Teka IR 641 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
ИНДУКЦИОННЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ
IR 631 - IT 631 - IR 641 - IT 641 - IRC 631
IR 630 - IT 630 - GKI 630
Содержание
РУС
Руководство по эксплуатации
стр. 3
6
Установка
Размещение варочной панели Закрепление варочной панели Подключение электроэнергии
Техническая информация
Габаритные размеры и характеристики
Использование и техническое обслуживание
Особые требования перед вводом в эксплуатацию
Инструкции по сенсорному управлению
Блокировка сенсоров варочной панели
Обнаружение посуды Мощность согласно выбранному
уровню Функция Мощность
Функция Нагревание Безопасное выключение Часы Функция Таймера Функция Часовой механизм Защита против перегрева
Выбросы напряжения Предложения и рекомендации Чистка и хранение
7
7 8 9
10
10
11
11
11
12 13
13 13 14 15 15 15 16 17 17 18 18
Если что-либо не работает
2
21
Введение
РУС
Замечания о посуде, которую можно использовать на индукционной варочной панели
Диаметр дна используемой посуды должен быть достаточно большим, чтобы полностью закрывать варочную область, обозначенную на стекле.
Индукционные конфорки могут работать с неболь­шой кухонной посудой, эта способность определя­ется типом посуды (материал и размеры). Помните, что индукционные элементы работают только с посудой, которая имеет ферромагнитное (материал, притягиваемый магнитом) дно.
На индукционных конфорках используйте посуду только с ровным и гладким дном. Использование посуды с деформированным, вогнутым или волнообразным дном приведет к перегреву, который может повредить стекло или саму посуду.дно.
Имейте в виду, что используемая посуда может оказывать значительное влияние на производительность любой индукционной варочной панели. В магазинах вам может встретиться посуда, которая может быть обозначена как пригодная для индукционного нагрева, однако она может плохо работать или плохо распознаваться индукционной конфор­кой из-за недостатка или плохого качества ферромагнитного материала дна посуды.
1
2
3
РУС
Модели IR 631/IT 631
1 Индукционная конфорка 2.100/3.000* Вт 2 Излучательная конфорка с двойным
контуром 1.500/1.800* и 2.400/3.200* Ватт
3 Индукционная конфорка 1.100/1.800* Вт * Мощность индукции с включенной функцией мощности
- Индикатор остаточного тепла (H)
- Максимальная электрическая мощность:
6.400 Ватт
- Напряжение питания: 230 Вольт
- Частота: 50/60 Герц
3
1
2
3
РУС
Модели IR 641/IT 641
1 Индукционная конфорка 2.100/3.000* Ватт 2 Индукционная конфорка 1.600/2.300* Ватт 3 Индукционная конфорка 1.100/1.800* Ватт 4 Индукционная конфорка 1.600/2.300* Ватт
* Мощность индукции с включенной функцией мощности
- Индикатор остаточного тепла (H)
- Максимальная электрическая мощность:
6.400 Ватт
- Напряжение питания: 230 Вольт
- Частота: 50/60 Герц
4
1
2
3
Модели IR 630/IT 630
РУС
1 Индукционная конфорка 1.600/2.300* Ватт 2 Излучательная конфорка с двойным
контуром 1.500/1.800* и 2.400/3.200* Ватт
3 Индукционная конфорка 1.100/1.800* Ватт * Мощность индукции с включенной функцией мощности
- Индикатор остаточного тепла (H)
- Максимальная мощность индукции:
6.100 Ватт
- Напряжение питания: 230 Вольт
- Частота: 50/60 Герц
4
1
2
3
Модель IRC 631
РУС
1 Индукционная конфорка 1.600/2.300* Ватт 2 Излучательная конфорка с двойным
контуром 1.500/1.800* и 2.400/3.200* Ватт
3 Индукционная конфорка 1.100/1.800* Ватт * Мощность индукции с включенной функцией мощности
- Индикатор остаточного нагрева (H)
- Максимальная электрическая мощность:
6.100 Ватт
- Напряжение питания: 230 Вольт
- Частота: 50/60 Герц
1
2
3
РУС
Модель GKI 630
1 Индукционная конфорка 1.600/2.300* Ватт 2 Излучательная конфорка с двойным контуром
1.500/1.800* и 2.400/3.200* Ватт
3 Индукционная конфорка 1.100/1.800* Ватт * Мощность индукции с включенной функцией мощности
- Индикатор остаточного тепла (H)
- Максимальная электрическая мощность:
6.100 Ватт
- Напряжение питания: 230 Вольт
- Частота: 50/60 Герц
5
РУС
Руководство по использованию инструкции
Уважаемый покупатель,
Инструкции по технике безопасности
Искренне благодарны Вам за доверие. Мы уверены, что новая плита, приобре-
тенная Вами, полностью удовлетворит ваши потребности.
Эта современная, функциональная и практичная модель изготовлена из высококачественных материалов, которые прошли строгий контроль качества в процессе производства.
Перед началом установки и использова­ния плиты прочитайте внимательно данную инструкцию и тщательно выпол­няйте ее, это послужит гарантией того, что вы получите хорошие результаты от использования изделия.
Храните Инструкцию в удобном месте, чтобы вы могли легко пользоваться ею и, таким образом, выполнять гарантий­ные условия.
Для того чтобы вы могли воспользовать­ся гарантией, необходимо представить чек на покупку вместе с Гарантийным талоном
Сохраняйте Гарантийный талон и технический паспорт вместе с Инструкцией в течение всего срока службы изделия. Эти документы содержат важную техническую информацию об изделии.
Перед первым использованием необхо­димо внимательно прочитать инструк­ции по установке и подключению.
Эти модели варочных панелей можно устанавливать в те же кухонные секции, что и другие плиты ТЕКА.
Для обеспечения безопасности установ­ка плиты должна выполняться квалифи­цированным специалистом в соответ­ствии с действующими стандартами по установке. Кроме того, любые внутрен­ние работы с панелью должен произво­дить только технический специалист фирмы Тека, в том числе, замену гибко­го питающего кабеля изделия.
Имейте в виду:
Если конфорки включены или были недавно выключены, некото­рые поверхности будут горячими и могут причинить ожог. Не допускайте к ним детей.
Если стеклокерамика расколо­лась или треснула, необходимо немедленно отключить плиту от электросети, чтобы не допустить риска поражения электрическим током.
Не оставляйте ничего на вароч­ной области плиты, когда она не включена. Не допускайте риска возго­рания.
Не кладите металлические пред­меты, такие как ножи, вилки, ложки или крышки, на поверхность конфор­ки, т.к. они могут сильно нагреться.
6
Установка
УСТАНОВКУ И НАСТРОЙКУ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ СТАНДАРТАМИ ПО УСТАНОВКЕ.
Размещение варочной панели
Для установки указанных моделей необ­ходимо вырезать в рабочей поверхно­сти секции проем с размерами, приве­денными на рисунке 1.
Система крепления панели имеет толщину 20, 30 и 40 мм.
Минимальное расстояние между поверхностью, на которую ставится посуда, и нижней частью кухонной секции или колпака вытяжки, располо­женного над плитой, должно составлять 650 мм. Если инструкции по монтажу вытяжки рекомендуют, чтобы зазор был больше, необходимо выполнять эти рекомендации.
Секция, в которой будут размещаться варочная панель и духовка, должна быть соответствующим образом закре­плена.
Минимальное расстояние до стены
Важно: Минимальные расстояния для вентиляции
Выдвижной ящик
Духовка
Врезные отверстия
РУС
Рис. 1
МОНТАЖ С ВЫДВИЖНЫМ ЯЩИКОМ ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ
Если вы желаете установить закрываю­щийся ящик под варочной панелью, нужно установить крышку или раздели­тельную перегородку, расположенную на расстоянии как минимум в 5см. вглубь панели во избежание загромож­дения вентиляционных отверстий варочной панели предметами, поме­щенными внутри ящика.
УСТАНОВКА С ВЕНТИЛИРУЕМОЙ ДУХОВКОЙ ПОД ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
Духовка должна устанавливаться согласно соответствующему руковод­ству.
макс.
5
7
5
A
L
Модель IRC 631
макс.
5
7
5
L
Расстояния L и A указаны в таблице «Габаритные размеры и характеристики» раздела технической информации.
A
7
Loading...
+ 15 hidden pages