenced.
• In the event of a power cut the lock will be cancelled, i.e. deactivated.
Lock key
Lock key
to activate the function. The control lamp above
to deactivate the function. The control lamp
25
Operation
GB
Childproof lock
The childproof lock serves the purpose of preventing children from switching on the induction hob either accidentally or intentionally. The controls are blocked.
Switching on the childproof lock
1. Press the
ON key
in order to switch on the childproof lock.
2. Then immediately press the
marked cooking zones
3. Then press the order to activate the childproof lock. The power setting displays will indicate an L for child lock, the controls will be inaccessible and the hob will switch off.
Switching off the childproof lock
4. Press the
5. Then immediately press the
marked cooking zones
6. Then press the order to switch the childproof lock off. The L will go off.
De-activating the childproof lock for one cooking procedure only
This is only possible if the childproof lock has been switched on in accord­ance with items 1-3.
• Press the
• Then immediately press the
marked cooking zones
Once the L has gone off, the user may switch a cooking zone on. When the hob is switched off the childproof lock will be activated again (switched on).
ON key
ON key
Plus key
.
Minus key
.
Plus key
simultaneously once.
of the
Plus key
simultaneously once.
of the
Plus key
simultaneously once.
and the
marked cooking zones
and the
marked cooking zones
and the
Minus key
Minus key
Minus key
of the
in
of the
in
of the
26
Note
In the event of a power cut the childproof lock will be cancelled, i.e. deacti­vated.
Operation
Timer indicator lamp
GB
Automatic switch-off (timer)
The automatic switch-off device is used to automatically switch off any cook­ing zone after a stipulated period of time. Cooking times ranging from 1 minute to 99 minutes can be set.
1. Switch on the hob.
Stand-by dot for the automatic switch-off device
Minute minder lamp
2. Switch on one or more cooking zones and set the required power set­tings.
3. Press the ously. The stand-by dot of the timer will light up. Press the keys again until the timer indicator lamp of the required cooking zone blinks. Important: Timer indicator lamps can only blink if the cooking zones have already been switched on (power setting higher than 0).
4. Then immediately use the
timer
With the Plus key the display will commence at 01, and with the Minus key it will commence at 30.
5. In order to program the automatic-switch-off device for another cooking zone, press the taneously until the timer indicator lamp for the required cooking zone blinks. Then use the required time.
6. The cooking zone will be switched off when the time has lapsed. A signal will sound for a while and can be switched off by pressing any key (except for the OFF key).
Notes
• In order to check the time that has lapsed (automatic-switch-off device),
press the ously until the timer indicator lamp for the required cooking zone blinks. The setting displayed can be read and changed.
• Terminating the function of the timer: Select the respective cooking zone
(timer indicator lamp blinks) and use the
• If several cooking zones have been programmed with the automatic
switch-off function, the timer display will always show the cooking zone with the shortest time.
Plus key
to set the cooking time at between 1 and 99 minutes.
Plus key
and
Plus key
and the
Minus key
and the
the Minus key of the timer
Minus key
or the
Minus key of the timer
or the
Minus key of the timer
Minus key
Plus key of the
Plus key
to set the
to set 00.
simultane-
simul-
simultane-
Minute minder (egg timer)
1. Switch on the hob.
2. Press the ously until the minute minder lamp blinks. Use the
Plus key
3. Once the time has lapsed a signal will sound for a while and can be switched off by pressing any key (except the OFF key).
Please note: The minute minder remains in operation when the induction hob is switched
off. Switch the hob on with the
Plus key
to set the time in minutes.
and the
ON key
Minus key of the timer
to adjust the time.
Minus key
simultane-
or the
27
Operation
GB
Automatic boost function
Parboiling takes place at power level 9 with the automatic boost function. After a certain time the power level will switch down automatically to a lower simmering setting (1 to 8).
When using the automatic boost function only the simmering setting with which the food is to be cooked through needs to be selected since the elec­tronic unit switches down automatically.
The automatic boost function is suitable for dishes which are cold initially and are then heated up at high power. These dishes do not need to be constantly monitored when simmering (e.g. boiling meat for soups).
1. Switch a cooking zone on.
2. Select power setting 9. Pressing the automatic boost function. The power level setting will indicate alternately A and 9 or A and if no pot has been put on the hob.
3. Then immediately use the setting from 1 to 8. A and the selected simmering setting will blink alternately.
4. The automatic boost function will operate as programmed. After a certain time (see chart) the cooking process will be continued with the simmering setting.
Minus key
Plus key
again will activate the
to select a lower simmering
Power setting
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Automatic boost function
Time (min:sec)
0:40
1:12 2:00 2:56 4:16 7:12 2:00 3:12
-
Notes
• While the automatic boost function is in operation, the Plus key can be
used to raise the simmering power setting. Pressing the Minus key will switch the automatic boost function off.
• If, after activating the automatic boost function, the power level is left at
level 9 and no lower simmering setting is selected, the automatic boost function will be switched off automatically after 10 seconds and the cooking level will remain at 9.
• If a higher cooking setting or the power boost setting is activated, the auto-
matic boost function may switch off if the maximum power level is exceeded (see power management).
Keep-warm function
With the keep-warm function you can use one of the cooking zones to keep food warm. The respective cooking zone is operated at a low power level.
1. Cookware is placed on a cooking zone and a power level (e.g. 3) is selected.
2. Press the Stop at . The keep-warm function will now be activated.
3. Press the
Minus key
Minus key
to turn the power settings down (... 3, 2, 1, ).
once to de-activate the function (0).
28
The keep-warm function is available for 120 minutes, after which the cooking zone will be switched off.
Operation
GB
Power boost setting (cooking zones marked with a P)
The power boost setting makes additional power available for induction cook­ing zones. A large quantity of water can be brought to the boil very quickly.
1. Switch on the hob.
blinks
2. Press the for approx. 5 sec.
3. Then press the respective allocate the function to a specific cooking zone. The symbol P is shown and the power boost setting has been switched on.
4. After 10 minutes the power boost setting will switch off automatically. The symbol P will go off and the power level will switch down to 9.
Please note: In order to prematurely de-activate the power setting, press the
.
power key
once. The control lamp above the key will blink
Plus key
or
Minus key
in order to
Minus key
Power management
For technical reasons two cooking zones always comprise a module and have a maximum power level.
If this power range is exceeded when a higher power setting level or the power boost function is switched on the power management system will reduce the power setting of the corresponding cooking zone of the module.
Modules (power management)
The display for this cooking zone will initially blink, after which the highest­possible power setting will be consistently displayed.
29
Cleaning and care
GB
Cleaning and care
• Switch the hob off and let it cool down before you clean it.
• Never clean the glass ceramic hob with a steam cleaner or
• When cleaning make sure that you only wipe lightly over the
similar appliance!
ON/OFF key
on!
. The hob may otherwise be accidentally switched
Glass ceramic hob
Important!
scouring agents, abrasive saucepan cleaners, rust and stain removers etc.
Cleaning after use
Always clean the entire hob when it has become soiled. It is
1.
recommended that you do so every time the hob is used. Use a damp cloth and a little washing up liquid for cleaning. Then dry the hob with a clean dry cloth to ensure that there is no detergent left on the surface of the hob.
Weekly cleaning
2.
Clean the entire hob thoroughly once a week with commercial glass ceramic cleaning agents. Please follow the manufacturer's instructions carefully. When applied, the cleaning agent will coat the hob in a protective film which is resistant to water and dirt. All the dirt will remain on the film and can then easily be removed. Then rub the hob dry with a clean cloth. Make sure that no cleaning agent remains on the surface of the hob since this will react aggressively when the hob is heated up and will change the surface.
Never use aggressive cleaning agents such as rough
Specific soiling
Heavy soiling
pearl-type stains) can best be removed when the hob is still slightly warm. Use commercial cleaning agents to clean the hob. Proceed as outlined under Item 2.
First soak food which has boiled over
then remove remaining soiling with a special glass scraper for glass ceramic hobs. Then clean the hob again as described under Item 2.
Burnt sugar
when they are still hot, with a glass scraper. Then clean the hob again as described under Item 2.
Grains of sand
toes or clean lettuce may scratch the surface of the hob when you move pots around. Make sure that no grains of sand are left on the hob.
Changes in the colour
the stability of the glass ceramic material. These colour changes are not changes in the material but food residues which were not removed and which have burnt into the surface.
Shiny spots
surface of the hob, particularly when cookware with an aluminium base or unsuitable cleaning agents are used. They are difficult to remove with standard cleaning agents. You may need to repeat the cleaning process several times. In time, the decoration will wear off and dark stains will appear as a result of using aggres­sive cleaning agents and faulty pan bases.
and stains (limescaling and shiny, mother-of-
with a wet cloth and
and melted plastic must be removed immediately,
which may get onto the hob when you peel pota-
of the hob will not affect the function and
result when the base of the cookware rubs on the
30
Loading...
+ 90 hidden pages