Por favor, antes de utilizar su horno por primera vez, lea atentamente las instrucciones de
instalación y mantenimiento incluidas en su horno.
Dependiendo del modelo, los accesorios incluidos en su horno pueden variar respecto
a los mostrados en las imágenes.
PORTUGUÊS
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, leia atentamente as instruções de instalação
e manutenção fornecidas com o forno.
Dependendo do modelo, os acessórios incluídos no forno podem variar em relação às
imagens apresentadas.
ENGLISH
Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and
maintenance instructions that come with it.
Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those
shown in the pictures.
FRANÇAIS
Avant la première utilisation de votre four, veuillez lire attentivement les instructions
d’installation et d’entretien fournies avec votre four.
Selon les modèles, il est possible que les accessoires fournis avec votre four soient
différents de ceux indiqués sur les images.
DEUTSCH
Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Backofen
gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch.
Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Backofens von den auf den Abbildungen
dargestellten abweichen.
Guía de Uso de Horno de Gas
2
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estas instrucciones para obtener el máximo
rendimiento de su horno. Guarde este manual de cara a que
pueda leerlo un nuevo propietario.
Seguridad gas
• ATENCIÓN: El uso de un aparato de cocción a gas produce
calor, humedad y productos de la combustión en el local
donde está instalado. Debe asegurarse que la cocina esté
con buena ventilación especialmente cuando el aparato
está en funcionamiento: mantener abiertos los orificios de
ventila ción natural, o instalar un dispositivo de ventilación
mecánica (campana extractora).
• La utilización intensa y prolongada del aparato puede necesitar una ventilación complementaria, por ejemplo, abriendo
una ventana, o una ventilación más eficaz, por ejemplo, aumentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe.
• ATENCIÓN: este aparato es únicamente para cocinar. No
debe ser utilizado para otros efectos, por ejemplo para calefacción ambiente.
• Las presentes instrucciones son válidas únicamente para
los países de destinación cuyos símbolos aparecen tanto
sobre la portada como en el aparato.
• La instalación del aparato tiene que ser ejecutada, tanto
en la parte gas como en la parte eléctrica, por instaladores
compe tentes y cualificados que conozcan las normas de
instalación vigentes.
• Antes de alimentar el aparato, controlar que este correctamente regulado para el tipo de gas a disposición (véase el
apartado correspondiente).
Guía de Uso de Horno de Gas
3
• Antes de ejecutar el mantenimiento o la limpieza desconectar eléctricamente el aparato y esperar a que se enfríe.
• ATENCIÓN: las partes accesibles pueden ponerse muy calientes durante el empleo. Los niños deben ser mantenidos
a distancia.
• El uso de un aparato de gas requiere un cambio regular de
aire. Asegurarse de que la realización de la instalación cumpla con lo que figura en el apartado correspon diente.
• El uso prolongado del aparato de gas puede necesitar una
ventilación suplementaria (apertura de una ventana o aumento de la aspiración forzada).
• Para las posibles intervenciones de reparación, dirigirse
siempre a un Centro de asistencia técnica autorizado y exigir recambios originales. Las reparaciones efectuadas por
personal no competente pueden ocasionar daños.
• El presente producto está destinado a la cocción y calentamiento de los alimentos, no utilizarlo para otras finalidades.
Guía de Uso de Horno de Gas
4
Español
Seguridad eléctrica
Figura
• Para la conexión del horno
a la red eléctrica, el instalador debe utilizar un cable de
alimentación tipo H05RR-F,
H05SS-F o H07RN-F. El
esquema de conexión se
muestra en la figura.
• El horno debe conectarse siempre a una buena toma de tierra de acuerdo a la normativa vigente.
• La conexión debe realizarse a través de un interruptor omnipolar, adecuado a la intensidad a soportar y con una apertura mínima entre contactos de 3 mm para la desconexión en
casos de emergencia, limpieza o cambio de la lámpara. En
ningún caso el cable de toma de tierra podrá pasar por este
interruptor.
• Este interruptor se puede sustituir por una clavija de enchufe, siempre que pueda estar accesible en un uso normal.
• Cualquier manipulación o reparación del aparato, incluida
la sustitución del cable de alimentación, debe realizarse
por personas del Servicio de Asistencia Técnica autorizado usando repuestos originales. Las reparacio nes o manejo realizado por otras personas pueden ocasionar daños al
aparato o un mal funcionamiento, poniendo en peligro su
seguridad.
• Desconecte su horno cuando esté averiado.
• En hornos combinados con encimera, sólo se podrán montar las recomendadas por el fabricante.
Guía de Uso de Horno de Gas
5
Seguridad para los niños
• Impida que los niños se acerquen al horno durante el cocinado, ya que se alcanzan temperaturas elevadas.
• Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados
a menos que estén bajo supervisión permanente. Los niños
no deben jugar con el aparato.
• Vigilar niños y personas no autosuficientes, durante todo el
tiempo para que no toquen superficies calientes y no estén
cerca del aparato encendido.
• Para México: Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Seguridad en el uso del horno
• Este aparato ha sido concebido para ser usado en un ambiente domestico y de modo no profesional. Debe ser utilizado por personas adultas y conscientes.
• El horno siempre tiene que funcionar con la puerta cerrada.
• Sólo utilice el horno cuando esté instalado en el interior del
mueble (Ver apartado Instalación del horno).
• La bandeja y la parrilla poseen un sistema para facilitar su
extracción parcial y manipular los alimentos.
• Durante el uso el aparato se calienta, emplee guantes de
protección cuando quiera mani obrar dentro de él y evite tocar los elementos de calentamiento del interior del horno.
• En caso de falta de energía eléctrica el horno se debe apagar.
Guía de Uso de Horno de Gas
6
Español
Limpieza y mantenimiento
• Debe desconectar el aparato de la red eléctrica para realizar cualquier intervención.
• No utilizar limpiadores abrasivos ni aparatos limpiadores a
vapor o agua a presión.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños sin supervisión.
• Antes de sustituir la lámpara, asegúrese primero que el horno está desconectado de la red eléctrica para evitar la posibilidad de choques eléctricos.
Este aparato cumple con las siguientes directivas:
2006/95/CE
2004/108/CE
89/109/CE
2009/142/CE ex 90/396/CE
2009/125/CE
2011/65/EU
Guía de Uso de Horno de Gas
7
Antes del Primer Uso
Por el proceso de fabricación, puede haber en
el horno restos de grasas y otras impurezas,
para eliminarlos proceda como sigue:
• Retire todos los elementos del embalaje, in-
cluido el plástico protector si lo lleva.
• Conecte su horno en función
durante 1 hora. Para ello consulte la Guía Rápida de Uso que acompaña a este manual.
, a 200 ºC y
Embalaje Ecológico
El embalaje está realizado con materiales totalmente reciclables y pueden ser aprove chados
nuevamente. Consulte con su admi nis tración
municipal sobre las normas locales para retirar
estos materiales.
ATENCIÓN:
El símbolo
la je, indica que este aparato no se puede
tratar como un desperdicio normal del hogar. Usted debe entregarlo al punto de reco-
en el producto o en el emba-
• Enfríelo abriendo la puerta, de esta forma se
ventila no quedando olores en su interior.
• Tras el enfriamiento, limpie el horno y los accesorios.
Durante este primer funcionamiento, se producen humos y olores por lo que se debe asegurar una buena ventilación de la cocina.
lección de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje.
De esta forma usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública por una incorrecta
manipulación.
Para obtener información más detallada sobre el reciclado del aparato, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con
el servicio de desechos del hogar o con el
establecimiento donde compró el producto.
Otras Instrucciones Importantes
El horno siempre tiene que funcionar con
la puerta cerrada
• El fabricante no se responsabiliza de un uso
que no sea para la preparación de alimentos
de forma doméstica.
• No guarde aceites, grasas ni materiales inflamables en el interior, ya que puede ser peligroso si pone el horno en funcionamiento.
• No se apoye ni se siente en la puerta abierta,
podría dañarla además de poner en peligro
su seguridad.
• No recubra el fondo del horno con hojas de
papel de aluminio a fin de no cerrar las ranuras previstas ni alterar el regular intercambio
térmico ya que puede afectar al cocinado,
dañar el esmalte de la cavidad y el interior del
mueble de su cocina.
Guía de Uso de Horno de Gas
8
• Para cocinar cualquier alimento, introduzca
la bandeja o parrilla en las guías laterales de
la cavidad interior.
• No deposite recipientes ni alimentos en el
fondo del horno, emplee siempre las bandejas y parrilla.
• No vierta agua en el fondo durante el funcionamiento, ya que puede dañar el esmalte.
• Durante el cocinado abra la puerta lo menos
posible, así reducirá el consumo de energía.
• En cocinados con un alto contenido de líquidos es normal que se produzcan algunas
condensaciones en la puerta.
• Limpie el interior del horno para eliminar restos
de grasa o alimentos, los cuales en posteriores cocinados desprenderán humos y olores o
provocarán la aparición de manchas.
Descripción del horno
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Frontal de mandos
Español
Fijación al mueble
1
10
11
Salida de aire de refrigeración
2
Resistencia de Grill
3
Soportes Bandejas
4
Turbina
5
Parrilla
6
Bandeja de Asados
7
Bisagra
8
Puerta
9
Frontal de mandos
10
Lámparas
11
Modelos HLF 924
Modelos HLF 824
123
123
Mando temporizador minutero
1
Mando selector de funciones
2
Mando selector de temperaturas
3
Guía de Uso de Horno de Gas
9
Símbolos del selector de funciones
Modelo HLF 924/824
Funciones del horno
INFORMACIÓN
Para una descripción de uso de cada una de las
funciones, consulte la guía de cocinados incluida
en su horno.
DESCONEXIÓN DEL HORNO
GRILL
Gratinado y asado superficial. Permite el dora-
do de la capa exterior sin afectar al interior del
alimento. Indicado para piezas planas como
bistec, costillas, pescado, tostadas.
GRILL CON TURBINA
Permite el asado uniforme al mismo tiempo
que dora superficialmente. Ideal para parrilladas. Especial para piezas con gran volumen
como aves, caza... Se recomienda colocar la
pieza de carne sobre la parrilla del horno y la
bandeja por debajo, para el escurrido de jugos
o grasa.
SOLERA
Calor sólo desde la parte inferior. Especial para
asados. Puede usarse para cualquier pieza, independientemente de su tamaño.
SOLERA CON TURBINA
Distribuye el calor que proviene de la parte in-
ferior del horno. Adecuado para asados y pastelería. El ventilador reparte de forma uniforme
el calor en el interior del horno, reduciendo el
tiempo y la temperatura de cocinado.
DESCONGELACIÓN
Esta función es apropiada para desconge-
laciones suaves de alimentos. En especial
aquellos que son consumidos sin calentar, por
ejemplo cremas, pastas, tartas, pasteles, etc.
ATENCIÓN:
Todas las cocciones se deben efectuar con la
puerta del horno cerrada.
Guía de Uso de Horno de Gas
10
Manejo del horno
ENCENDIDO Y REGULACIÓN
DEL QUEMADOR DEL HORNO
Para realizar una maniobra correcta de encendido, atenerse fielmente a las siguientes indicaciones:
• Abrir taxativamente la puerta del horno.
• Pulsar y girar el mando del termostato en el
sentido contrario a las agujas del reloj hasta
la posición de máxima temperatura. Manteniendo oprimido el mando, el micro interruptor que se encuentra en la parte trasera del
mismo ocasionará una serie de chispas en la
bujía de encendido que enciende el quemador.
• Una vez encendido cerrar la puerta con mucho cuidado.
• Mantener oprimido el mando unos 10 segundos a fin de permitir que el calentamiento
del termopar colocado en le quemador mantenga automáticamente encendida la llama
(controlar a través de las ranuras que se encuentran en el fondo).
• Si después de más o menos 10 segundos el
quemador no está encendido interrumpir la
maniobra y esperar por lo menos un minuto
antes de volver a probar el encendido (manteniendo siempre la puerta abierta).
• Una vez efectuado el encendido, girar el
mando del termostato en el nivel deseado.
• Introducir la bandeja a una altura media para
mejores resultados.
• Una vez terminada la cocción, apagar el quemador girar el mando del termostato en el
sentido de las agujas del reloj hasta la posición de cero.
• En el caso de una extinción casual de la llama del quemador, no intentar el re encendido
por un minuto por lo menos.
Español
USO DEL GRILL ELÉCTRICO
Presionar y girar el mando termostato en sentido horario hasta la posición indicada (grill).
Se aconseja calentar el grill por lo menos 5 minutos antes de introducir la vianda.
Colocar la vianda que se debe grillar sobre la
parrilla apropiada o en una bandeja para horno
con bordes bajos. La parrilla se debe poner en
el escalón más alto (en función del volumen del
alimento que se debe cocinar), en cambio la
bandeja que sirve para recoger los residuos de
grasa se debe ubicar en el escalón sucesivo.
En base al tipo de vianda (ejem. carnes, pescado, carnes blancas, etc.) es necesario girar la
vianda para que la misma esté expuesta a los
rayos infrarrojos en ambos lados.
La cocciòn con el grill no debería superar los
30 minutos.
ATENCIÓN:
El grill no funciona cuando está seleccionada la función gas del horno.
Guía de Uso de Horno de Gas
11
SELECCIÓN DE FUNCIONES
• Girado en sentido contrario a las agujas del
reloj, permite la activación de la iluminación
interior del horno.
• Girado en sentido horario permite el funcionamiento de la turbina en las funciones de
solera y grill.
• En la posición inferior permite el funcionamiento de la turbina, para la función de descongelación.
CONTADOR DE MINUTOS DEL HORNO
Para utilizar el contador de minutos es necesario cargar el dispositivo sonoro girando el
mando una vuelta completa en sentido horario,
y después regresar hacia atrás hasta el tiempo
deseado (max. 120 minutos). Una vez transcurrido el tiempo predeterminado, comienza a
funcionar el avisador acústico.
ATENCIÓN:
En el momento de la señal acústica, el contador de minutos no interrumpe el funcionamiento del horno.
ATENCIÓN:
El aparato está dotado de un motor para el
enfriamiento de los componentes internos.
Dicho dispositivo se enciende automáticamente con cualquier tipo de utilización del
horno y se mantiene funcionando hasta alcanzar una temperatura por debajo de un
límite determinado aun después de haber
apagado el horno. En caso de falta de energía el horno se debe apagar.
Si detecta algún problema en el motor
de refrigeración apague el horno y diríjase al Servicio de Atención al cliente.
Guía de Uso de Horno de Gas
12
Tabla de características
Aparato de categoría II2H3+
Clase CLASE 3
Países de Destino CHILE, EAU, MÉXICO ECUADOR,
TURQUÍA, UE VENEZUELA
Tensión de alimentación V 220-240 127 110
Potencia eléctrica kW 2,1 2,0 1,75
Consumo eléctrico A — 15,7 —
Potencia de grill eléctrico W 2000 1900 1650
Gas G30/31 G20
Presión de alimentación mbar 28-30/37 20
Horno Grill Horno Grill
Potencia kW 4 — 4 —
Ø Inyector 1/100 mm 95 — 150 —
Capacidad nominal kW 4 — 4 —
Capacidad térmica
del quemador Kj/h — 14.400 — —
Consumo reducido k 1,3 — 1,3 —
Consumo nominal g/h-m3/h 290 — 0,38 —
Español
Entiéndase por G30/G31 como Gas L.P. y por G20 como Gas Natural
PRESIÓN NORMAL:
Gas L.P.: 2,75 kPa (27,5 mbar)
Gas Natural: 1,76 kPa (17,6 mbar)
Guía de Uso de Horno de Gas
13
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente estas instruções para obter o máximo rendimento do seu forno. Guarde este manual para que possa ser
lido por um novo proprietário.
Segurança gás
• ATENÇÃO: O uso de um aparelho de cocção a gás produz
calor, humidade e produtos da combustão no local onde está
instalado. Deve assegurar-se que a cozinha está bem ventilada especialmente quando o aparelho está em funcionamento: manter abertos os orifícios de ventilação natural, ou
instalar um dispositivo de ventilação mecânica (exaustor).
• A utilização intensa e prolongada do aparelho pode reque-
rer uma ventilação complementar, por exemplo, a abertura
de uma janela, ou uma ventilação mais eficaz, por exemplo,
aumentando a potência da ventilação mecânica, caso exista.
• ATENÇÃO: este aparelho serve unicamente para cozinhar.
Não deve ser utilizado para outros efeitos, por exemplo para
aquecer o ambiente.
• As presentes instruções são válidas unicamente para os
países de destino cujos símbolos são indicados tanto na
página inicial como no aparelho.
• A instalação do aparelho tem que ser executada, tanto na
parte gás como na parte eléctrica, por instaladores competentes e qualificados que conheçam as normas de instalação vigentes.
• Antes de proceder à alimentação do aparelho, é necessário
verificar que este está correctamente regulado para o tipo
de gás disponível (ver secção correspondente).
Guia de Utilização de Forno a Gás
14
Português
• Antes de executar a manutenção ou a limpeza deve desligar
o aparelho da rede eléctrica e esperar que este arrefeça.
• ATENÇÃO: as partes acessíveis podem aquecer muito du-
rante a utilização. As crianças devem ser mantidas à distância.
• O uso de um aparelho a gás requer um fluxo regular de ar.
Deve certificar-se que a instalação respeita as indicações
constantes na secção correspondente.
• O uso prolongado do aparelho a gás pode requerer uma ven-
tilação suplementar (abertura de uma janela ou o aumento
da aspiração forçada).
• Para possíveis intervenções de reparação, deve contactar
sempre um Centro autorizado de assistência técnica e exigir peças de substituição originais. As reparações efectuadas por pessoal não competente podem ocasionar danos.
• O presente produto destina-se à cocção e aquecimento de
alimentos, não deve ser utilizado para outras finalidades.
Guia de Utilização de Forno a Gás
15
Segurança eléctrica
Figura
• Para a ligação do forno à
rede eléctrica, o instalador
deve utilizar um cabo de
alimentação tipo H05RR-F,
H05SS-F ou H07RN-F. O esquema de ligação é mostrado na figura.
• O forno deve ser sempre ligado a uma tomada de terra em
bom estado de acordo com a norma vigente.
• A ligação deve realizar-se através de um interruptor omnipo-
lar, adequado à intensidade a suportar e com uma abertura
mínima entre contactos de 3 mm para desligar em casos de
emergência, limpeza ou troca da lâmpada. Em caso algum o
cabo da tomada de terra poderá passar por este interruptor.
• Este interruptor pode ser substituído por uma ficha eléctri-
ca, sempre que possa estar acessível numa utilização normal.
• Qualquer manipulação ou reparação do aparelho, inclusive
a substituição do cabo de alimentação, deve ser realizada
por pessoas do Serviço de Assistência Técnica autorizado
usando peças de substituição originais. As reparações ou o
manuseamento realizado por outras pessoas podem ocasionar danos ao aparelho ou um mau funcionamento, colocando em perigo a sua segurança.
• Desligue o forno quando este estiver avariado.
• Em fornos combinados com bancada, apenas se poderão
montar as recomendadas pelo fabricante.
Guia de Utilização de Forno a Gás
16
Português
Segurança para as crianças
• Impeça que as crianças se aproximem do forno durante o
cozinhado, visto que são atingidas temperaturas elevadas.
• As crianças menores de 8 anos devem permanecer afasta-
das a menos que se encontrem sob supervisão permanente.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Crianças e pessoas sem autonomia devem ser vigiadas
constantemente para que não toquem em superfícies quentes e não estejam perto do aparelho aceso.
Segurança na utilização do forno
• Este aparelho foi concebido para ser usado num ambiente
doméstico e de forma não profissional. Deve ser utilizado
por pessoas adultas e conscientes.
• O forno tem que funcionar sempre com a porta fechada.
• Utilize o forno só quando este estiver instalado no interior
do móvel (Ver secção Instalação do forno).
• O tabuleiro e a grelha possuem um sistema para facilitar a
sua extracção parcial e manipular os alimentos.
• Durante a sua utilização o aparelho aquece. Utilize luvas de
protecção quando pretender actuar no interior do mesmo
e evite tocar nos elementos de aquecimento no interior do
forno.
• Em caso de falta de energia eléctrica o forno deve ser des-
ligado.
Guia de Utilização de Forno a Gás
17
Limpeza e manutenção
• Deve desligar o aparelho da rede eléctrica para realizar
qualquer intervenção.
• Não utilizar produtos de limpeza abrasivos nem aparelhos
de limpeza a vapor ou com água à pressão.
• A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não deve
ser realizada por crianças sem a devida supervisão.
• Antes de substituir a lâmpada, assegure-se primeiro que o
forno está desligado da rede eléctrica para evitar a possibilidade de choques eléctricos.
Este aparelho cumpre as seguintes directivas:
2006/95/CE
2004/108/CE
89/109/CE
2009/142/CE ex 90/396/CE
2009/125/CE
2011/65/EU
Guia de Utilização de Forno a Gás
18
Antes da Primeira Utilização
Devido ao processo de fabrico, podem existir no
forno vestígios de gordura e outras impurezas,
para eliminá-los proceda da seguinte forma:
• Retire todos os elementos da embalagem, incluído o plástico protector se o tiver.
• Ligue o seu forno na função
rante 1 hora. Para isso, consulte o Guia Rápido
de Utilização que acompanha este manual.
, a 200 ºC e du-
Embalagem Ecológica
A embalagem é realizada com materiais totalmente recicláveis e podem ser aproveitados
novamente. Consulte a sua administração municipal sobre as normas locais para reciclar estes materiais.
ATENÇÃO:
O símbolo
gem indica que este aparelho não pode ser
tratado como um desperdício doméstico
normal. Deve entregá-lo no ponto de reco-
no produto ou na embala-
Português
• Arrefeça o forno, abrindo a porta. Desta forma
ventila-se não ficando odores no seu interior.
• Após o arrefecimento, limpe o forno e os
acessórios.
Durante este primeiro funcionamento, produzem-se fumos e odores pelo que se deve assegurar uma boa ventilação da cozinha.
lha de equipamentos eléctricos e electrónicos para reciclagem.
Desta forma ajudará a evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e
para a saúde pública por uma incorrecta
utilização.
Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem do aparelho, contacte a
administração da sua cidade, o serviço de
resíduos domésticos ou o estabelecimento
onde comprou o produto.
Outras Instruções Importantes
O forno tem de funcionar sempre com a porta fechada
• O fabricante não se responsabiliza por uma
utilização que não seja para a preparação de
alimentos de forma doméstica.
• Não guarde óleos, gorduras nem materiais inflamáveis no interior, visto que pode ser perigoso se puser o forno em funcionamento.
• Não se apoie nem se sente na porta aberta.
Poderia danificá-la, para além de colocar em
perigo a sua segurança.
• Não cubra o fundo do forno com folhas de
papel de alumínio de modo a não bloquear as
ranhuras previstas nem alterar o intercâmbio
térmico regular, visto que pode afectar o cozinhado, danificar o esmalte da cavidade e o
interior do móvel da cozinha.
• Para cozinhar qualquer alimento, introduza o
tabuleiro ou a grelha nas guias laterais da cavidade interior.
• Não deposite recipientes nem alimentos no
fundo do forno. Utilize sempre os tabuleiros e
a grelha.
• Não verta água no fundo do forno durante o
funcionamento, visto que pode danificar o esmalte.
• Durante o cozinhado abra a porta o menos
possível, assim reduzirá o consumo de energia.
• Em cozinhados com um alto conteúdo de líquidos é normal que ocorra alguma condensação
na porta.
• Limpe o interior do forno para eliminar resíduos
de gordura ou alimentos, os quais, em posteriores cozinhados emitirão fumos e cheiros ou
provocarão a aparição de manchas.
Guia de Utilização de Forno a Gás
19
Descrição do forno
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Painel de Comandos
10
11
Saída de ar de refrigeração
2
Resistência do Grill
3
Suportes Tabuleiros
4
Turbina
5
Grelha
6
Tabuleiro de Assados
7
Dobradiça
8
Porta
9
Painel de comandos
10
Lâmpadas
11
Fixação ao móvel
1
Modelos HLF 924
Modelos HLF 824
123
123
Comando temporizador dos minutos
1
Comando selector de funções
2
Comando selector de temperaturas
3
Guia de Utilização de Forno a Gás
20
Símbolos do selector de funções
Modelo HLF 924/824
Funções do forno
Português
INFORMAÇÃO
Para obter uma descrição da utilização de cada
uma das funções, consulte o guia de cozinhados
fornecido com o seu forno.
DESLIGAR O FORNO
GRILL
Gratinado e assado superficial. Permite obter
o dourado da camada exterior sem afectar o
interior do alimento. Indicado para peças planas tais como bifes, costeletas, peixe, tostas.
GRILL COM TURBINA
Permite o assado uniforme ao mesmo tempo
que doura superficialmente. Ideal para grelhados. Especial para peças de grande volume
como aves, caça… É recomendável colocar
a peça de carne sobre a grelha do forno e o
tabuleiro por baixo, para o escorrimento de
sucos ou gordura.
RESISTÊNCIA INFERIOR
Calor só desde a parte inferior. Especial para
assados. Pode usar-se para qualquer peça,
independentemente do seu tamanho.
CALOR INFERIOR COM TURBINA
Distribui o calor que provém da parte inferior
do forno. Adequado para assados e pastelaria. O ventilador reparte de forma uniforme o
calor no interior do forno, reduzindo o tempo e
a temperatura de cozinhado.
DESCONGELAÇÃO
Esta função é apropriada para descongelar
suavemente os alimentos. Especialmente os
que são consumidos sem aquecimento, como
por exemplo natas, massas, tartes, bolos, etc.
ATENÇÃO:
Todas as cocções devem ser efectuadas com a
porta do forno fechada.
Guia de Utilização de Forno a Gás
21
Utilização do Forno
ACENDER E REGULAR O QUEIMADOR
DO FORNO
Para realizar uma operação correcta de acendimento, deve seguir estritamente as seguintes
indicações:
• Abrir completamente a porta do forno.
• Pressionar e rodar o comando do termóstato
no sentido anti-horário até à posição de temperatura máxima. Mantendo pressionado o
comando, o micro-interruptor que se encontra na parte traseira do mesmo irá produzir
uma série de faíscas na vela de acendimento
que acende o queimador.
• Depois de aceso, fechar a porta com muito
cuidado.
• Manter pressionado o comando cerca de 10
segundos de modo a permitir que o aquecimento do termopar colocado no queimador
mantenha automaticamente acesa a chama
(controlar através das ranhuras que se encontram no fundo).
• Se depois de mais ou menos 10 segundos
o queimador não estiver aceso interrompa a
operação e espere pelo menos um minuto
antes de voltar a tentar (mantendo sempre a
porta aberta).
• Depois de efectuado o acendimento, rode o
comando do termóstato para o nível pretendido.
• Introduza o tabuleiro a uma altura média para
melhores resultados.
• Uma vez terminada a cocção, apague o
queimador, rode o comando do termóstato
no sentido horário até à posição zero.
• Em caso de uma extinção casual da chama
do queimador, não tente reacender durante
pelo menos um minuto.
UTILIZAÇÃO DO GRILL ELÉCTRICO
Pressionar e rodar o comando termóstato no
sentido horário até à posição indicada (grill).
É aconselhável aquecer o grill pelo menos 5 minutos antes de introduzir o alimento.
Colocar o alimento que se pretende grelhar sobre a grelha apropriada ou num tabuleiro para
forno com os rebordos baixos. A grelha deve
colocar-se no nível mais alto (em função do volume do alimento que se deve cozinhar) e o tabuleiro que serve para recolher os resíduos de
gordura deve colocar-se no nível abaixo. Tendo
em consideração o tipo de alimento (p. ex. carnes, peixe, carnes brancas, etc.), é necessário
virar o alimento para que o mesmo seja exposto aos raios infravermelhos de ambos os lados.
A cocção com o grill não deverá superar os 30
minutos.
ATENÇÃO:
O grill não funciona quando está seleccionada a função gás do forno.
Guia de Utilização de Forno a Gás
22
Português
SELECÇÃO DE FUNÇÕES
• Ao rodar no sentido anti-horário, permite a
activação da iluminação interior do forno.
• Ao rodar no sentido horário permite o funcionamento da turbina nas funções de resistência inferior e grill.
• Na posição inferior permite o funcionamento
da turbina, para a função de descongelação.
CONTADOR DE MINUTOS DO FORNO
Para utilizar o contador de minutos é necessário accionar o dispositivo sonoro rodando o comando uma volta completa no sentido horário,
e em seguida voltar atrás até ao tempo pretendido (máx. 120 minutos). Uma vez decorrido o
tempo predeterminado, começa a funcionar o
avisador acústico.
ATENÇÃO:
No momento do sinal acústico, o contador
de minutos não interrompe o funcionamento
do forno.
ATENÇÃO:
O aparelho está equipado com um motor
para o arrefecimento dos componentes internos. O dispositivo é accionado automaticamente com qualquer tipo de utilização do
forno e mantém o seu funcionamento até
atingir uma temperatura inferior a um determinado limite mesmo depois de o forno
ser desligado. Em caso de falta de energia o
forno deve ser desligado.
Caso detecte algum problema no motor
de refrigeração apague o forno e contacte o Serviço de Atendimento a Clientes.
Guia de Utilização de Forno a Gás
23
Tabela de características
Aparelho de categoria II2H3+
Classe CLASSE 3
Países de Destino CHILE, EAU, MÉXICO EQUADOR,
TURQUIA, EU VENEZUELA
Tensão de alimentação V 220-240 127 110
Potência eléctrica kW 2,1 2,0 1,75
Consumo eléctrico A — 15,7 —
Potência de grill eléctrico W 2000 1900 1650
Gás G30/31 G20
Pressão de alimentação mbar 28-30/37 20
Forno Grill Forno Grill
Potência kW 4 — 4 —
Ø Injector 1/100 mm 95 — 150 —
Capacidade nominal kW 4 — 4 —
Capacidade térmica
o queimador Kj/h — 14.400 — —
Consumo reduzido k 1,3 — 1,3 —
Consumo nominal g/h-m3/h 290 — 0,38 —
Entiéndase por G30/G31 como Gas L.P. y por G 20 como Gas Natural.
PRESIÓN NORMAL:
Gas L.P.: 2,75 kPa (27,5 mbar)
Gas Natural: 1,76 kPa (17,6 mbar)
Guia de Utilização de Forno a Gás
24
English
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully to obtain the best performance from your oven. Keep this manual so that it can be read
by a new owner.
Gas safety
• CAUTION: The use of a gas cooking appliance produces
heat, moisture and combustion products in the premises
where it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated, in particular when the oven is in operation: keep natural
ventilation outlets open or install a mechanical ventilation
device (extractor hood).
• Intense and prolonged use of the appliance may require ad-
ditional ventilation, for example, an open window, or more
effective ventilation for example increased power of mechanical ventilation, if any.
• CAUTION: this appliance is only to be used for cooking. It
should not be used for other purposes, e.g. for heating the
room.
• These instructions are only valid in countries whose sym-
bols appear on both the cover and the appliance.
• The installation of the appliance must be carried out, in
terms of both gas and electrical connection, by competent
and qualified fitters who are familiar with current installation
standards.
• Before connecting the appliance to the mains, ensure that it
is properly regulated for the type of gas available (see corresponding section).
• Before performing maintenance or cleaning tasks, disconnect
the appliance from the mains and wait until it cools down.
User Guide for Gas Oven
25
• CAUTION: accessible parts can become very hot during use.
Children should be kept at a distance.
• The use of a gas appliance requires the air to be changed
regularly. Ensure that the installation complies with the
steps outlined in the corresponding section.
• The prolonged use of the gas appliance may require addi-
tional ventilation (an open window or increased power of
mechanical ventilation).
• For any required repairs, contact an authorised technical
assistance centre and request that only original spare parts
are used. Repair work carried out by unskilled persons may
cause damage.
• This appliance is designed for cooking and heating food; do
not use it for other purposes.
User Guide for Gas Oven
26
English
Electrical safety
Figure
• In order to connect the oven
to the mains, the technician
should use an HO5RR-F,
H05SS-F or H07RN-F power
cable. The connection diagram is shown in the figure.
• The oven must always have
a good earth connection that complies with current regulations.
• Connection must be made by means of an omnipolar switch
that is suitable for the current drawn and with a minimum
aperture between contacts of 3 mm for disconnection in
case of emergency, cleaning or bulb changing. Under no circumstances must the earth wire pass through this switch.
• This switch may be replaced by a plug, provided it is acces-
sible for normal use.
• Any handling or repair to the appliance, including replace-
ment of the power cable, should be carried out by authorised Technical Service Personnel using original spare parts.
Repairs or handling by others may damage the appliance or
cause malfunctioning that could be hazardous to your safety.
• Unplug your oven if it malfunctions.
• Ovens should only be fitted under those worktops recom-
mended by the manufacturer.
User Guide for Gas Oven
27
Child Safety
• Keep children away from the oven while in use, as it can
reach very high temperatures.
• Children under 8 years of age should be kept away from the
appliance unless they are under constant supervision. Children should not be allowed to play with the appliance.
• Carefully watch children and non self-sufficient people the
entire time the appliance is in use, so that they do come near
it or touch hot surfaces.
Safety in the use of the oven
• This appliance has been designed to be used in a home en-
vironment and not professionally. It should be used by responsible adults.
• The oven must always be operated with the door closed.
• Only use the oven after it has been installed inside the kitch-
en unit (See Installing the Oven).
• The tray and grid have a system for easy partial outward
movement and handling of food.
• The oven heats up when in use. Oven gloves should be used
when performing operations inside the oven and care should
be taken to avoid touching the heating elements.
• In the event of a power failure, the oven must be switched
off.
User Guide for Gas Oven
28
English
Cleaning and Maintenance
• Disconnect the appliance from the mains power supply be-
fore any operation.
• Do not use abrasive cleaning products, or steam or pressur-
ised water cleaning equipment.
• Cleaning and maintenance tasks to be carried out by the
user should not be done by children without supervision.
• Before replacing a bulb, first make sure that the oven has
been disconnected from the mains to avoid the possibility of
receiving an electric shock.
This appliance complies with the following European
directives:
2006/95/CE
2004/108/CE
89/109/CE
2009/142/CE ex 90/396/CE
2009/125/CE
2011/65/EU
User Guide for Gas Oven
29
Before First Use
There may be traces of grease and other substances in the oven as a result of its manufacturing process. These should be removed by
means of the following procedure:
• Remove all the packaging from your oven,
including the protective plastic, if any.
• Turn your oven to
Consult the Quick Start Guide accompanying
this manual on how to do this.
, at 200 ºC for 1 hour.
• Cool the oven with the door open so that it
ventilates and no odours remain inside it.
• Once cold, clean the oven and accessories.
During this first operation, smoke and smells
will be produced. The kitchen should therefore
be well ventilated.
Environmentally Friendly Packaging
The packaging is made from totally recyclable
materials which can be put to other uses. Consult your local council regarding the necessary
procedures for disposing of these materials.
CAUTION:
The
ing indicates that this appliance cannot be
disposed of as normal household waste. It
should be taken to an electrical and elec-
symbol on the product or packag-
tronic equipment collection point for recycling.
In this way, any negative consequences for
the environment and public health from incorrect handling can be avoided.
Contact your local council, household waste
disposal service or the establishment where
you bought the product from for more information on recycling the appliance.
Other Important Instructions
The oven must always be operated with
the door closed
• The manufacturer takes no responsibility for
any use of the oven other than for the home
preparation of food.
• Do not store oil, fats or inflammable materials
inside the oven. This may be dangerous if the
oven is turned on.
• Do not lean or sit on the open oven door. You
could damage it, as well as endanger your
own safety.
• Do not cover the bottom of the oven with aluminium foil as this may affect cooking performance and damage the enamel inside the
oven and the interior of your kitchen unit.
• To cook any food, insert the tray or grid into
the guide rails inside the oven.
User Guide for Gas Oven
30
• Do not place containers or food on the bottom surface of the oven. Always use the trays
and grid.
• Do not pour water on the bottom surface
when in use; this may damage the enamel.
• Open the oven door as little as possible
during cooking. This will reduce power consumption.
• It is normal for condensation to occur on the
oven door when cooking dishes with a high
liquid content.
• Clean the oven interior to remove traces of
grease or food, which could later give off
smoke and odours and cause stains to appear.
Description of the oven
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Control panel
English
Unit mounting
1
10
11
Air cooling outlet
2
Grill element
3
Tray supports
4
Fan
5
Grid shelf
6
Roasting tray
7
Hinge
8
Door
9
Control panel
10
Lamps
11
HLF 924 Models
HLF 824 Models
123
123
Minute timer dial
1
Control dial
2
Temperature dial
3
User Guide for Gas Oven
31
Function selector symbols
HLF 924/824 Model
Oven functions
INFORMATION
For a description of how to use each of the
features, see the cooking guide that comes with
your oven.
OVEN SWITCH-OFF
GRILL
Toasting and browning. This setting allows the
surface to be browned without affecting the inside of the food. Suitable for flat foods such as
steaks, ribs, fish and open toasted sandwiches.
GRILL WITH FAN
For even roasting and simultaneous surface
browning. Ideal for mixed grills. Perfect for
bulky pieces such as poultry and game. The
meat should be placed on the oven grid with
the tray below to collect meat juices and fat.
LOWER BURNER
Heat only comes from the lower part. Ideal for
roasts. This setting can be used with any cuts
of meat, regardless of size.
LOWER BURNER WITH FAN
This distributes the heat coming from the lower
burner. Suitable for roasts and baking. The fan
spreads the heat evenly throughout the inside
of the oven to reduce cooking time and temperature.
DEFROSTING
This function is suitable for slowly defrosting
food. In particular those that are consumed
without the need for heating, for example
creams, pastries, cakes, pies etc.
CAUTION:
The oven door must be closed during any type of
cooking operation.
User Guide for Gas Oven
32
Using the Oven
TURNING ON AND REGULATING THE
OVEN BURNER
To light the oven burner correctly, strictly adhere
to the following instructions:
• Open the oven door fully.
• Press and turn the thermostat dial anti-clockwise to maximum temperature. By holding
the dial pressed, the micro switch located
behind it will create a series of sparks in the
spark plug that will cause the burner to light.
• Once the burner is lit, close the door very
carefully.
• Hold the dial pressed for 10 seconds to allow
the thermocouple located in the burner to
heat up and automatically maintain the flame
lit (observe in the slots at the bottom of the
oven).
• If after approximately 10 seconds the burner
does not light, stop and wait for at least one
minute before trying to light it again (always
keeping the door open).
• Once the burner is lit, turn the thermostat dial
to the desired level.
• Insert the tray at a medium height for best
results.
• When cooking is finished, turn off the burner
by turning the thermostat dial clockwise to
zero.
• If for any reason the flame goes out, do not
try to re-light the burner for at least one minute.
English
ELECTRIC GRILL USE
Hold and turn the thermostat dial clockwise to
the specified position (grill).
It is advisable to heat the grill for at least 5 minutes before introducing the food.
Place the food to be grilled on the suitable oven
grid or in a tray with low sides. The oven grid
should be placed on the highest support (depending on the size of the food to be cooked)
with the tray directly below it to collect dripping
fat. Depending on the type of food (e.g. red
meat, fish, white meat, etc.), the food will need
to be turned it so that both sides are exposed
to the infrared rays.
Cooking with the grill should not exceed 30
minutes.
CAUTION:
The grill will not work when the gas oven
function is selected.
User Guide for Gas Oven
33
SELECTING FUNCTIONS
• The oven light can be switched on by turning
the dial in an anti-clockwise direction.
• The fan can be switched on when either the
lower burner or grill is in operation by turning
the dial in a clockwise direction.
• The bottom position switches on the fan for
defrosting.
OVEN TIMER
To use the oven timer, the alarm must be
switched on by turning it fully in a clockwise
direction and then backwards to the desired
time (max. 120 minutes). After the programmed
time, the alarm will sound.
CAUTION:
The timer does not switch off the oven when
the alarm sounds.
CAUTION:
The appliance is equipped with a cooling
motor for the internal components. This device turns on automatically with any oven
use and continues to operate until a temperature below a determined setting is reached,
even after the oven is switched off. In the
event of a power failure, the oven should be
turned off.
If you detect any problem with the cooling motor, turn off the oven and contact
Customer Service.
User Guide for Gas Oven
34
Identification Table
Appliance category II2H3+
Class CLASS 3
Destination Countries CHILE, UAE, MEXICO ECUADOR,
TURKEY, EU VENEZUELA
Supply voltage V 220-240 127 110
Electrical power kW 2,1 2,0 1,75
Electrical consumption A — 15,7 —
Electric grill power W 2000 1900 1650
Gas G30/31 G20
Supply pressure mbar 28-30/37 20
Oven Grill Oven Grill
Power kW 4 — 4 —
Ø Injector 1/100 mm 95 — 150 —
Nominal capacity kW 4 — 4 —
Thermal capacity
of burner Kj/h — 14.400 — —
Reduced consumption k 1,3 — 1,3 —
Nominal consumption g/h-m3/h 290 — 0,38 —
English
G30/31 is LPG (liquified petroleum gas and G20 is natural gas).
NORMAL PREASURE:
Gas L.P.: 2,75 kPa (27,5 mbar)
Gas Natural: 1,76 kPa (17,6 mbar)
User Guide for Gas Oven
35
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ces instructions pour obtenir le meilleur
rendement de votre four. Conservez ce manuel afin qu’un
nouveau propriétaire puisse le lire.
Sécurité du gaz
• MISE EN GARDE : L’utilisation d’un appareil de cuisson à
gaz produit de la chaleur, de l’humidité et des produits de
la combustion dans le local où vous l’aurez installé. Assurez-vous que la cuisine est bien ventilée, en particulier
quand l’appareil est en marche. Veuillez laisser ouverts les
espaces de ventilation naturelle, ou installez un dispositif de
ventilation mécanique (hotte à extraction).
• L’utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut néces-
siter une ventilation complémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une ventilation plus efficace, en augmentant la puissance de la ventilation mécanique, si vous en
avez une.
• MISE EN GARDE : Cet appareil est destiné à la cuisson uni-
quement. Il ne doit pas être utilisé pour d’autres usages, par
exemple pour le chauffage ambiant.
• Les présentes instructions sont valables uniquement pour
les pays à destination dont les symboles figurent à la fois
sur la première page et sur l’appareil.
• L’installation de l’appareil doit être réalisée, que ce soit la
partie gaz ou la partie électrique, par des installateurs compétents et qualifiés qui connaissent les normes d’installation en vigueur.
Guide d’utilisation d’un four à gaz
36
Français
• Avant de mettre en route l’appareil, veuillez contrôler qu’il
est réglé correctement pour le type de gaz que vous avez à
disposition (voir le paragraphe correspondant).
• Avant d’effectuer la maintenance ou le nettoyage, décon-
nectez l’appareil du réseau électrique et attendez qu’il refroidisse.
• MISE EN GARDE : Les parties accessibles peuvent devenir
très chaudes lors de son utilisation. Les enfants devront être
tenus à distance.
• L’utilisation d’un appareil à gaz demande un changement
d’air constant. Assurez-vous que la réalisation de l’installation correspond à ce qui est écrit dans les paragraphes
correspondants.
• L’utilisation prolongée de l’appareil à gaz peut demander
une ventilation supplémentaire (ouverture d’une fenêtre ou
augmentation de l’aspiration forcée).
• Pour les interventions de dépannage, veuillez toujours vous
adresser à un Centre d’assistance technique autorisé et exiger des pièces de rechange d’origine. Les réparations effectuées par du personnel non compétent peuvent causer des
dommages.
• Le présent produit est destiné à la cuisson et au réchauffe-
ment des aliments, il ne doit pas être utilisé à d’autres fins.
Guide d’utilisation d’un four à gaz
37
Sécurité électrique
Figure
• Pour brancher le four, l’ins-
tallateur doit utiliser un
câble d’alimentation de
type H05RR-F, H05SS-F ou
H07RN-F. Le schéma du
branchement est indiqué
sur la figure.
• Le four doit toujours être branché à une prise de terre en
bon état et conforme à la réglementation en vigueur.
• La connexion doit être effectuée par le biais d’un interrup-
teur omnipolaire, correspondant à l’intensité à supporter,
et avec une ouverture d’au moins 3 mm entre les contacts
pour la déconnexion en cas d’urgence, de nettoyage ou de
remplacement de l’ampoule. Le câble de prise de terre ne
pourra en aucun cas passer par cet interrupteur.
• Cet interrupteur peut être remplacé par une prise de courant
à condition de toujours être accessible pour une utilisation
normale.
• Toute manipulation ou réparation de l’appareil, y compris le
remplacement du cordon d’alimentation, doit être effectuée
par une personne du Service d’assistance technique agréé,
en utilisant les pièces de rechange d’origine. Les réparations ou manipulations effectuées par d’autres personnes
peuvent provoquer des dommages à l’appareil ou un dysfonctionnement qui mettrait votre sécurité en péril.
• Débranchez votre four en cas de panne.
• Pour les fours combinés avec une plaque de cuisson, vous
pourrez uniquement monter les plaques recommandées par
le fabricant.
Guide d’utilisation d’un four à gaz
38
Français
Sécurité des enfants
• Empêchez les enfants de s’approcher du four pendant la
cuisson, car il peut atteindre des températures élevées.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart
de l’appareil sauf s’ils sont surveillés en permanence. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Gardez sous surveillance les enfants et les personnes non
autonomes durant toute la durée de la cuisson pour qu’ils
ne touchent pas les surfaces chaudes et qu’ils ne soient pas
à proximité de l’appareil en marche.
Sécurité dans l’utilisation du four
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans un contexte
domestique et non professionnel. Il doit être utilisé par des
personnes adultes et conscientes.
• Le four doit toujours fonctionner porte fermée.
• N’utilisez le four que lorsqu’il est encastré à l’intérieur du
meuble (voir Installation du four).
• La plaque et la grille disposent d’un système pour faciliter
leur extraction partielle et manipuler les aliments.
• L’appareil génère de la chaleur pendant son utilisation. Met-
tez des gants de protection lorsque vous êtes amenés à intervenir à l’intérieur du four et évitez de toucher les éléments
chauffants.
• En cas de coupure d’électricité, éteignez le four.
Guide d’utilisation d’un four à gaz
39
Nettoyage et entretien
• Avant toute intervention, débranchez l’appareil.
• N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de disposi-
tifs de nettoyage à vapeur ou à eau sous pression.
• Le nettoyage et l’entretien que doit effectuer l’utilisateur ne
doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance.
• Avant de remplacer l’ampoule, vérifiez tout d’abord que le
four est débranché afin d’éviter les éventuels chocs électriques.
Cet appareil respecte les directives suivantes :
2006/95/CE
2004/108/CE
89/109/CE
2009/142/CE ex 90/396/CE
2009/125/CE
2011/65/EU
Guide d’utilisation d’un four à gaz
40
Avant la première utilisation
Il peut y avoir des restes de graisse et autres impuretés occasionnées par le processus de fabrication ; pour les éliminer, procédez de la manière
suivante :
• Retirez tous les éléments de l’emballage,
même le plastique de protection s’il y en a un.
• Connectez votre four en mode
pendant 1 heure. Pour cela, consultez le Guide
rapide d’utilisation fourni avec ce manuel.
, à 200 ºC
Emballage écologique
L’emballage est réalisé avec des matériaux
entièrement recyclables et pouvant être réutilisés. Consultez votre mairie pour connaître les
règlementations municipales concernant le recyclage de ces matériaux.
ATTENTION :
Le symbole
ballage indique que cet appareil ne peut pas
être considéré comme un déchet ménager
classique. Vous devez l’apporter au centre de
sur le produit ou sur l’em-
Français
• Laissez refroidir le four en ouvrant la porte, afin
qu’il soit ventilé et ne garde pas les odeurs à
l’intérieur.
• Après le refroidissement, nettoyez le four et les
accessoires.
Lors de la première utilisation, des fumées et des
odeurs peuvent apparaître, il faut donc assurer
une bonne ventilation de la cuisine.
collecte des équipements électriques et électroniques, pour qu’il soit recyclé.
Vous contribuerez ainsi à éviter les éventuelles conséquences néfastes pour l’environnement et la santé publique d’une manipulation incorrecte.
Afin obtenir plus d’informations concernant
le recyclage de cet appareil, prenez contact
avec la mairie de votre ville, avec le service
des déchets ménagers ou avec l’établissement d’achat du produit.
Autres instructions importantes
Le four doit toujours fonctionner porte
fermée
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d’utilisation du four autre que pour la préparation d’aliments à usage domestique.
• Ne rangez pas d’huile, de graisse ni de matières inflammables à l’intérieur, car cela peut
être dangereux lorsque le four est mis en marche.
• Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas
sur la porte du four lorsqu’elle est ouverte, cela
pourrait l’endommager ou mettre votre sécurité en danger.
• Ne recouvrez pas le fond du four avec des feuilles de papier d’aluminium afin de ne pas obstruer les rainures ni d’altérer l’échange thermique régulier, car cela peut affecter la cuisson et
endommager l’émail de la cavité du four ainsi
que l’intérieur de votre meuble de cuisine.
• Pour faire cuire un aliment, placez la plaque ou
• Ne déposez pas de récipients ou d’aliments
• Ne versez pas d’eau sur la sole du four pen-
• Pendant la cuisson, ouvrez le moins souvent
• Pour les plats à forte teneur en liquide, il est
• Nettoyez l’intérieur du four pour éliminer les
la grille sur les guides latéraux à l’intérieur du
four.
sur la sole du four, utilisez toujours les plaques
et la grille.
dant son fonctionnement, cela pourrait endommager l’émail.
possible la porte du four, afin de réduire la consommation d’énergie.
normal que de la condensation se forme sur la
porte du four.
traces de graisse ou d’aliments qui dégageront de la fumée et des odeurs ou entraîneront
l’apparition de taches lors de futures cuissons.
Guide d’utilisation d’un four à gaz
41
Description du four
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Panneau frontal des commandes
10
11
Sortie d’air de refroidissement
2
Résistance du gril
3
Supports plaques
4
Turbine
5
Grille
6
Plaque grillades
7
Charnière
8
Porte
9
Panneau frontal de commande
10
Ampoules
11
Fixation au meuble
1
Modèles HLF 924
Modèles HLF 824
123
123
Sélecteur minuterie et horloge
1
Sélecteur de fonctions
2
Sélecteur de température
3
Guide d’utilisation d’un four à gaz
42
Symboles du sélecteur de fonctions
Modèle HLF 924/824
Fonctions du four
Français
INFORMATION
Consultez le guide de cuisson fourni avec votre
four pour connaître l’utilisation détaillée de chacune des fonctions.
ARRÊT DU FOUR
CUISSON AU GRIL
Cuisson de gratins et rôtis en surface. Cette
fonction permet de dorer la couche extérieure
sans modifier l’intérieur des aliments. Elle est
conseillée pour des morceaux fins tels que le
bifteck, les côtelettes, le poisson et les toasts.
GRIL À TURBINE
Il permet de rôtir de façon uniforme et de dorer
en même temps la surface. Idéal pour les grillades. Spécialement conçu pour de plus gros
morceaux tels que volailles, gibier, etc. Il est
recommandé de placer le morceau de viande
sur la grille du four et la plaque en dessous
pour la récupération du jus ou des graisses.
SOLE
Seule la partie inférieure du four dégage de la
chaleur. Fonction recommandée pour les rôtis.
Elle peut être utilisée pour tout type de morceaux, indépendamment de la taille.
SOLE À TURBINE
Elle distribue la chaleur provenant de la partie
inférieure du four. Idéale pour les rôtis et les
gâteaux. Le ventilateur répartit la chaleur de
façon uniforme à l’intérieur du four, tout en réduisant le temps et la température de cuisson.
DÉCONGÉLATION
Cette fonction est idéale pour la décongéla-
tion douce des aliments, en particulier ceux
qui sont consommés sans être réchauffés,
comme les crèmes, les pâtes, les tartes, les
gâteaux, etc.
ATTENTION :
Veillez à toujours cuire les aliments avec la porte
du four fermée.
Guide d’utilisation d’un four à gaz
43
Fonctionnement du Four
ALLUMAGE ET RÉGLAGE DU BRÛLEUR
DU FOUR
Pour effectuer une manipulation correcte d’allumage, veuillez suivre strictement les indications
suivantes :
• Ouvrez la porte du four.
• Appuyez puis tournez le bouton du thermostat dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position de température
maximum. Gardez le bouton enfoncé, le micro-interrupteur qui se trouve à l’arrière de
celui-ci provoquera une série d’étincelles sur
la bougie d’allumage qui allumera le brûleur.
• Une fois allumé, fermez la porte avec beaucoup de soin.
• Maintenez le bouton enfoncé 10 secondes
afin de permettre que le réchauffement du
thermocouple situé sur le brûleur maintienne
la flamme active automatiquement (contrôlez
à travers les rainures qui se trouvent au fond).
• Si après environ 10 secondes, le brûleur
n’est pas allumé, stoppez la manœuvre et
attendez au moins une minute avant de recommencer et de réessayer l’allumage (en
maintenant toujours la porte ouverte).
• Une fois l’allumage effectué, tournez le bouton du thermostat au niveau voulu.
• Introduisez la plaque à une hauteur moyenne
pour de meilleurs résultats.
• Une fois la cuisson terminée, éteignez le
brûleur en tournant le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position zéro.
• Dans le cas d’une extinction de la flamme du
brûleur, ne réessayez pas de la rallumer durant au moins une minute.
UTILISATION DU GRIL ÉLECTRIQUE
Enfoncez et tournez le bouton du thermostat
dans le sens horaire jusqu’à la position indiquée
(gril).
Il est conseillé de préchauffer le gril au moins 5
minutes avant d’introduire les aliments.
Introduire les aliments qui vont être grillés sur
la grille appropriée ou sur une plaque pour
four avec les bords bas. La grille doit être positionnée au niveau le plus élevé (en fonction
du volume de l’aliment à cuire) ; en revanche,
la plaque qui servira à récupérer les résidus de
graisses devra se trouver au niveau juste en
dessous. En fonction du type d’aliment (par
exemple viandes, poisson, viandes blanches,
etc.) il est nécessaire de tourner l’aliment afin
qu’il soit exposé des deux côtés et de façon
homogène aux rayons infrarouges.
La cuisson avec le gril ne devrait pas dépasser
les 30 minutes.
ATTENTION :
Le gril ne fonctionne pas si la fonction gaz du
four est sélectionnée.
Guide d’utilisation d’un four à gaz
44
Français
SÉLECTEUR DE FONCTIONS
• Tourner le bouton dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre permettra d’activer la
lumière à l’intérieur du four.
• Tourner le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre permettra le fonctionnement
de la turbine en fonction sole et gril.
• En position inférieure, vous permettrez le
fonctionnement de la turbine en fonction décongélation.
MINUTEUR DU FOUR
Pour utiliser le minuteur il est nécessaire de
charger le dispositif sonore en tournant le bouton complètement une fois dans le sens horaire, puis revenir en arrière jusqu’à obtention
du temps voulu (max. 120 minutes). Une fois le
temps prédéterminé terminé, le signal sonore
retentira.
ATTENTION :
Au moment du signal sonore, le minuteur
n’arrête pas le fonctionnement du four.
ATTENTION :
L’appareil est doté d’un moteur pour le refroidissement des composants internes.
Ce dispositif s’allume automatiquement
peu importe le type d’utilisation du four et
se maintient en marche jusqu’à obtenir une
température en dessous de la limite déterminée, même après l’arrêt du four. En cas de
coupure d’électricité, éteignez le four.
Si vous détectez un problème dans le
moteur de refroidissement, éteignez le
four et adressez-vous au service clients.
Guide d’utilisation d’un four à gaz
45
Tableau des caractéristiques
Appareil de la catégorie II2H3+
Classe CLASSE 3
Pays de Destination CHILI, EAU, MEXIQUE ÉQUATEUR,
TURQUIE, UE VENEZUELA
Tension d’alimentation V 220-240 127 110
Puissance électrique kW 2,1 2,0 1,75
Consomation électrique A — 15,7 —
Puissance du gril électrique W 2000 1900 1650
Gaz G30/31 G20
Pression d’alimentation mbar 28-30/37 20
Four Gril Four Gril
Puissance kW 4 — 4 —
Ø Injecteur 1/100 mm 95 — 150 —
Capacité nominale kW 4 — 4 —
Capacité thermique
du brûleur Kj/h — 14.400 — —
Consommation réduite k 1,3 — 1,3 —
Consommation nominale g/h-m3/h 290 — 0,38 —
Gaz G30/31 est GPL, et G20 est Gaz naturel.
PRESSION NORMALE:
Gas L.P.: 2,75 kPa (27,5 mbar)
Gas Natural: 1,76 kPa (17,6 mbar)
Guide d’utilisation d’un four à gaz
46
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen aufmerksam durch,
um eine optimale Leistung Ihres Backofens sicherzustellen.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit sie ein neuer Besitzer lesen kann.
Gassicherheit
• ACHTUNG: Die Verwendung eines Gaskochgeräts erzeugt
in dem Raum, in dem es eingebaut ist, Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukte. Sie müssen sicherstellen,
dass die Küche, insbesondere wenn das Gerät in Betrieb ist,
gut belüftet ist: Alle natürlichen Belüftungsöffnungen müssen geöffnet bleiben oder es muss eine mechanische Belüftungsvorrichtung (Abzugshaube) eingebaut werden.
• Eine intensive und lang anhaltende Nutzung des Geräts kann
eine zusätzliche Belüftung, indem z. B. ein Fenster geöffnet
wird, oder eine wirksamere Belüftung, indem z. B. die evtl.
vorhandene Belüftung erhöht wird, erfordern.
• ACHTUNG: Dieses Gerät ist nur zum Kochen vorgesehen.
Es darf nicht für andere Zwecke wie z. B. als Heizgerät für
die Umgebung eingesetzt werden.
• Die vorliegenden Anweisungen sind nur für die Zielländer
gültig, deren Symbole sowohl auf der Titelseite wie auch auf
dem Gerät erscheinen.
• Der Einbau des Geräts muss sowohl elektrisch wie auch
gastechnisch von geschulten und qualifizierten Installateuren, welche die gültigen Einbauvorschriften kennen, durchgeführt werden.
Gebrauchsanleitung für Gasbackofen
47
• Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss geprüft werden,
ob es für die verfügbare Gassorte richtig eingestellt ist (siehe entsprechender Abschnitt).
• Bevor Wartungs- oder Reinigungstätigkeiten ausgeführt
werden, muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt
und es muss gewartet werden, bis es abgekühlt ist.
• ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können während des Ge-
brauchs sehr heiß werden. Kinder müssen vom Gerät ferngehalten werden.
• Die Verwendung eines Gasgeräts erfordert einen regelmäßi-
gen Luftaustausch. Es muss sichergestellt werden, dass die
Installation die Angaben des jeweiligen Geräts erfüllt.
• Ein lang anhaltender Gebrauch des Gasgeräts kann eine zu-
sätzliche Belüftung erfordern (Öffnung eines Fensters oder
Verstärkung der Zwangsbelüftung).
• Für evtl. erforderliche Reparaturen müssen Sie sich an eine
zugelassene Kundendienstniederlassung wenden und Originalersatzteile anfordern. Reparaturen, die von nicht ausgebildetem Personal durchgeführt werden, können Schäden
verursachen.
• Dieses Gerät ist zum Kochen und Aufwärmen von Lebens-
mitteln bestimmt und darf nicht für andere Verwendungszwecke eingesetzt werden.
Gebrauchsanleitung für Gasbackofen
48
Deutsch
Elektrische Sicherheit
Abbildung
• Für den Anschluss des
Backofens an das Stromnetz muss der Installateur
ein Versorgungskabel vom
Typ H05RR-F, H05SS-F oder
H07RN-F verwenden. Der
Schaltplan ist in der Abbildung zu sehen.
• Der Backofen muss immer über eine ausreichende Erdung
gemäß den geltenden Vorschriften verfügen.
• Der Anschluss muss durch einen der Leistung entsprechen-
den Schalter mit allpoliger Trennung vom Netz erfolgen, mit
einer minimalen Öffnung von 3 mm zwischen den Kontakten
zur Abschaltung im Notfall, bei Reinigung oder Lampenwechsel. Das Erdungskabel darf auf keinen Fall über diesen Schalter laufen.
• Dieser Schalter kann durch einen Stecker ersetzt werden, vo-
rausgesetzt, dass dieser bei normalem Gebrauch zugänglich
ist.
• Jede Art von Handhabung oder Reparatur des Geräts, ein-
schließlich des Ersetzens des Stromkabels, muss durch den
autorisierten Technischen Kundendienst mit Originalersatzteilen ausgeführt werden. Reparaturen oder Handhabungen
durch andere Personen können Schäden oder Fehlfunktionen
des Geräts verursachen und somit Ihre Sicherheit gefährden.
• Trennen Sie Ihren Backofen vom Stromnetz, wenn er defekt
ist.
• Bei Backöfen, die mit Kochfeldern kombiniert sind, dürfen nur
die vom Hersteller empfohlenen Kochfelder eingebaut werden.
Gebrauchsanleitung für Gasbackofen
49
Kindersicherheit
• Halten Sie Kinder während des Backofenbetriebs von die-
sem fern, da sehr hohe Temperaturen erreicht werden.
• Kinder unter 8 Jahren dürfen nicht in der Nähe sein, sofern
sie nicht dauernd beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen.
• Kinder und nicht selbstständige Personen müssen die ganze
Zeit über beaufsichtigt werden, damit sie keine heißen Flächen berühren und sich nicht in der Nähe des eingeschalteten Geräts aufhalten.
Sicherheit beim Gebrauch des Backofens
• Dieses Gerät wurde für den Hausgebrauch und nicht für
professionelle Zwecke entworfen. Es muss von erwachsenen und verantwortungsbewussten Personen verwendet
werden.
• Beim Betrieb des Backofens muss die Backofentür stets ge-
schlossen sein.
• Benutzen Sie den Backofen erst, wenn er in das Einbaumö-
bel eingebaut ist (siehe Installation des Backofens).
• Das Backblech und der Rost verfügen über ein System, wel-
ches das teilweise Ausziehen und die Handhabung des Garguts erleichtert.
• Während des Betriebs erhitzt sich das Gerät. Ziehen Sie
Schutzhandschuhe an, wenn Sie im Inneren hantieren, und
vermeiden Sie es, die Heizelemente zu berühren.
• Bei Strommangel muss der Backofen ausgeschaltet wer-
den.
Gebrauchsanleitung für Gasbackofen
50
Deutsch
Reinigung und Wartung
• Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor da-
ran gearbeitet wird.
• Keine Scheuermittel, Dampfreiniger oder Druckwasserreini-
ger verwenden.
• Kinder dürfen die vom Benutzer auszuführende Reinigung
oder Wartung nicht ohne Aufsicht durchführen.
• Vor dem Auswechseln der Lampe ist sicherzustellen, dass
der Backofen vom Stromnetz getrennt ist, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.
Bedingt durch den Herstellungsprozess können im Backofen noch Fettreste und andere
Verunreinigungen vorhanden sein. Um diese zu
entfernen, verfahren Sie wie folgt:
• Entfernen Sie alle Verpackungsteile einschließlich des evtl. vorhandenen Plastikschutzes.
• Schalten Sie den Backofen bei 200 ºC für 1
Stunde auf Funktion
in der Kurzgebrauchsanweisung, die dieser
Gebrauchsanleitung beigefügt ist, nach.
. Schauen Sie hierzu
Ökologische Verpackung
Die Verpackung besteht aus vollständig recycelbaren Materialien und kann wieder verwendet werden. Kontaktieren Sie Ihre zuständige
Gemeindeverwaltung bezüglich der örtlichen
Entsorgungsvorschriften für dieses Material.
ACHTUNG:
Das Symbol
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Gerät nicht unter normalen Hausmüll fällt. Sie
müssen es für sein Recycling zur Sammels-
auf dem Produkt bzw. der
• Lassen Sie den Backofen abkühlen und öffnen Sie die Tür. Auf diese Weise wird er gelüftet und es bleiben keine Gerüche im Inneren
zurück.
• Reinigen Sie den Backofen und das Zubehör
nach dem Abkühlen.
Während der ersten Inbetriebnahme entstehen
Rauch und Gerüche. Sorgen Sie deshalb für
eine gute Belüftung der Küche.
telle für elektrische und elektronische Geräte
bringen.
Somit helfen Sie, eventuelle negative Folgen
für Umwelt und öffentliche Gesundheit durch
eine nicht ordnungsgemäße Handhabung zu
vermeiden.
Weitere Informationen zur Entsorgung des
Gerätes erhalten Sie bei Ihrer zuständigen
Gemeindeverwaltung, bei Ihrem zuständigen
Müllentsorgungsbetrieb oder vom Verkäufer.
Weitere wichtige Gebrauchshinweise
Der Backofen muss stets bei geschlossener Backofentür betrieben werden
• Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für eine Benutzung des Backofens, die nicht
der Zubereitung haushaltsüblicher Lebensmittel dient.
• Bewahren Sie kein Öl, Fett oder andere entzündliche Materialien im Inneren auf, denn
dies könnte gefährlich sein, wenn der Backofen eingeschaltet wird.
• Stützen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Backofentür. Sie könnten sie dadurch
beschädigen und außerdem Ihre eigene Sicherheit gefährden.
Gebrauchsanleitung für Gasbackofen
52
• Decken Sie die Rückseite des Backofens
nicht mit Aluminiumfolie ab, damit die vorgesehenen Rillen nicht verschlossen werden
und der ordnungsgemäße Wärmeaustausch
nicht beeinflusst wird, da andernfalls das
Gargut beeinträchtigt und die Innenemaillierung des Backofens sowie die Innenseite des
Einbauschranks beschädigt werden könnten.
• Zum Garen schieben Sie das mitgelieferte
Backblech oder den Rost in die seitlichen
Führungsschienen des Backofeninnenraums.
• Stellen Sie weder Gefäße noch Lebensmittel
direkt auf den Backofenboden; benutzen Sie
immer ein Backblech oder den Rost.
Deutsch
• Gießen Sie während des Betriebs kein Wasser auf den Backofenboden, da dies die
Emaillierung beschädigen kann.
• Öffnen Sie die Backofentür während des
Garvorgangs so selten wie möglich; dadurch
reduzieren Sie den Stromverbrauch.
Backofenbeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Bei Gargut mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt ist es normal, dass sich an der Backofentür Kondenswasser bildet.
• Reinigen Sie den Backofeninnenraum, um
Fett- oder Lebensmittelreste zu entfernen, da
diese Rauch und Gerüche oder das Entstehen von Flecken verursachen können.
Befestigung am Einbauschrank
1
10
11
Kühlluftaustritt
2
Grillwiderstand
3
Blechhalterungen
4
Umluft
5
Rost
6
Bratpfanne
7
Scharnier
8
Tür
9
Bedienfeld
10
Lampen
11
Bedienfeld
Modelle HLF 924
Modelle HLF 824
123
123
Minutenzeitschalter
1
Funktionswahlschalter
2
Temperaturwahlschalter
3
Gebrauchsanleitung für Gasbackofen
53
Funktionswahlschaltersymbole
Modell HLF 924/824
Backofenfunktionen
HINWEIS
In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung
zum Garen finden Sie eine Beschreibung der einzelnen Funktionen.
ABSCHALTEN DES BACKOFENS
GRILL
Gratinieren und überbacken. Ermöglicht das
Bräunen der äußeren Schicht, ohne das Innere des Garguts zu beeinflussen. Geeignet für
flache Stücke wie Steaks, Rippchen, Fisch,
Toasts.
GRILL MIT UMLUFT
Ermöglicht gleichzeitig ein gleichmäßiges Ga-
ren und Bräunen der Oberfläche. Ideal zum
Grillen. Besonders für große Stücke wie Geflügel, Wild, usw. Es wird empfohlen, das Grillgut
auf den Rost zu legen und die Fettpfanne darunter zu stellen, um Bratensaft und Fett aufzufangen.
UNTERHITZE
Nur Hitze von unten. Ideal für Braten. Geeignet
für beliebig große Stücke.
UNTERHITZE MIT UMLUFT
Verteilt die im unteren Teil des Backofens er-
zeugte Hitze. Geeignet für Braten und Backwaren. Dank der gleichmäßigen Verteilung der
Hitze im Backofeninneren werden Garzeit und
Gartemperatur reduziert.
AUFTAUEN
Mit dieser Funktion können Lebensmittel sanft
aufgetaut werden. Besonders geeignet für
Speisen, die ohne Erhitzen konsumiert werden, z. B. Cremes, Torten, Kuchen usw.
ACHTUNG:
Alle Garvorgänge müssen bei geschlossener
Backofentür erfolgen.
Gebrauchsanleitung für Gasbackofen
54
Bedienung des Backofens
EINSCHALTEN UND
BACKOFENBRENNER EINSTELLEN
Deutsch
VERWENDUNG DES ELEKTRISCHEN
GRILLS
Für einen ordnungsgemäßen Einschaltvorgang
sind folgende Hinweise genau zu befolgen:
• Die Backofentür muss unbedingt geöffnet
werden.
• Thermostatschalter drücken und im Gegenuhrzeigersinn auf Höchst-temperaturstellung drehen. Indem der Schalter gedrückt
gehalten wird, erzeugt der Mikroschalter auf
dessen Rückseite Funken an der Zündkerze,
sodass der Brenner angezündet wird.
• Sobald er angezündet ist, muss die Tür sehr
vorsichtig geschlossen werden.
• Schalter weitere 10 Sekunden lang gedrückt
halten, damit die Erwärmung des Thermoelements am Brenner die Flamme automatisch
erhalten kann (über die Rillen am Boden kontrollieren).
• Sollte der Brenner nach ca. 10 Sekunden
nicht angezündet sein, muss der Vorgang
unterbrochen und mindestens 1 Minute abgewartet werden, bevor das Anzünden erneut versucht wird (wobei die Tür immer geöffnet sein muss).
• Sobald die Zündung erfolgt ist, muss der
Thermostatschalter auf die gewünschte Stufe gedreht werden.
• Blech auf mittlere Höhe stellen, um bessere
Ergebnisse zu erzielen.
• Nachdem der Garvorgang beendet ist, muss
der Brenner ausgeschaltet und der Thermostatschalter im Uhrzeigersinn auf Nullstellung gedreht werden.
• Sollte die Brennerflamme zufällig ausgehen,
darf mindestens 1 Minute lang keine erneute
Zündung versucht werden.
Thermostatschalter drücken und im Uhrzeigersinn auf die angegebene Stellung (Grill) drehen.
Grill mindestens 5 Minuten vorheizen, bevor die
Speise in den Ofen gestellt wird.
Das Grillgut auf einen geeigneten Rost oder auf
ein Backofenblech mit niedrigem Rand legen.
Der Rost muss (je nach Größe der zu garenden Speise) in die oberste Schiene geschoben
werden. Bei dieser Zubereitungsart muss die
Backofentür geöffnet, d. h. teilweise geschlossen sein. Je nach Art der Speise (z. B. Fleisch,
Fisch, Geflügel usw.) muss die Speise gewendet werden, damit sie den Infrarotstrahlen auf
beiden Seiten gleichmäßig ausgesetzt ist.
Die Grilldauer sollte nicht länger als 30 Minuten
betragen.
ACHTUNG:
Der Grill funktioniert nicht, wenn die Gasfunktion des Backofens angewählt ist.
Gebrauchsanleitung für Gasbackofen
55
FUNKTIONSWAHL
• Beim Drehen im Gegenuhrzeigersinn kann
die Innenbeleuchtung des Backofens eingeschaltet werden.
• Beim Drehen im Uhrzeigersinn kann die Umluft bei Unterhitze und Grill eingeschaltet werden.
• Auf der unteren Stellung kann die Umluft zum
Auftauen eingeschaltet werden.
MINUTENZÄHLER DES BACKOFENS
Um den Minutenzähler einsetzen zu können,
muss der akustische Melder gespannt werden,
indem der Schalter eine vollständige Umdrehung im Uhrzeigersinn gedreht und dann auf
die gewünschte Dauer zurückgedreht wird
(max. 120 Minuten). Nach Ablauf der vorgewählten Dauer wird der akustische Melder ausgelöst.
ACHTUNG:
Bei der akustischen Meldung unterbricht der
Minutenzähler nicht den Backofenbetrieb.
ACHTUNG:
Das Gerät ist mit einem Motor zur Kühlung
der Innenbauteile versehen. Diese Vorrichtung schaltet automatisch bei allen Backofen-verwendungen ein und bleibt so lange –
auch nach Ausschaltung des Backofens – in
Betrieb, bis eine Temperatur unterhalb einer
bestimmten Grenze erreicht ist. Bei Strommangel muss der Backofen ausgeschaltet
werden.
Wenn Sie einen Fehler am Kühlmotor
feststellen, müssen Sie den Backofen
ausschalten und den Kundendienst benachrichtigen.
Gebrauchsanleitung für Gasbackofen
56
Datenblatt
Gerätekategorie II2H3+
Klasse KLASSE 3
Zielländer CHILE, VAE, MEXIKO ECUADOR,
TÜRKEI, EU VENEZUELA
Stromleistung V 220-240 127 110
Leistung elektrischer Grill kW 2,1 2,0 1,75
Stromverbraunch A — 15,7 —
Leistung elektrischer Grill W 2000 1900 1650
Gas G30/31 G20
Versorgungsdruck mbar 28-30/37 20
Backofen Grill Backofen Grill
Leistung kW 4 — 4 —
Ø Düse 1/100 mm 95 — 150 —
Nennkapazität kW 4 — 4 —
Brenner
Wärmekapazität Kj/h — 14.400 — —
Reduzierter Verbrauch k 1,3 — 1,3 —
Nennverbrauch g/h-m3/h 290 — 0,38 —
Deutsch
G30/31 ist LPG (Flüssiggas). G20 ist Erdgas.
NORMALER DRUCK:
Gas L.P.: 2,75 kPa (27,5 mbar)
Gas Natural: 1,76 kPa (17,6 mbar)
Gebrauchsanleitung für Gasbackofen
57
HLF 924
69
8,50
2,36
9,16
L
*
*
2,54
MJ/cycle*
kWh/cycle*
MJ/cycle*
kWh/cycle*
129,4
1
50 kg
HLF 824
69
8,50
2,36
9,16
L
*
*
2,54
MJ/cycle*
kWh/cycle*
MJ/cycle*
kWh/cycle*
129,4
1
48 kg
www.teka.com
Cod. 3371115-00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.