Teka IR 321 User Manual [ru]

Page 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
ИНДУКЦИОННЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ
IR 321 - IR 421 - IB 321
Page 2
РУС
Руководство по использованию брошюры с инструкциями
Уважаемый клиент, мы рады оказанному нам доверию. Мы уверены, что приобретенная Вами новая варочная панель будет полностью отвечать Вашим потребностям. Эта со­временная, функциональная и практич­ная модель изготовлена из высококаче­ственных материалов, прошедших стро­гий контроль качества на протяжении всего производственного процесса.
Перед установкой и использованием это­го прибора мы просим Вас внимательно прочитать это руководство и вниматель­но следовать инструкциям, поскольку это будет гарантировать лучшие результаты при использовании.
Храните это руководство в надежном ме­сте, чтобы Вы могли легко обратиться к нему за информацией и, таким образом, соблюдать условия гарантии.
Для того, чтобы воспользоваться этой га­рантией, важно представить товарный чек вместе с гарантийным сертификатом.
Вы должны хранить сертификат гарантии, или, в соответствующих слу­чаях, технический паспорт, а также Ру­ководство по эксплуатации на протя­жении всего срока службы прибора. В нем содержится важная техническая информация о приборе.
Правила техники безопасности
Перед первым использованием необхо­димо внимательно прочитать инструкции по установке и подключению.
Эти модели варочных панелей могут быть установлены в тех же блоках кухон­ной мебели, что и панели бренда TEKA.
Для Вашей безопасности установка
должна осуществляться уполномоченным техником и должна соответствовать суще­ствующим стандартам установки. Кроме того, любые действия внутри варочной па­нели должно быть сделано только техни­ческим персоналом TEKA, в том числе за­мена гибкого кабеля питания прибора.
Пожалуйста, обратите внимание:
Когда конфорки находятся в эксплуатации, или недавно находились в эксплуатации, некоторые участки бу­дут горячими и могут обжечь. Детей сле-
дует держать подальше.
Если стеклокерамическая панель
расколота или треснула, плита должна быть немедленно отключена от подачи электрического тока, чтобы избежать опасности удара электрическим током.
Ничего не оставляйте на участках панели для приготовления пищи, когда панель не используется. Избегайте риска
возгорания.
Не кладите металлические пред­меты, такие как ножи, вилки, ложки или крышки на поверхность варочной пане­ли, поскольку они могут очень сильно
нагреться.
Если Вы используете масло для жарки, необходимо следить за приготов-
лением пищи, так как индукционная па­нель нагревается очень быстро, и масло
может загореться.
Никогда не пытайтесь потушить пламя водой! Используйте крышку, пла­стину или аналогичное приспособление, чтобы закрыть нужный участок и пода-
вить пламя.
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая де­тей) с ограниченными физическими, сен­сорными или умственными способнос­тями, либо не имеющими опыта и знаний (включая детей), кроме как под надзором либо, если они были проинструктирова­ны по вопросам использования прибора
44
Page 3
лицами, ответственными за их безо-
пасность. За детьми необходимо присма-
тривать, чтобы не дать им возмож-
ность играть с прибором.
Прибор не предназначен для ис­пользования с внешним таймером (не встроенным в само устройство), либо с устройством дистанционного управ-
ления.
Генератор индукции соответст-
вует действующим европейским нор­мам. Мы, тем не менее, рекомендуем,
чтобы люди, использующие кардио­стимулятор или аналогичные устрой­ства, проконсультировались со своим врачом или, если есть сомнения, воз­держались от использования индукции.
Желательно не использовать
индукционную варочную панель во время работы функции пиролитичес­кой очистки в случае, если плита от­носится к пиролитическому типу, из­за высокой температуры, развивае­мой этим устройством.
РУС
45
Page 4
Монтаж
УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ УПОЛНОМО­ЧЕННЫМ ТЕХНИЧЕСКИМ СПЕЦИАЛИС­ТОМ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮ­ЩИМИ НОРМАМИ МОНТАЖА.
Расположение панели
Минимальное рас­стояние до стены
Рис. 1
РУС
Для установки этих моделей необходимо делать отверстия в столешнице с разме­рами, указанными на рисунке 1.
Система крепления верхней части пред­назначена для мебели толщиной 20, 30 и 40 мм.
Минимальное расстояние между поверх­ностью, на которую опирается кухонная посуда, и нижней частью блока кухонной мебели или вытяжкой, расположенной над панелью, должно составлять 650 мм. Если инструкции по установке вытяжки рекомендуют, что это расстояние было больше, необходимо последовать этому совету. Блок мебели, где будут располагаться панель и духовка, должен быть соответ­ствующим образом закреплен.
УСТАНОВКА С КАНАЛЬНОЙ ПЕЧЬЮ ПОД ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ.
Печь должна быть установлена согласно соответствующему руководству. Если устанавливается канальная печь, пожалуйста, помните, что это варочная панель сертифицирована для работы с печами бренда TEKA. В задней части шкафа должно быть сде­лано отверстие размером 20 мм, чтобы обеспечить поступление холодного воз­духа (см. рисунок 1).
Когда панели требуют предва­рительного обращения с ними до уста­новки, следует проявлять осторож­ность при наличии какой-либо высту­пающей части или острого края, кото-
рые могут стать причиной травмы.
При установке блоков или при-
боров выше панели панель должна
46
Минимальные рас­стояния для вентиляции
ЯЩИК
ДУХОВКА
Монтажные отверстия
.
max
5
7
5
W
L
Размеры L и W приведены в таблице "Размеры и характеристики" в разделе технической ин­формации.
Page 5
быть защищена доской таким образом, чтобы стекло не могло быть поврежде­но случайными ударами или тяжелым грузом.
Клеевые вещества, используе­мые в производстве кухонной мебели и для приклеивания декоративного ламината на поверхность столешницы, должны выдерживать температуру до
100ºC.
Компания TEKA не несет ника­кой ответственности за любые неис­правности или повреждения, вызван-
ные неправильной установкой.
ПОЖАЛУЙСТА, ПОМНИТЕ, ЧТО ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СТЕКЛЯННУЮ ПАНЕЛЬ, ЕСЛИ ОНА ПОЛУЧИЛА ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗ-ЗА СИЛЬНОГО УДАРА, ИЛИ ЕСЛИ ОНА ИСПОЛЬЗУ­ЕТСЯ НЕНАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ.
Закрепление панели
Когда предусмотрены все расстояния соответствующего размера, на нижней поверхности стекла должна быть уста­новлена уплотнительная шайба. Сили­кон не подходит для применения между стеклом и столешницей, потому что при необходимости снять панель стекло мо­жет разбиться при попытке его снять.
Рис. 2
Уплотнительная шайба
ния скобок, как это показано на рисунке 2.
В зависимости от толщины мебели может быть необходимо использовать самона­резающие винты, которые входят в комп­лект крепежа; вставив их в круглые отвер­стия в кронштейне. Резьба в этом отвер­стии будет выполнена, когда винт завора­чивается в него. Резьба должна быть сде­лана до прикрепления кронштейна к ва­рочной панели.
Подключение электричества
Электрическое соединение осуществляется через многополюсный выключатель или разъ­ем, где это возможно, и который подходит по своим характеристикам и имеет минимальный зазор 3 мм между контактами, что будет обес­печивать отключение в случае чрезвычайной ситуации или при очистке варочной панели.
Подключение должно иметь правильное заземление в соответствии с действующи­ми нормами.
Если гибкий кабель питания, установлен­ный на этих приборах, должен быть заме­нен, это должно быть выполнено в официа­льном сервисе компании TEKA. Входной кабель не должен контактировать как с кор­пусом панели, так и с корпусом духовки, ес­ли последняя установлена на том же блоке кухонной мебели.
РУС
Уплотнительная шайба
Чтобы закрепить плиту панель на кухонной мебели, необходимо прикрепить четыре скобки к существующим отверстиям на ниж­ней части корпуса (два отверстия спереди и два сзади). Есть два варианта размеще-
При использовании панели в первый раз, пожалуйста, будьте осторожны и не используйте мощные галогенные лампы, такие как бывают на вытяжных шкафах, освещающие клавишу датчика варочной панели. Это освещение может помешать запуску системы.
47
Page 6
РУС
Модель IR 321 Размеры панели Высота (мм) 60 Длина (мм) 520 Ширина (мм) 300 Размеры пространства для размещения в
блоке мебели Длина (мм) (L) 500 Ширина (мм) (W) 270 Глубина (мм) 55 Конфигурация Индукционная конфорка
1100 / 1800* Вт
1
Индукционная конфорка
2100 / 3000* Вт
1
Электропитание Номинальная мощность (Вт) для
напряжения 230 В
3200
Напряжение подачи (В) 230 Частота (Гц) 50/60
Техническая информация
Детальные характеристики
Панель класса 3.
Размеры и характеристики
* Индукционная энергия подключена к функции
питания
48
Page 7
Эксплуатация и техническое обслуживание
Инструкции пользователя по сенсорному управлению
ЭЛЕМЕНТЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
(см. рис. 3)
1
Датчик включения/выключения.
2
Индикаторы конфорок.
3
Индикаторы питания и / остаточного тепла. Датчик уменьшения мощности (меньше).
4
Датчик увеличения мощности (больше).
5
Индикатор таймера/времени.
6
Индикатор выбранного времени (часы).
7
Датчик блокировки (для остальных датчиков,
8
за исключением датчика включения/выключения).
9
Индикаторная лампа индуктивного элемента с таймером.
10
Сигнальная лампа активированной блокировки.
11
Датчик уменьшения времени на часах (меньше). Датчик увеличения времени на часах (больше).
12
Индикатор обратного отсчета (мигает
13
каждую секунду).
Обратите особое внимание:
*Видим только во время работы.
Датчики, отмеченные на панели управ­ления, используются в целях управления.
Не нужно давить на стекло - Вы включите функцию, которая требуется, просто при­касаясь к датчику пальцем.
Каждое действие подтверждается звуковым сигналом.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
1 Нажать на сенсор (1) в течение, по
крайней мере, одной секунды. Будет активировано сенсорное управление, Вы услышите звуковой сигнал, и инди­каторы включатся. Если любой участок приготовления пищи является горячим, соответствующий индикатор будет пере­ключаться между показом символов H и 0.
Следующие действия должны быть прове­дены в течение 10 секунд, или сенсорное управление автоматически выключится.
Когда сенсорное управление активируется, оно может быть отключено в любое время прикосновением к датчику (1), даже если оно было заблокировано (включена функция блокировки). Датчик (1) всегда имеет при­оритет для отключения сенсорного управления.
ВКЛЮЧЕНИЕ КОНФОРОК
Конфорки будут деактивированы с соответ­ствующими показателями мощности (3) на значении 0 до тех пор, пока не будет выбран уровень мощности. Если все конфорки уста­новлены на значение 0, у Вас есть 10 секунд, чтобы включить любую из них, в противном случае сенсорное управление автоматически отключится.
РУС
Рис. 3
Использовать датчики и (4 / 5), чтобы
49
Page 8
РУС
выбрать уровень мощности. Если ко­снуться датчика (5), конфорка пе­рейдет на уровень 1, а при каждом до­полнительном нажатии будет выпол­няться переход на один уровень вверх до достижения максимального значения Р. Используя датчик (4), Вы можете уменьшить уровень мощности.
Для быстрого включения питания при максимальной мощности: конфорки на­строены на значение 0, нажать сенсор­ный датчик (4) один раз. Конфорка будет напрямую активированы на уровне 9.
Дальнейшее нажатие на любой из этих двух датчиков (4) или (5) при­ведет к повторному срабатыванию каж­дые полсекунды без необходимости по­следовательных нажатий.
ОТКЛЮЧЕНИЕ КОНФОРОК
Блокировка датчиков
С помощью датчика блокировки (8) Вы можете заблокировать все датчики на панели сенсорного управления. Это позволит избежать возникновения неже­лательных случайных операций, или вме­шательства детей, достаточно больших, чтобы вмешиваться в управление.
Имейте в виду, что при включенном сенсор­ном управлении датчик включения/выключе­ния (1) позволяет отключить панель, да­же если включена блокировка (горит сигналь­ная лампа 10). С другой стороны, если вклю­чено сенсорное управление, функция блоки­ровки не позволяет активировать датчик вклю­чения/выключения (1). Вы должны снача­ла отключить блокировку.
С помощью датчика (4) умень­шить мощность до уровня 0.
Конфорка автоматически отключится. Для быстрого отключения: не важно,
какой выставлен уровень мощности, при одновременном нажатии на дат­чики и (5/4) конфорка будет немедленно отключена от подачи пи­тания.
После отключения конфорки на индика­торе питания будет высвечиваться сим­вол H, если поверхность стекла остается при высокой температуре, что указывает на опасность возгорания. Когда температу­ра снижается, индикатор выключается, ес­ли панель отключена, или, если панель включена, индикатор будет показывать значение 0.
ОТКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
В любой момент Вы можете отключить панель, нажав на датчик (1). При этом раздается звуковой сигнал, и инди­катор питания (3) будет отключен, за ис­ключением тех случаев, когда включен индикатор остаточного тепла H из-за температуры конфорки.
Для включения или выключения функции просто держите нажатым датчик (8) в течение 1 секунды. Когда функция активна, включается сигнальная лампа (10).
Обнаружение кастрюль (индукционные конфорки)
В индукционные конфорки встроен детектор емкости. Это позволяет избежать эксплуата­ции конфорки без кастрюли сверху, или когда емкость не подходит, например, если она сде­лана из алюминия или другого неметалличес­кого материала.
Индикатор питания мигает, если при вклю­ченной конфорке не определяется кастрю­ля или обнаружена неподходящая кастрюля.
Если кастрюли снимаются с включенной конфорки, это автоматически приводит к отключению питания, при этом мигает ин­дикатор питания. При повторной установке кастрюли на конфорку подача питания во­зобновляется на ранее выбранном уровне мощности.
Время для обнаружения кастрюли состав­ляет 3 минуты.
50
Page 9
Если проходит три минуты, а кастрюля не установлена на конфорку, или если на конфорке находится неподходящая емкость, конфорка отключается.
После использования всегда от-
ключайте конфорку. Для этого не до­статочно снять кастрюлю. С другой стороны, может возникнуть нежела­тельная работа конфорки, если дру­гая емкость была размещена по оши­бке в период детектирования емкости. Избегайте возможных аварий!
Функция мощности
Эта функция позволяет дать конфорки "дополнительную" мощность, выше, чем номинальная. Этот уровень мощности зависит от размера конфорки (см. значе­ния, указанные со знаком * в разделе "Представление") и может достигать максимально допустимой генератором мощности.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ МОЩНОСТИ
РУС
Питание подается в соответствии с выбранным уровнем мощности.
Имейте в виду, что в областях индукции происходит корректировка подаваемого питания в зависимости от размера и типа (материала) кастрюль, размещенных на конфорках. Меньшие кастрюли будут по­лучать меньше энергии, чем большие. Таким образом, в зависимости от исполь­зуемой кастрюли, подаваемое питание может отличаться от значений, указанных в таблице 1.
Таблица 1
Выбран­ная мощ­ность
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
*Точная мощность будет зависеть от раз-
мера и формы кастрюли.
ИНДУКЦИОННЫЕ КОНФОРКИ, мощность в Вт
Конфорка 210 мм диам.
70
110 150 240 380 600 850
1100 1550 2100 3000
Конфорка 145 мм диам.
40
70 100 140 200 300 450 600 800
1100 1800
1 Включить соответствующую конфорку
на уровень мощности 9.
2
При уровне мощности 9 нажать датчик , и на индикаторе будет отображаться символ P.
Функция мощности работает в течение максимум 10 минут. По истечении этого времени, уровень мощности автоматически будет настроен на 9-й уровень.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ МОЩНОСТИ
Функция мощности может быть отключена нажатием на датчик , который связан с соответствующей конфоркой.
Функция также может быть отключена автоматически, если температура в об­ласти приготовления пищи очень высока.
Функция фондю
Эта функция специально разработана для плавления масла, сыра, шоколада и т.д. Это более низкий уровень мощности, чем уро­вень 1.
Для доступа к этой функции:
1 1 Включить конфорку, которую Вы хотите
использовать, на уровень мощности 1.
2 Нажать датчик (4), и на индикаторе
появится символ .
51
Page 10
РУС
Чтобы отключить функцию, просто кос­нитесь датчика (4) или (5), и индикатор покажет, соответственно, более низкий уровень мощности 0 или более высокий уровень 1.
Безопасное отключение
МАКСИМАЛЬНОЕ ВРЕМЯ РАБОТЫ ФУНКЦИИ
В случае, если Вы забыли выключить плиту, она автоматически выключается по истечении определенного времени после последней активации конфорки. (См. таблицу 2).
Таблица 2
Выбранная мощность
1
2
3 4
5
6
7
8
9
P
При "безопасном отключении" на индика­торе питания соответствующей конфорки будет отображаться индикатор остаточно­го тепла H, если температура стекла до­статочно высока.
МАКСИМАЛЬНОЕ ВРЕМЯ РАБОТЫ (в часах)
8
8
5
4 4 3 3
2
2
1
10 минут
чение или отключение любой конфорки без Вашего ведома.
Когда сенсорное управление обнаруживает закрытие объектом датчиков, оно начинает генерировать звуковой сигнал до тех пор, пока объект, закрывающий панель управле­ния, не будет удален. Если сенсорное управ­ление было включено, оно автоматически отключается по соображениям безопасности.
Если по истечении нескольких минут объект, закрывающий датчики, не удаляется, звуковой сигнал прекращается.
Примите во внимание, что эта за­щитная функция активируется, даже при выключенном сенсорном управ-
лении!
Не оставляйте какие-либо предметы на сенсорном управлении!
Часы
Панель оснащена часами, которые могут быть использованы для двух различных функций: как таймер конфорки или как хронометр с обратным отсчетом.
Часы, как таймер обратного отсчета
С помощью этой функции Вы можете ус­тановить время, после которого будет подаваться звуковой сигнал.
Чтобы активировать эту функцию, вы­полните следующие действия:
1
При включенном сенсорном управлении и с не активированным таймером кон­форки коснуться одного из датчиков (11) или (12), относящегося к часам.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЗАКРЫТЫХ ДАТЧИКАХ
Сенсорное управление включает в себя функцию, которая определяет, что лю­бой объект (кастрюля, ткань или некото­рые жидкости) покрывают датчики панели более чем на 10 секунд. Это сделано во избежание воздействия объекта на вклю-
52
2 Включить индикатор (7), показыва-
ющий значение 00.
3 Нажать датчик (11) или (12)
еще раз, чтобы настроить нужное время. Через несколько секунд деся­тичная точка на часах (13) начнет ми­гать, указывая, что обратный отсчет уже начался.
Page 11
Будьте осторожны и не касайтесь раз­личных датчиков, кроме (11) или (12), поскольку, в противном случае, панель может прекратить работу вме­сто программирования хронометра.
После того, как таймер обратного от­счета достигнет нуля, прозвучит серия звуковых сигналов. Они могут быть от­менены при касании любого из датчиков (11) или (12), связанных с часами.
Если во время работы часов в качест­ве хронометра обратного отсчета в определенный момент индукционные конфорки устанавливаются на уровне мощности 0, сенсорная панель управ­ления выключится через несколько се­кунд, но хронометр будет продолжать работать до тех пор, пока заканчивает­ся отсчет времени, или пока не будет отменен обратный отсчет.
Для отмены хронометра следует про­сто установить оставшееся время на значение 00.
Функция таймера
Эта функция поможет вам с приготовлени­ем пищи, если у Вас не будет времени присутствовать при следующем: конфор­ка(и), работающие по таймеру, автомати­чески отключатся в конце установленного времени. Прибор имеет отдельный таймер для каждой конфорки. Это позволяет под­ключить функцию таймера ко всем конфор­кам одновременно, если требуется.
Функция управляется датчиками увеличе­ния / уменьшения времени или (11/12), соответствующими часам (7).
ТАЙМЕР ОДНОЙ КОНФОРКИ
Для включения таймера на одной кон­форке выполните следующие действия:
1
При включенном питании панели и с не активированным таймером конфор­ки коснуться одного из датчиков (11) или (12), относящегося к часам.
2
Включить индикатор (7), показывающий значение 00. В то же время на индикато­рах появится мигание для каждой из конфорок, которые включены.
3
В следующие 5 секунд коснуться одно­го из датчиков (4) или (5), соот­ветствующих конфорке, для которой Вы хотите установить время. Будет ус­тановлен индикатор для этой кон­форки, и цифры на индикаторе часов (7) начнут мигать.
4
У Вас есть еще 5 секунд, чтобы выбрать необходимое время, просто касаясь дат­чиков (11) или (12) на часах. Че­рез несколько секунд цифры на индикато­ре часов (7) перестанут мигать, и десятич­ная точка на часах, а также на соответст­вующей конфорке начнет мигать, показы­вая, что обратный отсчет уже начался.
Как только требуемое время было установ­лено, будьте осторожны, чтобы не активи­ровать любой другой датчик; такую опера­цию устройство может интерпретировать, как желание выйти из функции таймера. Хотя цифры часов мигают, Вы можете из­менить их значение, но не следует трогать другие датчиков, кроме (11) или (12).
Как только отсчет завершится, соответст­вующая конфорка отключится, и прозвучит серия звуковых сигналов, которые можно отключить, нажав любой из датчиков (11) или (12), связанных с часами.
Установка таймера для более, чем од­ной конфорки / Изменение запрограм­мированного времени
Во время обратного отсчета Вы можете изменить оставшееся время или устано­вить время для новой конфорки.
1
При включенном сенсорном управлении и таймером конфорки коснуться одного из датчиков (11) или (12), относя­щегося к часам.
РУС
53
Page 12
РУС
2
Отсчет прекратится, и индикатор (7) будет отображать значение 00. Мига­ющий символ будет отображаться на индикаторе каждой конфорки, ко­торая находится под напряжением.
3
В этот момент Вы можете задать вре­мя для другой конфорки или изменить оставшееся время, ранее установлен­ное для конфорки. Чтобы отличить их, следует учитывать десятичную точку, появляющуюся в нижнем углу индикато­ра (3) только для той/тех конфорки/кон­форок, для которых в тот момент уста­новлено время. В следующие 5 секунд следует коснуться одного из датчиков (4) или (5), соответствующих конфорке, для которой Вы хотите уста­новить или изменить время. Символ перестанет мигать на индикаторе для этой конфорки, а цифры на индика­торе часов (7) начнут мигать.
4
Нажимать датчик (11) или (12) до тех пор, пока устанавливает­ся требуемое время. Через несколь­ко секунд десятичная точка на инди­каторе (7) начнет мигать, показывая, что обратный отсчет уже начался.
Если вы хотите отменить уже установ­ленное время, просто установите же­лаемое значение времени при выпол­нении инструкции номер 4 на значение 00, или, непосредственно, отключив соответствующую конфорку.
Если у вас выставлено время для бо­лее, чем одной конфорки, по умолча­нию индикатор часов (7) будет отобра­жать наименьшее оставшееся время. Это время будет соответствовать кон­форке, чей индикатор (3) отображает мигающий символ с десятичной точкой. Помните, что десятичная точка на ин­дикаторе питания (3) показывает, что для данной конфорки установлено вре­мя! Если это десятичная точка мигает, и индикатор показывает значение , то это означает, что индикатор часов (7) показывает Вам, в этот самый момент, время, оставшееся в ходе обратного от­счета для этой конфорки.
чения (1), отсчет времени будет отменен!
Функция предохранения от перегрева
Индукционные участки защищены от пере­грева, который может привести к повреж­дению электронной системы.
Встроенный вентилятор автоматически включается и выключается в зависимости от температуры электронной системы. Таким образом, вентилятор может продол­жать работать в течение нескольких минут, чтобы охладить электронику, если Вы вы­ключаете панель, когда вентилятор включен.
Скачки напряжения
Сенсорное управление может вы-
держать определенную степень скачков напряжения в электросети. Аномально высокие скачки напряжения могут при­вести к сбоям в работе системы управ­ления (как и с любым другим типом электроприборов).
Предложения и рекомендации
Для обеспечения максимальной производи­тельности варочной панели придерживай­тесь следующих правил:
*
Используйте кастрюли с плоским основа­нием, так как, чем больше поверхность контакта между кастрюлей и стеклом, тем больше будет теплопередача. Мы рекомендуем использовать тяжелые ка­стрюли, так как на их основании труднее оставить вмятины. На рисунке 4 показано, что кастрюли, которые помяты или вогнуты, имеют меньшую поверхность контакта.
Рис. 4
Пожалуйста, помните, что если во время обратного отсчета Вы выклю­чите сенсорную панель с помощью клавиши датчика включения/выклю-
54
Правильно
Неправильно
Неправильно
Page 13
*
Должны использоваться для очистки…Вещество или предмет.стекла? ….окружающей
поверхности? Мягкие и жидкие моющие средства ДА ДА Агрессивные или порошковые моющие средства
НЕТ НЕТ
Специальные чистящие средства для стеклокерамической панели (например, Vitroclen)
ДА ДА
Аэрозоли для удаления жира (из печи и т.д.)
НЕТ НЕТ
Мягкие ткани ДА ДА Кухонные полотенца ДА ДА Кухонная одежда ДА ДА Никелевые мочалки (никогда не пользуйтесь сухой) ДА НЕТ Стальные мочалки
НЕТ НЕТ
Жесткие синтетические мочалки (зеленые)
НЕТ НЕТ
Мягкие синтетические мочалки (синие) ДА ДА Стеклянные скребки ДА
НЕТ
Жидкий лак для бытовой техники и / или стекла ДА ДА
Удостоверьтесь, что кастрюли хорошо сцентрованы на контурах, обозначен­ных на площади нагрева.
Вытрите основания кастрюль, прежде
*
чем поставить их на стеклокерамичес­кую варочную панель.
Не следует двигать по панели кастрюли
*
с углами или краями, которые могут по­вредить стекло.
Стекло выдерживает определенное
*
воздействие со стороны больших ем­костей без острых краев. Будьте осто­рожны с воздействием со стороны ма­ленькой посуды и посуды с острыми краями.
* Избегайте попадания сахара или продук-
тов, содержащих сахар, на стекло, так как они могут вступать в реакцию с го­рячим стеклом и повредить поверхность.
Когда вы не можете выключить плиту,
из-за того, что сливки, суп или что-то подобное выкипело из емкости, смо­чите ткань в воде и протрите ею сен­сорное управление, очистив его от пи­щи, а затем положите ткань на датчик включения / выключения так, чтобы сенсорное управление отключилось.
использования, когда она стала теплой или прохладной. Это позволит сделать очистку проще, так как позволит избежать накопления грязи от повторного использования.
Запрещается использовать агрессивные моющие средства или предметы, которые могут поцарапать поверхность (см. таб­лицу, которая показывает различные пред­меты, которые можно использовать). Уст­ройства, действующие на основе пара, не должны использоваться для очистки вароч­ной панели.
УХОД ЗА СТЕКЛОМ
Степень загрязнения следует принимать во внимание при очистке, используемые предметы и средства должны меняться в зависимости от этого.
Легкие загрязнения
Легкие не липкие загрязнения можно от­чистить влажной тканью и мягким моющим средством или теплой мыльной водой.
РУС
Очистка и уход
Для поддержания стеклокерамической панели в хорошем состоянии, ее необхо­димо очищать с использованием подхо­дящих продуктов. Стеклокерамическая панель должна очищаться после каждого
Сильные загрязнения
Существенная грязь и жир должны быть очищены с помощью средства, специаль­но предназначенного для стеклокерамики (например, Vitroclen). Пожалуйста, следуй­те инструкциям производителя.
RECOMMENDE
55
Page 14
РУС
Неприятные пятна, которые пригорели, могут быть удалены с помощью скребка и бритвенного лезвия.
Радужная окраска: вызывается кастрюлями, на основании которых остались сухие пятна жира, или когда жир попадает между стеклом и кастрюлей во время приготовления пищи. Может быть удалена с поверхности стекла с использованием никелевого скребка с водой или со специальным чистящим средством для стеклокерамической панели (например, Vitroclen).
Пластиковые предметы, сахар или пища с высоким содержанием сахара,
которые плавятся на варочной панели, должны быть немедленно удалены в горячем состоянии с помощью скребка.
Когда меняется цвет стекла.
Это не влияет на его эффективность и стабильность, и, как правило, вызва­но недостаточной чисткой или некаче­ственными кастрюлями.
Металлический отлив вызван металлом кастрюли, скользящим по стеклу. Он мо­жет быть удален путем тщательной очи­стки со специальным чистящим средст­вом для стеклокерамической панели (например, Vitroclen), хотя, возможно, что очистку будет необходимо повторить несколько раз.
Изношенная отделка является резуль­татом использования абразивных мо­ющих средств или кастрюль с неровными основаниями, которые изнашивают тра­фаретную печать.
Пожалуйста, обратите внимание:
Будьте особенно внимательны при использовании стеклянного скреб­ка. Лезвие может стать причиной
травмы!
Если вы не используете скребок должным образом, лезвие может сло­маться, и кусочки могут застрять меж­ду декоративной боковой стороной и стеклом. Если это произойдет, не пы­тайтесь удалить куски руками - исполь-
зуйте плоскогубцы или острый нож. (См. рис. 5)
Рис. 5
Используйте лезвие только на стеклокерамической поверхности – не допускайте, чтобы корпус скребка входил в контакт со стеклом, так как это может поцарапать стеклокерамику.
Используйте лезвия, которые находятся в идеальном состоянии, и заменяйте лезвие, как только оно по-
казывает какий-либо износ.
Когда вы закончите использовать скребок, уберите его и защитите лез­вие. (См. рис. 6)
Рис. 6
Защищенное лезвие Незащищенное лезвие
стеклу, если что-то расплавится между ними и стеклом. Не пытайтесь оторвать кастрюлю, когда она холодная - можно разбить стеклокерамику.
Компания TEKA INDUSTRIAL S.A. ос­тавляет за собой право вносить измене­ния в свои руководства любым способом, который она сочтет необходимым или по­лезным, при этом не изменяя их основные характеристики.
Использование скребка
Кастрюли могут прилипать к
56
Page 15
Экологические соображения
Символ на изделии или на его упа­ковке означает, что этот продукт не мо­жет рассматриваться как бытовые от­ходы. Вместо этого его следует сдать в соответствующий сборный пункт для утилизации электрического и электрон­ного оборудования. Обеспечив утилиза­цию данного изделия, Вы поможете пре­дотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в случае неправильной ути­лизации данного изделия; обратитесь в местные органы власти, службу сбора бытовых отходов или магазин, где вы приобрели данный продукт.
Упаковочные материалы являются органическими и полностью перера­батывается. Пластиковые компонен­ты идентифицируются по маркиров­ке >PE<, >LD<, >EPS< и т.д. Выбрось­те упаковочные материалы как быто­вые отходы в мусорный контейнер вашего муниципалитета.
РУС
57
Page 16
Если что-то не работает
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Индукционные зоны не нагреваются
Кастрюлю не подходит (она не
имеет ферромагнитного
основания или имеет слишком
маленький размер).
Убедитесь, что основание
кастрюли реагирует на магнит,
или используйте большие
кастрюли.
Когда вы начинаете пользоваться индукционными зонами, вы слышите жужжащий звук
Кастрюля слишком маленькая или
состоят из нескольких частей.
Жужжание исходит от энергии,
которая передается
непосредственно к основанию
кастрюли.
Это жужжание не является
ошибкой. Однако, если вы хотите
избежать этого, незначительно
уменьшите уровень мощности или
используйте поддон, который
тяжелее основания, и / или
который сделан в виде одной
части
Сенсорное управление не включается
Блокировка включена Отключить блокировку.
Звук вентилятора можно услышать во время приготовления пищи, и он продолжает звучать, когда плита была выключена.
Вентилятор в индукционных зонах
для охлаждения электроники.
Вентилятор включается только
тогда, когда электроника
нагревается, когда температура
понижается, он отключается
автоматически, независимо от
того, включена ли варочная
панель.
При жарке или приготовлении рагу энергии в индукционных зонах кажется уменьшенной ("конфорки становятся менее горячими")
Если температура стекла или
электрических компонентов
становится слишком высокой во
время приготовления пищи,
срабатывает система
самозащита, которая регулирует
мощность конфорки таким
образом, чтобы температура не
становилась выше.
Проблемы перегрева во время
приготовления пищи происходят
только в условиях экстремального
использования (приготовление
пищи в течение длительного
времени при полной мощности),
или когда плита была неправильно установлена. Убедитесь, что плита была установлена, как описано в
инструкции по эксплуатации.
Панель выключается, и на индикаторах отображается сообщение C
Превышение температуры
электроники или стекла.
Подождите некоторое время,
чтобы дать электронике
охладиться, или снимите емкость,
чтобы стекло охладилось.
Прежде чем обращаться в техническую службу, пожалуйста, проверьте следующее:
РУС
58
Page 17
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Панель вдруг начинает подавать звуковой сигнал
Кастрюля, ткань или жидкость на
сенсорном управлении.
Удалите любой объект, который
может закрывать сенсорное
управление, и/или сотрите любую
жидкость, которая может быть
разлита по панели.
Был активирован таймер, и
заданное время истекло.
Коснуться датчика часов для
отключения звукового сигнала.
Панель (или любая из конфорок) отключается во время приготовления пищи
Кастрюля, ткань или жидкость
закрывает сенсорное управление.
Удалите любой объект, который
может закрывать сенсорное
управление.
Одна или несколько конфорок
перегрелись.
Дать перегретым конфоркам остыть в течение нескольких
минут, прежде чем вновь
включать их.
Конфорка с установленным таймером не отключается по истечении заданного времени
Настройка таймера для конфорки
не была правильно выполнена.
Убедиться, что время было
задано в соответствии с
руководством по эксплуатации.
После перебоя в подаче питания (или при первом включении панели) панель управления остается заблокированной.
Слишком сильное освещение
влияет на работу панели.
Не направляйте мощные лампы
(например, галогеновые
подсветки) на панель управления
при подключении варочной
панели к электрическому
напряжению. Слишком сильное
освещение может привести к
неправильной калибровке клавиш
датчиков после перебоя в подаче
питания.
РУС
59
Page 18
ɈɈɈ «Ɍɟɤɚ Ɋɭɫ»
121170Ɇɨɫɤɜɚ
ɭɥ. 
 ɞ.9
Ɍɟɥɟɮɨɧ: +7 495 64 500 64
Ɏɚɤɫ: +7 495 64 500 68
www.teka.com
Loading...