Teka IPF 641, IRF 644 User Manual

Page 1
RU
P20829R03
ES
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ
FR
ПО УХОДУ И 
КЕРАМИЧЕСКИХ ВАРОЧНЫХ ПАНЕЛЕЙ
GR
СЕНСОРНОЕ ПРАВЛЕНИЕ
TR
PL
HU
BG
RO
UA
SV
NO
DA
FI
IT
Page 2

Минимальные расстояния
TEKA Oven / Духовка TEKA
Размеры в мм
6
Page 3
Encastre para combinaciones de módulos / Encastre para combinações de módulos / Cut out for combinations of modules / Ein­bauöffnungen / Encastrement pour combinaisons de modules
7
Page 4
RU
Техника
безопасности:
Н е м е д л е н н о о т к л ю ч и т е варочную панель от сети, чтобы и з б е ж а т ь п о р а ж е н и я э л е к т р и ч е с к и м током, если на ней появятся трещины или она разобъется.
Этот прибор не предназначен для работы вместе с внешним (не встроенным в прибор) таймером или отдельной с и с т е м о й д ис т ан ц ион ног о управления.
Н е л ь з я чистить устройство паром.
Во время работы устройство и его наружные части могут н а г р е в а т ь с я . Нельзя касаться н а г р е в а ю щ и х элементов. Дети в возрасте до 8 лет д о л ж н ы н а х о д и т ь с я вдалеке от варочной панели, если за ними нет п о с т о я н н о г о присмотра.
Э т и м у с т р о й с т в о м р а з р е ш а е т с я п о л ь з о в а т ь с я детям в возрасте 8 лет и старше,
людям с о г р а н ичен н ы м и физическими и у м с т в е н н ы м и возможностями, а также с о г р а н и ч е н и я м и органов чувств, и не имеющим д о с т а т о ч н ы х знаний и опыта лицам, ТОЛЬКО тех случаях, когда они находятся под наблюдением или п о л у ч и л и д о с т а т о ч н ы е инструкции по и с п ользо в а н и ю изделия и п о л н о с т ь ю п о н и м а ю т опасность, с которой такое и с п ол ь з о в а н и е связано. Детям нельзя чистить и о б с л у ж и в а т ь изделие, если за ними никто не наблюдает.
Детям нельзя
играть с изделием.
В н и м а н и е ! Очень опасно оставлять плиту без присмотра если вы готовите на жире или расти­тельном масле плиту без присмотра - это может привести к пожару. НИКОГДА не пытайтесь тушить пожар водой! В таких с л у ч а я х н е о б х о д и м о в ы к л ю ч и т ь электроприбор и
накрыть пламя к р ы ш к о й , тарелькой или одеялом.
Н е л ь з я хранить любые предметы на п о в е р х н о с т и и н д у к ц и о н н о й варочной панели. Пр ед упре жд ай те
в
в о з м о ж н о с т ь пожара.
И н д у к т о р с о о т в е т с т в у е т требованиям норм и стандартов, действующих на т е р р и т о р и и Е в р о п е й с к о г о Союза. Несмотря на это, мы р е к о м е н д у е м лицам с ри тм ово ди телем с е р д ц а проконсультироват ься со своим лечащим врачом или, в случае с о м н е н и я , воздержаться от и с п ол ь з о в а н и я и н д у к ц и о н н ы х конфорок.
Металлические п р е д м е т ы , например, ножи, вилки, ложки, крышки, нельзя класть на варочную панель, так как они могут перегреться.
В с е г д а
в ы к л ю ч а й т е варочную панель п о с л е использования, не огра ничивайтесь
86
Page 5
простым снятием кастрюли или сковороды с нее. В противном случае может произойти авария, если случайно другая сковорода или кастрюля окажется на горячей к о н ф о р к е . Пр ед упре жд ай те в о з м о ж н о с т ь происшествий!
Установка
Установка с ящиком для столовых приборов
При желании установить под варочной панелью мебель или ящик для столовых приборов, между ним и панелью необходимо поставить разделительную плиту. Таким образом, предупреждается случайное касание с горячей поверхностью корпуса электроприбора.
Разделительная плита должна устанавливаться на 20 мм ниже нижней части варочной панели.
Подключение к электросети
Перед включением варочной панели в сеть убедитесь в соответствии
апряжения и частоты тока в сети
н
начениям, указанным на заводской
з
абличке, находящейся на нижней
т
тороне панели, в гарантийном
с
алоне или (в некоторых случаях)
т
аписанным в технический паспорт,
з
оторый необходимо хранить
к
месте с этой инструкцией в течение
в
сего срока службы изделия.
в
Подключение панели к электросети должно выполняться с помощью рубильника или же, по возможности, штепсельной вилки необходимой мощности, имеющих расстояние между контактами не менее 3 мм. Это позволяет быстро отключать панель от сети в аварийных ситуациях, а также для чистки.
При подключении необходимо убедиться в том, что кабель питания не соприк асается с корпусом варочной панели, а также с корпусом духовки, если она устанавливается рядом.
Внимание:
Электрическое подк­лючение должно иметь правильно выполненное зазе­мление, отвечающее требо­ваниям действующих норм и правил электробезопасности, в противном случае в работе индукционной варочной панели могут наблюдаться сбои.
Необычно высокие броски напряжения питания могут повредить систему упра-
RU
ления (как и любого другого
в электрического прибора).
Рекомендуется не пользо-
ваться индукционной варочной
анелью во время выполнения
п пиролитической чистки в
иролитических духовках, по
п
ричине их очень высокого
п нагрева.
Техническое обслуживание
и ремонт этого бытового прибора,
ключая замену кабеля питания,
в разрешается выполнять только в
фициальных сервисных пунктах
о фирмы TEKA.
Прежде чем отключать плиту от сети, рекомендуется выключить ее выключателем, подождать примерно 25 секунд, и только потом выдернуть вилку из розетки. Это время необходимо для того, чтобы электронные цепи полностью разрядились, чем устраняется возможность электри­ческого разряда через контакты штепсельной вилки.
Гарантийный сертификат или технический паспорт на изделие необходимо хранить вместе с настоящей инструкцией в течение всего срока его службы. В них содержатся важные технические сведения.
зелено-желтый
рис. 1
Использование и техобслуживание
Инструкция по работе с
синий
серый
зелено-желтый
черный
коричневый
серый
синий
зелено-желтый
черный
коричневый
серый
синий
черный
коричневый
зелено-желтый
зелено-желтый
синий
серый
серый
синий
черный
коричневый
сенсорным управлением
черный
коричневый
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ (рис. 2)
1
Сенсорная кнопка On/Off (вкл/выкл). Указатель конфорок.
2
Идикаторы мощности и(или)
3
остаточного нагрева*. Сенсорные кнопки выбора режима.
4
Десятичная запятая для часов*.
5
Реостат уменьшения и увеличения
6
мощности / времени.
7
Индикатор часов. Сенсор часов / блокировки.
8
Десятичная запятая для
9
индик аторов мощности и(или) остаточного нагрева*. Светоиндикатор включенной бло-
10
кировки*. Сигнализация блокировки остальных
11
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ L3
сенсоров. * виден только при работе.
87
Page 6
RU
рис. 2
Управление электроприборов производится сенсорными кнопками. К сенсорным кнопкам не нужно прикладывать никаких усилий; для включения нужной функции достаточно лишь коснуться кнопки кончиком пальца.
Сенсорный бегунок позволяет регу­лировать уровни мощности (1-9) и выбирать время (1-99) перемещени­ем прижатого к нему пальца до достижения желаемого значения. При движении направо значение увеличивается, при движении нале­во — уменьшается. Желаемое значение можно также выбрать касаясь пальцем сенсоров «+» и «-» на сенсорном бегунке. Каждое действие подтверждается звуковым сигналом.
Если один или несколько сенсоров мигают больше 10 секунд, плита автоматически выключается по при­чинам безопасности и подает сви­сток, чтобы предупредить о возмож­ной опасности.
ВКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
1 Коснитесь на пару секунд сенсорной
кнопки «Вкл» (1). Включится сенсорное управление, раздастся писк, и загорятся индикаторы (3), которые покажут «-». Если какая­либо из конфорок будет горячей, соответствующий индикатор высветит букву
Если после этого в течение 10 секунд не будут предприняты никакие действия, сенсорное управление автоматически выключится.
Включенное сенсорное управление можно в любой момент выключить, для чего достаточно нажать
H.
сенсорную кнопку (1), даже если оно заперто (задействована функция блокировки). Сенсорная кнопк а (1) имеет для этого достаточный приоритет.
ВКЛЮЧЕНИЕ КОНФОРОК
После включения сенсорного управления кнопкой (1), можно начинать включать нужные конфорки.
1 Выберите нужную конфорку
касанием соответствующей
сенсорной кнпоки (4). На индикаторе мощности конфорки появится десятичной запятой, показывающий, что конфорка выбрана.
2 С помощью сенсорного ползунка
Одновременно можно выбрать только одну конфорку, то есть, будет гореть только один индикатор десятичной точки (9) (за исключением случаев, когда больше одной конфорки включены на таймер).
Для быстрого включения макси­мальной мощности следует коснуться и держать палец на сенсоре «+» не меньше 2 секунд.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОНФОРКИ
1 Конфорка перед этим должна
2 Сенсорным ползунком (6) уменьшите
0 и загорится индикатор
выберите уровень мощности
нагрева в интервале от 0 до 9.
Таким образом, включится кон-
форка.
быть уже выбрана. Ее индикатор
десятичного знак а (9) должен
светиться.
мощность нагрева до нулевого уров-
ня (0). Конфорка выключится.
ля быстрого выключения конфор-
Д
ки при любом уровне выбранной мощ­ности достаточно коснуться и держать палец на сенсоре «-» не меньше 2 секунд. Конфорка переключится на
улевую мощность нагрева.
н
ак только конфорка выключается,
К
а индикаторе мощности
н высвечивается буква стеклянная поверхность горячая, и существует опасность получить ожог. При падении температуры
ндикатор гаснет (если варочная
и панель выключена) или начинает
оказывать “-” в случаях, когда
п варочная панель все еще включена.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
Варочную панель можно выключить в любой момент касанием сенсорной кнопки общего выключения on/off (вкл/выкл) 1. При переходе в режим ожидания на индикаторах горячих конфорок высветится буква H. Индикаторы других конфорок не засветятся.
Выключение аппарата или каждой инди­видуальной конфорки производится про­должительным свистком.
После использования выключите устройство с помощью кнопок управления, не полагаясь на срабатывание детектора кастрюли / сковороды.
H, если ее
Блокировка сенсорных
кнопок индукционной
варочной панели
С помощью сенсора часов/блоки­ровки (8) можно заблокировать все сенсоры сенсорной панели управления. Это помогает избежать случайного включения функций или баловства детей с панелью управ­ления.
Не забывайте о том, что если сенсорное управление включено, то вы можете включать и выключать его с помощью сенсорной кнопки (1), даже если будет включена функция блокировки кнопок (светоиндикатор 10 горит). С другой стороны, если сенсорное управление выключено, функция блокировки кнопок не позволяет воспользоваться сенсорной кнопкой on/off (1). Вначале необходимо отключить блокировку.
Для включения или выключения функции достаточно прикоснуться
88
Page 7
пальцем к сенсору (8) больше чем на две секунды. Если функция включена, светоиндикатор (10) све-
ится
т
Функция мощности
(Концентрация мощности)
Эта функция позволяет направить на конфорку дополнительную
ощность, превышающую ее
м номинальное значение. Ее
еличина зависит от размера
в конфорки и может достичь максимального значения, развиваемого генератором.
ФУНКЦИЯ УВЕЛИЧЕНИЯ МОЩНОСТИ ВКЛЮЧЕНИЕ
1 Включите нужную конфорку на
уровень мощности нагрева
2 При уровне мощности нагрева 9
коснитесь кнопки «+» сенсорного ползунка (6) и на индикаторе появится символ Р.
Функцию дополнительной мощности можно включить не больше, чем на 10 минут. По истечении этого времени уровень мощности нагрева автоматически вернется на уровень
Включение функции увеличения мощности на одной из конфорок, вполне вероятно может повлиять на работу других конфорок, снизив их уровень мощности нагрева, что, в свою очередь, будет отражено на их индикаторах (3).
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ УВЕ­ЛИЧЕНИЯ МОЩНОСТИ
Функцию Power можно отключить касанием сенсорного ползунка (6), чтобы вернуться на уровень 9.
Эта функция также может отключиться автоматически, если температура конфорки станет слишком высокой.
9.
Функция таймера
Эта функциональная возможность панели упрощает процесс приготовления пищи, так как хозяйке не надо все время быть рядом с плитой: Поставленные на таймер одна или несколько конфорок автоматически выключаются по истечении заданного времени. Для каждой к онфорки работает свой таймер, что позволяет
рограммировать все конфорки
п сразу.
У этих моделей для конфорок можно использовать часы в режиме таймера
диапазоне от 1 до 99 минут. Все
в конфорки можно программировать,
ак порознь, так и вместе.
к
Программирование таймера одной конфорки
1 Сначала необходимо выбрать
онфорку, таймер которой будет
к программироваться. Индикатор
есятичной запятой должен
д светиться.
2 Выберите уровень мощности от 1
до 9 для конфорки с помощью сенсорного бегунка (6).
3 Коснитесь сенсора часов 8).
Достаточно легкого касания. Не следует задерживать палец на сенсоре больше 2 секунд, или включится режим блокировки. На индикаторе времени (7) появятся символы 00.
4 Сразу после этого укажите время при-
готовления пищи в пределах от 1 до 99 минут, воспользовавшись для этого
9.
сенсорным бегунком (6). Время мож­но также устанавливать сенсорами «+» и «-» ползунка (6). Сенсор «+» начинает отсчет с 1, сенсор «-» — с
60. Если касаться сенсора «-» паль­цем дольше 2 секунд, время сбросит­ся на значение 00.
После того как индикатор часов (7) прекратит мигать, автоматически начнется обратный отсчет времени. Индикатор конфорки (3), таймер которой был запрограммирован, будет попеременно показывать уровень мощности нагрева и символ .
Когда часы покажут отсчет переключится с минут на секунды.
После того как отсчет закончится, запрограммированная конфорка выключится, а часы подадут серию коротких звуковых сигналов. На индикаторе таймера высветятся и замигают цифры 00 рядом с индик атором выключившейся конфорки.
При желании одновременно запрограммировать таймер еще одной конфорки необходимо повторить операции 3 и 4.
Если вык люченная конфорка
01, обратный
RU
орячая, ее индикатор будет
г показывать букву H, если нет, то 0. Для отключения звукового сигнала достаточно коснуться любой сенсорной кнопки.
Изменение запрограммированного
ремени.
в
Чтобы изменить запрограммиро­ванное время, сначала необходимо коснуться сенсорной кнопки запрограммированной конфорки (4),
тобы ее выбрать, а затем коснуться
ч кнопки часов (8). После этого
ожно видеть и изменять время
м таймера.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА
Если требуется остановить таймер до окончания запрограммиро­ванного времени:
1 Выберите конфорку и нажмите
сенсорную кнопку часов (8).
2 С помощью сенсорного бегунка
(6) или датчика «-» уменьшите время до 00. Показания часов обнулятся.
Для быстрого выключения повто­рите вышеупомянутую операцию 1. Если коснуться сенсора «-» как минимум на две секунды, таймер будет обнулен и, таким образом, выключится.
функция «Фондю» (в
зависимости от модели)
Эта функция специально предназначена для плавления масла, сыра, шоколада и т.п. продуктов. Во время ее работы включается уровень мощности нагрева меньше уровня 1. Для включения функции:
1 Включите нужную конфорку на
уровень мощности нагрева 1.
2 Коснитесь сенсора «-» сенсорного
бегунка (6). Индикатор перейдет в режим показа символа .
Чтобы выключить эту функцию, достаточно сенсорным бегунком (6) выбрать значение уровня мощности больше 0.
функция «Синхро» (в
зависимости от модели)
С помощью этой функции можно добиться одновременной работы двух конфорок, показанных индика­торами, как для включения уровня
89
Page 8
RU
ощности нагрева, так и для
м включения функции таймера.
Для вк лючения этой функции необходимо одновременно коснуть-
я двух сенсоров выбора соответ-
с ствующих конфорок (4). После этого
а индикаторах этих конфорок
н
асветятся десятичные точки, и обе
з они включатся с уровнем мощности нагрева 0.
Для выключения этой функции
еобходимо снова одновременно
н коснуться двух сенсоров выбора
оответствующих конфорок (4).
с
Функция «Управление мощ-
(в зависимости от модели)
В некоторых моделях плит имеется функция ограничения мощности. Эта функция дает возможность ограничивать общую вырабатывае­мую мощность плиты до разных значений, определяемых пользова­телем. Для этого у плиты имеется возможность попасть в меню ограничения мощности в первую минуту после включения аппарата в розетку.
1. Коснитесь сенсора «+» в течение
трех секунд. На индикаторе часов (7), если у модели есть таймер, или на индикаторах конфорок (в случае его отсутствия) появятся буквы PL.
2. Коснитесь сенсора блокировки (8).
Высветятся разные значения мощно­сти нагрева, на которые можно выста­вить плиту, воспользовавшись для этого сенсорами «+» и «-» .
3. После выбора нужной величины,
снова коснитесь сенсора блоки­ровки (8). Плита будет работать с выбранной пониженной мощ­ностью.
При желании снова изменить значе­ние мощности, необходимо выклю­чить плиту из розетки и снова под­ключить ее к сети через несколько секунд. Тем самым можно снова попасть в меню ограничения мощно­сти.
Каждый раз, при изменении уровня нагрева одной из конфорок, ограничитель мощности рассчиты­вает общий уровень мощности, вырабатываемой плитой. Если пре­дельное значение мощности уже достигнуто, сенсор управления не
ностью»
озволит увеличить уровень нагрева
п этой конфорки. Плита подаст сви­сток, и индикатор мощность (3) замигает на уровне мощности, кото­рый невозможно превысить. При
еобходимости преодолеть этот
н предел следует уменьшить мощ-
ость остальных конфорок. Иногда
н
ля этого недостаточно уменьшить
д мощность одной колонки на одну ступень, потому что общая мощ­ность зависит от уровня мощности нагрева каждой к олонки. Может
олучиться так, что для увеличения
п мощности нагрева одной большой
онфорки придется уменьшить мощ-
к ность нагрева нескольких конфорок поменьше.
При использовании функции быстрого включения максимальной мощности, и если эта максимальная мощность превышает уровень мощ­ности, заданной ограничителем мощности, конфорка переключится на максимальный уровень мощно­сти нагрева, заданный ограничите­лем. Плиты подаст свисток, и на индикаторе дважды мигнет данное значение мощности.
Функция отключения для
безопасности
Если из-за какой-либо ошибки одна или неск олько конфорок не выключаются, вся панель автоматически выключится по прошествии некоторого заранее определенного времени (см. таблицу 1).
Таблица 1
Выбранный уровень мощности
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
* В зависимости от модели
Когда производится отключение для безопасности, на индикаторе высвечивается 0, если температура
МАКСИМАЛЬНОЕ ВРЕМЯ
РАБОТЫ (в часах)
Модели с
функцией
«Фондю»
Модели без
функции «Фон-
8
8
5
4
4
3
3
2
2
1
10 или 5 мин.*
10 или 5 мин.*
дю»
-
8
8
5
4
4
3
2
2
1
теклянной поверхности неопасна, или
с же H, если имеется опасность обжечься.
Содержите панель управления
конфорками в чистоте; она должна
ыть постоянно чистой и сухой.
б
ри возникновении проблем
П
ли неисправностей, неупомянутых
и в этой инструкции, выключите бытовой прибор из сети и обратитесь в службу технического обслуживания фирмы TEKA.
Предложения и
рекомендации
* Пользуйтесь кастрюлями и
сковородками с толстым и полностью плоским дном.
* Использование посуды меньшего
размера, чем показанные на плите зоны нагрева, не рекомендуется.
* Не следует двигать кастрюли и
сковородки по стеклу — это может его поцарапать.
* Несмотря на то, что стекло может
выдержать удары больших кастрюль и сковородок с неострыми кромками, старайтесь этого избегать.
* Чтобы избежать повреждения
поверхности плиты, не двигайте кастрюли и сковородки по стеклянной поверхности и содержите их в чистоте и исправном состоянии.
Старайтесь не рассыпать сахар и продукты, содержащие сахар, на стекло, поскольку это может повредить горячую поверхность варочной панели.
Чистка и обслуживание
Для поддержания бытового прибора в хорошем состоянии, его необходимо чистить с применением соответствующих чистящих средств и инструментов после остывания. Это облегчит работу и позволит избежать скопления грязи. Никогда не пользуйтесь жесткими чистящими средствами или инструментами, которые могут поцарапать поверхность панели; кром того, нельзя чистить панель с помощью пара.
Легкую грязь, не приставшую к поверхности, можно счищать влажной тряпкой со слабым детергентом или теплой мыльной водой. Однако, более сильные пятна грязи следует удалять, пользуясь
90
Page 9
пециальным очистителем для
с керамических варочных панелей и соблюдая инструкции на их упаковке. Засохшую грязь, появившуюся в результате
еоднократного сгорания продуктов,
н можно удалять скребком с острым
езвием.
л
Слабые следы на поверхности остаются от кастрюль и сковородок с жиром на дне или от попадания жира между кастрюлями и
онфорками во время
к приготовления пищи. Их можно
далять с помощью ник елевой
у мочалки или специального очистителя для керамических варочных поверхностей. Пластмассовые предметы, сахар или пища с большим содержанием сахара, расплавившиеся на поверхности плиты должны немедленно удаляться скребком. Потертости с металлическим блеском получаются в результате сдвигания металлических кастрюль и сковородок по стеклу. Их можно убрать, воспользовавшись специальным очистителем для керамических варочных поверхностей, хотя этот процесс придется, возможно, повторять несколько раз.
Внимание:
Будьте осторожны, работая со скребком по стеклу. Можно получить травму!
При неправильной работе со скребком лезвие может сломаться, и его фрагмент может застрять между стеклом и окружающей его окантовкой. В таком случае не пытайтесь вытащить осколок руками, воспользуйтесь плоскогубцами или ножом с тонким лезвием. (См. рис. 3)
рис. 3
Керамические поверхности должны очищаться только лезвием. Корпус скрепка не должен входить в контакт со стеклом, поскольку может его
егко поцарапать.
л
Пользуйтесь только лезвиями в отличном состоянии. Немедленно заменяйте
оврежденные лезвия.
п
осле окончания работы
П
кребком, вдвиньте лезвие в
с корпус и заблокируйте его. (См. рис. 4)
Использование скребка
ис. 4
р
Лезвие закрыто Лезвие открыто
Кастрюля или сковорода может пристать к стеклу из-за того, что между ними оказался какой­либо расплавившийся продукт. Не пытайтесь оторвать посуду, пока конфорка холодная! Это может повредить стекло.
Не наступайте и не опирайтесь на стеклянную поверхность плиты, потому что она может разбиться и стать причиной травмы. Не складывайте на стекло разные предметы.
TEKA INDUSTRIAL S.A. оставляет
за собой право вносить изменения в свои руководства, которые она посчитает необходимыми или полезными, и которые не влияют на основные функциональные возможности продукции.
Экологические
соображения
Символ на изделии или упаковке означает, что с данным изделием нельзя обращаться, как с обычным бытовым мусором. Это изделие следует утилизировать на специальных пунктах сбора электрических и электронных приборов. Правильно утилизируя его, вы не причиняете вред окружающей среде и общественному здоровью, что могло бы случиться при несоблюдении правил обращения с отходами. Для получения дополнительной подробной информации об утилизации этого изделия обращайтесь к местным властям,
RU
службу утилизации отходов или
в в магазин, в котором изделие было приобретено.
Используемые упаковочные
атериалы являются материалами,
м не наносящими вреда окружающей
реде. Их можно полностью
с
ерерабатывать. На пластмассовые
п детали нанесена маркировка >PE<, >LD<, >EPS<, и т.д. Упаковочные материалы можно выбрасывать в контейнеры с бытовым мусором.
Если что-то не работает
Перед тем, как звонить в службу технического обслуживания, проведите описанные ниже проверки.
Прибор не работает:
убедитесь в том, что сетевой шнур подключен к сети.
Индукционные конфорки не греют:
посуда для приготовления пищи не сооттветствует требованиям (ее дно не ферромагнитное, или оно слишк ом маленькое). Проверьте, притягивается ли к дну посуды магнит, или же используйте посуду большего размера.
При начале готовки на индукционных конфорках слышно гудение:
у посуды с не очень толстыми стенк ами или состоящей из нескольких деталей, гудение появляется при передаче энергии на ее дно. Гудение не является дефек том, но если его хочется избежать, следует немного понизить уровень мощности нагрева или воспользоваться посудой с более толстым дном и(или) состоящей из одной детали.
Сенсорное управление не включается, а если и включается, то не реагирует на касание кнопок:
ни одна из конфорок не была выбрана. Обязательно выберите конфорку, прежде чем подавать на нее команды управления. На сенс орах осела влага и(или) влажны ваши пальцы. Держите панель управления и руки сухими. Активирована функция блокировки. Разблокируйте кнопки управления.
Во время приготовления пищи слышен шум вентилятора, который не прекращается и после окончания готовки:
индукционные конфорки снабжены
91
Page 10
RU
ентилятором для охлаждения
в электроники. Он включается только тогда, когда электронные цепи нагреваются. Он выключается, как только электронные цепи остынут,
езависимо от того, включена ли
н варочная панель или нет.
На индикаторе одной из конфорок появляется символ :
Система индукции не находит посу­ду на конфорке, или размер этой
осуды не оптимален.
п
онфорка гаснет, и на индикаторах
К появляется сообщение С81 или С82:
Превышение температуры электро­ники или стекла. Подождите немно­го, чтобы электроника остыла, или уберите посуду с конфорки.
На индикаторе одной из конфорок появляется сообщение С85:
«Использована неподходящая посу­да» Выключите плиту, снова включите ее и попробуйте использо­вать другую посуду.
92
Page 11
Cód: 61401329 / 348
Loading...