Руководство по использованию брошюры
с инструкциями
Уважаемый клиент, мы рады оказанному
нам доверию.
Мы уверены, что приобретенная Вами
новая варочная панель будет полностью
отвечать Вашим потребностям. Эта современная, функциональная и практичная модель изготовлена из высококачественных материалов, прошедших строгий контроль качества на протяжении
всего производственного процесса.
Перед установкой и использованием этого прибора мы просим Вас внимательно
прочитать это руководство и внимательно следовать инструкциям, поскольку это
будет гарантировать лучшие результаты
при использовании.
Храните это руководство в надежном месте, чтобы Вы могли легко обратиться к
нему за информацией и, таким образом,
соблюдать условия гарантии.
Для того, чтобы воспользоваться этой гарантией, важно представить товарный
чек вместе с гарантийным сертификатом.
Вы должны хранить сертификат
гарантии, или, в соответствующих случаях, технический паспорт, а также Руководство по эксплуатации на протяжении всего срока службы прибора.
В нем содержится важная техническая
информация о приборе.
Правила техники безопасности
Перед первым использованием необходимо внимательно прочитать инструкции
по установке и подключению.
Эти модели варочных панелей могут
быть установлены в тех же блоках кухонной мебели, что и панели бренда TEKA.
Для Вашей безопасности установка
должна осуществляться уполномоченным
техником и должна соответствовать существующим стандартам установки. Кроме
того, любые действия внутри варочной панели должно быть сделано только техническим персоналом TEKA, в том числе замена гибкого кабеля питания прибора.
Пожалуйста, обратите внимание:
Когда конфорки находятся в
эксплуатации, или недавно находились
в эксплуатации, некоторые участки будут горячими и могут обжечь. Детей сле-
дует держать подальше.
Если стеклокерамическая панель
расколота или треснула, плита должна
быть немедленно отключена от подачи
электрического тока, чтобы избежать
опасности удара электрическим током.
Ничего не оставляйте на участках
панели для приготовления пищи, когда
панель не используется. Избегайте риска
возгорания.
Не кладите металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки или
крышки на поверхность варочной панели, поскольку они могут очень сильно
нагреться.
Если Вы используете масло для
жарки, необходимо следить за приготов-
лением пищи, так как индукционная панель нагревается очень быстро, и масло
может загореться.
Никогда не пытайтесь потушить
пламя водой! Используйте крышку, пластину или аналогичное приспособление,
чтобы закрыть нужный участок и пода-
вить пламя.
Данный прибор не предназначен
для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо не имеющими опыта и знаний
(включая детей), кроме как под надзором
либо, если они были проинструктированы по вопросам использования прибора
44
Page 3
лицами, ответственными за их безо-
пасность.
За детьми необходимо присма-
тривать, чтобы не дать им возмож-
ность играть с прибором.
Прибор не предназначен для использования с внешним таймером (не
встроенным в само устройство), либо
с устройством дистанционного управ-
ления.
Генератор индукции соответст-
вует действующим европейским нормам. Мы, тем не менее, рекомендуем,
чтобы люди, использующие кардиостимулятор или аналогичные устройства, проконсультировались со своим
врачом или, если есть сомнения, воздержались от использования индукции.
Желательно не использовать
индукционную варочную панель во
время работы функции пиролитической очистки в случае, если плита относится к пиролитическому типу, изза высокой температуры, развиваемой этим устройством.
РУС
45
Page 4
Монтаж
УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ УПОЛНОМОЧЕННЫМ ТЕХНИЧЕСКИМ СПЕЦИАЛИСТОМ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ НОРМАМИ МОНТАЖА.
Расположение панели
Минимальное расстояние до стены
Рис. 1
РУС
Для установки этих моделей необходимо
делать отверстия в столешнице с размерами, указанными на рисунке 1.
Система крепления верхней части предназначена для мебели толщиной 20, 30
и 40 мм.
Минимальное расстояние между поверхностью, на которую опирается кухонная
посуда, и нижней частью блока кухонной
мебели или вытяжкой, расположенной
над панелью, должно составлять 650 мм.
Если инструкции по установке вытяжки
рекомендуют, что это расстояние было
больше, необходимо последовать этому
совету.
Блок мебели, где будут располагаться
панель и духовка, должен быть соответствующим образом закреплен.
УСТАНОВКА С КАНАЛЬНОЙ ПЕЧЬЮ
ПОД ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ.
Печь должна быть установлена согласно
соответствующему руководству.
Если устанавливается канальная печь,
пожалуйста, помните, что это варочная
панель сертифицирована для работы с
печами бренда TEKA.
В задней части шкафа должно быть сделано отверстие размером 20 мм, чтобы
обеспечить поступление холодного воздуха (см. рисунок 1).
Когда панели требуют предварительного обращения с ними до установки, следует проявлять осторожность при наличии какой-либо выступающей части или острого края, кото-
рые могут стать причиной травмы.
При установке блоков или при-
боров выше панели панель должна
46
Минимальные расстояния для вентиляции
ЯЩИК
ДУХОВКА
Монтажные отверстия
.
max
5
7
5
W
L
Размеры L и W приведены в таблице "Размеры
и характеристики" в разделе технической информации.
Page 5
быть защищена доской таким образом,
чтобы стекло не могло быть повреждено случайными ударами или тяжелым
грузом.
Клеевые вещества, используемые в производстве кухонной мебели
и для приклеивания декоративного
ламината на поверхность столешницы,
должны выдерживать температуру до
100ºC.
Компания TEKA не несет никакой ответственности за любые неисправности или повреждения, вызван-
ные неправильной установкой.
ПОЖАЛУЙСТА, ПОМНИТЕ, ЧТО ГАРАНТИЯ НЕ
РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СТЕКЛЯННУЮ ПАНЕЛЬ,
ЕСЛИ ОНА ПОЛУЧИЛА ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗ-ЗА
СИЛЬНОГО УДАРА, ИЛИ ЕСЛИ ОНА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НЕНАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ.
Закрепление панели
Когда предусмотрены все расстояния
соответствующего размера, на нижней
поверхности стекла должна быть установлена уплотнительная шайба. Силикон не подходит для применения между
стеклом и столешницей, потому что при
необходимости снять панель стекло может разбиться при попытке его снять.
Рис. 2
Уплотнительная шайба
ния скобок, как это показано на рисунке 2.
В зависимости от толщины мебели может
быть необходимо использовать самонарезающие винты, которые входят в комплект крепежа; вставив их в круглые отверстия в кронштейне. Резьба в этом отверстии будет выполнена, когда винт заворачивается в него. Резьба должна быть сделана до прикрепления кронштейна к варочной панели.
Подключение электричества
Электрическое соединение осуществляется
через многополюсный выключатель или разъем, где это возможно, и который подходит по
своим характеристикам и имеет минимальный
зазор 3 мм между контактами, что будет обеспечивать отключение в случае чрезвычайной
ситуации или при очистке варочной панели.
Подключение должно иметь правильное
заземление в соответствии с действующими нормами.
Если гибкий кабель питания, установленный на этих приборах, должен быть заменен, это должно быть выполнено в официальном сервисе компании TEKA. Входной
кабель не должен контактировать как с корпусом панели, так и с корпусом духовки, если последняя установлена на том же блоке
кухонной мебели.
РУС
Уплотнительная шайба
Чтобы закрепить плиту панель на кухонной
мебели, необходимо прикрепить четыре
скобки к существующим отверстиям на нижней части корпуса (два отверстия спереди
и два сзади). Есть два варианта размеще-
При использовании панели в первый
раз, пожалуйста, будьте осторожны и не
используйте мощные галогенные лампы,
такие как бывают на вытяжных шкафах,
освещающие клавишу датчика варочной
панели. Это освещение может помешать
запуску системы.
47
Page 6
РУС
МодельIR 321
Размеры панели
Высота (мм)60
Длина (мм)520
Ширина (мм)300
Размеры пространства для размещения в
блоке мебели
Длина (мм) (L)500
Ширина (мм) (W)270
Глубина (мм)55
Конфигурация
Индукционная конфорка
1100 / 1800* Вт
1
Индукционная конфорка
2100 / 3000* Вт
1
Электропитание
Номинальная мощность (Вт) для
напряжения 230 В
3200
Напряжение подачи (В)230
Частота (Гц)50/60
Техническая информация
Детальные характеристики
Панель класса 3.
Размеры и характеристики
* Индукционная энергия подключена к функции
питания
48
Page 7
Эксплуатация и техническое обслуживание
Инструкции пользователя
по сенсорному управлению
ЭЛЕМЕНТЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
(см. рис. 3)
1
Датчик включения/выключения.
2
Индикаторы конфорок.
3
Индикаторы питания и / остаточного тепла.
Датчик уменьшения мощности (меньше).
4
Датчик увеличения мощности (больше).
5
Индикатор таймера/времени.
6
Индикатор выбранного времени (часы).
7
Датчик блокировки (для остальных датчиков,
8
за исключением датчика включения/выключения).
9
Индикаторная лампа индуктивного
элемента с таймером.
10
Сигнальная лампа активированной блокировки.
11
Датчик уменьшения времени на часах (меньше).
Датчик увеличения времени на часах (больше).
12
Индикатор обратного отсчета (мигает
13
каждую секунду).
Обратите особое внимание:
*Видим только во время работы.
Датчики, отмеченные на панели управления, используются в целях управления.
Не нужно давить на стекло - Вы включите
функцию, которая требуется, просто прикасаясь к датчику пальцем.
Каждое действие подтверждается звуковым
сигналом.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
1 Нажать на сенсор (1) в течение, по
крайней мере, одной секунды. Будет
активировано сенсорное управление,
Вы услышите звуковой сигнал, и индикаторы включатся. Если любой участок
приготовления пищи является горячим,
соответствующий индикатор будет переключаться между показом символов H и 0.
Следующие действия должны быть проведены в течение 10 секунд, или сенсорное
управление автоматически выключится.
Когда сенсорное управление активируется,
оно может быть отключено в любое время
прикосновением к датчику (1), даже если
оно было заблокировано (включена функция
блокировки). Датчик (1) всегда имеет приоритет для отключения сенсорного управления.
ВКЛЮЧЕНИЕ КОНФОРОК
Конфорки будут деактивированы с соответствующими показателями мощности (3) на
значении 0 до тех пор, пока не будет выбран
уровень мощности. Если все конфорки установлены на значение 0, у Вас есть 10 секунд,
чтобы включить любую из них, в противном
случае сенсорное управление автоматически
отключится.
РУС
Рис. 3
Использовать датчики и (4 / 5), чтобы
49
Page 8
РУС
выбрать уровень мощности. Если коснуться датчика (5), конфорка перейдет на уровень 1, а при каждом дополнительном нажатии будет выполняться переход на один уровень вверх
до достижения максимального значения
Р. Используя датчик (4), Вы можете
уменьшить уровень мощности.
Для быстрого включения питания при
максимальной мощности: конфорки настроены на значение 0, нажать сенсорный датчик (4) один раз. Конфорка
будет напрямую активированы на уровне 9.
Дальнейшее нажатие на любой из этих
двух датчиков (4) или (5) приведет к повторному срабатыванию каждые полсекунды без необходимости последовательных нажатий.
ОТКЛЮЧЕНИЕ КОНФОРОК
Блокировка датчиков
С помощью датчика блокировки (8)
Вы можете заблокировать все датчики
на панели сенсорного управления. Это
позволит избежать возникновения нежелательных случайных операций, или вмешательства детей, достаточно больших,
чтобы вмешиваться в управление.
Имейте в виду, что при включенном сенсорном управлении датчик включения/выключения (1) позволяет отключить панель, даже если включена блокировка (горит сигнальная лампа 10). С другой стороны, если включено сенсорное управление, функция блокировки не позволяет активировать датчик включения/выключения (1). Вы должны сначала отключить блокировку.
С помощью датчика (4) уменьшить мощность до уровня 0.
Конфорка автоматически отключится.
Для быстрого отключения: не важно,
какой выставлен уровень мощности,
при одновременном нажатии на датчики и (5/4) конфорка будет
немедленно отключена от подачи питания.
После отключения конфорки на индикаторе питания будет высвечиваться символ H, если поверхность стекла остается
при высокой температуре, что указывает
на опасность возгорания. Когда температура снижается, индикатор выключается, если панель отключена, или, если панель
включена, индикатор будет показывать
значение 0.
ОТКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
В любой момент Вы можете отключить
панель, нажав на датчик (1). При
этом раздается звуковой сигнал, и индикатор питания (3) будет отключен, за исключением тех случаев, когда включен
индикатор остаточного тепла H из-за
температуры конфорки.
Для включения или выключения функции
просто держите нажатым датчик (8) в
течение 1 секунды. Когда функция активна,
включается сигнальная лампа (10).
Обнаружение кастрюль
(индукционные конфорки)
В индукционные конфорки встроен детектор
емкости. Это позволяет избежать эксплуатации конфорки без кастрюли сверху, или когда
емкость не подходит, например, если она сделана из алюминия или другого неметаллического материала.
Индикатор питания мигает, если при включенной конфорке не определяется кастрюля или обнаружена неподходящая кастрюля.
Если кастрюли снимаются с включенной
конфорки, это автоматически приводит к
отключению питания, при этом мигает индикатор питания. При повторной установке
кастрюли на конфорку подача питания возобновляется на ранее выбранном уровне
мощности.
Время для обнаружения кастрюли составляет 3 минуты.
50
Page 9
Если проходит три минуты, а кастрюля
не установлена на конфорку, или если
на конфорке находится неподходящая
емкость, конфорка отключается.
После использования всегда от-
ключайте конфорку. Для этого не достаточно снять кастрюлю. С другой
стороны, может возникнуть нежелательная работа конфорки, если другая емкость была размещена по ошибке в период детектирования емкости.
Избегайте возможных аварий!
Функция мощности
Эта функция позволяет дать конфорки
"дополнительную" мощность, выше, чем
номинальная. Этот уровень мощности
зависит от размера конфорки (см. значения, указанные со знаком * в разделе
"Представление") и может достигать
максимально допустимой генератором
мощности.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ МОЩНОСТИ
РУС
Питание подается в соответствии
с выбранным уровнем мощности.
Имейте в виду, что в областях индукции
происходит корректировка подаваемого
питания в зависимости от размера и типа
(материала) кастрюль, размещенных на
конфорках. Меньшие кастрюли будут получать меньше энергии, чем большие.
Таким образом, в зависимости от используемой кастрюли, подаваемое питание
может отличаться от значений, указанных
в таблице 1.
Таблица 1
Выбранная мощность
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
*Точная мощность будет зависеть от раз-
мера и формы кастрюли.
ИНДУКЦИОННЫЕ КОНФОРКИ,
мощность в Вт
Конфорка
210 мм диам.
70
110
150
240
380
600
850
1100
1550
2100
3000
Конфорка
145 мм диам.
40
70
100
140
200
300
450
600
800
1100
1800
1 Включить соответствующую конфорку
на уровень мощности 9.
2
При уровне мощности 9 нажать датчик ,
и на индикаторе будет отображаться
символ P.
Функция мощности работает в течение
максимум 10 минут. По истечении этого
времени, уровень мощности автоматически
будет настроен на 9-й уровень.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ МОЩНОСТИ
Функция мощности может быть отключена
нажатием на датчик , который связан с
соответствующей конфоркой.
Функция также может быть отключена
автоматически, если температура в области приготовления пищи очень высока.
Функция фондю
Эта функция специально разработана для
плавления масла, сыра, шоколада и т.д. Это
более низкий уровень мощности, чем уровень 1.
Для доступа к этой функции:
1 1 Включить конфорку, которую Вы хотите
использовать, на уровень мощности 1.
2 Нажать датчик (4), и на индикаторе
появится символ .
51
Page 10
РУС
Чтобы отключить функцию, просто коснитесь датчика (4) или (5), и
индикатор покажет, соответственно,
более низкий уровень мощности 0 или
более высокий уровень 1.
Безопасное отключение
МАКСИМАЛЬНОЕ ВРЕМЯ РАБОТЫ
ФУНКЦИИ
В случае, если Вы забыли выключить
плиту, она автоматически выключается
по истечении определенного времени
после последней активации конфорки.
(См. таблицу 2).
Таблица 2
Выбранная
мощность
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
При "безопасном отключении" на индикаторе питания соответствующей конфорки
будет отображаться индикатор остаточного тепла H, если температура стекла достаточно высока.
МАКСИМАЛЬНОЕ
ВРЕМЯ РАБОТЫ
(в часах)
8
8
5
4
4
3
3
2
2
1
10 минут
чение или отключение любой конфорки
без Вашего ведома.
Когда сенсорное управление обнаруживает
закрытие объектом датчиков, оно начинает
генерировать звуковой сигнал до тех пор,
пока объект, закрывающий панель управления, не будет удален. Если сенсорное управление было включено, оно автоматически
отключается по соображениям безопасности.
Если по истечении нескольких минут
объект, закрывающий датчики, не
удаляется, звуковой сигнал прекращается.
Примите во внимание, что эта защитная функция активируется, даже
при выключенном сенсорном управ-
лении!
Не оставляйте какие-либо
предметы на сенсорном управлении!
Часы
Панель оснащена часами, которые могут
быть использованы для двух различных
функций: как таймер конфорки или как
хронометр с обратным отсчетом.
Часы, как таймер обратного отсчета
С помощью этой функции Вы можете установить время, после которого будет
подаваться звуковой сигнал.
Чтобы активировать эту функцию, выполните следующие действия:
1
При включенном сенсорном управлении
и с не активированным таймером конфорки коснуться одного из датчиков
(11) или (12), относящегося к часам.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЗАКРЫТЫХ
ДАТЧИКАХ
Сенсорное управление включает в себя
функцию, которая определяет, что любой объект (кастрюля, ткань или некоторые жидкости) покрывают датчики панели
более чем на 10 секунд. Это сделано во
избежание воздействия объекта на вклю-
52
2 Включить индикатор (7), показыва-
ющий значение 00.
3 Нажать датчик (11) или (12)
еще раз, чтобы настроить нужное
время. Через несколько секунд десятичная точка на часах (13) начнет мигать, указывая, что обратный отсчет
уже начался.
Page 11
Будьте осторожны и не касайтесь различных датчиков, кроме (11) или
(12), поскольку, в противном случае,
панель может прекратить работу вместо программирования хронометра.
После того, как таймер обратного отсчета достигнет нуля, прозвучит серия
звуковых сигналов. Они могут быть отменены при касании любого из датчиков
(11) или (12), связанных с часами.
Если во время работы часов в качестве хронометра обратного отсчета в
определенный момент индукционные
конфорки устанавливаются на уровне
мощности 0, сенсорная панель управления выключится через несколько секунд, но хронометр будет продолжать
работать до тех пор, пока заканчивается отсчет времени, или пока не будет
отменен обратный отсчет.
Для отмены хронометра следует просто установить оставшееся время на
значение 00.
Функция таймера
Эта функция поможет вам с приготовлением пищи, если у Вас не будет времени
присутствовать при следующем: конфорка(и), работающие по таймеру, автоматически отключатся в конце установленного
времени. Прибор имеет отдельный таймер
для каждой конфорки. Это позволяет подключить функцию таймера ко всем конфоркам одновременно, если требуется.
Функция управляется датчиками увеличения / уменьшения времени или
(11/12), соответствующими часам (7).
ТАЙМЕР ОДНОЙ КОНФОРКИ
Для включения таймера на одной конфорке выполните следующие действия:
1
При включенном питании панели и с
не активированным таймером конфорки коснуться одного из датчиков
(11) или (12), относящегося к часам.
2
Включить индикатор (7), показывающий
значение 00. В то же время на индикаторах появится мигание для каждой из
конфорок, которые включены.
3
В следующие 5 секунд коснуться одного из датчиков (4) или (5), соответствующих конфорке, для которой
Вы хотите установить время. Будет установлен индикатор для этой конфорки, и цифры на индикаторе часов
(7) начнут мигать.
4
У Вас есть еще 5 секунд, чтобы выбрать
необходимое время, просто касаясь датчиков (11) или (12) на часах. Через несколько секунд цифры на индикаторе часов (7) перестанут мигать, и десятичная точка на часах, а также на соответствующей конфорке начнет мигать, показывая, что обратный отсчет уже начался.
Как только требуемое время было установлено, будьте осторожны, чтобы не активировать любой другой датчик; такую операцию устройство может интерпретировать,
как желание выйти из функции таймера.
Хотя цифры часов мигают, Вы можете изменить их значение, но не следует трогать
другие датчиков, кроме (11) или (12).
Как только отсчет завершится, соответствующая конфорка отключится, и прозвучит
серия звуковых сигналов, которые можно
отключить, нажав любой из датчиков
(11) или (12), связанных с часами.
Установка таймера для более, чем одной конфорки / Изменение запрограммированного времени
Во время обратного отсчета Вы можете
изменить оставшееся время или установить время для новой конфорки.
1
При включенном сенсорном управлении
и таймером конфорки коснуться одного
из датчиков (11) или (12), относящегося к часам.
РУС
53
Page 12
РУС
2
Отсчет прекратится, и индикатор (7)
будет отображать значение 00. Мигающий символ будет отображаться
на индикаторе каждой конфорки, которая находится под напряжением.
3
В этот момент Вы можете задать время для другой конфорки или изменить
оставшееся время, ранее установленное для конфорки. Чтобы отличить их,
следует учитывать десятичную точку,
появляющуюся в нижнем углу индикатора (3) только для той/тех конфорки/конфорок, для которых в тот момент установлено время. В следующие 5 секунд
следует коснуться одного из датчиков
(4) или (5), соответствующих
конфорке, для которой Вы хотите установить или изменить время. Символ
перестанет мигать на индикаторе
для этой конфорки, а цифры на индикаторе часов (7) начнут мигать.
4
Нажимать датчик (11) или
(12) до тех пор, пока устанавливается требуемое время. Через несколько секунд десятичная точка на индикаторе (7) начнет мигать, показывая,
что обратный отсчет уже начался.
Если вы хотите отменить уже установленное время, просто установите желаемое значение времени при выполнении инструкции номер 4 на значение
00, или, непосредственно, отключив
соответствующую конфорку.
Если у вас выставлено время для более, чем одной конфорки, по умолчанию индикатор часов (7) будет отображать наименьшее оставшееся время.
Это время будет соответствовать конфорке, чей индикатор (3) отображает
мигающий символ с десятичной
точкой.
Помните, что десятичная точка на индикаторе питания (3) показывает, что
для данной конфорки установлено время! Если это десятичная точка мигает,
и индикатор показывает значение ,
то это означает, что индикатор часов (7)
показывает Вам, в этот самый момент,
время, оставшееся в ходе обратного отсчета для этой конфорки.
чения (1), отсчет времени будет отменен!
Функция предохранения от перегрева
Индукционные участки защищены от перегрева, который может привести к повреждению электронной системы.
Встроенный вентилятор автоматически
включается и выключается в зависимости
от температуры электронной системы.
Таким образом, вентилятор может продолжать работать в течение нескольких минут,
чтобы охладить электронику, если Вы выключаете панель, когда вентилятор включен.
Скачки напряжения
Сенсорное управление может вы-
держать определенную степень скачков
напряжения в электросети. Аномально
высокие скачки напряжения могут привести к сбоям в работе системы управления (как и с любым другим типом
электроприборов).
Предложения и рекомендации
Для обеспечения максимальной производительности варочной панели придерживайтесь следующих правил:
*
Используйте кастрюли с плоским основанием, так как, чем больше поверхность
контакта между кастрюлей и стеклом,
тем больше будет теплопередача. Мы
рекомендуем использовать тяжелые кастрюли, так как на их основании труднее
оставить вмятины. На рисунке 4 показано,
что кастрюли, которые помяты или вогнуты,
имеют меньшую поверхность контакта.
Рис. 4
Пожалуйста, помните, что если во
время обратного отсчета Вы выключите сенсорную панель с помощью
клавиши датчика включения/выклю-
54
Правильно
Неправильно
Неправильно
Page 13
*
Должныиспользоватьсядляочистки…Вещество или предмет
….стекла?….окружающей
поверхности?
Мягкие и жидкие моющие средстваДАДА
Агрессивные или порошковые моющие средства
НЕТНЕТ
Специальные чистящие средства для стеклокерамической
панели (например, Vitroclen)
Удостоверьтесь, что кастрюли хорошо
сцентрованы на контурах, обозначенных на площади нагрева.
Вытрите основания кастрюль, прежде
*
чем поставить их на стеклокерамическую варочную панель.
Не следует двигать по панели кастрюли
*
с углами или краями, которые могут повредить стекло.
Стекло выдерживает определенное
*
воздействие со стороны больших емкостей без острых краев. Будьте осторожны с воздействием со стороны маленькой посуды и посуды с острыми
краями.
* Избегайте попадания сахара или продук-
тов, содержащих сахар, на стекло, так
как они могут вступать в реакцию с горячим стеклом и повредить поверхность.
Когда вы не можете выключить плиту,
из-за того, что сливки, суп или что-то
подобное выкипело из емкости, смочите ткань в воде и протрите ею сенсорное управление, очистив его от пищи, а затем положите ткань на датчик
включения / выключения так, чтобы
сенсорное управление отключилось.
использования, когда она стала теплой или
прохладной. Это позволит сделать очистку
проще, так как позволит избежать накопления
грязи от повторного использования.
Запрещается использовать агрессивные
моющие средства или предметы, которые
могут поцарапать поверхность (см. таблицу, которая показывает различные предметы, которые можно использовать). Устройства, действующие на основе пара, не
должны использоваться для очистки варочной панели.
УХОД ЗА СТЕКЛОМ
Степень загрязнения следует принимать
во внимание при очистке, используемые
предметы и средства должны меняться в
зависимости от этого.
Легкие загрязнения
Легкие не липкие загрязнения можно отчистить влажной тканью и мягким моющим
средством или теплой мыльной водой.
РУС
Очистка и уход
Для поддержания стеклокерамической
панели в хорошем состоянии, ее необходимо очищать с использованием подходящих продуктов. Стеклокерамическая
панель должна очищаться после каждого
Сильные загрязнения
Существенная грязь и жир должны быть
очищены с помощью средства, специально предназначенного для стеклокерамики
(например, Vitroclen). Пожалуйста, следуйте инструкциям производителя.
RECOMMENDE
55
Page 14
РУС
Неприятные пятна, которые пригорели,
могут быть удалены с помощью скребка
и бритвенного лезвия.
Радужная окраска: вызывается кастрюлями,
на основании которых остались сухие пятна
жира, или когда жир попадает между стеклом
и кастрюлей во время приготовления пищи.
Может быть удалена с поверхности стекла
с использованием никелевого скребка с водой
или со специальным чистящим средством
для стеклокерамической панели (например,
Vitroclen).
Пластиковые предметы, сахар или
пища с высоким содержанием сахара,
которые плавятся на варочной панели,
должны быть немедленно удалены в
горячем состоянии с помощью скребка.
Когда меняется цвет стекла.
Это не влияет на его эффективность
и стабильность, и, как правило, вызвано недостаточной чисткой или некачественными кастрюлями.
Металлический отлив вызван металлом
кастрюли, скользящим по стеклу. Он может быть удален путем тщательной очистки со специальным чистящим средством для стеклокерамической панели
(например, Vitroclen), хотя, возможно,
что очистку будет необходимо повторить
несколько раз.
Изношенная отделка является результатом использования абразивных моющих средств или кастрюль с неровными
основаниями, которые изнашивают трафаретную печать.
Пожалуйста, обратите внимание:
Будьте особенно внимательны
при использовании стеклянного скребка. Лезвие может стать причиной
травмы!
Если вы не используете скребок
должным образом, лезвие может сломаться, и кусочки могут застрять между декоративной боковой стороной и
стеклом. Если это произойдет, не пытайтесь удалить куски руками - исполь-
зуйте плоскогубцы или острый нож.
(См. рис. 5)
Рис. 5
Используйте лезвие только на
стеклокерамической поверхности – не
допускайте, чтобы корпус скребка
входил в контакт со стеклом, так как
это может поцарапать стеклокерамику.
Используйте лезвия, которые
находятся в идеальном состоянии, и
заменяйте лезвие, как только оно по-
казывает какий-либо износ.
Когда вы закончите использовать
скребок, уберите его и защитите лезвие. (См. рис. 6)
Рис. 6
Защищенное лезвие Незащищенное лезвие
стеклу, если что-то расплавится между
ними и стеклом. Не пытайтесь оторвать
кастрюлю, когда она холодная - можно
разбить стеклокерамику.
Компания TEKA INDUSTRIAL S.A. оставляет за собой право вносить изменения в свои руководства любым способом,
который она сочтет необходимым или полезным, при этом не изменяя их основные
характеристики.
Использование скребка
Кастрюли могут прилипать к
56
Page 15
Экологические соображения
Символ на изделии или на его упаковке означает, что этот продукт не может рассматриваться как бытовые отходы. Вместо этого его следует сдать
в соответствующий сборный пункт для
утилизации электрического и электронного оборудования. Обеспечив утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и
здоровья человека, которые могли бы
иметь место в случае неправильной утилизации данного изделия; обратитесь в
местные органы власти, службу сбора
бытовых отходов или магазин, где вы
приобрели данный продукт.
Упаковочные материалы являются
органическими и полностью перерабатывается. Пластиковые компоненты идентифицируются по маркировке >PE<, >LD<, >EPS< и т.д. Выбросьте упаковочные материалы как бытовые отходы в мусорный контейнер
вашего муниципалитета.
РУС
57
Page 16
Если что-то не работает
НеисправностьВозможная причинаВозможное решение
Индукционные зоны не нагреваются
Кастрюлю не подходит (она не
имеет ферромагнитного
основания или имеет слишком
маленький размер).
Убедитесь, что основание
кастрюли реагирует на магнит,
или используйте большие
кастрюли.
Когда вы начинаете пользоваться индукционными зонами, вы слышите жужжащий звук
Кастрюля слишком маленькая или
состоят из нескольких частей.
Жужжание исходит от энергии,
которая передается
непосредственно к основанию
кастрюли.
Это жужжание не является
ошибкой. Однако, если вы хотите
избежать этого, незначительно
уменьшите уровень мощности или
используйте поддон, который
тяжелее основания, и / или
который сделан в виде одной
части
Сенсорное управление не включается
Блокировка включенаОтключить блокировку.
Звук вентилятора можно услышать во время приготовления пищи, и он продолжает звучать, когда плита
была выключена.
Вентилятор в индукционных зонах
для охлаждения электроники.
Вентилятор включается только
тогда, когда электроника
нагревается, когда температура
понижается, он отключается
автоматически, независимо от
того, включена ли варочная
панель.
При жарке или приготовлении рагу энергии в индукционных зонах кажется уменьшенной ("конфорки
становятся менее горячими")
Если температура стекла или
электрических компонентов
становится слишком высокой во
время приготовления пищи,
срабатывает система
самозащита, которая регулирует
мощность конфорки таким
образом, чтобы температура не
становилась выше.
Проблемы перегрева во время
приготовления пищи происходят
только в условиях экстремального
использования (приготовление
пищи в течение длительного
времени при полной мощности),
или когда плита была
неправильно установлена.
Убедитесь, что плита была
установлена, как описано в
инструкции по эксплуатации.
Панель выключается, и на индикаторах отображается сообщение C
Превышение температуры
электроники или стекла.
Подождите некоторое время,
чтобы дать электронике
охладиться, или снимите емкость,
чтобы стекло охладилось.
Прежде чем обращаться в техническую
службу, пожалуйста, проверьте следующее:
РУС
58
Page 17
НеисправностьВозможная причинаВозможное решение
Панель вдруг начинает подавать звуковой сигнал
Кастрюля, ткань или жидкость на
сенсорном управлении.
Удалите любой объект, который
может закрывать сенсорное
управление, и/или сотрите любую
жидкость, которая может быть
разлита по панели.
Был активирован таймер, и
заданное время истекло.
Коснуться датчика часов для
отключения звукового сигнала.
Панель (или любая из конфорок) отключается во время приготовления пищи
Кастрюля, ткань или жидкость
закрывает сенсорное управление.
Удалите любой объект, который
может закрывать сенсорное
управление.
Одна или несколько конфорок
перегрелись.
Дать перегретым конфоркам
остыть в течение нескольких
минут, прежде чем вновь
включать их.
Конфорка с установленным таймером не отключается по истечении заданного времени
Настройка таймера для конфорки
не была правильно выполнена.
Убедиться, что время было
задано в соответствии с
руководством по эксплуатации.
После перебоя в подаче питания (или при первом включении панели) панель управления остается
заблокированной.
Слишком сильное освещение
влияет на работу панели.
Не направляйте мощные лампы
(например, галогеновые
подсветки) на панель управления
при подключении варочной
панели к электрическому
напряжению. Слишком сильное
освещение может привести к
неправильной калибровке клавиш
датчиков после перебоя в подаче
питания.
РУС
59
Page 18
ɈɈɈ «Ɍɟɤɚ Ɋɭɫ»
121170Ɇɨɫɤɜɚ
ɭɥ.
ɞ.9
Ɍɟɥɟɮɨɧ: +7 495 64 500 64
Ɏɚɤɫ: +7 495 64 500 68
www.teka.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.