Teka IG 620 2G AI AL CI, IG 940 1G AI AL DR C User guide

Návod k obsluze
VARNÁ DESKA
indukční a plynová
IG 620 2G AI AL CI IG 940 1G AI AL DR C
www.teka.com
Blahopřejeme Vám k zakoupení nové multifunkční trouby
TECHNICKÉ ÚDAJE PRO
NASTAVENÍ PLYNU U SPOTŘEBIČE
2 HOŘÁKY (60)
KAT.: II
2H3B/P
G 30 - BUTAN = 28 - 30 mbar G 31 - PROPAN = 37 mbar G 20 - ZEMNÍ = 20 mbar
Σ Qn Gaz ZEMNÍ = 3.8 kW Σ Qn GPL = 276 gr/h (G30) Σ Qn GPL = 271 gr/h (G31)
Příkon = 220 - 240 V ~ Frekvence = 50/60 Hz Celkový jmenovitý výkon 3600W
1 HOŘÁKY (90)
KAT.: II
2H3B/P
G 30 - BUTAN = 28 - 30 mbar G 31 - PROPAN = 37 mbar G 20 - ZEMNÍ = 20 mbar
Σ Qn Gaz ZEMNÍ = 5.0 kW Σ Qn GPL = 364 gr/h (G30) Σ Qn GPL = 357 gr/h(G31)
Příkon = 220 - 240 V ~ Frekvence = 50/60 Hz Celkový jmenovitý výkon 7200W
TECHNICKÁ DATA UVÁDĚNÁ NA ŠTÍTKU
● Děkujeme Vám, že jste nám volbou značkového výrobku Teka projevili svoji důvěru. Jsme přesvědčeni, Že Vám nový výrobek poskytne dobré služby a rychle se stane ve vaší domácnosti nepostradatelným.
● Ovládání a používání tohoto spotřebiče je velmi jednoduché. Přesto vám doporučujeme prostudovat tento návod k obsluze, který vám ukáže, jak správně a bezpečně používat váš nový výrobek a jak můžete skutečně plně využívat všechny jeho funkce, dovednosti a příjemné vlastnosti. Řiďte se doporučeními v odstavci „Bezpečnostní pokyny“, „Obsluha“ a „Údržba“ tak, aby Vám Váš nový výrobek dlouho a spolehlivě sloužil.
● Návod k obsluze si dobře uschovejte pro pozdější možnost ověření některých rad a informací.
***
● Pro zajištění technického vývoje a další modernizace si výrobce vyhrazuje právo v případě potřeby změnit bez předchozího upozornění a závazků vzhled, technické provedení nebo příslušenství tohoto výrobku.
Obal výrobku
● Byly splněny povinnosti vyplývající ze zákona č. 477/2001 Sb. o obalech, včetně uhrazení finančního příspěvku organizaci zajišťující využití obalového materiálu.
● Doporučujeme uschovat po dobu záruky obal výrobku včetně výplní, pro případnou možnost bezpečného přepravení do servisního střediska.
Tento elektrický spotřebič odpovídá českým i evropským normám, týkajících se bezpečnosti elektrických spotřebičů určených do domácností a ochrany před elektromagnetickou interferencí a bylo na něj vystaveno „Prohlášení o shodě“.
Likvidace
Likvidace obalového materiálu
● Všechny použité materiály jsou ekologické a lze je bez nebezpečí umístit na místo urěené obcí k ukládání odpadů. Obal z nového výrobku zlikvidujte přiměřeným způsobem.
● Použité plasty mohou být recyklovány a jsou označeny: PE = polyetylen, PS = polystyren, PP = polypropylen
● Kartónové části obalu byste měli odvézt do sběrny nebo do kontejneru se starým papírem
Likvidace vysloužilého spotřebiče
● Až jednoho dne Váš starý elektrický spotřebič definitivně vyřadíte z provozu, zamezte jeho zneužití odštípnutím přívodního kabelu a dopravte jej do nejbližšího střediska recyklace odpadů. Nevyhazujte starý spotřebič do odpadu spolu s domovním odpadem, ale kontaktujte své místní úřady a zjistěte, zda a kde jsou ve vaší oblasti místa, kde lze spotřebič recyklovat.
● Prosím, dodržujte národní a regionální předpisy týkající se vyhazování spotřebičů
.
a obalového materiálu do odpadu, jakož i značení materiálů (třřídění odpadů, sběr odpadů, sběrná místa).
Podrobné informace na www.elektrowin.cz
OBSAH
TECHNICKÉ ÚDAJE PRO
NASTAVENÍ PLYNU U SPOTŘEBIČE
2 HOŘÁKY (60)
KAT.: II
2H3B/P
G 30 - BUTAN = 28 - 30 mbar G 31 - PROPAN = 37 mbar G 20 - ZEMNÍ = 20 mbar
Σ Qn Gaz ZEMNÍ = 3.8 kW Σ Qn GPL = 276 gr/h (G30) Σ Qn GPL = 271 gr/h (G31)
Příkon = 220 - 240 V ~ Frekvence = 50/60 Hz Celkový jmenovitý výkon 3600W
1 HOŘÁKY (90)
KAT.: II
2H3B/P
G 30 - BUTAN = 28 - 30 mbar G 31 - PROPAN = 37 mbar G 20 - ZEMNÍ = 20 mbar
Σ Qn Gaz ZEMNÍ = 5.0 kW Σ Qn GPL = 364 gr/h (G30) Σ Qn GPL = 357 gr/h(G31)
Příkon = 220 - 240 V ~ Frekvence = 50/60 Hz Celkový jmenovitý výkon 7200W
TECHNICKÉ ÚDAJE PRO
NASTAVENÍ PLYNU U SPOTŘEBIČE
2 HOŘÁKY (60)
KAT.: II
2H3B/P
G 30 - BUTAN = 28 - 30 mbar G 31 - PROPAN = 37 mbar G 20 - ZEMNÍ = 20 mbar
Σ Qn Gaz ZEMNÍ = 3.8 kW Σ Qn GPL = 276 gr/h (G30) Σ Qn GPL = 271 gr/h (G31)
Příkon = 220 - 240 V ~ Frekvence = 50/60 Hz Celkový jmenovitý výkon 3600W
1 HOŘÁKY (90)
KAT.: II
2H3B/P
G 30 - BUTAN = 28 - 30 mbar G 31 - PROPAN = 37 mbar G 20 - ZEMNÍ = 20 mbar
Σ Qn Gaz ZEMNÍ = 5.0 kW Σ Qn GPL = 364 gr/h (G30) Σ Qn GPL = 357 gr/h(G31)
Příkon = 220 - 240 V ~ Frekvence = 50/60 Hz Celkový jmenovitý výkon 7200W
TECHNICKÁ DATA UVÁDĚNÁ NA ŠTÍTKU
Popis varné desky ................................................................................................................. 5
Popis ovladačů na předním panelu ....................................................................................... 6
Používání ............................................................................................................................... 8
Funkce uzamknutí tlačítek ................................................................................................... 12
Časovací spínač .................................................................................................................. 13
Návod na vaření .................................................................................................................. 14
Čištění ................................................................................................................................. 16
Instalace .............................................................................................................................. 18
Připojení plynu ..................................................................................................................... 21
Připojení k elektrické síti ...................................................................................................... 22
Nastavení výkonu ................................................................................................................ 25
Seřízení ................................................................................................................................ 28
Údržba ................................................................................................................................. 30
Zobrazení chyb .................................................................................................................... 31
Technické údaje ................................................................................................................... 34
Servis a náhradní díly .......................................................................................................... 35
TECHNICKÁ DATA UVÁDĚNÁ NA ŠTÍTKU
G20 .ů“ 20 mbar 2H
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se během provozu zahřívají. Je třeba dbát, abyste se nedotýkali topných těles. Děti mladší 8 let mějte neustále pod dohledem. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a výše a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pouze tehdy, pokud jsou pod odborným dohledem nebo jim byly podány instrukce ohledně bezpečného použití tohoto spotřebiče a uvědomují si nebezpečí s tím spojená. Dbejte, aby si děti se spotřebičem nehrály. Čištění a údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.
VAROVÁNÍ: Vaření na varné desce s použitím tuku nebo oleje bez dozoru může být nebezpečné a může způsobit požár. NIKDY se nepokoušejte uhasit oheň vodou, ale vypněte spotřebič, a pak zakryjte plamen např. víkem či poklicí nebo hasící rouškou.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: neskladujte jakékoli předměty na varné desce.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je prasklý povrch, spotřebič vypněte, aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem.
V pokynech pro čištění sporáku, varné desky a trouby musí být uvedeno, že se nesmí používat parní čistící přístroje.
VAROVÁNÍ: že výrobek není určen pro provoz prostřednictvím externího časovače nebo samostatného dálkového ovládacího systému.
VAROVÁNÍ: nepoužívat čistící parní jednotku z: kamna, varných desek a trub.
VAROVÁNÍ:
Používejte pouze výrobky s ochrannými prvky, které jsou nainstalovány výrobcem, nezasahujte do instalace. Při opravě používejte originální díly, které jsou uvedené v dokumentaci od výrobce. Použití jiných ochranných prvků nebo nevhodná manipulace s nimi může způsobit nehodu.
VAROVÁNÍ: Proces vaření je třeba provádět pod dohledem. Krátkodobý proces vaření je třeba provádět pod neustálým dohledem.
4
POPIS VARNÉ DESKY
TYP: PCZVB
IG 620 2G AI AL CI
IG 940 1G AI AL DR CI
Spotřebič má 2/4 plotýnky různých velikostí a s různým výkonem. Topné články jsou magnetického indukčního typu, zapínají se výběrem topného článku a teplo je možno regulovat pomocí ovládacích prvků na předním panelu, minimálně od 1 maximálně do 9 (podle modelu). Spotřebič má rovněž funkci rychlého vaření (zesilovač), kterou udává písmeno soustřednými disky s následujícími parametry.
1 Hořák „dvojitá koruna“ s výkonem 5000 W 4 Rychlý hořák s výkonem 2800 W 5 Pomocný hořák s výkonem 1000 W 6 Elektrický topný článek indukce Ø 14,5 cm s výkonem 1200 W (funkce zesilovače 1600 W) 7 Elektrický topný článek indukce Ø 21,0 cm s výkonem 1500 W (funkce zesilovače 2000 W) 8 Opora na nádobu 9 Ovládací knoflík hořáku č. 1 12 Ovládací knoflík hořáku č. 4 13 Ovládací knoflík hořáku č. 5 14 Dotykový ovládač
Pozor: tento spotřebič byl vyroben pouze pro použití v domácnosti a soukromou osobou.
P na displeji. Oblast vaření je vybavena
5
POPIS VARNÉ DESKY
POPIS OVLADAČŮ NA PŘEDNÍM PANELU
IG 620 2G AI AL CI
1 - Indukční těleso 6, tlačítko – 2 - Indukční těleso 6, tlačítko + 3 - Tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT (ON/OFF) 4 - Programování časového spínače (TIMER), tlačítko – 5 - Symbol ČASOVÝ SPÍNAČ 6 - Programování časového spínače (TIMER), tlačítko + 7 - Tlačítko bezpečnostní zámek 8 - Indukční těleso 7, tlačítko –
9 - Indukční těleso 7, tlačítko + 10 - Zobrazení úrovně vaření (0 - 9) 11 - Zobrazení hodin
6
POPIS VARNÉ DESKY
POPIS OVLADAČŮ NA PŘEDNÍM PANELU
IG 940 1G AI AL DR CI
1 - Indukční těleso 7, tlačítko – (levé) 2 - Indukční těleso 7, tlačítko + (levé) 3 - Indukční těleso 6, tlačítko – (levé) 4 - Indukční těleso 6, tlačítko + (levé) 5 - Tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT (ON/OFF) 6 - Programování časového spínače (TIMER),
tlačítko –
7 - Symbol ČASOVÝ SPÍNAČ 8 - Programování časového spínače (TIMER),
tlačítko +
9 - Tlačítko bezpečnostní zámek 10 - Indukční těleso 7, tlačítko – (pravé) 11 - Indukční těleso 7, tlačítko + (pravé) 12 - Indukční těleso 6, tlačítko – (pravé) 13 - Indukční těleso 6, tlačítko + (pravé) 14 - Zobrazení úrovně vaření (0 - 9) 15 - Zobrazení hodin
7
POUŽÍVÁNÍ
1) HOŘÁKY
Na ovládacím panelu je u každého ovladače nakresleno schéma, které určuje, ke kterému hořáku danı ovladač náleží. Po otevření přívodu plynu z distribuční sítě nebo z plynové bomby zapalte hořáky dle níže uvedeného popisu:
- ruční zapalování
Stlačte a pootočte ovladačem proti směru hodinovıch ručiček do polohy maximum (velkı plamen viz obr. 1) a přiložte k hořáku zapálenou zápalku.
- Automatické elektrické zapalování
Stlačte a pootočte ovladačem proti směru hodinovıch ručiček do polohy maximum (velkı plamen viz obr. 1) a stlačte ovladač směrem dovnitř.
- Zapalování hořáků vybavenıch termopojistkou
U hořáků s termopojistkou pootočte ovladačem proti směru hodinovıch ručiček do polohy maximum (velkı plamen viz obr. 1), dokud neucítíte malı protitlak, poté stlačte ovladač a zopakujte vıše uvedenı postup. Po zapálení podržte ovladač stisknutı po dobu asi 10 vteřin.
Poznámka: Jste radí, aby se pokusila zapálit hořák v případě, že plamen dělič (Burner Cap) není správně umístit. V případě náhodného zhasnutí plamenů zavřete ovládací knoflík hořáku a nepokoušejte se ho minimálně po dobu 1 min. zapálit.
Jak používat hořáky
K dosažení maximálního vıkonu s minimálním odběrem plynu je důležité zapamatovat si následující:
- pro každı hořák použijte odpovídající nádobí (viz následující tabulka a obr. 2).
Hořáky vıkon
Dvojitý koruna
Rychlý 2800 20 ÷ 22
Doplňkovı 1000 10 ÷ 14
- Po dosažení bodu varu pootočte ovladačem do polohy minimum (malı plamen obr. 1).
- Používejte vždy hrnce s pokličkou.
- Používejte pouze nádobí s plochım dnem.
UPOZORNĚNÍ:
- hořáky s termopojistkou mohou bıt zapáleny pouze tehdy, pokud je ovladač nastaven do polohy Maximum (velkı plamen obr. 1).
- V případě, že nelze použít elektrické zapalování, je možno použít zápalky.
- Během použití hořáků nenechávejte spotřebič bez dozoru a dohlédněte, aby se v
jeho blízkosti nepohybovaly děti. Obzvláště se ujistěte, aby rukojeti hrnců byly správně umístěny a kontrolujte přípravu jídel, u kterıch se používají oleje a tuky, jelikož jsou velmi hořlavé.
- Nepoužívejte spreje v blízkosti zapnutého spotřebiče.
- Nedoporučuje se používat nádobí přečnívající za okraje povrchu varní plochy.
5000 24 ÷ 26
W
průměr hrnců,
nádobí (cm)
Pozice maximální dodávky plynu
OBR. 1
Pozice zavřeno
Pozice minimální dodávky plynu
OBR. 2
8
POUŽÍVÁNÍ
Poznámka:
●použití varného plynového spotřebiče způsobuje tvorbu tepla a vlhkosti v místnosti, ve které je instalován. Proto je nezbytné, aby bylo zajištěno dobré větrání této místnosti tak, že ponecháte otevřené otvory přirozené ventilace (obr. 3) a zapnete mechanické ventilační zařízení (odsávač par nebo elektrickı ventilátor, obr. 4 a 5).
●Intenzívní a dlouhodobé používání spotřebiče může vyžadovat doplňkové větrání, např. otevření oken nebo účinnější větrání zvıšením vıkonu mechanického větrání, pokud je k dispozici.
●Po použití varné desky se ujistěte, že je ukazovatel ovládacích knoflíků přesunutý do zavřené polohy a zavřete hlavní přívodní ventil plynu nebo plynové bomby.
●V případě nesprávného provozu plynových ventilů kontaktujte asistenční servis.
(*)
PŘÍVOD VZDUCHU: VIZ. KAPITOLA TIKAJÍCÍ SE INSTALACE (BOD 7 A 8).
OBR. 3 OBR. 4 OBR. 5
9
POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ PRO POUŽITÍ:
Spotřebič je určen na následující funkci: vaření a ohřev jídla. Jakékoliv jiné použití je nutno považovat za nepatřičné.
► Spotřebič nikdy nepoužívejte na vytápění prostředí.
Nepokoušejte se měnit technické vlastnosti výrobku, protože by to mohlo být nebezpečné.
Po ukončení životnosti spotřebiče (nebo pokud chcete vyměnit starý model za nový) před
likvidací spotřebič vyřaďte z provozu v souladu s aktuálními zákony o ochraně zdraví a
životního prostředí tak, aby jeho nebezpečné části byly neškodné, zejména pro děti, které by si mohly s vyřazeným spotřebičem hrát.
Nedotýkejte se spotřebiče mokrýma nebo vlhkýma rukama a nohama.
Nepoužívejte spotřebič neobutí.
Výrobce neponese odpovědnost za jakékoliv poškození vyplývající z nepatřičného,
nesprávného nebo nerozumného použití.
Při provozu a bezprostředně po provozu spotřebiče jsou některé části varné desky velmi
horké.
Pokud keramickou varnou desku ihned nevyčistíte, existuje nebezpečí vytváření nánosu,
který nebude možné vyčistit, když varnou desku několikrát zchladíte a znovu rozpálíte.
Při programování varné desky nepoužívejte rukavice. Programujte čistými prsty a dotýkejte
se skla jemně.
Na varné desce nenechávejte žádné kovové předměty jako např. vidličky, nože, lžíce nebo
pokličky, protože se mohou rozehřát a představovat nebezpečí.
Varná deska funguje v souladu s platnou legislativou v oblasti elektromagnetického pole a
interference z jejího používání. Spotřebič je v plném souladu s platnými zákonnými požadavky.
Osoby používající kardiostimulátor nebo podobné zařízení musí zajistit, že spotřebič byl nainstalován a je používán v souladu s výše uvedenou legislativou.
Osoby používající kardiostimulátor nebo podobné zařízení si musí být jisté, že toto zařízení
neruší magnetické pole generované varnou deskou, která má kmitočet od 20 KHz do 50 KHz.
2) POKYNY PRO UŽIVATELE
Každé zobrazení symbolu je potvrzeno pípnutím. Funkce varné desky využívající tuto technologii se aktivuje jemným stisknutím symbolů natištěných na povrchu. Po prvním připojení k přívodu energie bude několik sekund probíhat kontrola provozu a výstražných světel.
10
POUŽÍVÁNÍ
USPOŘÁDÁNÍ TOPNÝCH ČLÁNKŮ
Model: IG 620 2G AI AL CI
VPŘEDU VZADU
Po každém připojení varné desky k přívodu energie je aktivní zámek ovládacího panelu a svítí příslušná dioda. Po odstranění zámku ovládacího panelu (stisknutím symbolu po dobu 1 sekundy) zapněte varnou desku stisknutím tlačítka po dobu několika sekund. Pokud funkce nebude aktivována do 10 sekund, varná deska se vypne automaticky. Příslušný topný článek je uveden vedle každé varné plochy. Vyberte topný článek, který chcete aktivovat
, a poté pomocí tlačítek a regulujte výkon vaření na stupnici 1 až 9. Pokud je topný článek nastaven na 9, stisknutím tlačítka , je možno aktivovat funkci „rychlé vaření“ (zesilovač), která se na displeji zobrazuje písmenem se vrátí na úroveň 9 a ozve se pípnutí.
ČASOVACÍ SPÍNAČ
Spotřebič je vybaven časovacím spínačem na nastavení doby vaření od 1 do 99 minut (symbol ). Po aktivaci požadované oblasti vaření zvolte příslušnou plotýnku na displeji a aktivujte časový spínač stisknutím symbolu nebo nad symbolem . Poté se vraťte k topnému článku, který chcete programovat, stisknutím symbolu nebo . Vraťte se k plotýnce a nastavte dobu programování pomocí symbolu nebo . Programovaný topný článek se zvýrazní odpovídající diodou nad ukazatelem míry vaření. Časovací spínač se spustí 5 sekund po stisknutí posledního symbolu a topný článek bude pracovat, dokud údaj na displeji nedosáhne 0. Topný článek se poté vypne automaticky. Když čas vyprší, ozve se několik pípnutí, která se budou opakovat v intervalu 3 sekund po dobu 1 minuty. Během vaření s nastaveným časem je možné měnit výkon vaření a dobu vaření. Pokaždé, když stisknete symbol nebo u varné plochy, provozní výkon topného článku se zvýší nebo sníží. Pro změnu zbývající doby je nutné stisknout symbol nebo topného článku, dokud se nerozsvítí kontrolka pozice v oblasti vaření. Potom je možno změnit čas pomocí symbolu a časovacího spínače.
P. Topný článek bude pracovat na maximální výkon po dobu 10 minut, poté
11
POUŽÍVÁNÍ
FUNKCE UZAMKNUTÍ TLAČÍTEK
Funkce zámku ([ ): tato funkce brání náhodnému zapnutí varné desky (dětský bezpečnostní zámek).
Pro jeho aktivaci je nutno stisknout senzor po dobu cca tří sekund (rozsvítí se varovná kontrolka). Pokud je aktivní, není možné spustit varné plochy. Pokud jsou topné články zapnuté, je možné je vypnout při aktivním . Tato funkce se deaktivuje stisknutím senzoru po dobu dvou sekund, u všech konfigurací.
ZBYTKOVÉ TEPLO
Každá plotýnka je vybavena zařízením, které udává přítomnost zbytkového tepla. Po vypnutí plotýnky se na displeji může zobrazit . Tento signál znamená, že oblast vaření je stále velmi horká. Je možno znovu začít vařit, i když je zobrazen , opětovným zapnutím požadovaného topného tělesa.
VYPNUTÍ PLOTÝNEK
Plotýnky jsou vypnuté, když příslušný zobrazený provozní výkon udává 0. Plotýnka se automaticky deaktivuje pět sekund po zobrazení 0 na displeji. Pokud jsou plotýnky horké, rozsvítí se symbol udávající přítomnost zbytkového tepla. Pro okamžité vypnutí plotýnky jednoduše stiskněte společně tlačítko a nebo tlačítko , dokud se na displeji nezobrazí 0.
VYPNUTÍ VARNÉ DESKY
Varná deska se vypíná stisknutím symbolu po dobu jedné sekundy, i když jsou plotýnky v provozu.Plotýnky budou deaktivovány a varná deska se zcela vypne. Pokud jsou plotýnky horké, po vypnutí se rozsvítí symbol udávající přítomnost zbytkového tepla. Ve varné desce je nainstalovaný systém ochrany proti teplu. Pokud teplota překročí 95 °C, varná deska se vypne automaticky. Účelem je zabránit tomu, aby nadměrná teplota poškodila vnitřní komponenty.
Model: IG 940 1G AI AL DR CI
VPŘEDU VLEVO VZADU VLEVO VZADU UPROSTŘED
VPŘEDU VPRAVO VZADU VPRAVO VPŘEDU UPROSTŘED
Po každém připojení varné desky k přívodu energie je aktivní zámek ovládacího panelu a svítí příslušná dioda. Po odstranění zámku ovládacího panelu (stisknutím symbolu po dobu 1 sekundy) zapněte varnou desku stisknutím tlačítka po dobu několika sekund. Pokud funkce nebude aktivována do 10 sekund, varná deska se vypne automaticky. Příslušný topný článek je uveden vedle každé varné plochy
. Vyberte topný článek, který chcete aktivovat ( ), a poté pomocí tlačítek a regulujte výkon vaření na stupnici 1 až 9. Pokud je topný článek nastaven na 9, stisknutím tlačítka , je možno aktivovat funkci „rychlé vaření“ (zesilovač), která se na displeji zobrazuje písmenem bude pracovat na maximální výkon po dobu 10 minut, poté se vrátí na úroveň 9 a ozve se pípnutí.
12
P. Topný článek
POUŽÍVÁNÍ
ČASOVACÍ SPÍNAČ
Spotřebič je vybaven časovacím spínačem na nastavení doby vaření od 1 do 99 minut (symbol ). Po aktivaci požadované oblasti vaření zvolte příslušnou plotýnku na displeji a aktivujte časový spínač stisknutím symbolu nebo nad symbolem . Poté se vraťte k topnému článku, který chcete programovat, stisknutím symbolu nebo . Vraťte se k plotýnce a nastavte dobu programování pomocí symbolu nebo . Programovaný topný článek se zvýrazní odpovídající diodou nad ukazatelem míry vaření. Časovací spínač se spustí 5 sekund po stisknutí posledního symbolu a topný článek bude pracovat, dokud údaj na displeji nedosáhne 0. Topný článek se poté vypne automaticky. Když čas vyprší, ozve se několik pípnutí, která se budou opakovat v intervalu 3 sekund po dobu 1 minuty. Během vaření s nastaveným časem je možné měnit výkon vaření a dobu vaření. Pokaždé, když stisknete symbol nebo u varné plochy, provozní výkon topného článku se zvýší nebo sníží. Pro změnu zbývající doby je nutné stisknout symbol nebo topného článku, dokud se nerozsvítí kontrolka pozice v oblasti vaření. Potom je možno změnit čas pomocí symbolu a časovacího spínače.
FUNKCE UZAMKNUTÍ TLAČÍTEK
Funkce zámku ( ): tato funkce brání náhodnému zapnutí varné desky (dětský bezpečnostní zámek).
Pro jeho aktivaci je nutno stisknout senzor po dobu cca tří sekund (rozsvítí se varovná kontrolka). Pokud je aktivní, není možné spustit varné plochy. Pokud jsou topné články zapnuté, je možné je vypnout při aktivním . Tato funkce se deaktivuje stisknutím senzoru po dobu dvou sekund, u všech konfigurací.
ZBYTKOVÉ TEPLO
Každá plotýnka je vybavena zařízením, které udává přítomnost zbytkového tepla. Po vypnutí plotýnky se na displeji může zobrazit . Tento signál znamená, že oblast vaření je stále velmi horká. Je možno znovu začít vařit, i když je zobrazen , opětovným zapnutím požadovaného topného tělesa.
VYPNUTÍ PLOTÝNEK
Plotýnky jsou vypnuté, když příslušný zobrazený provozní výkon udává 0. Plotýnka se automaticky deaktivuje pět sekund po zobrazení 0 na displeji. Pokud jsou plotýnky horké, rozsvítí se symbol udávající přítomnost zbytkového tepla. Pro okamžité vypnutí plotýnky jednoduše stiskněte společně tlačítko a nebo tlačítko , dokud se na displeji nezobrazí 0.
VYPNUTÍ VARNÉ DESKY
Varná deska se vypíná stisknutím symbolu po dobu jedné sekundy, i když jsou plotýnky v provozu.Plotýnky budou deaktivovány a varná deska se zcela vypne. Pokud jsou plotýnky horké, po vypnutí se rozsvítí symbol udávající přítomnost zbytkového tepla. Ve varné desce je nainstalovaný systém ochrany proti teplu. Pokud teplota překročí 95 °C, varná deska se vypne automaticky. Účelem je zabránit tomu, aby nadměrná teplota poškodila vnitřní komponenty.
13
POUŽÍVÁNÍ
3) NÁVOD NA VAŘENÍ
Níže uvedená tabulka udává hodnoty výkonu, které je možno nastavit, a vedle každé z nich je uveden typ potravin, které je možno připravit. Hodnoty je možno měnit podle množství jídla a preferencí uživatele.
TABULKA
Výkon a rozměry oblasti vaření
Oblast č.Průměr v
6 14,5 1200 1600 1
7 21,0 1500 2000 1 - 3
Pro efektivní vaření pomocí topného článku s využitím minimálního množství energie používejte: silnostěnné nádoby s rovným dnem, jejichž šířka odpovídá topnému článku (viz obrázek). Vařte s nasazenou pokličkou pro úsporu energie. Topný článek vypněte pod dosažení bodu varu.
cm
Výkon
W
s zesilovače
ovládacích prvků
Umístění
dotykových
4 - 8
5 - 9
9 - P
Vaření
Na rozpuštění másla, čokolády atd.; na ohřátí malého množství tekutiny.
Na ohřátí většího množství tekutiny; na přípravu krémů a omáček, které vyžadují dlouhou dobu vaření.
Na rozmražení potravin a dušení potravin, přivádění potravin k varu nebo vaření na mírném ohni.
Na přípravu potravin, které mají být vařeny, na jemně pečené maso a ryby.
Na vaření velkého množství tekutiny, na smažení.
OBR. 6
14
POUŽÍVÁNÍ
OBR. 7
VAROVÁNÍ: viz obrázek 7 pro správné použití a
nezapomeňte:
- Přívod energie zapněte až po umístění
nádoby na varnou plochu.
- Používejte nádoby se silným a rovným dnem.
- Před umístěním nádoby na varnou plochu
dno nádoby otřete.
- Nepřetahujte nádoby po sklokeramické varné
desce, protože by mohlo dojít k poškození povrchu.
- Spotřebič nikdy nenechávejte bez dozoru,
když používáte varné plochy, a zajistěte, aby děti byly v bezpečné vzdálenosti. Zvýšenou pozornost věnujte dětem, protože pravděpodobně neuvidí symbol „H“ značící zbytkové teplo. Po vaření varné plochy zůstávají po určitou dobu velmi horké, i když jsou vypnuté. Nenechte děti, aby na ně položili ruce. Po použití varné desky se vždy ujistěte, že ovládací prvky jsou v nulové poloze (vypnuto). Zkontrolujte, zda jsou úchytky nádob správně umístěny směrem dovnitř a dávejte pozor při vaření potravin v oleji a tuku, protože jsou vysoce hořlavé.
- Po použití zůstávají varné plochy dlouho
horké, nedávejte na ně ruce nebo jiné předměty, aby nedošlo k popálení nebo spálení předmětů, dokud se nevypne symbol „H” udávající přítomnost zbytkového tepla.
- Pokud by se na skleněném povrchu objevila
prasklina, spotřebič okamžitě odpojte od přívodu elektřiny.
- Na horký povrch nepokládejte alobal nebo
plastové nádoby.
- Varnou desku nepoužívejte jako pracovní
plochu.
- Nádoby musí být na topných článcích
umístěny uprostřed (viz obr. Pokud nádoba není umístěna uprostřed na odpovídající vyznačené ploše nebo ji sundáte, aniž byste článek vypnuli, senzor automaticky po několika vteřinách varnou desku vypne a na displeji se objeví symbol udávající nepřítomnost nádoby. Pokud nádobu nevrátíte zpět nebo ji správně neumístíte do 1 minuty, varná deska se resetuje, a pokud
nestisknete žádné tlačítko, po 20 sekundách se vypne.
- Pokud se během stanovené doby nezmění hladina energie, odpovídající topné těleso se automaticky vypne. Maximální doba, po kterou topný článek může zůstat zapnutý, závisí na zvolené úrovni vaření (viz tabulka níže: AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ VARNÉ DESKY).
- Skleněné, keramické, hliníkové (bez speciální povrchové úpravy na spodní straně), měděné a nemagnetické ocelové hrnce nejsou vhodné k použití na indukční desce.
- Doporučujeme používání nádoby se silným dnem, aby se teplo řádně rozložilo a jídlo se vařilo rovnoměrněji.
- Vždy používejte nádoby s logem udávajícím vhodnost k použití na indukční varné desce s výrazem INDUKCE. Pomocí magnetu si ověřte, zda jsou vaše nádoby kompatibilní: pokud se magnet přitáhne k nádobě, je vhodná k použití.
Viz následující tabulka pro průměr používaných nádob:
Průměr cívky Minimální průměr nádoby
14,5 cm 9,0 cm 21,0 cm 13,0 cm
Je možné, že nádoby s menším průměrem nemusí být detekovány, a tudíž nemusí aktivovat induktor.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ VARNÉ DESKY
Zvolená hladina
výkonu
1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 3
Odpovídající doba
(v hodinách)
15
ČIŠTĚNÍ
Upozornění: před započetím jakéhokoliv čištění odpojte přístroj od sítě elektrického vedení a od přívodu plynu.
4) PRACOVNÍ DESKA
Je velmi důležité desku vyčistit po každém použití, když je sklo ještě vlažné. Pro čištění nepoužívejte kovové houbičky, abrazivní prostředky v prášku nebo leptavé spreje. Stejnım způsobem je nutno umıvat smaltované rošty, smaltované poklopy "A", "B" a "C", a hořáky hlavy "T" (viz obr. 8/A - 8/B) musí být při mytí a zapalování prvky "AC" a protipožárních čidel "TC" (viz obr. 8/B) musí být čištěny. Nemyjte je v myčce na nádobí. Vyčistěte je opatrně s malým nylonovým kartáčem, jak je znázorněno (viz obr. 8) a nechte zaschnout. Čištění musí bıt prováděno pouze tehdy, pokud deska a její součástí nejsou teplé. Nesmí se používat kovové houbičky, abrazivní čistící prášky nebo spreje způsobující korozi.
Nedovolte, aby ocet, káva, mléko, slaná voda a šťáva z citronů nebo z rajčat zůstávaly dlouhou dobu v kontaktu s povrchem desky.
UPOZORNĚNÍ: při zpětné montáži jednotlivıch součástek spotřebiče dbejte na níže uvedená doporučení:
●ujistěte se, zda otvory hlav hořáků „T“ (obr. 8/B) nejsou ucpané cizími tělesy.
●Ujistěte se, že smaltované kryty „A“, „B“ a „C“ (obr. 8/A - 8/B) jsou správně umístěny na hlavách hořáků. Tuto podmínku lze považovat za splněnou, pokud je kryt umístěnı na hlavě hořáku stabilní.
●Přesné umístění roštu je definován středicích kolíků na přírubě.
●Pokud otvírání nebo zavírání některého kohoutku je z jakékoliv příčiny obtížné, neotvírejte jej násilím, ale vyžádejte si zásah servisního technika.
Poznámka: nepřetržité použití může v blízkosti hořáků způsobit změnu původního zabarvení, která se připisuje vysokým teplotám.
OBR. 8
OBR. 8/A
OBR. 8/B
16
ČIŠTĚNÍ
DALŠÍ VÝSTRAžNÁ
V závislosti na míře znečištění doporučujeme:
- Mírné skvrny: stačí použití vlhkého hadříku.
- Odolná a silně zanesená nečistota se odstraní snadno pomocí škrabky (obr. 9), která není dodána s deskou, ale lze ji zakoupit na trhu.
Používejte ji opatrně, protože může způsobit poranění.
- Skvrny po tekutinách, které se vylily z nádoby, můžete odstranit pomocí octa nebo citronu.
- Dbejte na to, abyste na povrch nerozsypali
cukr nebo cokoli s cukrem. V takovém případě vypněte spotřebič a ihned vyčistěte povrch teplou vodou a škrabkou.
- Časem by se mohla objevit zbarvení nebo kovové odrazy nebo škrábnutí vycházející z nesprávného čištění a z nesprávné manipulace s hrnci. Tyto škrábance je obtížné odstranit, ale to neohrožuje dobré fungování Vaší desky.
OBR. 9
- Po určité době se může na povrchu objevit kovové zabarvení a škrábance (obr. 9/A) v důsledku nesprávného čištění a nesprávného používání nádob. Škrábance jsou obtížně odstranitelné, ale nemají vliv na správné fungování varné desky.
- Nepoužívejte parní trysky pro čištění spotřebiče.
INDUKČNÍ VAŘENÍ
Princip indukčního vaření je založen na fyzikálním jevu magnetické indukce. Když umístíme nádobu na topný článek, zapneme vařič a aktivujeme článek, elektronický okruh uvnitř spotřebiče generuje indukovaný proud, který ohřívá dno nádoby a jídlo v nádobě (viz obr. 10).
POZOR: neopírejte sklo přímo o nábytek, nýbrž má sloužit jako spodek varné desky, která se opírá o nábytek
OBR. 9/A
OBR. 10
17
INSTALACE
DŮLEŽITÉ PŘEDPISY
PRO INSTALACI
Instalaci, veškeré úpravy, přeměny a údržbu popsané v této části mohou provádět pouze odborní pracovníci. Spotřebič musí být nainstalovaný správně, v souladu s platnými nařízeními a pokyny výrobce. Špatná instalace může způsobit škody na lidech, zvířatech a věcech, za něž nemůže bıt vırobce zodpovědnı. Zásady bezpečnosti a všechna nařízení vztahující se k přístroji mohou bıt v průběhu životnosti vırobku upravovány pouze vırobcem nebo autorizovanım dodavatelem.
ROZMĚRY, KTERÉ MUSÍ BIT DODRŽENY (uvedeno v mm)
A B C D E
60 cm. 560 490 55 55 60 min. 30 - max 50 min. 120 mm
90 cm. 860 490 55 55 60 min. 30 - max 50 min. 120 mm
5) VESTAVBA VARNÉ DESKY
Po odstranění vnějšího obalu a vnitřních obalů ze všech částí se přesvědčete, že deska je neporušená. V případě pochybností nepoužívejte vırobek a obraťte se na kvalifikovaného odborníka.
Žádné části obalu (krabice, sáčky, polystyrén, hřebíky�) nenechávejte v dosahu dětí, jelikož pro ně mohou bıt zdrojem nebezpečí.
Do pracovní desky kuchyňské linky je třeba vytvořit otvor pro vestavnı spotřebič, jehož rozměry v mm jsou vyznačeny na obr. 12. Přesvědčete se, že jsou dodrženy všechny kritické vzdálenosti mezi varnou deskou, bočními stěnami, zadní a vrchní stěnou (viz obr. 11 a minimální vzdálenost je znázorněno na Obr. 12 a 13).
Spotřebič je zařazen do 3. třídy, a proto podléhá všem nařízením, která jsou stanovena normami pro tento typ spotřebičů.
F G
Bezpečnostní vzdálenost nábytku
OBR. 12
OBR. 11
OBR. 13
18
INSTALACE
6) UPEVNĚNÍ VARNÉ DESKY
Deska je vybavena speciálním těsněním, které zabraňuje jakémukoli pronikání vlhkosti do kuchyňské linky. Pro správnou aplikaci těsnění je třeba pečlivě dodržet následující pokyny:
- oddělit těsnící pruhy od jejich podkladu tak, aby jeho průhledná ochrana zůstala přilepena na tomto těsnění.
- Obrátit varnou desku a správně umístit těsnění „E“ (obr. 14) přesně pod okraj varné desky tak, aby vnější strana těsnění perfektně přiléhala k obvodové vnější hraně desky. Těsnění nesmí přesahovat okraje desky.
- Připevnit rovnoměrně a pevně těsnění k desce, upravit a přitlačit je pomocí prstů, poté odtrhnout ochrannı papírovı pásek od těsnění a usadit desku do otvoru linky.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: pro dokonalou instalaci, nastavení anebo proměnu varné desky na jiné typy plynu se povinně obraťte na KVALIFIKOVANÉHO INSTALATÉRA: nedodržení tohoto pokynu přináší s sebou ztrátu záruky.
- Pro indukci: umístěte varnou desku do otvoru,
který je v nábytku a zablokujte ho vhodnými šrouby „F“ fixačních háčků „G“ (viz obr. 15/A).
- Pro plyn: desku upevněte pomocí svorek „S“,
dbejte přitom, aby zobáček svorky zapadl do otvoru „H“ na spodní straně a utáhněte šroub „F“ tak, až se svorka „S“ přichytí k pracovní desce (viz obr. 15).
- Případná stěna (levá nebo pravá), která vıškově přesahuje pracovní desku, musí bıt od otvoru vzdálena minimálně tak, jak je uvedeno ve sloupci tabulky.
- Abychom se vyhnuli náhodnım kontaktům s povrchem horké desky, která je v provozu, je třeba, abyste ji oddělili dřevěnou deskou pomocí šroubků, minimálně 120 mm od horní části
(obr. 12).
POZOR: V případě rozbití skla varné plochy:
●ihned vypněte všechny hořáky a elektrické ohřevné plotýnky, poté odpojte spotřebič od zdroje elektrického napájení,
●nedotýkejte se povrchu spotřebiče,
●spotřebič nepoužívejte.
19
OBR. 14
INSTALACE
Polohovací háky
IG 620 2G AI AL CI
IG 940 1G AI AL DR CI
indukce
gasindukce
gas
OBR. 15
háky A (plyn)
háky B (indukce)
OBR. 15/A
20
INSTALACE
DŮLEŽITÉ PŘEDPISY
PRO INSTALACI
Případné boční stěny nábytku, do kterého je varná deska zabudována, nesmějí přesáhnout její vıšku. Materiál, z kterého je vyrobena zadní stěna, přilehlé prostory a okolí desky, musí bıt odolné vůči teplotě 90 °C. Lepidlo, které spojuje umělou hmotu a nábytek, musí bıt odolné vůči teplotám min. 150 °C, aby nedošlo k odlepení obou částí od sebe. Instalace přístroje musí odpovídat platnım normám. Toto zařízení nepodléhá evakuačním předpisům o vıbušnıch vırobcích. Musí bıt ale připojeno podle vıše uvedenıch pravidel o instalaci. Zvláštní pozornost je pak třeba věnovat níže uvedenım předpisům o ventilaci a větrání.
7) VENTILACE MÍSTNOSTI
Je nezbytné, aby místnost, ve které je tento vırobek instalován, byla neustále větrána, aby byla zabezpečena jeho správná funkce. Množství potřebného vzduchu je takové, aby bylo zajištěno správné spalování plynu a ventilace místnosti; jeho objem nesmí bıt menší než 20 m³. Přirozenı přísun vzduchu musí bıt zajištěn přímou cestou stálımi ventilačními otvory ve stěnách místnosti, které ústí do venkovního prostoru, o rozloze nejméně 100 cm² (viz obr. 3). Tyto otvory musí bıt upraveny tak, aby nemohlo dojít k jejich ucpání. Je také přípustná nepřímá ventilace prostřednictvím využití přívodu vzduchu ze sousedících místností, tak jak stanoví platná norma.
8) UMÍSTĚNÍ A ODVĚTRÁNÍ SPOTŘEBIČE
Při použití varnıch plynovıch spotřebičů je stále nutno odvětrávat zplodiny hoření pomocí odsávače připojeného na komín, kouřovod nebo s přímım vıvodem ven (viz obr. 4). V případě, že neexistuje možnost využití odsávače par, je možno použít i ventilátor namontovanı na okno nebo na venkovní stěnu tak, aby se zapnul zároveň se spotřebičem (viz obr. 5), ovšem pouze za předpokladu, že budou bezpodmínečně dodrženy předpisy o ventilaci uvedené v platné normě.
9) PŘIPOJENÍ PLYNU
Před zapojením spotřebiče se ujistěte, zda údaje na štítku umístěném na spodní straně vırobku souhlasí s údaji distribuční sítě plynu. Štítek návodu a nálepka umístěná na spodní straně vırobku určuje podmínky seřízení spotřebiče: typ plynu a provozní tlak. Pokud je plyn rozváděn distribuční sítí, musí bıt spotřebič připojen na rozvod přívodu plynu:
●buď pevnou ocelovou trubkou dle platné normy, jejíž připojení musí bıt provedeno pomocí šroubovıch spojů v souladu s uvedenou normou.
●Nebo měděnou trubkou dle platné normy, jejíž připojení může bıt provedeno pomocí přípojek s mechanickım těsněním dle platné normy.
●Nebo pružnou trubkou z nerez oceli schváleného provedení s maximální délkou 2 metry a těsněním shodnım s příslušnou normou. Tato trubka musí bıt instalována tak, aby nepřišla do styku s pohyblivımi částmi nábytku (např. zásuvky) a nesmí procházet otvory, které jsou úzké a kde by mohlo dojít ke stlačení.
Pokud je plyn přiváděn přímo z plynové bomby, spotřebič, napájenı pomocí regulátoru
tlaku, musí bıt napojen následovně:
●buď měděnou trubkou podle platné normy, jejíž spojení musí bıt provedeno pomocí přípojek s mechanickım těsněním dle příslušné normy.
●Nebo pružnou trubkou z nerez oceli schváleného provedení s maximální délkou 2 metry a těsněním dle příslušné normy. Tato trubka musí bıt instalována tak, aby nepřišla do styku s pohyblivımi částmi nábytku (např. zásuvky) a nesmí procházet otvory, které jsou úzké a kde by mohlo dojít ke stlačení. Doporučujeme, aby se na pružnou trubku aplikoval speciální adaptér, snadno dostupnı na trhu, prostřednictvím kterého se usnadní připojení těsnění regulátoru tlaku, kterı je namontován na bombě.
Po dokončené instalaci ověřte perfektní těsnost s pomocí mıdlového roztoku, nikdy nepoužívejte plamen!
UPOZORNĚNÍ:
- připomínáme, že kloub vstupu plynu zařízení je závitovı 1/2” kuželovitı plyn. mužskı v souladu s normou EN 10226.
- Přístroj je v souladu s předpisy níže uvedenıch evropskıch směrnic: CE 2009/142 tıkající se bezpečnosti plynu.
21
INSTALACE
10) PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: instalaci provádějte v souladu s pokyny výrobce. Nesprávná instalace může způsobit škody na osobách, zvířatech anebo věcech, za které výrobce není zodpovědný.
Elektrické připojení musí bıt provedeno dle platnıch norem a platnıch zákonnıch nařízení.
Před zapojením se přesvědčete:
- napětí odpovídá hodnotě uvedené na štítku údajů a průřez kabelů elektrického systému je schopný unést zatížení, rovněž uvedené na štítku.
- zda elektrické napětí sítě a zásuvek odpovídá maximálnímu příkonu spotřebiče (zkontrolujte štítek, kterı je umístěn na spodní straně vırobku).
- Zásuvka nebo el. síť by měly bıt vybaveny účinnım uzemněním, které odpovídá platnım normám a zákonnım nařízením. Vırobce nenese žádnou zodpovědnost při nedodržení těchto opatření.
Pokud je spotřebič zapojen do sítě pomocí zásuvek:
- připojte na přívodní elektrickou šňůru „C“
(viz obr. 16) - pokud jí není vybavena – normalizovanou zástrčku, která odpovídá napětí vyznačenému na štítku.
- Vodiče připojte dle schématu na obr. 16 (60 cm.)
- 16/A - 16/B - 16/C - 16/D (90 cm.), a pečlivě respektujte následující pokyny (pouze pro dva plynové hořáky a dva indukční články):
písmeno L (fáze) = vodič hnědé barvy;
písmeno N (neutrální) = vodič modré barvy;
symbol uzemnění = vodič zeleno žlutı.
- zapojte mezi zařízení a síť vícepólovı spínač, dimenzovanı na příkon spotřebiče, s minimální mezerou mezi kontakty 3 mm.
- Nezapomeňte, že uzemňující vodič nesmí bıt spínačem přerušován.
- Elektrické připojení může bıt také chráněno diferenciálním spínačem vysoké citlivosti.
Velmi doporučujeme připojit patřičnı zemnící vodič zeleno-žluté barvy k účinnému uzemnění.
Dřív než provedete jakýkoliv zásah na elektrické části systému spotřebiče, povinně jej odpojte z elektrické sítě.
V případě, že si instalace bude vyžadovat změny elektrického systému domácnosti nebo v případě nekompatibility mezi zásuvkou a zástrčkou spotřebiče, obraťte se na kvalifikovaného instalatéra, který se musí ujistit zejména o tom, že průřez kabelů zásuvky je vhodný pro příkon spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ: všechny naše výrobky odpovídají evropským normám a příslušným doplňkům zákona.
Výrobek je proto v souladu s požadavky platných směrnic Evropského parlamentu a Řady týkajících se:
- elektromagnetické kompatibility (EMC);
- elektrické bezpečnosti (LVD);
- omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních
- ekodesignu (ErP).
- Přívodní kabel musí bıt umístěn tak, aby v žádné jeho části nedošlo k přehřátí na 90 °C.
- Pro zapojení nepoužívejte redukce a adaptéry, protože by mohly způsobit zkrat s následnım nebezpečím přehřátí.
- Po vestavění musí bıt zdířka přístupná.
Pokud je připojení provedeno přímo do elektrické sítě:
22
INSTALACE
IG 620 2G AI AL CI
indukce
V případě poruchy nebo přerušení kabelu se ke kabelu nepřibližujte a nedotýkejte se jej. Zařízení navíc musí být odpojené a nesmí být zapnuté. Zavolejte nejbližší autorizované servisní středisko a nechte problém odstranit.
plyn
OBR. 16
OBR. 24
TYP A PRŮŘEZ SILOVÝCH KABELŮ (viz obrázek výše)
Jednofázový
TYP KABELU
Plynová deska B H05 RR-F 3 x 0.75 mm
přívod energie
220 - 240 V
~
2
Indukční deska A
POZOR!!! V případě vıměny napájecího kabelu musí technik ponechat zemnící vodič delší než fázové vodiče (viz obr. 24) a mimo to musí dodržovat upozornění uvedená v bodě 10.
H07 RN-F H05 VV-F
3 x 1.5 mm
2
23
OBR. 16/C
INSTALACE
IG 940 1G AI AL DR CI
OBR. 16/B
OBR. 16/A
OBR. 16/D
indukce
plyn
TYPY A ROZDĚLENÍ KABELŮ (viz obrázek výše)
Jednofázový
TYP KABELU
Plynová deska B H05 RR-F 3 x 0.75 mm
Indukční deska A
(*) S ohledem na současnost faktoru. POZOR!!!
V případě vıměny napájecího kabelu musí technik ponechat zemnící vodič delší než fázové vodiče (viz obr. 24) a mimo to musí dodržovat upozornění uvedená v bodě 10.
H05 RR-F H07 RN-F
přívod energie
220 - 240 V
3 x 4 mm2 (*) 5 x 2.5 mm2 (*) 4 x 2.5 mm2 (*)
~
Třífázový
přívod energie
380 - 415 V 3N
2
Dvoufázový
přívod energie
380 - 415 V 2N
~
24
~
NASTAVENÍ VÝKONU
11) NASTAVENÍ VÝKONU (pouze pro 90 cm)
Maximální mez výkonu varné desky je 7200 W. Tuto mez výkonu je možno snížit na 2800 W, 3500 W nebo 6000 W.
Nastavení meze výkonu „CookTop ECO“
Postup nastavení nové meze výkonu varné desky:
●během prvních 30 sekund po připojení varné desky k přívodu energie musí být varná deska
odemknuta a všechny topné články musí být
vypnuté;
●stiskněte současně tlačítko levého předního topného článku 7 a pravého předního topného článku 6 (viz obr. 17).
●po provedení tohoto kroku se ozve zvukový signál a na displeji topného článku se zobrazí aktuální mez výkonu varné desky (viz obr. 18).
OBR. 17
OBR. 18
25
Jak zvolit novou mez výkonu
NASTAVENÍ VÝKONU
● mez výkonu se zvýší pomocí tlačítek a . Hladina výkonu, kterou je možno zvolit, je následující: 2800 W, 3500 W, 6000 W nebo 7200 W.
● Když je výkon nastaven na 7200 W, pokud se dotknete tlačítka nebo , výkon se změní na 2800 W (viz obr. 19).
OBR. 19
26
NASTAVENÍ VÝKONU
Postup zadávání nové meze výkonu je následující:
● stiskněte současně tlačítko levého předního topného článku 7 a pravého předního topného článku 6 (viz obr. 20).
OBR. 20
● po provedení tohoto kroku se uloží nová mez výkonu a systém se sám resetuje.
Pro ukončení bez uložení změny
● Pokud do 60 sekund nebude proveden žádný krok, změny nebudou zapsány a systém se sám vypne.
Funkce varné desky ECO výkon
U funkce ECO výkon varné desky se pokaždé, když se uživatel pokusí zvýšit výkon, vypočítá celková hladina výkonu. Pokud tato hladina výkonu bude vyšší, než je celková nastavená mez výkonu, zvýšení nebude povoleno. Ozve se akustický signál a na displeji varné desky se na 3 sekundy zobrazí „ obr. 21).
r“ (viz
OBR. 21
27
SEŘÍZENÍ
Dříve než začnete provádět jakékoliv seřizování, odpojte spotřebič od elektrické sítě. Po ukončení seřizování musí technik na spotřebič znovu umístit případné plomby. Seřízení prvotního vzduchu v našich hořácích není nutné.
12) VENTILY
Nastavení na „Minimum“:
- zapalte hořák a ovladač nastavte do pozice „minimum“ (malı plamen obr. 1).
- Vyjměte ovladač „M“ (obr. 22 - 22/A) pevného kohoutku jednoduchım zatlačením na jeho čep.
- Pro regulaci použijte malı šroubovák „D“, kterı musíte zasunout do otvoru „C“ (obr. 22 - 22/A) a otočte škrticí šroub doprava nebo doleva, dokud plamen hořáku byla dostatečně upravena na "Minimum" pozice.
Mazání kohoutků
V případě, že je kohoutek zablokovaný,
nepoužívejte sílu a požádejte o technickou pomoc.
Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, když je knoflík prudce přepnut z "Maxima" na "Minimum" pozice.
Pamatujte, že vıše uvedená regulace je možná pouze u hořáků na G20 (metan), zatímco u hořáků na G30 nebo G31 (propan butan) musí bıt šroub blokován na spodní straně (otáčet ve směru hodinovıch ručiček).
OBR. 22
OBR. 22/A
28
PŘEMĚNA NA JINI DRUH PLYNU
13) VIMĚNA TRYSEK
Hořáky jsou pouitelnžé na více druhů plynu pomocí vıměny trysky odpovídající danému plynu. Pro vıměnu trysek je nutné sejmout hlavy hořáků a klíčem „B“ vymontovat trysku „A“ (viz obr. 15) a vyměnit ji za trysku odpovídající typu použitého plynu. Doporučuje se trysku řádně upevnit.
Po provedené vıměně by měl technik provést regulaci hořáků, popsanou v paragrafu 12, zaplombovat případné seřízené části zařízení a místo starého štítku vıměnou nalepit na spotřebič štítek odpovídající novému druhu plynu. Tento štítek je přiložen v sáčku s náhradními tryskami. Sáček, kterı obsahuje vstřikovací trysky a
TABUĽKA
NORMÁLNÍ
TLAK
mbar
28 - 30
37 20
28 - 30
37 20
Č.
1
4
HOŘÁKY
POPIS
DVOJITÁ KORUNA
RYCHLÝ
PLYN
G 30 – BUTAN G 31 – PROPAN G 20 – ZEMNÍ PLYN
G 30 – BUTAN G 31 – PROPAN G 20 – ZEMNÍ PLYN
štítky může bıt součástí vybavení nebo je k dispozici u autorizovaného servisu.
Pro lepší orientaci technika uvádíme níže tabulku s tepelnımi vıkony hořáků, průměrem trysek a přetlakem odpovídajícím různım druhům plynu.
OBR. 23
NORMÁLNÍ
VÝKON
gr/h l/h Min. Max.
345 339
204 200
2 x 72 B + 46 B 2 x 72 B + 46 B
476
2 x 115 A + 71 A
267
PRŮMĚR
INJEKTORU
1/100 mm
83 83
117 S
NOMINÁLNÍ
PŘÍKON TEPLA(W)
1800
4750
1800
4750
1800
5000
800
2800
800
2800
800
2700
EEgas burner*
61,6%
56,0%
G 30 – BUTAN
5
POMOCNÝ
*V souladu s nařízením č 66/2014 opatření EU v rámci provádění směrnice 2009/125/EC, výkon (EEgas burner) byla vypočtena v souladu s EN 30-2-1 posledním přezkumu s G20.
G 31 – PROPAN G 20 – ZEMNÍ PLYN
28 - 30
37 20
73 71
95
50 50
72 X
450 450 450
1000 1000 1000
N.A.
USPORIADANIE HORÁKOV
EE
56,0%
gas hob
EE
61,6%
gas hob
29
ÚDRŽBA
VÝKON ELEKTRICKÝCH SOUČÁSTÍ
TYP DOSKY Ø (cm) VÝKON (W)
se zesilovačem
Indukční topný článek
Indukční topný článek
*ECelectric cooking: Spotřeba energie na kg, počítáno v souladu s nařízením (EU) 66/20.
14,5 1200 1600 176,4
21,0 1500 2000 183,4
ECelectriccooking*
(Wh/kg)
VAROVÁNÍ: ÚDRŽBU MUSÍ PROVÁDĚT
POUZE AUTORIZOVANÁ OSOBA.
MODEL 2 EL. OHŘEV (60 cm)
IG 620 2G AI AL CI
Napětí 220 - 240/380 - 415 V 3N~
Frekvence 50/60 Hz
Celkový jmenovitý výkon 3600 W
MODEL 4 EL. OHŘEV (90 cm)
IG 940 1G AI AL DR CI
Napětí 220-240/380 - 415 V 3N~
Frekvence 50/60 Hz
Celkový jmenovitý výkon 7200 W
30
ZOBRAZENÍ CHYB
ZOBRAZENÍ SPECIÁLNÍCH STAVŮ
Displej odpovídajícího topného článku přepíná mezi dvěma znaky podle stavu.
Událost
(Pořadí priority
vizualizace)
Nárůst výkonu
není povolen
(pouze pro
modely ECO)
Topný článek
bez vhodné
nádoby nebo
bez nádoby
Přehřátí
indukčního
topného tělesa
Přehřátí indukčního generátoru
Výchozí
podmínky
Požadovaný výkon varné
desky > ECO
mez výkonu varné desky
Žádná nádoba
nebo žádná
vhodná nádoba
na topném
článku
TEPLOTA
CÍVKY
> T1
TEPLOTA TEPELNÉ
JÍMKY
> T3
Konečné
podmínky
(2 sek.)
Vhodná
nádoba na
topné těleso
TEPLOTA
CÍVKY
< > T2
TEPLOTA
TEPELNÉ
JÍMKY
> T4
Krok
Nárůst
výkonu není
povolen
Po 1 minutě
se topné
těleso vypne
Do topného
článku se
nepřivádí
žádná
elektrická
energie
Do topného
článku se
nepřivádí
žádná
elektrická
energie
Stav
topného
článku
On/Off
On
Off
On
Off
On
Displej
topného
článku
přední
(1 sek.)
Power
ʻ ʼ or ʻHʼ
ʻPowerʼ
ʻ ʼ or ʻHʼ
ʻPowerʼ
“r”
Displej
topného
článku
zadní
(1 sek.)
ʻCʼ
ʻcʼ
Sklokeramická
deska na
topném článku
(zbytkové teplo)
TEPLOTA
CÍVKY
> T5
TEPLOTA
CÍVKY
< > T6
31
---------
Off
ʻHʼ
ZOBRAZENÍ CHYB
Chyby topného článku
Chyby topného článku jsou chyby, které způsobí vypnutí jednoho nebo více topných článků. Když je detekována chyba topného článku, příslušné topné články se vypnou, ozve se pípnutí (pouze pokud je jeden nebo více topných článků aktivní) a displeje odpovídající těmto topným článkům střídavě zobrazují „F“ a kód chyby. V chybovém stavu tlačítka odpovídajících topných článků nejsou funkční. Všechny chyby jsou odstranitelné. Když příčina chyby zmizí, odpovídající displeje se deaktivují a topné články se vrátí do normálního provozu.
Chyby topného článku
Událost
(Pořadí priority vizualizace)
Chyba komunikace
Zkrat senzoru teploty topného článku
Otevřen okruh senzoru teploty topného článku
Chyba senzoru teploty topného článku 1
Chyba senzoru teploty topného článku 2
Chyba relé sběrnice
Zkrat senzoru teploty pohonné jednotky
Otevřen okruh senzoru teploty jednotky
Ztráta přívodu energie překračující nulu
(**) Topný článek je vypnutý a uzamknutý.
(***) Všechny indukční topné články jsou vypnuté a uzamknuté.
(****) Levý nebo pravý topný článek je vypnutý a uzamknutý.
Odstranění chyby Krok
Když zmizí chyba
Když zmizí chyba
Když zmizí chyba
Když zmizí chyba
Když zmizí chyba
Když zmizí chyba
Když zmizí chyba
Když zmizí chyba
Když zmizí chyba
Levá nebo
pravá strana
topných článků
Vypnuto (****)
Topné těleso
vypnuto (**)
Topné těleso
vypnuto (**)
Topné těleso
vypnuto (**)
Topné těleso
vypnuto (**)
Topné těleso
vypnuto (**)
Všechny topné články vypnuty
(***)
Všechny topné články vypnuty
(***)
Levá nebo pravá
strana topných
článků vypnuta
(****)
Displej topného článku
dopředu 0,5 s / zpět 0,5 sec.)
(
F5
F1
F2
F7
F8
F9
F3
F4
F6
32
ZOBRAZENÍ CHYB
Chyby/alarmy
Chyby spotřebiče
Chyby spotřebiče jsou chyby, které způsobují deaktivaci celé varné desky. Pokud je detekována chyba spotřebiče, vypnou se všechny topné články, ozve se pípnutí (pouze pokud je aktivní jedna nebo více plotýnek) a všechny displeje střídavě ukazují písmeno „F“ a kód chyby. Dokud je spotřebič v chybovém stavu, není možno používat žádná tlačítka topného článku. S výjimkou EEPROM a chyby mikro ovladače jsou všechny chyby odstranitelné. Když příčina chyby zmizí, všechny displeje jsou deaktivované a varná deska se vrátí do normálního provozu.
Chyby spotřebiče
Chyba
(Pořadí priority vizualizace)
Chyba mikro ovladače
Chyba vysílače tlačítka zapnout/vypnout
Chyba přijímače tlačítka zapnout/vypnout
Zkrat senzoru teploty uživatelského rozhraní
Otevřený okruh senzoru teploty uživatelského rozhraní.
Přehřátí uživatelského rozhraní
Chyba EEPROM
Chyba multiplexoru konvertoru stříd. a stejn. proudu mikro ovladače.
Chyba okolního světla
Chyba konverze konvertoru stříd. a stejn. proudu mikro ovladače
Odstranění chyby Krok
---------
Když zmizí chyba
Když zmizí chyba
Když zmizí chyba
Když zmizí chyba
Pokud je teplota
uživatelského rozhraní
< 90 °C
---------
Když zmizí chyba
Když je detekováno
uspokojivé okolní světlo
Když zmizí chyba
spotřebiče
spotřebiče
spotřebiče
spotřebiče
spotřebiče
spotřebiče
spotřebiče
spotřebiče
spotřebiče
spotřebiče
Vypnutí
Vypnutí
Vypnutí
Vypnutí
Vypnutí
Vypnutí
Vypnutí
Vypnutí
Vypnutí
Vypnutí
Displej všech
topných článků
dopředu 0,5 s / zpět 0,5 sec.)
(
F0
FA
FC
FE
Ft
Fc
FH
FJ
FL
FU
33
TECHNICKÉ ÚDAJE PRO
NASTAVENÍ PLYNU U SPOTŘEBIČE
2 HOŘÁKY (60)
2H3B/P
KAT.: II
G 30 - BUTAN = 28 - 30 mbar G 31 - PROPAN = 37 mbar G 20 - ZEMNÍ = 20 mbar
Σ Qn Gaz ZEMNÍ = 3.8 kW Σ Qn GPL = 276 gr/h (G30) Σ Qn GPL = 271 gr/h (G31)
Příkon = 220 - 240 V ~ Frekvence = 50/60 Hz Celkový jmenovitý výkon 3600W
1 HOŘÁKY (90)
2H3B/P
KAT.: II
G 30 - BUTAN = 28 - 30 mbar G 31 - PROPAN = 37 mbar G 20 - ZEMNÍ = 20 mbar
Σ Qn Gaz ZEMNÍ = 5.0 kW Σ Qn GPL = 364 gr/h (G30) Σ Qn GPL = 357 gr/h(G31)
Příkon = 220 - 240 V ~ Frekvence = 50/60 Hz Celkový jmenovitý výkon 7200W
Vyplní oprávněná osoba při zapojení spotřebiče
Jméno technika (hůlkově): Datum zapojení a přezkoušení:
Kontaktní údaje technika: Adresa:
Telefon:
Servisní linka pro poskytování informací o servisní síti
Razítko a podpis technika:
DOVOZCE:
TEKA-CZ, spol.s r.o.
V Holešovičkách 593
182 00 Praha 8
Tel: 284 691 940
www.tekaservis.cz, servis@teka-cz.cz
34
Záruční podmínky
● Výrobek byl před odesláním z výrobního závodu přezkoušen a výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za předpokladu, že jej bude spotřebitel užívat v souladu s návodem k obsluze.
● Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu § 2161 dle zákona 89/2012 Sb. občanského zákoníku na bezplatné odstranění závad, které vznikly v průběhu záruční lhůty chybou výroby nebo vadou materiálu.
● Za podmínek dodržení způsobu používání výrobku v souladu s návodem k obsluze nebo jiným ustanovením výrobce se na uvedený výrobek poskytuje uživateli záruční doba 24 měsíců od data prodeje vyznačeného prodejcem na záručním listě.
● Záruční opravu provede pověřená opravna servisní sítě na základě předložení správně a úplně vyplněného záručního listu spolu s dokladem o zakoupení. Adresu pověřené opravny sdělí prodejce.
● Doba záruky se prodlužuje o dobu od uplatnění práva na záruční opravu u autorizovaného servisu do dne ukončení opravy výrobku. Tyto skutečnosti je kupující povinen doložit čitelnou kopií opravního listu. Nebude-li při opravě zjištěna závada spadající do záruky, uhradí náklady spojené s výkonem servisního technika uživatel výrobku.
● Záruka se vztahuje pouze na smluvený účel užívání, jímž je určení výrobku výhradně pro užití v domácnosti a podle přiloženého návodu k obsluze. Vadou se tedy pro účely uplatnění záruky rozumí prokazatelná vada materiálu, případně chybné provedení dílu či sestavy (nikoliv však obvyklé vlastnosti výrobku určeného pro domácí použití, jež však případně neodpovídají subjektivním představám kupujícího).
● Záruka se nevztahuje na vady způsobené vnějšími podmínkami, jako jsou například poruchy v elektrické síti nebo bytové instalaci, nesprávným tlakem plynu nebo nečistotou v přívodní síti plynu, nevhodnými pro­vozními podmínkami (vlhké, prašné, chemicky či jinak nevhodné prostředí), na poškození způsobené do­pravou a manipulací, neodvratnou událostí (Živelnou pohromou), neoprávněným servisním zásahem, nebo je-li výrobek instalován či obsluhován v rozporu s obsahem návodu k obsluze. Záruka se dále nevztahuje na spotřební materiál, jako jsou Žárovky, ltry, snímatelné části ze skla nebo plastických hmot, nevhodné skladování, nadměrné opotřebení, na poškození způsobené vložením nevhodného předmětu do spotřebiče
apod.
● Prodávající je povinen výrobek vybalit, prokázat povrchovou i vzhledovou kvalitu a kompletnost výrobku
a zároveň informativně seznámit zákazníka s obsluhou a použitím. Poté je povinen vyplnit na přední straně záručního listu veškeré údaje v tučném rámečku a správnost údajů potvrdit razítkem prodejny a podpisem. Všechny údaje musí být vyplněny ihned při prodeji a nesmazatelným způsobem. Neúplně vyplněný nebo přepisovaný záruční list je neplatný.
Upozornění pro uživatele:
● Uživatel výrobku je povinen na vlastní náklady zabezpečit vyhovující elektrickou, plynovou a vodovodní instalaci dle platných norem a předpisů. Nesprávné připojení k elektrické, plynové nebo vodovodní instalaci nespadá do záruční opravy.
● Při reklamaci v záruční době výrobek vyčistěte a zabalte do originálního obalu s příslušnými vnitřními vložkami. Z hygienických důvodů se znečištěné výrobky do opravy nepřijímají.
● Záruka se vztahuje pouze na výrobky uvedené na český trh společností Teka-CZ, s r.o. Důsledky ze ztráty záručního listu jdou na vrub kupujícího.
● Ve Vašem zájmu je práce opravny kontrolována. Prosíme Vás proto, abyste při kontrolách vyšli našim pracovníkům vstříc poskytnutím nutných informací, zejména předložením tohoto záručního listu a kopií opravných listů aby nemohly vzniknout pochybnosti o oprávněnosti záruční opravy.
DOVOZCE:
TEKA-CZ, spol.s r.o.
V Hole
šovičkách 593
182 00 Praha 8
Tel: 284 691 940
Servisní linka pro poskytování informací o servisní síti
www.tekaservis.cz, servis@teka-cz.cz
www.teka.com
36
Loading...