Emplazamiento de las encimeras
de cocción
Anclaje de la encimera de cocción
Conexión eléctrica
Información técnica
Dimensiones y características
Uso y Mantenimiento
Requisitos especiales antes de la
puesta en servicio
Instrucciones de Uso del
Control Táctil
Bloqueo de los sensores de
la encimera de cocción
Placa radiante de doble circuito
Energía suministrada según el
nivel de potencia seleccionado
Detección de recipientes
Golpe de cocción
Función Power
Desconexión de seguridad
Función temporizador
El reloj como cronómetro de
cuenta atrás
Seguridad frente a
sobrecalentamientos
Sobretensiones en la red
Sugerencias y recomendaciones
Limpieza y conservación
Si algo no funciona
Página 3
6
7
7
9
9
10
10
11
11
11
13
14
14
15
16
17
19
19
22
22
23
23
24
27
Apresentação
Guía de Utilização
Instalação
Colocação da encimeira para
cozinhar
Fixação da encimeira para cozinhar
Conexão eléctrica
Informação técnica
Dimensões e características
Utilização e Manutenção
Requisitos especiais antes
da sua utilização
Instruções de uso e
control táctil
Bloqueio dos sensores da
placa de cozinha
Placa radiante de duplo circuito
Energia fornecida de acordo com
o nível de potência seleccionado
Detecção de recipientes
Golpe de ebulição
Função Power
Desconexão de segurança
Função temporizador
O relógio como cronómetro
Protecção contra
sobreaque-cimentos
Sobretensões na rede
Sugestões e recomendações
Limpeza e conservação
Se alguma coisa não funciona
Página 3
29
30
30
32
32
33
33
34
34
34
36
37
37
38
39
40
42
42
45
45
46
46
47
50
Presentación / Apresentação
1
3
ESPT
Modelos IR 622 / IZ 622 / IT 622
1 Placa inducción de 2.200 / 3.000* W
2 Placa radiante doble circuito de 700/1.700 W.
3 Placa de inducción de 1.400 W
4 Placa radiante de 1.200 W.
* Potencia de inducción con la función Power
activada.
- Indicador de calor residual. (H)
- Potencia eléctrica máxima: 6.500 Watios.
- Potencia máxima de inducción: 3.600 Watios.
- Tensión de alimentación: 230 Voltios.
- Frecuencia: 50 Herzios.
- Frecuencia inducción: 20 a 60 Kiloherzios.
2
4
Modelos IR 622 / IZ 622 / IT 622
1 Placa indução de 2.200 / 3.000* W
2 Placa radiante duplo circuito de 700/1.700 W.
3 Placa indução de 1.400 W
4 Placa radiante de 1.200 W.
* Potência de indução com a função Power
activa
- Indicador de calor residual. (H)
- Potência eléctrica máxima: 6.500 Watts.
- Potência máxima de indução: 3.600 Watts.
- Tensão de alimentação: 230 Volts.
- Frequência: 50 Hertzs.
- Frequência indução: 20 a 60 Kilohertzs.
Diámetro del fondo del recipiente a emplear
Placa inducción 1 de 18 a 24 cm.
Placa inducción 3 de 14 a 16 cm.
Utilización del recipiente
Tenga en cuenta que las placas de inducción
necesitan para funcionar recipientes de fondo
ferromagnético (material atraído por un imán).
Utilice el resto de recipientes sobre las placas
radiantes.
Utilice siempre sobre las placas de
inducción, recipientes de fondo plano y liso.
El empleo de recipientes con el fondo deformado, cóncavo u ondulado, provoca sobrecalentamientos que pueden dañar el vidrio o
el propio recipiente.
Diâmetro do fundo do recipiente a utilizar
Placa de induçâo 1 de 18 a 24 cm.
Placa de induçâo 3 de 14 a 16 cm.
Utilização do recipiente
Ter em atenção que as placas de indução para
funcionar necessitam de recipientes de fundo
ferromagnético (material atraído por um iman).
Utilizar os outros tipos de recipientes nas placas
vitrocerâmicas.
Utilizar sempre recipientes de fundo
plano e liso. A utilização de recipientes com
fundo deformado, côncavo ou ondulado,
provoca sobreaquecimiento que pode danificar o vidro ou o próprio recipiente.
3
1
2
3
4
ESPT
Modelos IR 645 / IT 645
1 Placa de inducción de 2.200 / 3.200* W
2 Placa de inducción de 1.800 / 2.500* W
3 Placa de inducción de 1.400 / 1.800* W
4 Placa de inducción de 1.800 / 2.500* W
* Potencia de inducción con la función Power
activada.
- Indicador de calor residual. (H)
- Potencia máxima de inducción: 7.200 Watios.
- Tensión de alimentación: 230 Voltios.
- Frecuencia: 50/60 Herzios.
- Frecuencia inducción: 20 a 60 kHerzios.
Diámetro del fondo del recipiente a emplear
Placa inducción 1 de 18 a 24 cm.
Placa inducción 2 y 4 de 14 a 20 cm.
Placa inducción 3 de 12 a 16 cm.
Utilización del recipiente
Tenga en cuenta que las placas de inducción
necesitan para funcionar recipientes de fondo
ferromagnético (material atraído por un imán).
Utilice siempre sobre las placas de
inducción, recipientes de fondo plano y liso.
El empleo de recipientes con el fondo deformado, cóncavo u ondulado, provoca sobrecalentamientos que pueden dañar el vidrio o
el propio recipiente.
Modelos IR 645 / IT 645
1 Placa indução de 2.200 / 3.200* W
2 Placa indução de 1.800 / 2.500* W
3 Placa indução de 1.400 / 1.800* W
4 Placa indução de 1.800 / 2.500* W
*Potência de indução com a função Power activa
- Indicador de calor residual. (H)
- Potência máxima de indução: 7.200 Watts.
- Tensão de alimentação: 230 Volts.
- Frequência: 50/60 Hertzs.
- Frequência indução: 20 a 60 kHertzs.
Diâmetro do fundo do recipiente a utilizar
Placa de induçâo 1 de 18 a 24 cm.
Placa de induçâo 2 y 4 de 14 a 20 cm.
Placa de induçâo 3 de 12 a 16 cm.
Utilização do recipiente
Ter em atenção que as placas de indução para
funcionar necessitam de recipientes de fundo
ferromagnético (material atraído por um iman).
Utilizar sempre recipientes de fundo
plano e liso. A utilização de recipientes com
fundo deformado, côncavo ou ondulado,
provoca sobreaquecimiento que pode danificar o vidro ou o próprio recipiente.
4
1
2
3
ESPT
Modelos IR 635 / IT 635
1 Placa de inducción de 2.400 / 3.200* W
2 Placa de inducción de 1.400 / 1.800* W
3 Placa de inducción de 2.200 / 3.200* W
* Potencia de inducción con la función Power
activada.
- Indicador de calor residual. (H)
- Potencia máxima de inducción: 6.800 Watios.
- Tensión de alimentación: 230 Voltios.
- Frecuencia: 50/60 Herzios.
- Frecuencia inducción: 20 a 60 kHerzios.
Diámetro del fondo del recipiente a emplear
Placa inducción 1 de 18 a 28 cm.
Placa inducción 2 de 12 a 16 cm.
Placa inducción 3 de 18 a 24 cm.
Utilización del recipiente
Tenga en cuenta que las placas de inducción
necesitan para funcionar recipientes de fondo
ferromagnético (material atraído por un imán).
Utilice siempre sobre las placas de
inducción, recipientes de fondo plano y liso.
El empleo de recipientes con el fondo deformado, cóncavo u ondulado, provoca sobrecalentamientos que pueden dañar el vidrio o
el propio recipiente.
Modelos IR 635 / IT 635
1 Placa indução de 2.400 / 3.200* W
2 Placa indução de 1.400 / 1.800* W
3 Placa indução de 2.200 / 3.200* W
* Potência de indução com a função Power
activa
- Indicador de calor residual. (H)
- Potência máxima de indução: 6.800 Watts.
- Tensão de alimentação: 230 Volts.
- Frequência: 50/60 Hertzs.
- Frequência indução: 20 a 60 kHertzs.
Diâmetro do fundo do recipiente a utilizar
Placa de induçâo 1 de 18 a 28 cm.
Placa de induçâo 2 de 12 a 16 cm.
Placa de induçâo 3 de 18 a 24 cm.
Utilização do recipiente
Ter em atenção que as placas de indução para
funcionar necessitam de recipientes de fundo
ferromagnético (material atraído por um iman).
Utilizar sempre recipientes de fundo
plano e liso. A utilização de recipientes com
fundo deformado, côncavo ou ondulado,
provoca sobreaquecimiento que pode danificar o vidro ou o próprio recipiente.
5
ES
Guía de Uso del Libro de Instrucciones
Estimado cliente,
Agradecemos sinceramente su confianza.
Estamos seguros de que la adquisición de
nuestra encimera de cocción va a satisfacer plenamente sus necesidades.
Este moderno modelo, funcional y práctico, está fabricado con materiales de primerísima calidad, los cuales han sido
sometidos a un estricto control de calidad
durante todo el proceso de fabricación.
Antes de su instalación o uso, le rogamos
lea atentamente este Manual y siga fielmente sus instrucciones, para garantizar
un mejor resultado en la utilización del
aparato.
Guarde este Manual de Instrucciones en
un lugar seguro para poder consultarlo y
así cumplir con los requisitos de la garantía.
Para poder beneficiarse de esta Garantía,
es imprescindible presentar la factura de
compra del aparato junto con el certificado
de garantía.
Conserve el Certificado de Garan-
tía o, en su caso, la hoja de datos técnicos junto al Manual de instrucciones
durante la vida útil del aparato.
Contiene datos técnicos importantes
del mismo.
Instrucciones de Seguridad
Antes de la primera puesta en servicio
observar atentamente las instrucciones de
instalación y conexión.
Estos modelos de encimeras de cocción
pueden instalarse en los mismos módulos
del amueblamiento que los hornos de la
marca TEKA.
Por su seguridad, la instalación deberá ser
realizada por personal autorizado y de
acuerdo a las normas de instalación en
vigor. Asimismo, cualquier manipulación
interna de la encimera deberá ser realizada únicamente por personal del servicio
técnico de TEKA.
Atención:
Cuando las placas están funcio-
nando o después de haber funcionado,
existen zonas calientes que pueden
producir quemaduras. Mantener alejados a los niños.
En caso de rotura o fisura del
vidrio cerámico la encimera deberá
desconectarse inmediatamente de la
toma de corriente para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
No deje ningún objeto sobre las
zonas de cocción de la encimera mientras no sea utilizada. Evite posibles
riesgos de incendio.
No se deberán colocar en la super-
ficie de encimera objetos metálicos
tales como cuchillos, tenedores,
cucharas y tapas, puesto que podrían
calentarse.
6
ES
Instalación
LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBEN
SER EFECTUADOS POR UN TÉCNICO
AUTORIZADO DE ACUERDO A LAS
NORMAS DE INSTALACIÓN EN VIGOR.
Emplazamiento de las
encimeras de cocción
Para instalar estos modelos se practicará
en la encimera del mueble una abertura
con las dimensiones especificadas en la
figura 1.
En los modelos ...622, el sistema de sujeción de la encimera está previsto para
espesores del mueble de 30 y 40 mm.
La distancia entre la superficie de soporte
de los recipientes de cocción y la parte
inferior del mueble o campana colocado
sobre la encimera debe ser, como mínimo,
de 650 mm. Si las instrucciones de instalación de la campana indican una distancia
superior, esta debe ser tenida en cuenta.
Distancia mínima
a paredes
Distancias mínimas
de ventilación
MANTA AISLANTE
(modelos ...622)
TABLA
SEPARACIÓN
CAJÓN
MANTA AISLANTE
(modelos ...622)
El mueble donde se colocará la encimera
con horno estará convenientemente fijado.
EMPLAZAMIENTO CON CAJÓN
CUBERTERO O MUEBLE INFERIOR EN
LOS MODELOS ...622
Si desea disponer de un mueble o cajón
cubertero bajo la encimera de cocción, se
deberá colocar una tabla de separación
entre ambos. De esta forma se previenen
los contactos accidentales con la superficie caliente de la carcasa del aparato.
La tabla deberá estar situada a una distan-
cia de 60 mm. por debajo de la parte inferior de la encimera, dejando un espacio
libre de al menos 20 mm. hasta el fondo
del mueble (ver figura 1). Como alternativa a esta tabla, en su lugar puede ser instalada una cubierta protectora adosable a
la parte baja de la encimera que podrá
HORNO
VENTILADO
Agujeros de
encastre
fig. 1
7
ES
adquirir en nuestro Servicio Técnico con la
referencia 81253175.
EMPLAZAMIENTO CON HORNO TERMOVENTILADO BAJO LA ENCIMERA
La instalación del horno se hará
según el manual correspondiente.
En el caso de instalación sobre horno ter-
moventilado, se debe tener en cuenta que
esta encimera ha sido certificada para su
funcionamiento junto a hornos únicamente
de la marca TEKA.
Se dejará un espacio en el frente del mue-
ble para la ventilación del aire caliente. La
abertura será de, al menos, 5 mm de alto.
Su longitud será la del ancho del mueble.
En la parte trasera del mueble se deberá
realizar una abertura de 20 mm para permitir la entrada de aire frío (ver figura 1).
Para mejorar las condiciones de refrigeración y ventilación en los modelos ...622, se
colocará la manta de separación que se
suministra. La separación garantiza que
no se mezcle el aire caliente que sale por
la rejilla delantera con el aire frío que toma
el ventilador por la rejilla trasera. La colocación de la manta se hará según se indica en la figura 2.
COLOCACIÓN DE LA MANTA AISLANTE (MODELOS ...622)
Para fijar la manta aislante al fondo de la
encimera se deberán levantar las patillas 90º.
A continuación se introducirán por los orificios perforados que tiene la manta. Una
vez situada esta, se volverán a doblar las
patillas. De esta forma la manta quedará
fijada al fondo de la encimera.
Advertencias:
Cuando se manipulan las encime-
ras antes de instalarlas debe hacerse
con precaución por si pudiera haber
alguna zona o esquina que produjera
cortes.
Durante la instalación de muebles
o aparatos sobre la encimera, esta se
debe proteger mediante una tabla, para
evitar la rotura del vidrio a causa de
golpes o un peso excesivo.
Las colas utilizadas en la fabrica-
ción del mueble, o en el pegado de las
lamas decorativas y de las que forman
parte de las superficies de la mesa de
trabajo, deben estar preparadas para
soportar temperaturas hasta 100º C.
TEKA no se hace responsable de
las averías o daños que puedan ser
causados por una mala instalación.
TENGA EN CUENTA QUE EL VIDRIO NO
TIENE GARANTIA SI ES GOLPEADO O
MANIPULADO INDEBIDAMENTE.
fig. 2
8
Anclaje de la encimera
ES
de cocción
Una vez dimensionado el emplazamiento
se procede a pegar la junta de estanqueidad sobre la cara inferior del vidrio. No apli-
que silicona directamente entre el vidrio
y la encimera del mueble ya que, en caso
de necesitar retirar la cocina de su
emplazamiento, pueden producirse roturas en el vidrio al intentar despegarlo.
Coloque las grapas de sujeción como se
indica en la figura 3 fijándolas, en los
modelos ...622, a los orificios de la parte
inferior de la carcasa mediante los tornillos
de rosca-chapa suministrados (Ø 4,2 mm),
o a los orificios del marco con los tornillos
Ø 4 mm en los modelos ...635 y ...645.
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica se realizará a través
de un interruptor de corte omnipolar o clavija, siempre que sea accesible, adecuado
a la intensidad a soportar y con una apertura mínima entre contactos de 3 mm, que
asegure la desconexión para casos de
emergencia o limpieza de la encimera.
La conexión debe realizarse con una
correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente.
Si fuera preciso cambiar el cable flexible
de alimentación de este aparato, deberá
ser sustituido por un cable suministrado
por el servicio de asistencia técnica de
TEKA Industrial, S.A.
Para espesores de la encimera de 30 mm,
utilice los tornillos autorroscantes (M5)
que se suministran como complemento de
sujeción, insertándolos en el orificio circular de la grapa. La rosca de este orificio se
irá creando al insertar el tornillo en él. Este
roscado se debe realizar antes de fijar la
grapa a la encimera.
fig. 3
Junta de estanqueidad
Junta de estanqueidad
Evite que el cable de entrada quede en
contacto, tanto con la carcasa de la encimera como con la del horno, si este va instalado en el mismo mueble.
Potencia Nominal (W)
Máxima para 230 V**
Tensión de
Alimentación (V)
Frecuencia (Hz)
* Potencia de las placas con la función Power activada.
** Para otras tensiones distintas a 230 V. consulte la placa de características.
00W
W
IZ 622
IT 622
76
600
510
580
492
72
1
1
1
1
VER PLACA DE CARACTERÍSTICAS DEL APARATO
IR 635
IT 635
55
600
510
580
492
50
1
1
1
6.8006.500
50-6050-60
IR 645
IT 645
55
600
510
580
492
50
1
2
1
7.200
50-60
10
ES
Uso y Mantenimiento
Modelos ...622
fig. 4
Requisitos especiales antes
de la puesta en servicio
Antes de conectar la encimera de cocción
a la red eléctrica, compruebe que la tensión (voltaje) y la frecuencia de aquella
corresponden con las indicadas en la
placa de características de la encimera, la
cual está situada en su parte inferior y en
la garantía o, en su caso, hoja de datos
técnicos que debe conservar junto a este
manual durante la vida útil del aparato.
Instrucciones de uso
del control táctil
ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL
(ver fig. 4 y 5)
1
Sensor de encendido/apagado.
2
Sensores de selección de placa.
Indicadores de potencia y/o calor residual
3
(también indica la activación del bloqueo
en los modelos ...635 y ...645).
Sensor de reducción de potencia/tiempo
4
(menos).
5
Sensor de aumento de potencia (más)
(potencia/tiempo en modelos ...622).
6
Modelos ...622: Sensor de selección
anillo exterior (placa doble circuito) / función "Power". Modelos ...635 y ...645:
función “Power”.
7
Sensor de selección de temporizador/
cronómetro (selección/aumento de tiem-
po en modelos ...635 y ...645).
8
Indicador de tiempo seleccionado (reloj).
Sensor de bloqueo (del resto de senso-
9
res, excepto del ON/OFF).
Piloto indicador de encendido del doble
10
circuito de la placa.
11
Piloto indicador de placa temporizada.
Piloto indicador de bloqueo activado.
12
Punto decimal en indicadores de poten-
13
cia y en indicador de tiempo.
- Luce (encendido): Placa seleccionada
(preparada para ser maniobrada).
- No luce (apagado): Placa bloqueada
(no puede ser maniobrada).
Modelos ...635 y ...645
fig. 5
11
ES
NOTA: * Visibles sólo en funcionamiento.
Las maniobras se realizan mediante los
sensores marcados en el panel de control.
No es necesario que haga fuerza sobre el
vidrio, simplemente con tocar con el dedo
sobre el sensor activará la función deseada.
Cada acción es confirmada con un pitido.
ENCENDIDO DEL APARATO
1 Toque el sensor de encendido (1)
durante, al menos, un segundo.
El Control táctil está activado y en todos los
indicadores de potencia (3) aparece un 0 y
el punto decimal (13) parpadea para indicar
que ninguna zona de cocción está seleccio-
nada en ese momento. Si una zona de cocción está caliente, el indicador correspon-
diente mostrará una H en lugar de un 0
(modelos ...622) o, en los modelos ...635 y
...645, una H y un 0 alternadamente.
ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS
Una vez activado el Control táctil mediante el sensor (1), puede encender las
placas deseadas.
1 Seleccionar la placa tocando el sensor
correspondiente (2). Nota: En los mode-
los ...635 y ...645 el sensor tiene
doble función: selección de placa en la
primera pulsación y aumento de la
potencia en las pulsaciones siguientes.
En el indicador de potencia correspondiente aparece un 0, y el punto decimal
(13) queda encendido indicando que la
placa está seleccionada.
Antes de actuar sobre una placa, compruebe primero que está seleccionada,
es decir, que el punto decimal (13)
correspondiente está encendido.
2 Con el sensor ó (5/4) elija el nivel
de potencia deseado (del 1 al 9).
En los modelos ...635 y ...645, si la función
de bloqueo de seguridad está activada,
los indicadores de las zonas de cocción
mostrarán una L. Si las zonas de cocción
tienen calor residual, el indicador correspondiente mostrará una L y una H alternadamente.
La siguiente maniobra ha de efectuarse
antes de 10 segundos, en caso contrario el
Control táctil se apagará automáticamente.
Cuando el control táctil está activado,
puede ser desconectado en cualquier
momento tocando el sensor (1), incluso si ha sido bloqueado (función de bloqueo de seguridad activada). El sensor
(1) siempre tiene prioridad para desconectar el control táctil.
Los sensores y son repetitivos, por
lo que manteniendo el dedo sobre ellos
avanzan o retroceden de manera continua.
En los modelos ...622, si una vez encendida la placa vuelve a tocar el sensor de
selección (2), ésta quedará bloqueada en
la posición de potencia fija, y se apagará
el punto decimal (13).
En los modelos ...635 y ...645, transcurridos 10 segundos desde la última pulsación
de la tecla correspondiente, se apaga el
punto decimal y la placa queda bloqueada.
Sólo puede estar seleccionada una sola
placa a la vez, es decir, solamente estará
encendido un punto decimal (13).
Para un encendido rápido a máxima
potencia: Seleccione la placa y toque
12
una vez el sensor (4). La placa se acti-
ES
vará a su máxima potencia (nivel 9).
Bloqueo de los sensores de la
encimera de cocción
APAGADO DE LA PLACA
1 La placa ha de estar seleccionada pre-
viamente. El punto decimal (13) correspondiente ha de estar encendido.
2 Baje, con el sensor (4), la potencia
hasta llegar al nivel 0. La placa se apagará automáticamente.
Para un apagado rápido: Cualquiera que
sea el nivel de potencia, tocando simultáneamente los sensores y (5/4), la
placa se apagará inmediatamente.
Si todas las zonas de cocción están en
posición 0, todos los puntos de los indicadores parpadearán.
Al apagar una placa aparecerá una H en el
indicador de potencia correspondiente si
la superficie del vidrio alcanza, en la zona
de cocción correspondiente, una temperatura elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura disminuye el indicador se apaga (si la encimera
está desconectada), o bien luce un 0 si la
encimera sigue conectada.
Atención (modelos ...622): en caso
de producirse un corte en la tensión de
la red, los indicadores de calor residual
de las placas radiantes no permanecen
encendidos una vez reanudado el
suministro eléctrico.
FUNCIÓN DE BLOQUEO
Modelos ...622
Mediante el sensor de bloqueo (9)
puede Vd. bloquear toda la unidad, excepto el sensor de encendido/apagado (1),
para evitar manipulaciones no deseadas.
Esta función es útil como seguro para
niños. Con el bloqueo activado el piloto
(12) se enciende.
Si Vd. apaga el aparato, mediante el sensor de encendido / apagado, con el bloqueo activado este permanecerá activado
cuando vuelva a encender el aparato.
FUNCIÓN DE SEGURIDAD
Modelos ...635 y ...645
La función de seguridad puede activarse
tras conectar la encimera. Para ello, toque
el sensor (1), para activar el control
táctil. Inmediatamente toque el sensor
(4) durante cinco segundos. Aparecerá
una L en los displays (del inglés Locked).
Tras unos segundos, el control táctil se
apagará. Si la zona de cocción está
caliente aparecerán, en el display correspondiente, una L y una H alternadamente.
Esta operación deberá realizarse en un
periodo de 10 segundos sin que se actúe
en otro sensor distinto de los indicados
durante este tiempo o, de lo contrario, el
bloqueo no se efectuará.
APAGADO DEL APARATO
El aparato se puede apagar en cualquier
momento tocando el sensor de encendido/
apagado general (1). En el modo de
espera (Stand-by) una H aparecerá en las
zonas que estén calientes. Los indicadores
del resto de las placas no se iluminarán.
El control electrónico permanecerá bloqueado, incluso tras desconectar el control con el sensor (1) o reiniciarse por
caídas de tensión en la red, mientras el
usuario no lo desbloquee.
13
ES
Desbloqueo para cocinar
Para desbloquear el control y operar,
toque el sensor (1) para activar el control táctil. Inmediatamente toque simultáneamente los dos sensores de la derecha. La L desaparece de los displays y
aparece un 0 con el punto inferior intermitente, o una H si la placa correspondiente
está caliente, y la encimera estará lista
para cocinar. Cuando desconecte el control, con el sensor encendido / apagado
(1), la función de seguridad se reactivará y
aparecerá de nuevo la próxima vez que
active el control táctil.
Cancelación de la función de seguridad
La función de seguridad puede desactivar-
se de forma permanente, tocando el sensor durante 5 segundos inmediatamente después de haber activado el control táctil. Esta operación deberá realizarse
en un plazo de 10 segundos tras haber
activado el control táctil con el sensor
encendido / apagado (1), con lo que la
función de seguridad quedará cancelada.
Si la operación no se realiza correctamente el control táctil permanece bloqueado y
se desconecta pasados 20 segundos.
Tras cancelar la función de seguridad,
cuando se vuelva a activar el control con
el sensor encendido / apagado (1), la
encimera estará lista para cocinar.
seleccionada, el punto decimal (13) ha
de estar encendido.
2 Seleccione la potencia deseada (de 1 a
9) con el sensor o (5/4). Se enciende el anillo interior.
3 Toque el sensor (6) para activar el
anillo exterior. Se enciende el piloto
(10); el anillo exterior está funcionando.
Desconexión / Apagado del anillo exterior
1 La placa ha de estar seleccionada pre-
viamente. El punto decimal (13) ha de
estar encendido.
2 Toque el sensor (6). Se apaga el pi-
loto (10), el anillo exterior está desconectado. El anillo interior sigue encendido hasta que desconecte la placa.
Energía suministrada según el
nivel de potencia seleccionado
Una diferencia importante entre las placas
radiantes y las zonas de inducción es que
en las radiantes la energía se suministra
en ciclos (la placa está un tiempo encendi-
da a máxima potencia, otro tiempo apagada), mientras que en las de inducción se
suministra de forma continua. Es decir, en
las zonas de inducción, la zona está siem-
pre encendida a la potencia determinada
por el nivel elegido. (Ver tabla 1).
Placa radiante de doble
circuito (modelos ...622)
La placa radiante con doble circuito ofrece
la posibilidad de utilizar el anillo interior o,
adicionalmente, el anillo exterior, en función del tamaño del recipiente.
Conexión / encendido del anillo exterior
1 La placa correspondiente ha de estar
14
Tenga en cuenta que las zonas de
inducción ajustan la energía suministrada
en función del tamaño y del tipo (material)
de recipiente que se coloque sobre ellas.
Un recipiente menor recibirá menos energía que uno de mayor tamaño. Por ello,
dependiendo del recipiente empleado, la
energía suministrada puede ser distinta a
los valores que aparecen en la Tabla 1.
Por ejemplo, si en un modelo de la gama
ES
Tabla 1
Nivel de
Potencia
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
[P]*
% aproximado de energía suministrada con respecto a la potencia nominal
Modelos ...622
0
2,5
5
7,5
12,5
18
24
45
60
100
135
* Función Power, sólo en las zonas de Inducción.
...622 conecta la placa radiante de 145 mm
al nivel 8 (60% respecto a la potencia nomi-
automáticamente de suministrar energía y
mostrará el símbolo de "no hay recipiente"
nal), la placa le entregará su potencia máxi-
ma (en este caso 1.200 Watios) durante el
60% de ciclo, y durante el 40% restante no
suministrará energía. Por su parte, la zona
piente sobre la zona de cocción, se reanu-
da el suministro de energía en el nivel de
potencia que estaba seleccionado.
de inducción de 145 mm (1.400 Watios de
potencia nominal), suministrará 840 Watios
(60% de 1.400) de manera continua durante todo el tiempo que esté activada.
El tiempo de detección de recipiente es de
10 minutos. Si transcurre ese tiempo sin
que se coloque un recipiente, o éste es
inadecuado, la zona de cocción se desac-
Detección de recipientes
(Placas de inducción)
tiva. El indicador de potencia pasará de
mostrar el símbolo "no hay recipiente" a 0.
Modelos ...635 / ...645
0
3
6,5
11
15,6
22
35,5
48
64,5
100
130-140
. Cuando vuelva a colocarse el reci-
Las zonas de cocción por inducción incorporan detector de recipientes. De esta
forma se evita el funcionamiento de la
placa sin que haya un recipiente colocado
o cuando éste sea inadecuado.
El indicador de potencia mostrará el símbolo de "no hay recipiente" si, estando
la zona encendida, se detecta que no hay
recipiente o éste es inadecuado.
Si los recipientes se retiran de la zona
durante su funcionamiento, la placa dejará
Después de su uso, desconecte la
zona de cocción mediante el control
táctil. En caso contrario podría producirse un funcionamiento indeseado de
la zona de cocción si, inadvertidamente, se colocara un recipiente sobre ella
durante los diez minutos siguientes.
¡Evite posibles accidentes!
15
ES
Tabla 2
Nivel de
Potencia final
seleccionado
RADIANTES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FUNCIÓN DE INICIO AUTOMÁTICO DE COCCIÓN
(Tiempo en segundos)
PLACAS
90
120
150
210
360
540
150
240
--
PLACAS DE INDUCCIÓN
(Modelos ...622)
Golpe de cocción
(Inicio automático de cocción)
Esta función le facilita el cocinado ya que
no necesitará estar Vd. presente durante el
mismo. El Control táctil preprograma la
placa elegida al nivel de potencia máximo
y la baja posteriormente al nivel de potencia deseado, seleccionado por Vd., al cabo
de un tiempo determinado. (Ver tabla 2).
ENCENDIDO DEL GOLPE DE COCCIÓN
1 Active la placa deseada mediante el sen-
sor correspondiente (2).
2 Mediante el sensor seleccione la
potencia 9 y a continuación toque el
sensor . Aparecerá una A en el indicador mientras mantenga pulsado el
sensor . Cuando deje de pulsar, el
indicador de potencia cambiará alternativamente entre A y 9.
Dentro de los 15 segundos siguientes a la
activación del golpe de cocción baje,
mediante el sensor , al nivel de potencia de cocción continua que Vd. desee,
(por ejemplo 6). El indicador parpadeará
alternativamente entre 6 y A.
PLACAS DE INDUCCIÓN
(Modelos ....635 / ...645)
77
102
128
178
305
460
128
205
--
48
144
228
312
408
120
168
216
--
Ejemplo:
Vd. quiere cocinar al nivel de potencia 6 en
una zona de cocción por inducción y tener
un calentamiento rápido al principio.
Elija la potencia 9, toque de nuevo el sensor y aparecerá A, seguidamente baje
al nivel de potencia 6 con el sensor . El
sistema mantiene la placa a potencia 9
(máximo) durante 460 ó 120 segundos (en
función del modelo), parpadeando alterna-
tivamente entre 6 y A, transcurrido este
tiempo baja automáticamente al nivel de
cocción continua 6.
MODIFICACIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA DURANTE EL GOLPE DE COCCIÓN
1 La placa elegida ha de estar activada. El
correspondiente punto decimal ha de
estar encendido. (13)
2 Modifique la potencia mediante el sen-
sor (5).
Al elevar la potencia con el sensor (5)
se tiene en cuenta el tiempo transcurrido
hasta entonces.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.