TEKA HLC 847 SC 40589020 WISH User guide

PL Instrukcja obsługi
Model HLC 847 SC
www.teka.com
1
POLSKI
Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria dołączone do piekarnika mogą się różnić od przedstawionych na rysunkach.
2
Spis treści
Opis piekarnika ......................................4
Włączanie i ustawianie czasu ................. 5
Ustawianie twardości wody ..............5
Tryb DEMO ....................................... 5
Opis panelu sterowania .........................6
Ekran początkowy / tryb oczekiwania 6
Ekran wyboru ...................................6
Ekran informacji o pieczeniu .............7
Funkcje grzania .....................................8
Gotowanie na parze .........................8
Pieczenie z tradycyjnymi funkcjami ...9
Gotowanie na parze .........................9
Funkcje kombinowane z gotowaniem
na parze ........................................... 9
Pieczenie z osobistym asystentem
pieczenia (PCA) ...................................10
Automatyczne programy piekarnika 10
Automatyczne szybkie nagrzewanie 10
Pieczenie z osobistym asystentem
pieczenia ........................................ 12
Nagrzewanie pustego piekarnika .... 13
Obracanie żywności .......................13
Ustawienia programatora piekarnika .... 13
Funkcje programatora ....................13
Ustawianie funkcji programatora ..... 14
Uzupełnianie wody ...............................15
Otwieranie przedniego panelu.........15
Napełnianie zbiornika na wodę .......15
Uzupełnianie zbiornika na wodę ......15
Opróżnianie zbiornika na wodę ....... 15
Podczas pracy urządzenia ................... 16
Zatrzymywanie cyklu gotowania .....16
Zakończenie cyklu gotowania ......... 16
Odprowadzenie pary ......................17
Pozostałości wody w komorze
urządzenia ...................................... 17
Instrukcje bezpieczeństwa ................... 17
Blokada uruchomienia (blokada panelu
sterowania) ..................................... 17
Odkamienianie .....................................17
Proces usuwania osadu kamiennego 17
Pieczenie z użyciem termosondy ......... 18
Rozwiązywanie problemów ..................19
3
Opis piekarnika
Control panel
Grill element
Tray supports
Grid shelf
Tray
Hinge
Inner Glass
Air cooling outlet
Unit mounting
Lamp
Back Wall Panel
Fan
Oven Seal
Door
Control panel
Grill element
Tray supports
Grid shelf
Tray
Hinge
Inner Glass
Air cooling outlet
Unit mounting
Lamp
Back Wall Panel
Fan
Oven Seal
Door
Dial to scroll through the menus on the left side of the screen. Cooking mode dial.
Display
Dial to scroll through the menus on the right side of the screen. Cooking settings dial.
Touch keys Control panel
Grill element
Tray supports
Grid shelf
Tray
Hinge
Inner Glass
Air cooling outlet
Unit mounting
Lamp
Back Wall Panel
Fan
Oven Seal
Door
Dial to scroll through the menus on the left side of the screen. Cooking mode dial.
Display
Dial to scroll through the menus on the right side of the screen. Cooking settings dial.
Touch keys
Switching the oven On/Off.
Altering the oven temperature.
Access to the Personal Cooking Assistant (PCA)
Confirm button. Switching the inner
light on/off. Open the panel.
Access to the timing and programming settings.
Start and Stop the oven operation.
Control panel
Grill element
Tray supports
Grid shelf
Tray
Hinge
Inner Glass
Air cooling outlet
Unit mounting
Lamp
Back Wall Panel
Fan
Oven Seal
Door
Altering the oven temperature.
Confirm button. Switching the inner
light on/off. Open the panel.
Start and Stop the oven operation.
Control panel
Grill element
Tray supports
Grid shelf
Tray
Hinge
Inner Glass
Air cooling outlet
Unit mounting
Lamp
Back Wall Panel
Fan
Oven Seal
Door
Panel sterowania Grzałka grilla Wsporniki boczne Ruszt Blacha do pieczenia Zawias Szyba wewnętrzna Odprowadzenie oparów Mocowanie do szafki Oświetlenie Panel tylny Wentylator nawiewu Uszczelka piekarnika Drzwiczki
Panel sterowania
Pokrętło do przewijania menu po lewej stronie wyświetlacza. Pokrętło wyboru trybu pieczenia. Wyświetlacz Pokrętło do przewijania menu po prawej stronie wyświetlacza. Pokrętło wyboru ustawień pieczenia. Przyciski sensorowe
Włączanie / wyłączanie piekarnika Dostęp do osobistego asystenta
pieczenia (PCA) Dostęp do ustawień czasu
i programowania
Zmiana temperatury piekarnika Przycisk potwierdzenia. Włączanie / wyłączanie oświe-
tlenia wewnętrznego. Aktywacja panelu sterowania. Przycisk Start / Stop
4
Włączanie i ustawianie czasu
Podczas pierwszego podłączania piekarnika do sieci elektrycznej na wyświetlaczu pojawi się logo, a następnie migająca wartość 12:00. W celu użycia piekarnika należy ustawić bieżącą godzinę.
Aby to zrobić, należy wybrać godzinę lewym pokrętłem, a minuty prawym.
Potwierdzić ustawienie za pomocą przycisku
lub zaczekać kilka sekund.
Potwierdzić wygląd zegara (standardowy / retro / zegar ukryty) za pomocą przycisku lub zaczekać kilka sekund.
Zabrzmi sygnał dźwiękowy potwierdzający ustawienie godziny na wyświetlaczu.
Aby zmienić godzinę: Gdy piekarnik jest w trybie oczekiwania (ekran startowy), nacisnąć i przytrzymać przycisk , aż wartość godziny zacznie migać. Aby zmienić godzinę, należy wykonać powyższe czynności.
UWAGA
Czułość sensorów dotykowych, w które wyposażony jest elektroniczny programator, stale dopasowuje się do otaczających warunków. Podczas podłączania piekarnika powierzchnię panelu sterowania należy utrzymywać w czystości oraz unikać kontaktu z innymi przedmiotami. Jeśli programator / wyświetlacz nie reaguje na dotknięcia, zaleca się na kilka sekund odłączyć piekarnik od zasilania. Po podłączeniu układ sterujący automatycznie ustawi odpowiednią czułość sensorów.
USTAWIANIE TWARDOŚCI WODY
- Gdy ustawiono bieżącą godzinę, należy ustawić poziom twardości wody.
- Na wyświetlaczu pojawi się informacja o poziomie twardości wody.
- Aby ustawić poziom twardości wody, należy wybrać właściwą opcję za pomocą
prawego pokrętła.
- Nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić
ustawienie.
- Aby zmienić ustawienie poziomu twardości wody, należy obrócić lewe pokrętło do pozycji Gotowanie na parze
.
- Obracać prawe pokrętło aż z prawej strony wyświetlacza pojawi się symbol Twardość wody .
- Nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić
ustawienie.
- Za pomocą prawego pokrętła ustawić poziom twardości wody.
- Nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić
ustawienie.
Twardość wody
Typ wody
miękka 0 do 150 0 do 11 0 do 15 0 do 8 średnia 151 do 350 12 do 25 16 do 35 9 do 20 twarda 501 do 500 26 do 35 36 do 50 21 do 28
Ca + Mg
(ppm)
Skala
angielska
[°eH]
Skala
francuska
[°dF]
Skala
niemiecka
[°dH]
UWAGA
Po przerwie w dostawie zasilania każdorazowo należy ustawić twardość wody.
TRYB DEMO Tryb DEMO pozwala sterować piekarnikiem bez uruchomienia grzania. Włączenie tego trybu jest zalecane, gdy piekarnik ma zostać podłączony jako ekspozycja w sklepie. Aktywacja trybu DEMO Przed ustawieniem zegara jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski
oraz
, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „DEMO Mode ON”. Następnie ustawić bieżącą godzinę. Komunikat „DEMO” będzie stale wyświetlał się. W tym czasie piekarnik działa, jednak nie nagrzewa się. Aby wyłączyć tryb DEMO, należy ponownie wykonać opisane powyżej kroki.
5
Opis panelu sterowania
Description of the control panel
Information that you will find on the display screen of your oven and how this will be displayed is outlined below.
START SCREEN/STANDBY
This screen will appear when the ov en is not working, but is still plugged in.
SELECTION SCREEN
Selecting functions.
When selecting a cooking function, automatic recipe or timer program the screen will be split into two sections:
LEFT SECTION. This part of the screen
12:00
170ᵒc
165
150
175
180
Description of the control panel
Information that you will find on the display screen of your oven and how this will be displayed is outlined below.
START SCREEN/STANDBY
This screen will appear when the ov en is not working, but is still plugged in.
If the keypad lock is activat ed, t he symbol will appear on the left side of the screen.
If a timer has been program med, the screen will stop showing the time and show a countdown, as can be seen in the image.
SELECTION SCREEN
Selecting functions.
When selecting a cooking function, automatic recipe or timer program the screen will be split into two sections:
LEFT SECTION. This part of the screen shows available cooking settings, automatic recipes and timer programs.
To select any one of th ese, turn the left dial until the desired function appears and confirm
the selection with the b utton (if you do not press any buttons, the oven will confirm this automatically after a few seconds).
RIGHT SECTION. This part of the screen shows the values that can be set according to the selected mode: temperature, weight, duration, finish time...
To select a value, turn the right dial until the desired value appears and confirm the
selection with th e button (if you do not
12:00
00:58
170ᵒc
165
150
175
180
SELECTION SCREEN
170ᵒc
165
150
175
180
Informacje widoczne na wyświetlaczu piekarnika jak również sposób ich wyświetlania opisano poniżej.
EKRAN POCZĄTKOWY / TRYB OCZEKIWANIA Poniższy ekran pojawi się, gdy piekarnik nie pracuje, lecz jest podłączony do zasilania.
Jeśli włączono blokadę panelu sterowania, z lewej strony wyświetlacza będzie widoczny symbol .
Jeżeli zaprogramowano minutnik, zamiast bieżącej godziny na wyświetlaczu będzie widnieć odliczany czas, jak na rysunku poniżej.
6
EKRAN WYBORU
Wybór funkcji.
Podczas wybierania funkcji grzania, automatycznego przepisu lub funkcji elektronicznego programatora, wyświetlacz zostaje podzielony na dwie sekcje:
LEWA SEKCJA: Ta część wyświetlacza pokazuje dostępne funkcje grzania, automatyczne przepisy oraz funkcje elektronicznego programatora.
Aby wybrać daną opcję, należy obracać lewe pokrętło, aż pojawi się żądana funkcja. Następnie potwierdzić wybór za pomocą przycisku przycisku, piekarnik potwierdzi wybór automatycznie po upływie kilku sekund).
PRAWA SEKCJA: Ta część wyświetlacza pokazuje wartości, które można ustawić w zależności od wybranego trybu: temperatura, waga, czas pieczenia, czas zakończenia pieczenia…
Aby dokonać wyboru, należy obracać prawe pokrętło, aż pojawi się żądana wartość. Następnie potwierdzić wybór za pomocą przycisku żadnego przycisku, piekarnik potwierdzi wybór automatycznie po upływie kilku sekund).
(jeśli nie wciśnięto żadnego
(jeśli nie naciśnięto
EKRAN INFORMACJI O PIECZENIU
EN
COOKING INFORMATION SCREEN
2. Cooking time.
If the timer has not been programmed,
the elapsed cooking time wil l be shown and a red circle will appear around the time.
If the timer has been set, the time left until
cooking ends (countdown) will be shown and the circle will be blue.
If the oven has been programmed, but is
set to delay (cooking has not yet started), the total programmed cooking time will be shown.
2. Czas pieczenia.
- Jeśli minutnik nie został zaprogramowany,
wyświetlany będzie czas, który upłynął od rozpoczęcia pieczenia; wokół tej wartości pojawi się czerwony okrąg.
- Jeśli minutnik został zaprogramowany,
wyświetlany będzie czas pozostały do zakończenia pieczenia (odliczanie); wokół tej wartości pojawi się niebieski okrąg.
- Jeśli piekarnik został zaprogramowany,
lecz ustawiono opóźnienie startu pieczenia, wyświetlany będzie całkowity zaprogramowany czas pieczenia.
Podczas pieczenia informacje o statusie pieczenia pojawią się na wyświetlaczu wokół dwóch centralnych okręgów: Wewnętrzny – okrąg temperatury. W kolorze czerwonym; oznacza wybraną temperaturę w podziałce.
Zewnętrzny – okrąg czasu.
• Okrąg jest czerwony, gdy wyświetlany jest czas, który upłynął od rozpoczęcia pieczenia. Co 2 minuty pojawi się biała kropka.
• Okrąg jest niebieski, gdy wyświetlany jest czas pozostały do zakończenia pieczenia (odliczanie). Co 2 minuty zniknie biała kropka.
Wewnątrz okręgów wyświetlane są następujące informacje o wybranych ustawieniach pieczenia:
1. Wybrana temperatura. Symbol °C będzie migać do momentu, aż zostanie osiągnięta wybrana temperatura i zawsze wtedy, gdy piekarnik przekazuje ciepło do potrawy.
3.Wybrane ustawienia pieczenia lub automatyczny przepis.
Poza okręgami wyświetlają się następujące informacje dotyczące ustawień dodatkowych:
PRAWA STRONA WYŚWIETLACZA. Tu pojawią się informacje związane z zaprogramowanymi funkcjami związanymi z czasem pieczenia.
4.
Minutnik. Odliczanie czasu z sygnałem dźwiękowym informującym o zakończeniu pieczenia
Czas zakończenia pieczenia.
5. Termosonda. Symbol pojawi się na
6.
wyświetlaczu, gdy podczas pieczenia używana jest termosonda. Wskazana temperatura to bieżący odczyt termosondy.
LEWA STRONA WYŚWIETLACZA. Informacje o aktywowanych ustawieniach bezpieczeństwa.
Blokada uruchomienia. Gdy jest
7.
aktywna, wyświetla się symbol kłódeczki.
7
Funkcje grzania
LOWER ELEMENT
TURBO + LOWER ELEMENT OVEN SWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOW COOKING
CONVENTIONAL WITH FAN
ECO
GRILL
DEFROST
GRILL WITH FAN
STEAM
GRILL + LOWER ELEMENT
STEAM COMBINED FUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
LOWER ELEMENT
TURBO + LOWER ELEMENT OVEN SWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOW COOKING
CONVENTIONAL WITH FAN
ECO
GRILL
DEFROST
GRILL WITH FAN
STEAM
GRILL + LOWER ELEMENT
STEAM COMBINED FUNCTIONS
MAXIGRILL
For a description of how to use each of the features, see the cooking guide that comes with your oven.
LOWER ELEMENT
TURBO + LOWER ELEMENT TURBO
SLOW COOKING
ECO
DEFROST
STEAM
STEAM COMBINED FUNCTIONS
LOWER ELEMENT
TURBO + LOWER ELEMENT OVEN SWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOW COOKING
CONVENTIONAL WITH FAN
ECO
GRILL
DEFROST
GRILL WITH FAN
STEAM
GRILL + LOWER ELEMENT
STEAM COMBINED FUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
REGENERATE MANUAL
SOUS VIDE
WATER HARDNESS
DESCALE
INFORMACJE Opis poszczególnych funkcji grzania można znaleźć w poradniku pieczenia dołączonym do piekarnika.
PRZYCISK WŁ. / WYŁ.
GRZAŁKA GÓRNA + GRZAŁKA DOLNA
GRZAŁKI GÓRNA I DOLNA + NAWIEW
GRILL
GRILL + NAWIEW
GRILL + GRZAŁKA DOLNA
MAXIGRILL
Ustawienia z szybkim nagrzewaniem
GOTOWANIE NA PARZE Jeśli wybrano funkcję Gotowanie na parze
GRZAŁKA DOLNA
TERMOOBIEG + GRZAŁKA DOLNA (PIZZA)
TERMOOBIEG (NAWIEW + GRZAŁKA PIERŚCIENIOWA)
SLOW FOOD
ECO
ROZMRAŻANIE
GOTOWANIE NA PARZE
FUNKCJE KOMBINOWANE Z GOTOWANIEM NA PARZE
, dostępne są dodatkowe programy:
100% PARA
REGENERACJA – PRZEWODNIK
SOUS VIDE
TWARDOŚĆ WODY
ODKAMIENIANIE
8
PIECZENIE Z TRADYCYJNYMI
EN
COOKING WITH TRADITIONAL FUNCTIONS
4. Confirm your choice with the button.
5. Turn the right dial to select the desired
temperature.
6. Confirm your choice with the button.
7. Turn the right dial to select the desired
operating time (only in some functions).
6. Press to start the cooking process.
170ᵒc
165
150
175
180
LOWER ELEMENT
TURBO + LOWER ELEMENT OVEN SWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOW COOKING
CONVENTIONAL WITH FAN
ECO
GRILL
DEFROST
GRILL WITH FAN
STEAM
GRILL + LOWER ELEMENT
STEAM COMBINED FUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
LOWER ELEMENT
TURBO + LOWER ELEMENT TURBO
SLOW COOKING
ECO
DEFROST
STEAM
STEAM COMBINED FUNCTIONS
FUNKCJAMI
Gotowanie na parze
3.Obracać prawe pokrętło, by wybrać jeden z programów Gotowania na parze.
4.Potwierdzić wybór za pomocą przycisku
5.Obracać prawe pokrętło, by wybrać odpowiednią temperaturę.
6.Potwierdzić wybór za pomocą przycisku
7.Obracać prawe pokrętło, by wybrać odpowiedni czas pieczenia (dostępne
Wybór funkcji.
Włączyć urządzenie za pomocą przycisku
.Obracać lewe pokrętło, aż na
tylko w niektórych funkcjach grzania).
8.Nacisnąć przycisk , by rozpocząć proces pieczenia.
wyświetlaczu pojawi się symbol żądanej funkcji grzania.
W dowolnym momencie nacisnąć przycisk
Obrócić prawe pokrętło lub nacisnąć przycisk wybranej funkcji pojawi się z prawej strony wyświetlacza. W razie potrzeby zmienić temperaturę obracając prawe pokrętło. Potwierdzić wybór za pomocą przycisku . Piekarnik rozpocznie pieczenie.
- temperatura zalecana dla
W dowolnym momencie procesu pieczenia można:
• Zmienić czas pieczenia za pomocą przycisku .
• Zmienić temperaturę pieczenia za pomocą przycisku
.
.
.
INFORMACJE
, by rozpocząć proces pieczenia.
.
W dowolnym momencie pieczenia można:
• Zmienić funkcję grzania za pomocą lewego pokrętła.
• Zmienić temperaturę pieczenia za pomocą prawego pokrętła.
• Zaprogramować minutnik, czas pieczenia lub czas zakończenia pieczenia naciskając przycisk .
• Zmienić ustawienia minutnika, czasu pieczenia lub czasu zakończenia pieczenia naciskając przycisk .
GOTOWANIE NA PARZE
1.Włączyć urządzenie za pomocą przycisku
.
2.Obracać lewe pokrętło, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol funkcji
FUNKCJE KOMBINOWANE Z GOTOWANIEM NA PARZE
1. Włączyć urządzenie za pomocą przycisku
.
2. Obracać lewe pokrętło, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol funkcji kombinowanych z gotowaniem na parze
.
3. Obracać prawe pokrętło, by wybrać odpowiednią funkcję kombinowaną.
4. Potwierdzić wybór za pomocą przycisku
.
5. Obracać prawe pokrętło, by wybrać odpowiednią temperaturę.
6. Nacisnąć przycisk rozpocząć proces pieczenia.
lub , by
9
Podczas szybkiego nagrzewania
AUTOMATIC FAST PREHEATING
The functions indicated incorporate fast preheating.
During fast preheating the symbol lights up.
We recommend waiting until this symbol goes away before putting in the food.
This option is always activated. To deactivate the fast preheating option press
for a few seconds.
Cooking with the Personal Cooking Assistant (PCA)
AUTOMATIC OVEN RECIPES
DRUMSTICKS
CHOPS
THIN CRUST
INFORMACJE
W dowolnym momencie nacisnąć przycisk
, by rozpocząć proces pieczenia.
AUTOMATYCZNE SZYBKIE NAGRZEWANIE We wskazanych wyżej funkcjach występuje
podświetla się symbol . Przed włożeniem potrawy do piekarnika należy odczekać aż symbol zniknie z wyświetlacza. Szybkie nagrzewanie zawsze jest aktywne. By wyłączyć szybkie nagrzewanie, należy przez kilka sekund naciskać przycisk
szybkie nagrzewanie.
.
Pieczenie z osobistym asystentem pieczenia (PCA)
AUTOMATYCZNE PROGRAMY PIEKARNIKA
KURCZAK
POULTRY
DRÓB
MIĘSO
MEAT
RYBY
FISH
CHLEB
BREAD
CHICKEN
DUCK
GOOSE
TURKEY
WHOLEMEAL BREAD
KACZKA
GĘŚ
INDYK
UDKA
WIEPRZOWINA
SUCKLING PIG
WOŁOWINA
BEEF
JAGNIĘCINA
LAMB
KOTLETY
MORSZCZUK
HAKE
SALMON
ŁOSOŚ BIAŁY CHLEB
WHITE BREAD
CIEMNY CHLEB
BROWN BREAD
PEŁNOZIARNISTY CHLEB
TURN
TURN
TURN
TURN TURN
TURN
PIZZA
10
NA GRUBYM CIEŚCIE
THICK CRUST
NA CIENKIM CIEŚCIE
AUTOMATIC FAST PREHEATING
The functions indicated incorporate fast preheating.
During fast preheating the symbol lights up.
We recommend waiting until this symbol goes away before putting in the food.
This option is always activated. To deactivate the fast preheating option press
for a few seconds.
Cooking with the Personal Cooking Assistant (PCA)
AUTOMATIC OVEN RECIPES
POULTRY
CHICKEN
DUCK
GOOSE
TURKEY
DRUMSTICKS
TURN
MEAT
SUCKLING PIG
BEEF LAMB
CHOPS
TURN TURN
FISH
HAKE
SALMON
BREAD
WHITE BREAD BROWN BREAD
WHOLEMEAL BREAD
PIZZA
THICK CRUST
THIN CRUST
CIASTKA
EN
CAKES IN A MOULD
W FOREMKACH
DESERY
DESSERTS
LARGE FRUITCAKE
SMALL PIE
ASPARGUS
STEAM
PARA
DUŻY PLACEK Z OWOCAMI
MAŁE CIASTO
CIASTA NA BLASZE
CAKES ON TRAYS
ŁOSOŚ
SALMON
FILET RYBNY
FISH FILLET
ZIEMNIAKI
POTATOES
SZPARAGI
BROKUŁY
BROCCOLI
CARROTS
MARCHEWKA
GROCH
PEAS
KALAFIOR
CAULIFLOWER
RYŻ NA MLEKU
MILK RICE
KUKURYDZA
CORN
Przepisy, które wymagają nagrzania pustego piekarnika
Recipes that require preheating the oven while empty.
TURN Recipes that require turning the food.
TURN
Przepisy, które wymagają obracania żywności
11
PIECZENIE Z OSOBISTYM ASYSTENTEM
Dial to scroll through the menus on the left side of the screen. Cook ing mode dial.
Display
Dial to scroll through the menus on the right side of the screen. Cooking settings dial.
Touch keys
Switching the oven On/Off.
Altering the oven temperature.
Access to the Personal Cooking Assistant (PCA)
Confirm button. Switching the inner
light on/off. Open the panel.
Control panel
Grill element
Tray supports
Grid shelf
Tray
Hinge
Inner Glass
Air cooling outlet
Unit mounting
Lamp
Back Wall Panel
Fan
Oven Seal
Door
COOKING WITH THE PERSONAL COOKING ASSISTAN T
Turn the oven on by pressing button. Tap the button.
When all settings have been cho sen, co nfirm with the button.
The oven will start cooking and the cooking screen will appear in place of the selection screen, showing the following information:
Selected cooking temperature Remaining cooking time Recipe selected
When the cooking time has finished an audible signal will sound for approximately 90 seconds and the cooking symbol will flash on the screen. Press any button to turn off the audible signal.
1,0kg
0,9
1,1
1,2
0,8
Dial to scroll through the menus on the left side of the screen. Cooking mode dial .
Display
Dial to scroll through the menus on the right side of the screen. Cooking settings dial.
Touch keys
Switching the oven On/Off.
Altering the oven temperature.
Access to the Personal Cooking Assistant (PCA)
Confirm button. Switching the inner light on/off. Open the panel.
Control panel
Grill element
Tray supports
Grid shelf
Tray
Hinge
Inner Glass
Air cooling outlet
Unit mounting
Lamp
Back Wall Panel
Fan
Oven Seal
Door
PIECZENIA Włączyć urządzenie za pomocą przycisku
. Następnie nacisnąć przycisk
Wybór przepisu.
.
Obracać lewe pokrętło, aż na wyświetlaczu pojawi się rodzaj żywności, który będzie przyrządzany w piekarniku. Przepisy dostępne dla wybranego rodzaju żywności pojawią się z lewej strony wyświetlacza. Za pomocą prawego pokrętła wybrać odpowiedni przepis, potwierdzić za pomocą przycisku . Następnie z prawej strony wyświetlacza pojawią się informacje, które należy uzupełnić, by zaprogramować wybrany przepis. W zależności od wybranego przepisu należy wprowadzić następujące dane: WAGA ŻYWNOŚCI: Ustawić odpowiednią wagę za pomocą prawego pokrętła, następnie potwierdzić za pomocą przycisku
. TEMPERATURA: Potwierdzić sugerowaną temperaturę lub zmienić ustawienia za pomocą prawego pokrętła, następnie potwierdzić wybór za pomocą przycisku . POZIOM ZRUMIENIENIA: Dla niektórych przepisów można wybrać stopień zrumienienia:
• HIGH: mocne zrumienienie
• MEDIUM: średnie zrumienienie
• LOW: lekkie zrumienienie
12
Gdy wprowadzono wszystkie informacje, potwierdzić wybór za pomocą przycisku
. Proces pieczenia rozpocznie się: na wyświetlaczu pojawi się ekran pieczenia, tj. następujące informacje:
• Wybrana temperatura pieczenia
• Czas pozostały do zakończenia pieczenia
• Wybrany przepis Kiedy proces pieczenia zakończy się, przez 90 sekund będzie rozbrzmiewał sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu będzie migać symbol wybranego przepisu. Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy. Piekarnik wyłączy się automatycznie.
INFORMACJE
W ciągu pierwszych 10 minut pieczenia można zmienić wagę żywności oraz poziom zrumienienia lub ustawić czas zakończenia pieczenia. Po upływie tego czasu ustawienia zostaną zapisane i nie będzie możliwości zmiany ustawień. Aby zmienić ustawienia, należy nacisnąć przycisk
, piekarnik powróci do ekranu wyboru. Postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi powyżej. W dowolnym momencie procesu pieczenia można: Zmienić temperaturę pieczenia naciskając
przycisk przycisku . Ustawić minutnik za pomocą przycisku . Zmienić ustawienia bieżącego minutnika za pomocą przycisku . Aby ustawić lub zmienić czas pieczenia albo czas zakończenia pieczenia, patrz rozdział „Ustawienia programatora piekarnika” w dalszej części instrukcji.
. Potwierdzić wybór za pomocą
NAGRZEWANIE PUSTEGO PIEKARNIKA
EN
PREHEATING WHILE EMPTY
TURNING FOOD
00:58
160c
EN
TURNING FOOD
EN
PREHEATING WHILE EMPTY
For recipes indicated in the table by the symbol , the oven must be preheated before
any food is put in. When you select one of t hes e re cipes , t he
symbol will appear on th e screen as cookin g begins. When the oven reaches the cooking temperature, the symbol will flash and an audible signal wi ll sou nd to not ify you that the food can now be put into the oven.
When the door is opened to put in the food the audible signal will switch off automatically, and the remaining time will show on the cooking screen.
TURNING FOOD
For recipes indicated in the table by the symbol
TURN, food must be turned during
cooking. The oven will notify you when to do this with
an audible signal and the TURN symbol will appear on the cooking screen.
Opening the oven door to turn the food will cause the audible signal to turn off automatically.
TIMER OPTIONS
You can use the following timer options to program cooking:
Timer: An audible signal will sound when
An audible signal will sound at the end of the programmed time, the symbol will flash and the oven will stop heating automatically.
Tap any button to stop t he audible signal and
00:58
160c
OBRACANIE ŻYWNOŚCI
W przypadku przepisów oznaczonych w tabeli symbolem
nagrzać przed włożeniem do środka jakiejkolwiek żywności. Po wybraniu jednego z tych przepisów, gdy rozpocznie się pieczenie, na wyświetlaczu
pojawi się symbol osiągnie temperaturę pieczenia, symbol będzie migać i rozlegnie się sygnał dźwiękowy informujący, że można umieścić potrawę wewnątrz piekarnika. Po otwarciu drzwi piekarnika w celu włożenia żywności sygnał dźwiękowy wyłączy się automatycznie, a na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas pieczenia
piekarnik należy
. Kiedy piekarnik
W przypadku przepisów oznaczonych w tabeli symbolem TURN żywność trzeba obracać podczas pieczenia. Piekarnik sygnalizuje, kiedy należy wykonać czynność, za pomocą sygnału dźwiękowego i symbolu TURN na wyświetlaczu. Otwarcie drzwi piekarnika w celu obrócenia żywności spowoduje automatyczne wyłączenie sygnału dźwiękowego.
Ustawienia programatora piekarnika
FUNKCJE PROGRAMATORA Do programowania można użyć następujących funkcji programatora:
Minutnik: Po upływie zaprogramowanego czasu włączy się sygnał dźwiękowy. Proces pieczenia NIE zatrzyma się, gdy zabrzmi sygnał dźwiękowy. Funkcji minutnika można używać również wówczas, gdy nie uruchomiono procesu pieczenia.
INFORMACJE
Minutnik można ustawić w dowolnym momencie – bez względu na to czy uruchomiono proces pieczenia.
Pozostałe opcje programatora są dostępne tylko wtedy, gdy uruchomiono proces pieczenia
zaprogramowania czasu pieczenia. Po upływie zaprogramowanego czasu pieczenia zabrzmi sygnał dźwiękowy, symbol będzie migać, a piekarnik automatycznie przestanie się nagrzewać. Nacisnąć dowolny przycisk, by wyłączyć sygnał dźwiękowy oraz piekarnik. Czas zakończenia pieczenia: Możliwość zaprogramowania godziny końca pieczenia. Po upływie ustawionego czasu zakończenia pieczenia zabrzmi sygnał dźwiękowy, symbol będzie migać, a piekarnik
Czas pieczenia: Możliwość
13
automatycznie przestanie się nagrzewać.
You can access the programming options at any time during cooking. Similarly, you can change an existing program.
PROGRAMMING THE TIMER OPTIONS
1. Press the button to access the ti mer options menu.
2. Turn the left dial to select the desired program option.
3. Turn the right dial to choose the duration or finish time depending on the chosen option.
4. Confirm your choice with the button.
5. The cooking screen will then be shown
again. You will be able to see
00min
01
02
To program this option, set the Cooking Duration and Finish Time consecutively.
The oven will not allow you to select a finish time before the time it is now.
When programming a finish time, the center section will show the current time to help you choose.
1. Nacisnąć przycisk , aby wejść do
Nacisnąć dowolny przycisk, by wyłączyć sygnał dźwiękowy oraz piekarnik.
2. Za pomocą lewego pokrętła wybrać
Programowanie pieczenia z opóźnieniem (czas pieczenia + czas zakończenia
3. Za pomocą prawego pokrętła ustawić
pieczenia ): Możliwość zaprogramowania obu czasów. Piekarnik włączy się automatycznie i będzie pracował przez ustawiony czas (czas pieczenia). Urządzenie wyłączy się automatycznie po upływie zaprogramowanej godziny (czas zakończenia pieczenia).
INFORMACJE
Aby zaprogramować tę funkcję, należy ustawić kolejno czas pieczenia oraz czas zakończenia pieczenia.
Dostęp do funkcji programatora jest możliwy w trakcie procesu pieczenia. Można także zmienić bieżące ustawienia
Nie ma możliwości ustawienia czasu zakończenia pieczenia, który jest wcześniejszy niż bieżąca godzina.
Podczas programowania czasu zakończenia pieczenia w środkowej części ekranu będzie wyświetlana aktualna godzina, aby ułatwić wybór odpowiedniej wartości.
4. Potwierdzić wybór za pomocą przycisku
pieczenia.
5. Ponownie wyświetli się ekran pieczenia.
USTAWIANIE FUNKCJI PROGRAMATORA
menu opcji programatora.
odpowiednią funkcję.
czas pieczenia lub czas zakończenia pieczenia.
INFORMACJE
.
Zaprogramowane funkcje będą widoczne z prawej strony centralnego okręgu.
Programowanie w trakcie pieczenia.
14
1. Press the button to access the ti mer options menu.
2. Turn the left dial to select the desired program option.
3. Turn the right dial to choose the duration or finish time depending on the chosen option.
4. Confirm your choice with the button.
5. The cooking screen will then be shown
again. You will be able to see programmed timers to the right of the central circle.
The oven will not allow you to select a finish time before the time it is now.
When programming a finish time, the center section will show the current time to help you choose.
EN
REFILLING THE WATER
The contents of the water tank normally suffice for one cooking session of 50-60 minutes.
If, however, the water tank needs to be refilled, the Water refill message shows.
Depending on the temperature setting and length of the steam cooking functions, this can take up to 1 hour to complete. Always
wait until the appear on the display before removing the water tank, attempting to run a second steam function or switching off the power to the steam oven. If interrupted before finishing, the pumping will reset, which can cause the internal water pump to run dry and make a loud vibrating noise while it runs. Over time, this can cause damage to the pump.
After the water is pumped back to the water tank, the display will show symbol
requiring the following actions:
Remove and empty the water tank. Dry the water tank and introduce it back
into the slot located above the cavity. Clean and dry the cooking space.
Leave the appliance door open so that the
cooking space can cool down and dry
When filling the water tank, the top section of the tank does NOT fully seal. Overfilling the tank will potentially cau se the tank to leak when moved.
Uzupełnianie wody
OTWIERANIE PRZEDNIEGO PANELU
• Przez kilka sekund naciskać przycisk .
• Przedni panel zacznie powoli otwierać się
(uchyli się na ≈ 15°).
• Ręcznie otworzyć przedni panel.
INFORMACJE
Panel można otwierać w trakcie pracy urządzenia.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ Uruchomienie każdej z funkcji wymaga uprzedniego napełnienia zbiornika wodą. Zbiornik należy napełnić zimną, świeżą wodą pitną do wskazanego poziomu „MAX” i włożyć do otworu umieszczonego za przednim panelem (max 0,8 l).
INFORMACJE
Nie używać wody sterylizowanej ani destylowanej. Minerały zawarte w wodzie są niezbędne w procesie pieczenia w piekarniku parowym.
UZUPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ Zbiornik wody starcza na jedną sesję gotowania trwającą ok. 50 - 60 minut. Jeśli zaistnieje konieczność uzupełnienia wody, na wyświetlaczu pojawi się komunikat, oznaczający, że zbiornik na wodę jest pusty.
UWAGA
Wodę należy uzupełnić do wysokości 0,5 l, aby nie doszło do jej przelania podczas odpompowywania wody z powrotem do zbiornika. RYZYKO PRZELANIA!
OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ Po wyłączeniu urządzenia niewykorzystana woda znajdująca się w wytwornicy pary jest odpompowywana z powrotem do zbiornika
UWAGA
Woda w zbiorniku może być gorąca! Ryzyko poparzenia!
W zależności od ustawionej temperatury oraz długości procesu gotowania na parze proces odpompowywania wody może trwać nawet 1 godzinę. Zawsze należy czekać do momentu aż na wyświetlaczu pojawi się symbol , by wyjąć zbiornik na wodę, włączyć kolejne gotowanie na parze lub wyłączyć piekarnik. Przerwanie procesu odpompowywania wody spowoduje ponowne uruchomienie procesu odpompowywania wody, co sprawi, że pompa będzie pracować „na sucho” oraz wydawać bardzo głośne dźwięki pracy. Ryzyko uszkodzenia pompy. Po zakończeniu odpompowywania wody do zbiornika na wyświetlaczu pojawi się symbol , należy wtedy wykonać jedną z poniższych czynności:
15
1. Wyjąć i opróżnić zbiornik na wodę.
2. Wytrzeć zbiornik do sucha, następnie włożyć z powrotem do otworu. Wyczyścić i wytrzeć do sucha wnętrze komory urządzenia.
3. Drzwi urządzenia pozostawić otwarte: piekarnik ostygnie, a komora wyschnie.
Podczas pracy urządzenia
INFORMACJE
Zaleca się wyjąć i opróżnić zbiornik zawsze zaraz po zakończeniu cyklu gotowania, gdyż pozwoli to uniknąć rozwoju bakterii i odkładania się kamienia.
Jeżeli nie wyjęto zbiornika, a nowy cykl gotowania rozpocznie się, wówczas na wyświetlaczu pojawi się symbol .
ZATRZYMYWANIE CYKLU GOTOWANIA Proces gotowania można w każdej chwili
zatrzymać naciskając przycisk lub otwierając drzwi. Po naciśnięciu przycisku włączy się funkcja redukcji pary, aby podczas otwierania drzwi jej stężenie było mniejsze.
UWAGA
Ostrożnie otwierać drzwi urządzenia w trakcie lub po zakończeniu cyklu gotowania. Wydobywające się gorące powietrze / para mogą spowodować poparzenia. Należy cofnąć się lub stanąć z boku. Trzymać dłonie na uchwycie aż do całkowitego otwarcia drzwi, by uniknąć poparzenia. W tym momencie:
• Wytwarzanie pary zostanie wstrzymane.
• Ściany komory urządzenia oraz zbiornik
na wodę są nadal bardzo gorące. Ryzyko poparzenia!
• Odliczanie czasu zatrzyma się, a na
wyświetlaczu pojawi się pozostały czas gotowania (o ile został ustawiony).
Wedle potrzeby można:
1. Obrócić lub zamieszać potrawę w celu
równomiernego ugotowania.
2. Zmienić ustawienia gotowania. Aby wznowić proces gotowania, należy zamknąć drzwi urządzenia i nacisnąć przycisk .
16
ZAKOŃCZENIE CYKLU GOTOWANIA Cykl gotowania zakończy się po upływie ustawionego czasu gotowania lub po naciśnięciu przycisku . Rozlegnie się potrójny sygnał dźwiękowy, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „END”, a urządzenie rozpocznie proces redukcji pary. Zadaniem tej funkcji jest stopniowe uwalnianie pary z komory piekarnika, aby po otwarciu drzwi urządzenia jej stężenie było mniejsze.
UWAGA
Ostrożnie otwierać drzwi urządzenia w trakcie lub po zakończeniu cyklu gotowania. Wydobywające się gorące powietrze / para mogą spowodować poparzenia. Należy cofnąć się lub stanąć z boku. Trzymać dłonie na uchwycie aż do całkowitego otwarcia drzwi, by uniknąć poparzenia. Po wyłączeniu urządzenia wentylator kontynuuje pracę jeszcze przez pewien czas, co ma na celu obniżenie temperatury w komorze urządzenia. Kiedy na wyświetlaczu pojawi się symbol
, oznacza to, że proces odpompowywania wody zakończył się i można wyjąć zbiornik na wodę. Wyjąć zbiornik, opróżnić i wytrzeć do sucha. Pozwolić, by wnętrze komory ostygło, następnie umyć je i wytrzeć do sucha. Drzwi urządzenia pozostawić otwarte, tak aby komora wyschła całkowicie.
ODPROWADZENIE PARY
flow out of the oven when the appliance door is opened.
The cooling fan can continue to run for a certain length of time after the appliance has been switched off. This is a normal function that is meant to reduce the temperature inside the oven.
When the display shows the symbol, this means that the water was pumped and that the water tank can be removed.
Remove the water tank and dry it thoroughly. Let the cooking space cool down for a moment and then clean and dry it with a cloth. The door should be left open for some time so that the appliance can dry completely.
Steam Flow
It is normal to have an intermittent steam flow, coming out from the oven front.
This is especially noti ceable in winter time o r in high moisture environments.
When opening the door during or upon completion of the cooking cycle, be careful of the flow of heat and/or steam coming out of the cooking chamber. Step back or to the side to avoid burns. Keep hands on the oven door until the door is fully opened to avoid being scalded.
LOWER ELEMENT
TURBO + LOWER ELEMENT OVEN SWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOW COOKING
CONVENTIONAL WITH FAN
ECO
GRILL DEFROST
GRILL WITH FAN
STEAM
GRILL + LOWER ELEMENT
STEAM COMBINED FUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
LOWER ELEMENT
TURBO + LOWER ELEMENT OVEN SWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOW COOKING
CONVENTIONAL WITH FAN
ECO
GRILL DEFROST
GRILL WITH FAN
STEAM
GRILL + LOWER ELEMENT
STEAM COMBINED FUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
REGENERATE MANUAL
SOUS VIDE
WATER HARDNESS
DESCALE
LOWER ELEMENT
TURBO + LOWER ELEMENT OVEN SWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOW COOKING
CONVENTIONAL WITH FAN
ECO
GRILL DEFROST
GRILL WITH FAN
STEAM
GRILL + LOWER ELEMENT
STEAM COMBINED FUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
REGENERATE MANUAL
SOUS VIDE
WATER HARDNESS
DESCALE
EN
Normalnym zjawiskiem jest, że z otworu z przodu piekarnika w pewnych odstępach czasu wydobywa się para. Jest to szczególnie widoczne w okresie zimowym lub w pomieszczeniach o dużej wilgotności
Instrukcje bezpieczeństwa
BLOKADA URUCHOMIENIA (BLOKADA PANELU STEROWANIA) Funkcję można włączyć w dowolnym momencie:
• Gdy piekarnik jest wyłączony. Blokada uruchomienia uniemożliwi włączenie urządzenia za pomocą przycisku
• Gdy piekarnik jest uruchomiony. Jeżeli włączono funkcję w trakcie procesu pieczenia lub gdy zaprogramowano pieczenie z opóźnieniem, panel sterowania nie będzie reagował na dotyk,
.
Odkamienianie
PROCES USUWANIA OSADU KAMIENNEGO
1. Za pomocą lewego pokrętła wybrać
funkcję Gotowanie na parze
2. Obracać prawe pokrętło aż symbol
funkcji Odkamienianie z prawej strony wyświetlacza.
3. Nacisnąć przycisk , by uruchomić
proces odkamieniania.
4. Gdy na wyświetlaczu pojawi się
komunikat “0.5”, wyjąć zbiornik na wodę.
.
pojawi się
POZOSTAŁOŚCI WODY W KOMORZE URZĄDZENIA Podczas procesu gotowania na najniższym poziomie prowadnic umieścić brytfannę, by zbierać spływające płyny. Pozostałości wody na ścianach komory wytrzeć ściereczką. Upewnić się, że po każdym użyciu piekarnika opróżniono zbiornik na skropliny znajdujący się pod drzwiami urządzenia. W przeciwnym wypadku może dojść do przelania nagromadzonej wody oraz zniszczenia zabudowy kuchennej. Dostęp do zbiornika jest możliwy po otwarciu drzwi urządzenia.
nie będzie możliwości użycia pokręteł ani
zmiany ustawień pieczenia. Aby włączyć tę funkcję, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski
oraz , aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu pojawi się symbol . Panel sterowania został zablokowany. Aby wyłączyć funkcję blokady, ponownie należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski oraz , aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy a symbol zniknie z wyświetlacza.
5. Wlać do zbiornika 0,5 l roztworu
odpowiedniego środka odkamieniającego. Włożyć zbiornik do urządzenia.
6. Nacisnąć przycisk . Proces
odkamieniania rozpoczął się. Czas trwania to ok. 30 minut.
7. Podczas procesu odkamieniania na
wyświetlaczu widnieje symbol
oraz
postęp wyrażony w procentach.
8. Gdy wyświetlaczu pojawi się symbol
i rozlegnie się sygnał dźwiękowy, należy
17
wyjąć oraz opróżnić zbiornik na wodę.
EN
EN
9. Nalać do zbiornika 0,5 l zimnej wody, a następnie włożyć zbiornik na miejsce.
10. Zamknąć panel. Rozpocznie się pierwszy cykl płukania.
11. Gdy na wyświetlaczu ponownie pojawi się symbol
i rozlegnie się sygnał dźwiękowy, należy wyjąć oraz opróżnić zbiornik na wodę.
12. Nalać do zbiornika 0,5 l zimnej wody, a następnie włożyć zbiornik na miejsce.
13. Zamknąć panel. Rozpocznie się drugi cykl płukania.
14. Po zakończeniu cyklu płukania oraz do momentu wyjęcia zbiornika na wodę na wyświetlaczu będzie widniał symbol oraz rozbrzmiewał sygnał dźwiękowy.
15. Wyjąć, opróżnić oraz osuszyć zbiornik na wodę.
Pieczenie z użyciem termosondy
• Zaprogramować odpowiednią funkcję
UWAGA
Kiedy termosonda nie jest używana, gniazdko w piekarniku zawsze należy zabezpieczyć zatyczką. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia piekarnika.
Termosonda mierzy temperaturę wewnątrz pieczeni. Piekarnik wyłączy się automatycznie po osiągnięciu temperatury zaprogramowanej dla termosondy.
grzania według wskazówek opisanych powyżej.
• Następnie na wyświetlaczu pojawi się
menu termosondy .
• Za pomocą prawego pokrętła ustawić
odpowiednią temperaturę.
• Nacisnąć przycisk lub, by potwierdzić
ustawienia i uruchomić proces pieczenia.
18
Rozwiązywanie problemów
LOWER ELEMENT
TURBO + LOWER ELEMENT OVEN SWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOW COOKING
CONVENTIONAL WITH FAN
ECO
GRILL
DEFROST
GRILL WITH FAN
STEAM
GRILL + LOWER ELEMENT
STEAM COMBINED FUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
REGENERATE MANUAL
SOUS VIDE
WATER HARDNESS
DESCALE
EN
WYŚWIETLACZ OPIS
ODKAMIENIANIE
SOFT Woda miękka
MED Woda średnia
HARD Woda twarda
Odkamienić urządzenie
Symbol miga – rozpoczął się proces odkamieniania
0,5L
0,8L
DEMO mode Tryb DEMO
END Koniec
Wlać 0,5 l roztworu środka odkamieniającego / świeżej wody do zbiornika.
Wlać 0,8 l zimnej wody do zbiornika do cyklu płukania.
ZBIORNIK NA WODĘ
Brak zbiornika na wodę
Zbiornik jest pusty, należy wlać 0,5 l wody
Zbiornik należy wyjąć, opróżnić i włożyć z powrotem.
INNE KOMUNIKATY
19
20
www.teka.com
Teka Polska Sp. z o. o.
Tel. 22 245 68 68
E-mail: teka@teka.com.pl
Loading...