TEKA Infinity G1 GBC 95-G1 GB User guide [pl]

Page 1

Page 2

Índice - Index - Indice - Δείκτης - Índice

ES Instrucciones para la installación y recomendaciones de uso y mantenimiento 10
ІТ Istruzioni di installazione e raccomandazioni per l'uso e la manutenzione 19
EN Installation instructions and recommendations for using and maintaining 27
FR Instructions pour l'installation et conseils d'utilisation et d'entretien 35
GR Οδηγίες εγκατάστασης και προτάσεις για χρήση και συντήρηση 43
РТ Instruções de instalação e recomendações para a utilização e manutenção 52
TR Kullanma ve muhafaza için kurulum talimatlari ve tavsiyeleri 60
RO Instrucțiuni de instalare și recomandări de utilizare și întreținere 68
CZ Návod k instalaci a doporušení k provozu a údržbe 76
SK Návod na inštaláciu a odporúšania pre používanie a údržbu 84
PL Instrukcja obsługi, montażu oraz wskazówki dotyczace pielegnacji 92
RU Инструкции по установке и рекомендации по использованию и
обслуживанию
100
UA Інструкції з встановлення та рекомендації щодо використання та
обслуговування
115
AR ةيبرعلا ةغللاب مدختسما لي 130

ES IT EN FR GR PT TR RO CZ SK PL RU UA AR

Page 3

A Ważne ostrzeżenia dla użytkownika

Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby, których zdolności fizyczne, zmysłowe lub umysłowe sa ograniczone bądź osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że przebywaja pod nadzorem oraz otrzymały stosowne instrukcie dotyczące obsługi urządzenia w sposób prawidłowy i bezpieczny, a także rozumieja zagrożenia związane z użytkowaniem.

Nie pozwolić dzieciom manipulować przy urządzeniu.

Bez nadzoru osoby odpowiedzialnej dzieci nie powinny użytkować ani czyścić urządzenia.

A Ninieisza płyta kuchenna jest przeznaczona wyłacznie do gotowania / przygotowywania posiłków: jakiekolwiek inne użycie (np. ogrzewanie pomieszczeń) uznaje się za niewłaściwe i niebezpieczne.

↑ OSTRZEŻENIE: Podczas gotowania elementy płyty nagrzewaja się do wysokich temperatur: trzymać dzieci z dala od urządzenia.

Λ WAŻNE

w celu zapewnienia prawidłowej instalacji, regulacji kuchenki lub umożliwienia pracy innych urządzeń gazowych wymagane jest skorzystanie z usług WYKWALIFIKOWANEGO INSTALATORA: nieprzestrzeganie niniejszej zasady powoduje utratę gwarancji.

A Przed dokonaniem jakichkolwiek czynności w obrebie cześci elektrycznej, urządzenie należy bezwzglednie odłaczyć od źródła zasilania elektrycznego. Jeśli instalacia wymaga wprowadzenia modyfikacii w domowei instalacii elektrycznej lub w przypadku braku kompatybilności gniazda wtykowego z wtyczka urządzenia, należy zwrócić się do wykwalifikowanego personelu, który dokona stosownych zmian. Jego zadaniem będzie również sprawdzenie. czv przekrój przewodów gniazda wtykowego jest odpowiednio dobrany do mocy pobieranej przez urzadzenie.

A Podczas użytkowania płyty kuchennej gazowej wydzielane jest ciepło oraz wilgoć. Pomieszczenie, w którym zainstalowane zostało urządzenie powinno posiadać odpowiednią (zgodną z wymogami Prawa Budowlanego) wentylację nawiewno - wywiewną np. grawitacyjną (rys. 2)

UWAGA! W przypadku zastosowania wentylacji mechanicznej pomieszczenie musi spełniać wszystkie wymagania dla tego typu wentylacii uregulowane przepisami Prawa Budowlanego (rys. 3 i 4).Przy intensywnym i długim wykorzystywaniu urządzenia, powinno się również korzystać z dodatkowych metod wentylacji.

A Nie podejmować prób zmiany charakterystyki technicznej produktu, ponieważ moga być one niebezpieczne.

🗥 W przypadku decyzji o zaprzestaniu użytkowania niniejszego urządzenia (lub wy mianie starego modelu), przed oddaniem go do punktu utylizacji, zaleca się wyłączenie z eksploatacji w sposób określony w aktualnie obowiązujących przepisach w sprawie ochrony zdrowia i środowiska, a także zabezpieczenie cześci niebezpiecznych, w szczególności dla dzieci, które mogłyby wykorzystać nieużywane urządzenie do zabawy.

▲ Uwaga: stałe użytkowanie może powodować, zmiany oryginalnego zabarwienia palników wskutek działania wysokiej temperatury.

A Przechowywać w certyfikat gwarancji lub arkusz danych technicznych z instrukcja obsługi podczas użytkowania urządzenia. Zawiera on istotne dane techniczne

- Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi lub stopami.

- Nie używać urządzenia będąc boso.

- Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego, błędnego i nierozsadnego

Podczas pracy kuchenki i bezpośrednio po jej zakończeniu niektóre cześci kuchenki nagrzewają się do bardzo wysokich temperatur unikać ich dotykania.

Po skorzystaniu z kuchenki należy upewnić się, że pokrętła znajdują się w pozycji zamkniętej, a także zakręcić główny kurek doprowadzający gaz lub kurek butli

W przypadku nieprawidłowej pracy kurków gazowych należy skontaktować się z Obsługą Klienta.

- Nie używać środków chemicznych w postaci sprayu w pobliżu urządzenia.

Wszystkie nasze produkty są zgodne z normami europejskimi ze wszystkimi późniejszymi poprawkami.

W zwiazku z tym niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw Unii Europejskiej dotyczących: - kompatybilności elektromagnetycznej (EMC);

  • bezpieczeństwa elektrycznego (LVD);

- ograniczania stosowania substancji niebezpiecznych (RoHS);

- projektowania ekologicznego (ERP).

⚠ Urządzenie jest zgodne z przepisami podrzednymi dla dyrektyw europeiskich: - rozporzadzenie (UE) 2016/426.

Page 4

DESCRIPTION OF HOBS

GBC 64-G1

GBC 75-G1

GBC 95-G1

1 Palnik podwójna korona 3500 W
2 Palnik szybkogotujący 2500 W
3 Palnik średni zredukowany 1400 W
4 Palnik średni 1750 W
5 Palnik pomocniczy 1000 W
7 Pokrętło sterujące palnikiem

UWAGA!

Płyta została wyposażona w zabezpieczenie przeciwwypływowe, które podnosi bezpieczeństwo użytkowania.

W momencie zgaśnięcia płomienia w palniku, zostaje automatycznie odcięty dopływ gazu do palnika. Ponowne uruchomienie płyty następuje po ponownym zapaleniu palnika.

Page 5

1)PALNIKI

Na powierzchni płyty nad każdym pokrętłem znajduje się schemat, na którym przedstawiono, który palnik jest obsługiwany przez dane pokrętło. Po odkręceniu zaworu instalacji gazowej lub butli gazowej, palnik można zapalić w sposób następujący: - Zapalanie elektryczne automatyczne

Wcisnąć i przekręcić w lewo odpowiednie pokrętło, ustawiając je w pozycji Maksimum (duży płomień, rys. 22) i wcisnąć je do końca.

- Zapalanie palników wyposażonych w zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu

Aby zapalić palnik wyposażony w zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu, należy przekręcić odpowiednie pokrętło do pozycji Maksimum (duży płomień, rys. 22), a następnie wcisnąć pokrętło. Po zapaleniu się palnika przytrzymać wciśnięte pokrętło przez około 10 sekund).

W razie przypadkowego zgaszenia płomienia należy zamknąć pokrętło sterujące palnikiem i nie próbować ponownie zapalać palnika przez co najmniej 1 min.

OPTYMALNE WYKORZYSTANIE PALNIKÓW

Aby otrzymać jak najlepsze wyniki przy minimalnym zużyciu gazu, prosimy przestrzegać poniższych zaleceń:

- Po uruchomieniu palnika, wyregulować płomień do odpowiedniej wielkości w zależności od potrzeb.

- Używać naczyń kuchennych o płaskim dnie. Płomień nie powinien wychodzić poza średnicę dna naczynia.

- Po doprowadzeniu zawartości naczynia do wrzenia, ustawić pokrętło palnika pozycji Minimum (symbol małego płomienia).

Używać naczyń kuchennych łącznie z pokrywkami.

UWAGA:

- Zapalanie palników z zabezpieczeniem przeciwwypływowym gazu jest możliwe tylko wtedy, gdy pokrętło ustawione jest w pozycji Maksimum (duży płomień, rys. 22).

- W przypadku braku zasilania elektrycznego, palniki można uruchomić ręcznie przy pomocy zapalniczki lub zapałek.

Podczas korzystania z palników nie należy pozostawiać kuchni bez nadzoru i należy zwrócić uwagę, aby w pobliżu urządzenia nie przebywały dzieci. Przede wszystkim należy upewnić się, czy rączki garnków są ustawione w sposób właściwy. Prosimy zwrócić uwagę na potrawy zawierające olej lub inne tłuszcze – są łatwopalne.

- Nie używać środków chemicznych w postaci sprayu w pobliżu urządzenia.

-Garnki nie powinny wystawać poza powierzchnię płyty grzejnej.

Palnik Ø naczynia w
(cm)
Podwójna korona 24 ÷ 26
Szybkogotujący 20 ÷ 22
Średni zredukowany 16 ÷ 18
Średni 16 ÷ 18
Pomocniczy 10 ÷ 14

UWAGA:

przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych lub czyszczących, należy odłączyć urządzenie od sieci zasilającej oraz zamknąć dopływ gazu.

2) PŁYTA KUCHENNA

Aby zachować powierzchnię płyty kuchennej przez długi czas błyszczącą, bardzo ważne jest, aby po każdym użytkowaniu dokładnie umyć wilgotną ściereczką z dodatkiem detergentu ruszty, pokrywy emaliowane palników "A", "B", "C", korony palników "T" (rys. 5 - 6).

Wyczyść je delikatnie za pomocą pędzelka nylonowego jak pokazano na rysunku (patrz

rys. 7) i pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Nie myć w zmywarce.

Nie należy używać detergentów mogących zarysować powierzchnię płyty. Czyszczenia płyty dokonać można tylko i wyłącznie gdy płyta i jej elementy już ostygły. Plamy z octu, cytryny, sosu pomidorowego, mleka i słonej wody należy usuwać zaraz po powstaniu, nie należy dopuścić

aby ww. plamy pozostawały przez dłuższy czas na powierzchni płyty

UWAGI:

Przed zamontowaniem wyczyszczonych elementów płyty kuchennej:

Upewnić się, czy otwory korony palnika "T" (rys. 5) są drożne.

- Sprawdzić, czy emaliowane pokrywy palników

Pos. 22

Page 6

"A", "B", "C" (rys. 5 - 6) zostały prawidłowo/stabilnie zamocowane.

Aby uzyskać dokładną stabilność wsporników patelni, należy sprawdzić, czy są one umieszczone w odpowiednich niszach centrujących znajdujących się na kołnierzach.

- Śprawdzić, czy zawory otwierają i zamykają się z łatwością. W przeciwnym wypadku należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym.

- Nie używać środków chemicznych w postaci sprayu w pobliżu urządzenia.

Aby uniknąć problemów z zapłonem, należy okresowo czyścić świece zapłonowe (ceramiczne i elektrodowe) oraz termopary.

UWAGI DLA INSTALATORÓW

Instalacja, regulacje i konserwacja mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę. Urządzenie musi być prawidłowo zainstalowane zgodnie z obowiązującym prawem i instrukcjami producenta. Nieprawidłowa instalacja może spowodować uszkodzenie osób, zwierząt lub mienia, za które producent nie będzie odpowiedzialny.

W trakcie użytkowania systemu automatyczne urządzenia zabezpieczające lub regulujące urządzenia mogą być modyfikowane tylko przez producenta lub jego należycie upoważnionego dealera.

OSTRZEŻENIE! Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane zmianami na produkcie lub jego elementach podczas instalacji. Instalator jest odpowiedzialny za wszelkie uszkodzenia lub awarie powstałe w wyniku nieprawidłowego montażu lub instalacji. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń powstałych w wyniku instalacji produktu, skontaktować się z autoryzowanym instalatorem.

3) MONTAŻ PŁYTY W BLACIE KUCHENNYM

Po rozpakowaniu opakowania zewnętrznego i rozpakowaniu części będących luzem, należy upewnić się czy urządzenie jest kompletne. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości nie należy korzystać z urządzenia i zwrócić się do specjalisty.

Części opakowania (karton, woreczki plastikowe, styropian, gwoździe...) nie należy pozostawiać w zasięgu dzieci, ponieważ mogą one spowodować zagrożenie.

Należy wyciąć w blacie kuchennym prostokątny otwór do założenia płyty o wymiarach wskazanych na rys. 18, zachowując konieczny odstęp od obiektów sąsiadujących (rys. 18).

Urządzenie sklasyfikowano w klasie 3., dlatego

podlega ono wszystkim normom odnoszącym się do tego typu urządzeń.

4) MOCOWANIE PŁYTY

Płyta została wyposażona w specjalną uszczelkę, zapobiegającą przedostawaniu się płynów pod płytę. Aby założyć prawidłowo uszczelkę, należy dokładnie wykonać poniższe zalecenia: zdjąć wszystkie ruchome części z płyty.

Przeciąć uszczelkę na 4 części odpowiadające długościom krawędzi płyty.

- Odwrócić płytę, ułożyć odpowiednio uszczelkę "E" częścią klejącą pod krawędzią płyty (rys. 15), tak aby zewnętrzna strona uszczelki idealnie dotykała zewnętrznej krawędzi płyty. Końcówki pasków uszczelki należy ułożyć w taki sposób, aby stykały się z sobą, lecz nie nachodziły na siebie.

- Docisnąć uszczelkę do szkła płyty tak, aby przywierała do niej na całej powierzchni jednakowo.

ZACZEPY MOCUJĄCE

Modele: GBC 75-G1 - GBC 64-G1 - GBC 95-G1

Etap 1

- Umieścić chromowane zaczepy w odpowiednich pozycjach, użyć otworu nr 1 jako odniesienia dla zaczepów bocznych (rys. 8), w zależności od modelu;

Przymocować zaczepy "G" za pomocą wkrętów "F" (rys. 10 - zaczepy boczne).

Etap 2

Umieścić czarne zaczepy w odpowiednich pozycjach, użyć otworu nr 2 jako odniesienia dla zaczepów tylnych (rys. 9), w zależności od modelu. Przymocować zaczepy "G" za pomocą wkrętów "F" (rys. 11 - zaczepy tylne)

Etap 3

- Umieścić płytę kuchenną w otworze szafki kuchennej (kierunek 1), docisnąć w dół (kierunek 2), by prawidłowo zatrzasnąć zaczepy (rys. 12 zaczepy boczne, rys. 13 zaczepy tylne).

Aby uniknąć jakichkolwiek nieprawidłowości w funkcjonowaniu płyty, należy pod płytą zamontowaną w blacie umieścić panel drewniany (separator) w odległości 70 mm od dna płyty i przykręcić go za pomocą śrub (rys. 18). Panel musi być tak zamontowany, aby w każdym momencie można było go usunąć i dokonać interwencji na płycie.

WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI

Informuje się instalatora urządzenia, iż może ono zostać zainstalowane z tylko jedną ścianką boczną (z prawej lub z lewej strony płyty), o

Page 7

wysokości przekraczającej wysokość płyty kuchennej, umieszczoną w odległości minimalnej przedstawionej na rysunku 9. Ponadto ściana znajdująca się z tyłu oraz powierzchnie przyległe i otaczające płytę powinny wytrzymywać temperatury o 90 °C.

Klej łączący laminat z meblem powinien wytrzymywać temperaturę co najmniej 150 °C, aby pokrycie się nie odkleiło.

Instalacja urządzenia powinna przebiegać zgodnie z zaleceniami obowiązujących norm.

Omawiana płyta nie jest podłączona do urządzeń odprowadzających produkty spalania. Dlatego też powinna zostać podłączona zgodnie z wyżej wymienionymi normami instalacyjnymi. Należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe zalecenia z zakresu wentylacji oraz wietrzenia pomieszczeń.

5) WENTYLACJA POMIESZCZEŃ

Pomieszczenie, w którym urządzenie iest zainstalowane, powinno być systematycznie wentylowane, co zapewni prawidłowe działanie płyty. Niezbedna ilość powietrza zależy od spalania gazu oraz od istniejącej wentylacji pomieszczenia, którego kubatura nie może być niższa niż 20 m3. Powietrze powinno napływać w sposób naturalny poprzez stałe otwory wykonane w ścianach wentylowanego pomieszczenia, wychodzace na zewnatrz, o minimalnym przekroju równym 100 cm² (zobacz rys. 2). Te otwory powinny być wykonane w taki sposób, aby zawsze były drożne. Dozwolona jest również wentylacja pośrednia wykorzystująca przepływ powietrza z pomieszczeń przyległych do wentylowanego, jeżeli bezwzglednie zachowane sa zalecenia obowiązujących norm..

6) UMIEJSCOWIENIE I WIETRZENIE

Urządzenia do gotowania na gazie powinny zawsze odprowadzać produkty spalania poprzez odciągi połączone z kominami, kanałami dymowymi lub wychodzące bezpośrednio na zewnątrz (zobacz rys. 3). W przypadku, gdy nie ma możliwości zamontowania okapu odciągającego, na oknie lub na ścianie oddzielającej pomieszczenie od zewnątrz można zainstalować (zachowując bezwzględnie wszelkie zalecenia norm obowiązujących w zakresie wentylacji pomieszczeń) wentylator, który powinien być włączany razem z urządzeniem (zobacz rys. 4).

7) PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI GAZOWEJ

Przed podłączeniem płyty należy się upewnić, czy dane na tabliczce znamionowej umieszczonej na dole urządzenia są zgodne z danymi charaktery-

zującymi sieć dystrybucji gazu. Wydrukowany w niniejszej instrukcji rysunek przedstawiający tabliczkę znamionową oraz sama tabliczka umieszczona na dole urządzenia informują o jego warunkach regulacji: rodzaj gazu oraz ciśnienie robocze.

Jeżeli gaz jest dostarczany z instalacji gazowej, urządzenie należy podłączyć do instalacji doprowadzającej gaz:

- Przy pomocy sztywnego, metalowego przewodu rurowego, wykonanego ze stali spełniającej wymogi obowiązujących norm, którego złączki powinny być gwintowane, zgodnie z normą EN 10226.

- Przy pomocy miedzianego przewodu rurowego, zgodnie z obowiązującym przepisami, którego złączki powinny być uszczelnione mechanicznie, zgodnie z obowiązującymi normami.

- Przy pomocy elastycznego przewodu rurowego wykonanego ze stali nierdzewnej, wpuszczonego w ścianę przepierzenia, zgodnie z obowiązującymi normami, o maksymalnej długości 2 m i uszczelkami zgodnymi z obowiązującymi przepisami. Przewód powinien być założony w taki sposób, aby nie stykał się z ruchomymi częściami modułu do zabudowy (na przykład z szufladami) oraz nie przechodził przez puste miejsca, w których może zostać zgnieciony.

Jeżeli gaz jest dostarczany bezpośrednio z butli, urządzenie, zasilane przez regulator ciśnienia spełniający wymogi obowiązujących norm, powinno być podłączone:

- Przy pomocy miedzianego przewodu rurowego, zgodnie z obowiązującym przepisami, którego złączki powinny być uszczelnione mechanicznie, zgodnie z obowiązującymi normami.

- Przy pomocy elastycznych przewodów rurowych wykonanych ze stali nierdzewnej, wpuszczonych w ściane przepierzenia, zgodnie z obowiązującymi normami, o maksymalnej długości 2 m i uszczelkami zgodnymi z obowiązującymi przepisami. Przewód powinien być założony w taki sposób, aby nie stykał sie z ruchomymi cześciami modułu do zabudowy (na przykład z szufladami) oraz nie przechodził przez puste miejsca, w których może zostać zgnieciony. Zaleca się założenie na przewód elastyczny specialnej złaczki, dostepnej w sprzedaży, która ułatwia nałożenie gumowego weżyka regulatora ciśnienia założonego na butli. Po zakończeniu podłączenia należy sprawdzić szczelność przy pomocy roztworu mydła; nie wolno sprawdzać szczelności przy pomocy otwartego płomienia.

OSTRZEŻENIE:

przypominamy, iż złączka wlotu gazu urządzenia ma stożkowaty gwint zewnętrzny 1/2" gas, zgodnie z normami EN 10226.

Przestroga: Nie pozwól, aby szyba (A) leżała bezpośrednio na blacie roboczym. to metalowe

Page 8

INSTALACJA / REGULACJA / PRZERÓBKI

dno "carter" (B) musi być w kontakcie z blatem roboczym (patrz rys. 16).

8) PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ

Podłączenie do instalacji elektrycznej należy wykonać zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami prawnymi.

- Napięcie musi odpowiadać wartości wskazanej na tabliczce znamionowej, a przekrój przewodu elektrycznego powinien być dobrany pod dane obciążenie, również wskazane na tabliczce.

Przed podłączeniem należy sprawdzić, czy gniazdo instalacji jest prawidłowo uziemione, zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami prawnymi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprzestrzeganie powyższych zaleceń.

W przypadku, gdy urządzenie jest podłączone do instalacji zasilania elektrycznego przy pomocy gniazda wtykowego:

- jeżeli kabel zasilający nie posiada znormalizowanej wtyczki przystosowanej do napięcia wskazanego na tabliczce znamionowej, należy ją na niego założyć. (RYS. 17)

- Połączyć kabelki zachowując niżej przedstawione zależności:

litera L (faza )= kabelek koloru brązowego;

literaN(neutralny) = ka symbol uziemienia = kabelek koloru żółto-zielonego.

- Kabel zasilający powinien być ustawiony w taki sposób, aby w żadnym jego miejscu temperatura nie mogła do 90 °C.

- Do podłączenia nie stosować reduktorów, przejściówek ani boczników, ponieważ mogłyby spowodować nieprawidłowe połączenia, a co za tym idzie, niebezpieczne nagrzanie.

- Po zamontowaniu urządzenia gniazdko powinno być dostępne.

W przypadku, gdy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do sieci elektrycznej:

- między urządzeniem a siecią założyć wyłącznik wielobiegunowy, zwymiarowany dla tego urządzenia, o minimalnym otwarciu styków na 3 mm.

- Należy pamiętać, iż wyłącznik nie może odłączać kabla uziemienia.

- Połączenie elektryczne może być ewentualnie chronione wysokoczułym wyłącznikiem różnico-woprądowym.

Szczególnie zaleca się podłączenie odpowiedniego kabelka uziemienia, o kolorze żółto-zielonym, do prawidłowo pracującej instalacji uziemienia.

Przed dokonaniem jakichkolwiek czynności w obrębie części elektrycznej, urządzenie należy bezwzględnie odłączyć od źródła zasilania elektrycznego.

Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za obrażenia osób lub uszkodzenie mienia spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń lub wykonaniem przeróbki urządzenia.

Regulacji, konserwacji oraz wszelkich przeróbek powinien dokonywać tylko i wyłącznie autoryzowany serwis. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek regulacji należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej oraz zamknąć dopływ gazu. Po zakończeniu regulacji – wykonujący ją instalator powinien nałożyć ponownie plomby.

9) PALNIKI

Regulacja "Minimum":

- Zapalić palnik i ustawić pokrętło w pozycji "Minimum" (symbol małego płomienia rys. 22).

- Zdemontować pokrętło "M" (rys. 19 oraz 20), które mocowane jest poprzez wsunięcie go na bolec kurka. Śruba regulacyjna minimalnego natężenia przepływu może znajdować się z boku kurka (rys. 19) lub też wewnątrz bolca. W każdym przypadku dostęp do systemu regulacji uzyskuje się poprzez wprowadzenie niewielkiego śrubokrętu "D" obok kurka (rys. 19) lub w otwór "C", znajdujący się wewnątrz bolca kurka (rys. 20). Śrubę regulacyjną przekręcić w prawo lub w lewo, by ustawić żądaną wielkość płomienia do pozycji "Minimum".

Zaleca się, aby nie redukować nadmiernie płomienia. Płomień w położeniu niskiego natężenia przepływu powinien palić się w sposób ciągły i stabilny. Ponownie zamontować wszystkie komponenty w prawidłowym położeniu.

Wyżej opisana regulacja dotyczy wyłącznie gazów ziemnych E (G20). W przypadku gazu G30 lub G31 śrubę regulacyjną należy całkowicie zakręcić (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara).

10) WYMIANA DYSZ

Istnieje możliwość przystosowania palników do różnego rodzaju gazu, wystarczy zamontować odpowiednie dysze. Fabrycznie palniki są przystosowane do gazu ziemnego E (G20). Wymianę dysz powinien przeprowadzić pracownik autoryzowanego serwisu technicznego. W celu wymiany dyszy należy zdemontować koronę palnika za pomocą klucza "B". Odkręcić dyszę "A" (patrz rys. 21), a następnie zamontować dyszę odpowiednią dla używanego rodzaju gazu. Mocno dokręcić dyszę.

Po wymianie dysz technik powinien wyregulować palniki oraz ewentualnie założyć plomby. Zmiana rodzaju gazu musi być potwierdzona podpisem osoby dokonującej regulacji oraz datą wykonania na samoprzylepnej etykiecie, których

Page 9

wzory załączono do urządzenia.

Zestaw etykiet oraz dysz dołączono do urządzenia, w przypadku ich braku należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym.

Na tabliczce znamionowej znajduje się tabela ze średnicami dysz oraz ciśnieniami roboczymi różnych rodzajów gazów.

PRZERÓBKI

TABELA

PALNIKI GAZ CIŚNIENIE WARTOŚCI
KALORYCZNE PŁA (W)
Lp. NAZWA mbar g/h l/h 1/100 mm Min. Max. E.E Gas Burner*
1 PODWÓJNA
KORONA
(3.5 KW)
G 30 - BUTAN
G 31 - PROPAN
G 20 - ZIEMNY
28 - 30
37
20
254
250
333 88 X
88X
145 H3
1800
1800
1800
3500
3500
3500
57,6 %
2 SZYBKOGOTUJĄCY G 30 - BUTAN
G 31 - PROPAN
G 20 - ZIEMNY
28 - 30
37
20
182
179
238 78
78
115 H2
900
900
900
2500
2500
2500
62,5 %
3 ŚREDNI
ZREDUKOWANY
G 30 - BUTAN
G 31 - PROPAN
G 20 - ZIEMNY
28 - 30
37
20
102
100
133 60
60
88 Z
550
550
550
1400
1400
1400
64,7 %
4 ŚREDNI G 30 - BUTAN
G 31 - PROPAN
G 20 - ZIEMNY
28 - 30
37
20
127
125
167 65
65
97 Z
550
550
550
1750
1750
1750
66,7 %
5 POMOCNICZY G 30 - BUTAN
G 31 - PROPAN
G 20 - ZIEMNY
28 - 30
37
20
73
71
95 50
50
72 X
450
450
450
1000
1000
1000
N.A.

*Zgodnie z rozporządzeniem UE nr 66/2014 wprowadzającym dyrektywę 2009/125/WE, wydajność cieplna (EEgas burner) została obliczona zgodnie z normą EN 30-2-1 (ostatni przegląd G20).

SMAROWANIE ZAWORÓW

Jeśli zawory zablokowały lub trudno je otwierać, nie starać się otwierać ich na siłę - należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym.

KONSERWACJA

RODZAJE I PRZEKROJE PRZEWODÓW ZASILAJĄCYCH

RODZAJ PŁYTY RODZAJ PRZEWODU ZASILANIE JEDNOFAZOWE
Płyta gazowa H05 RR - F Sezione 3 x 0.75 mm 2

UWAGA!!!

w przypadku wymiany przewodu zasilającego instalator musi pamiętać o pozostawieniu przewodu uziemiającego dłuższego od przewodów fazowych (B), (rys. 14) oraz o postępowaniu ściśle według zaleceń zawartych w punkcie 8.

W przypadku uszkodzenia lub przecięcia kabla należy odsunąć się od przewodu i nie dotykać go. Ponadto urządzenie musi zostać odłączone od zasilania i nie wolno go włączać. Należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem technicznym w celu rozwiązania problemu.

UWAGA: konserwacja musi być przeprowadzona wyłącznie przez upoważnione osoby.

Page 10

SERWIS TECHNICZNY I CZĘŚCI ZAMIENNE

Urządzenie to, zanim opuściło fabrykę, przeszło szereg testów kontrolnych przeprowadzonych przez wykwalifikowanych specjalistów tak, aby zagwarantować jego jak najlepsze działanie. Oryginalne części zamienne znajdą Państwo w naszych autoryzowanych Punktach Serwisowych. Wszelkie konieczne naprawy czy regulacje powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych specjalistów.

Z tego powodu zalecamy, aby zwracali się Państwo do najbliższego autoryzowanego Punktu Serwisowego, podając markę, model, numer fabryczny i rodzaj usterki. Dane dotyczące urządzenia są wytłoczone na tabliczce znamionowej, znajdującej się w tylnej części urządzenia.

Informacje te pozwolą pracownikowi serwisu zaopatrzyć się w odpowiednie części zamienne i w konsekwencji zapewnią dokonanie szybkiej i skutecznej naprawy. Radzimy, aby zawsze mieli Państwo pod ręką następujące dane:

MARKA: ..... MODEL: ..... NR FABRYCZNY: .....

Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Dyrektywa ta określa ramy obowiązującego w całej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych urządzeń.

Loading...