Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną
do niego instrukcję montażu i konserwacji.
W zależności od modelu akcesoria dołączone do piekarnika mogą się różnić
od przedstawionych na rysunkach.
2
Spis treści
Opis piekarnika ......................................4
Włączanie i ustawianie czasu ................. 5
Ustawianie twardości wody ..............5
Tryb DEMO ....................................... 5
Opis panelu sterowania .........................6
Ekran początkowy / tryb oczekiwania 6
Ekran wyboru ...................................6
Ekran informacji o pieczeniu .............7
Funkcje grzania .....................................8
Gotowanie na parze .........................8
Pieczenie z tradycyjnymi funkcjami ...9
Gotowanie na parze .........................9
Funkcje kombinowane z gotowaniem
na parze ........................................... 9
Pokrętło do przewijania menu po lewej stronie wyświetlacza. Pokrętło wyboru trybu pieczenia.
Wyświetlacz
Pokrętło do przewijania menu po prawej stronie wyświetlacza. Pokrętło wyboru ustawień pieczenia.
Przyciski sensorowe
Włączanie / wyłączanie piekarnika
Dostęp do osobistego asystenta
pieczenia (PCA)
Dostęp do ustawień czasu
i programowania
Zmiana temperatury piekarnika
Przycisk potwierdzenia. Włączanie / wyłączanie oświe-
Podczas pierwszego podłączania piekarnika
do sieci elektrycznej na wyświetlaczu pojawi
się logo, a następnie migająca wartość
12:00.
W celu użycia piekarnika należy ustawić
bieżącą godzinę.
Aby to zrobić, należy wybrać godzinę lewym
pokrętłem, a minuty prawym.
Potwierdzić ustawienie za pomocą przycisku
lub zaczekać kilka sekund.
Potwierdzić wygląd zegara (standardowy /
retro / zegar ukryty) za pomocą przycisku
lub zaczekać kilka sekund.
Zabrzmi sygnał dźwiękowy potwierdzający
ustawienie godziny na wyświetlaczu.
Aby zmienić godzinę:
Gdy piekarnik jest w trybie oczekiwania
(ekran startowy), nacisnąć i przytrzymać
przycisk , aż wartość godziny zacznie
migać. Aby zmienić godzinę, należy
wykonać powyższe czynności.
UWAGA
Czułość sensorów dotykowych, w które
wyposażony jest elektroniczny programator,
stale dopasowuje się do otaczających
warunków. Podczas podłączania piekarnika
powierzchnię panelu sterowania należy
utrzymywać w czystości oraz unikać
kontaktu z innymi przedmiotami. Jeśli
programator / wyświetlacz nie reaguje
na dotknięcia, zaleca się na kilka sekund
odłączyć piekarnik od zasilania. Po
podłączeniu układ sterujący automatycznie
ustawi odpowiednią czułość sensorów.
USTAWIANIE TWARDOŚCI WODY
- Gdy ustawiono bieżącą godzinę, należy
ustawić poziom twardości wody.
- Na wyświetlaczu pojawi się informacja
o poziomie twardości wody.
- Aby ustawić poziom twardości wody,
należy wybrać właściwą opcję za pomocą
prawego pokrętła.
- Nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić
ustawienie.
- Aby zmienić ustawienie poziomu twardości
wody, należy obrócić lewe pokrętło do
pozycji Gotowanie na parze
.
- Obracać prawe pokrętło aż z prawej strony
wyświetlacza pojawi się symbol Twardość
wody .
- Nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić
ustawienie.
- Za pomocą prawego pokrętła ustawić
poziom twardości wody.
- Nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić
ustawienie.
Twardość wody
Typ wody
miękka0 do 1500 do 110 do 150 do 8
średnia151 do 350 12 do 2516 do 359 do 20
twarda501 do 500 26 do 3536 do 5021 do 28
Ca + Mg
(ppm)
Skala
angielska
[°eH]
Skala
francuska
[°dF]
Skala
niemiecka
[°dH]
UWAGA
Po przerwie w dostawie zasilania
każdorazowo należy ustawić twardość
wody.
TRYB DEMO
Tryb DEMO pozwala sterować piekarnikiem
bez uruchomienia grzania. Włączenie tego
trybu jest zalecane, gdy piekarnik ma zostać
podłączony jako ekspozycja w sklepie.
Aktywacja trybu DEMO
Przed ustawieniem zegara jednocześnie
nacisnąć i przytrzymać przyciski
oraz
, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„DEMO Mode ON”.
Następnie ustawić bieżącą godzinę.
Komunikat „DEMO” będzie stale wyświetlał
się. W tym czasie piekarnik działa, jednak
nie nagrzewa się.
Aby wyłączyć tryb DEMO, należy ponownie
wykonać opisane powyżej kroki.
5
Opis panelu sterowania
Description of the control panel
Information that you will findon the displayscreen of your oven and how this will bedisplayed is outlined below.
START SCREEN/STANDBY
This screen will appearwhenthe oven is notworking, but is stillpluggedin.
SELECTION SCREEN
Selecting functions.
Whenselecting acooking function, automatic recipe or timer programthe screen will be split into twosections:
LEFT SECTION.This partof the screen
12:00
170ᵒc
165
150
175
180
Description of the control panel
Information that you will findon the displayscreen of your oven and how this will bedisplayed is outlined below.
START SCREEN/STANDBY
This screen will appearwhenthe oven is notworking, but is stillpluggedin.
Ifthe keypad lockis activated,the symbolwill appear on the left side of the screen.
Ifa timer has been programmed,the screenwill stop showing the time and show acountdown,as can be seen in the image.
SELECTION SCREEN
Selecting functions.
Whenselecting acooking function, automatic recipe or timer programthe screen will be split into twosections:
LEFT SECTION.This partof the screenshows available cooking settings, automaticrecipes and timer programs.
Toselect any one of these,turn the leftdialuntil the desired function appears and confirm
the selection with thebutton (if you do notpress any buttons, the ovenwill confirm thisautomatically after a fewseconds).
RIGHT SECTION.This part of the screenshowsthe values that can be set accordingtothe selected mode: temperature, weight,duration, finish time...
Toselect a value,turn the right dial until thedesired value appears and confirmthe
selection withthe button (if you do not
12:00
00:58
170ᵒc
165
150
175
180
SELECTION SCREEN
170ᵒc
165
150
175
180
Informacje widoczne na wyświetlaczu
piekarnika jak również sposób ich
wyświetlania opisano poniżej.
EKRAN POCZĄTKOWY / TRYB
OCZEKIWANIA
Poniższy ekran pojawi się, gdy piekarnik nie
pracuje, lecz jest podłączony do zasilania.
Jeśli włączono blokadę panelu sterowania,
z lewej strony wyświetlacza będzie
widoczny symbol .
Jeżeli zaprogramowano minutnik, zamiast
bieżącej godziny na wyświetlaczu będzie
widnieć odliczany czas, jak na rysunku
poniżej.
6
EKRAN WYBORU
Wybór funkcji.
Podczas wybierania funkcji grzania,
automatycznego przepisu lub funkcji
elektronicznego programatora, wyświetlacz
zostaje podzielony na dwie sekcje:
LEWA SEKCJA: Ta część wyświetlacza
pokazuje dostępne funkcje grzania,
automatyczne przepisy oraz funkcje
elektronicznego programatora.
Aby wybrać daną opcję, należy obracać
lewe pokrętło, aż pojawi się żądana funkcja.
Następnie potwierdzić wybór za pomocą
przycisku
przycisku, piekarnik potwierdzi wybór
automatycznie po upływie kilku sekund).
PRAWA SEKCJA: Ta część wyświetlacza
pokazuje wartości, które można ustawić
w zależności od wybranego trybu:
temperatura, waga, czas pieczenia, czas
zakończenia pieczenia…
Aby dokonać wyboru, należy obracać
prawe pokrętło, aż pojawi się żądana
wartość. Następnie potwierdzić wybór za
pomocą przycisku
żadnego przycisku, piekarnik potwierdzi
wybór automatycznie po upływie kilku
sekund).
(jeśli nie wciśnięto żadnego
(jeśli nie naciśnięto
EKRAN INFORMACJI O PIECZENIU
EN
COOKING INFORMATION SCREEN
2.Cookingtime.
Ifthe timerhas not been programmed,
the elapsed cookingtime will be shownand a red circle will appeararound the time.
Ifthe timer has been set,the time leftuntil
cooking ends (countdown) will be shownand the circle will be blue.
If the oven has beenprogrammed, but is
setto delay (cooking has notyet started), the total programmed cooking time willbe shown.
2. Czas pieczenia.
- Jeśli minutnik nie został zaprogramowany,
wyświetlany będzie czas, który upłynął od
rozpoczęcia pieczenia; wokół tej wartości
pojawi się czerwony okrąg.
- Jeśli minutnik został zaprogramowany,
wyświetlany będzie czas pozostały do
zakończenia pieczenia (odliczanie); wokół
tej wartości pojawi się niebieski okrąg.
- Jeśli piekarnik został zaprogramowany,
lecz ustawiono opóźnienie startu
pieczenia, wyświetlany będzie całkowity
zaprogramowany czas pieczenia.
Podczas pieczenia informacje o statusie
pieczenia pojawią się na wyświetlaczu
wokół dwóch centralnych okręgów:
Wewnętrzny – okrąg temperatury.
W kolorze czerwonym; oznacza
wybraną temperaturę w podziałce.
Zewnętrzny – okrąg czasu.
• Okrąg jest czerwony, gdy wyświetlany
jest czas, który upłynął od rozpoczęcia
pieczenia. Co 2 minuty pojawi się biała
kropka.
• Okrąg jest niebieski, gdy wyświetlany jest
czas pozostały do zakończenia pieczenia
(odliczanie). Co 2 minuty zniknie biała
kropka.
Wewnątrz okręgów wyświetlane są
następujące informacje o wybranych
ustawieniach pieczenia:
1. Wybrana temperatura. Symbol °C
będzie migać do momentu, aż zostanie
osiągnięta wybrana temperatura i zawsze
wtedy, gdy piekarnik przekazuje ciepło
do potrawy.
3.Wybrane ustawienia pieczenia lub
automatyczny przepis.
Poza okręgami wyświetlają się następujące
informacje dotyczące ustawień
dodatkowych:
PRAWA STRONA WYŚWIETLACZA.
Tu pojawią się informacje związane
z zaprogramowanymi funkcjami związanymi
z czasem pieczenia.
4.
Minutnik. Odliczanie czasu
z sygnałem dźwiękowym informującym
o zakończeniu pieczenia
Czas zakończenia pieczenia.
5.
Termosonda. Symbol pojawi się na
6.
wyświetlaczu, gdy podczas pieczenia
używana jest termosonda. Wskazana
temperatura to bieżący odczyt
termosondy.
LEWA STRONA WYŚWIETLACZA.
Informacje o aktywowanych ustawieniach
bezpieczeństwa.
Blokada uruchomienia. Gdy jest
7.
aktywna, wyświetla się symbol kłódeczki.
7
Funkcje grzania
LOWERELEMENT
TURBO+ LOWERELEMENTOVENSWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOWCOOKING
CONVENTIONALWITHFAN
ECO
GRILL
DEFROST
GRILLWITHFAN
STEAM
GRILL+ LOWERELEMENT
STEAMCOMBINEDFUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
LOWERELEMENT
TURBO+ LOWERELEMENTOVENSWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOWCOOKING
CONVENTIONALWITHFAN
ECO
GRILL
DEFROST
GRILLWITHFAN
STEAM
GRILL+ LOWERELEMENT
STEAMCOMBINEDFUNCTIONS
MAXIGRILL
For a description of how to use each of the features, see the cooking guide thatcomes withyour oven.
LOWERELEMENT
TURBO+ LOWERELEMENTTURBO
SLOWCOOKING
ECO
DEFROST
STEAM
STEAMCOMBINEDFUNCTIONS
LOWERELEMENT
TURBO+ LOWERELEMENTOVENSWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOWCOOKING
CONVENTIONALWITHFAN
ECO
GRILL
DEFROST
GRILLWITHFAN
STEAM
GRILL+ LOWERELEMENT
STEAMCOMBINEDFUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
REGENERATE MANUAL
SOUS VIDE
WATER HARDNESS
DESCALE
INFORMACJE
Opis poszczególnych funkcji grzania
można znaleźć w poradniku pieczenia
dołączonym do piekarnika.
PRZYCISK WŁ. / WYŁ.
GRZAŁKA GÓRNA + GRZAŁKA
DOLNA
GRZAŁKI GÓRNA I DOLNA +
NAWIEW
GRILL
GRILL + NAWIEW
GRILL + GRZAŁKA DOLNA
MAXIGRILL
Ustawienia z szybkim nagrzewaniem
GOTOWANIE NA PARZE
Jeśli wybrano funkcję Gotowanie na parze
GRZAŁKA DOLNA
TERMOOBIEG + GRZAŁKA
DOLNA (PIZZA)
TERMOOBIEG (NAWIEW +
GRZAŁKA PIERŚCIENIOWA)
SLOW FOOD
ECO
ROZMRAŻANIE
GOTOWANIE NA PARZE
FUNKCJE KOMBINOWANE
Z GOTOWANIEM NA PARZE
, dostępne są dodatkowe programy:
100% PARA
REGENERACJA – PRZEWODNIK
SOUS VIDE
TWARDOŚĆ WODY
ODKAMIENIANIE
8
PIECZENIE Z TRADYCYJNYMI
EN
COOKING WITH TRADITIONALFUNCTIONS
4.Confirm your choice with thebutton.
5.Turn the right dial toselect thedesired
temperature.
6.Confirm your choice with thebutton.
7.Turn the right dial toselect the desired
operating time(only in somefunctions).
6.Press to start the cooking process.
170ᵒc
165
150
175
180
LOWERELEMENT
TURBO+ LOWERELEMENTOVENSWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOWCOOKING
CONVENTIONALWITHFAN
ECO
GRILL
DEFROST
GRILLWITHFAN
STEAM
GRILL+ LOWERELEMENT
STEAMCOMBINEDFUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
LOWERELEMENT
TURBO+ LOWERELEMENTTURBO
SLOWCOOKING
ECO
DEFROST
STEAM
STEAMCOMBINEDFUNCTIONS
FUNKCJAMI
Gotowanie na parze
3.Obracać prawe pokrętło, by wybrać
jeden z programów Gotowania na parze.
4.Potwierdzić wybór za pomocą przycisku
5.Obracać prawe pokrętło, by wybrać
odpowiednią temperaturę.
6.Potwierdzić wybór za pomocą przycisku
7.Obracać prawe pokrętło, by wybrać
odpowiedni czas pieczenia (dostępne
Wybór funkcji.
Włączyć urządzenie za pomocą przycisku
.Obracać lewe pokrętło, aż na
tylko w niektórych funkcjach grzania).
8.Nacisnąć przycisk , by rozpocząć
proces pieczenia.
wyświetlaczu pojawi się symbol żądanej
funkcji grzania.
W dowolnym momencie nacisnąć przycisk
Obrócić prawe pokrętło lub nacisnąć
przycisk
wybranej funkcji pojawi się z prawej strony
wyświetlacza.
W razie potrzeby zmienić temperaturę
obracając prawe pokrętło.
Potwierdzić wybór za pomocą przycisku .
Piekarnik rozpocznie pieczenie.
- temperatura zalecana dla
W dowolnym momencie procesu pieczenia
można:
• Zmienić czas pieczenia za pomocą
przycisku .
• Zmienić temperaturę pieczenia za
pomocą przycisku
.
.
.
INFORMACJE
, by rozpocząć proces pieczenia.
.
W dowolnym momencie pieczenia można:
• Zmienić funkcję grzania za pomocą
lewego pokrętła.
• Zmienić temperaturę pieczenia za
pomocą prawego pokrętła.
• Zaprogramować minutnik, czas pieczenia
lub czas zakończenia pieczenia
naciskając przycisk .
• Zmienić ustawienia minutnika, czasu
pieczenia lub czasu zakończenia
pieczenia naciskając przycisk .
GOTOWANIE NA PARZE
1.Włączyć urządzenie za pomocą przycisku
.
2.Obracać lewe pokrętło, aż na
wyświetlaczu pojawi się symbol funkcji
FUNKCJE KOMBINOWANE
Z GOTOWANIEM NA PARZE
1. Włączyć urządzenie za pomocą
przycisku
.
2. Obracać lewe pokrętło, aż na
wyświetlaczu pojawi się symbol funkcji
kombinowanych z gotowaniem na parze
.
3. Obracać prawe pokrętło, by wybrać
odpowiednią funkcję kombinowaną.
4. Potwierdzić wybór za pomocą przycisku
.
5. Obracać prawe pokrętło, by wybrać
odpowiednią temperaturę.
6. Nacisnąć przycisk
rozpocząć proces pieczenia.
lub , by
9
Podczas szybkiego nagrzewania
AUTOMATIC FAST PREHEATING
The functions indicated incorporate fastpreheating.
During fast preheating thesymbol lightsup.
We recommendwaiting until this symbolgoes away before putting in the food.
This option is always activated.Todeactivate the fast preheating option press
for a few seconds.
Cookingwith thePersonal CookingAssistant (PCA)
AUTOMATIC OVEN RECIPES
DRUMSTICKS
CHOPS
THIN CRUST
INFORMACJE
W dowolnym momencie nacisnąć przycisk
, by rozpocząć proces pieczenia.
AUTOMATYCZNE SZYBKIE
NAGRZEWANIE
We wskazanych wyżej funkcjach występuje
podświetla się symbol .
Przed włożeniem potrawy do piekarnika
należy odczekać aż symbol zniknie
z wyświetlacza.
Szybkie nagrzewanie zawsze jest aktywne.
By wyłączyć szybkie nagrzewanie, należy
przez kilka sekund naciskać przycisk
szybkie nagrzewanie.
.
Pieczenie z osobistym asystentem pieczenia (PCA)
AUTOMATYCZNE PROGRAMY PIEKARNIKA
KURCZAK
POULTRY
DRÓB
MIĘSO
MEAT
RYBY
FISH
CHLEB
BREAD
CHICKEN
DUCK
GOOSE
TURKEY
WHOLEMEAL BREAD
KACZKA
GĘŚ
INDYK
UDKA
WIEPRZOWINA
SUCKLING PIG
WOŁOWINA
BEEF
JAGNIĘCINA
LAMB
KOTLETY
MORSZCZUK
HAKE
SALMON
ŁOSOŚ
BIAŁY CHLEB
WHITE BREAD
CIEMNY CHLEB
BROWN BREAD
PEŁNOZIARNISTY
CHLEB
TURN
TURN
TURN
TURN
TURN
TURN
PIZZA
10
NA GRUBYM CIEŚCIE
THICK CRUST
NA CIENKIM CIEŚCIE
AUTOMATIC FAST PREHEATING
The functions indicated incorporate fastpreheating.
During fast preheating thesymbol lightsup.
We recommendwaiting until this symbolgoes away before putting in the food.
This option is always activated.Todeactivate the fast preheating option press
for a few seconds.
Cookingwith thePersonal CookingAssistant (PCA)
AUTOMATIC OVEN RECIPES
POULTRY
CHICKEN
DUCK
GOOSE
TURKEY
DRUMSTICKS
TURN
MEAT
SUCKLING PIG
BEEFLAMB
CHOPS
TURNTURN
FISH
HAKE
SALMON
BREAD
WHITE BREADBROWN BREAD
WHOLEMEAL BREAD
PIZZA
THICK CRUST
THIN CRUST
CIASTKA
EN
CAKES IN AMOULD
W FOREMKACH
DESERY
DESSERTS
LARGE FRUITCAKE
SMALL PIE
ASPARGUS
STEAM
PARA
DUŻY PLACEK
Z OWOCAMI
MAŁE CIASTO
CIASTA NA BLASZE
CAKES ON TRAYS
ŁOSOŚ
SALMON
FILET RYBNY
FISH FILLET
ZIEMNIAKI
POTATOES
SZPARAGI
BROKUŁY
BROCCOLI
CARROTS
MARCHEWKA
GROCH
PEAS
KALAFIOR
CAULIFLOWER
RYŻ NA MLEKU
MILK RICE
KUKURYDZA
CORN
Przepisy, które wymagają nagrzania pustego piekarnika
Recipes that require preheating the oven while empty.
TURNRecipes that require turning the food.
TURN
Przepisy, które wymagają obracania żywności
11
PIECZENIE Z OSOBISTYM ASYSTENTEM
Dial to scrollthroughthe menus on the left side of the screen.Cooking modedial.
Display
Dialto scroll through the menusonthe rightside of the screen. Cooking settings dial.
Touch keys
Switchingthe oven On/Off.
Altering the oven temperature.
Access to the PersonalCookingAssistant (PCA)
Confirm button. Switching the inner
light on/off.Open the panel.
Control panel
Grill element
Tray supports
Grid shelf
Tray
Hinge
Inner Glass
Air coolingoutlet
Unit mounting
Lamp
Back Wall Panel
Fan
Oven Seal
Door
COOKING WITH THE PERSONALCOOKING ASSISTANT
Turn the oven on by pressingbutton. Tapthe button.
When all settings have been chosen,confirmwith thebutton.
The oven willstart cooking and the cookingscreen will appearin place ofthe selectionscreen, showing the following information:
When the cooking time has finished anaudible signal willsound for approximately 90seconds and the cooking symbol will flash onthe screen.Press any buttonto turnoff theaudible signal.
1,0kg
0,9
1,1
1,2
0,8
Dial to scrollthroughthe menus on the left side of the screen.Cooking modedial.
Display
Dialto scroll through the menusonthe rightside of the screen. Cooking settings dial.
Touch keys
Switchingthe oven On/Off.
Altering the oven temperature.
Access to the PersonalCookingAssistant (PCA)
Confirm button. Switching the innerlight on/off.Open the panel.
Control panel
Grill element
Tray supports
Grid shelf
Tray
Hinge
Inner Glass
Air coolingoutlet
Unit mounting
Lamp
Back Wall Panel
Fan
Oven Seal
Door
PIECZENIA
Włączyć urządzenie za pomocą przycisku
. Następnie nacisnąć przycisk
Wybór przepisu.
.
Obracać lewe pokrętło, aż na wyświetlaczu
pojawi się rodzaj żywności, który będzie
przyrządzany w piekarniku.
Przepisy dostępne dla wybranego rodzaju
żywności pojawią się z lewej strony
wyświetlacza. Za pomocą prawego
pokrętła wybrać odpowiedni przepis,
potwierdzić za pomocą przycisku .
Następnie z prawej strony wyświetlacza
pojawią się informacje, które należy
uzupełnić, by zaprogramować wybrany
przepis.
W zależności od wybranego przepisu
należy wprowadzić następujące dane:
WAGA ŻYWNOŚCI: Ustawić odpowiednią
wagę za pomocą prawego pokrętła,
następnie potwierdzić za pomocą przycisku
.
TEMPERATURA: Potwierdzić sugerowaną
temperaturę lub zmienić ustawienia za
pomocą prawego pokrętła, następnie
potwierdzić wybór za pomocą przycisku .
POZIOM ZRUMIENIENIA: Dla niektórych
przepisów można wybrać stopień
zrumienienia:
• HIGH: mocne zrumienienie
• MEDIUM: średnie zrumienienie
• LOW: lekkie zrumienienie
12
Gdy wprowadzono wszystkie informacje,
potwierdzić wybór za pomocą przycisku
.
Proces pieczenia rozpocznie się: na
wyświetlaczu pojawi się ekran pieczenia, tj.
następujące informacje:
• Wybrana temperatura pieczenia
• Czas pozostały do zakończenia pieczenia
• Wybrany przepis
Kiedy proces pieczenia zakończy się,
przez 90 sekund będzie rozbrzmiewał
sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu
będzie migać symbol wybranego przepisu.
Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć
sygnał dźwiękowy.
Piekarnik wyłączy się automatycznie.
INFORMACJE
W ciągu pierwszych 10 minut pieczenia
można zmienić wagę żywności oraz poziom
zrumienienia lub ustawić czas zakończenia
pieczenia.
Po upływie tego czasu ustawienia zostaną
zapisane i nie będzie możliwości zmiany
ustawień.
Aby zmienić ustawienia, należy nacisnąć
przycisk
, piekarnik powróci do ekranu
wyboru.
Postępować zgodnie z instrukcjami
zamieszczonymi powyżej.
W dowolnym momencie procesu pieczenia
można:
Zmienić temperaturę pieczenia naciskając
przycisk
przycisku .
Ustawić minutnik za pomocą przycisku .
Zmienić ustawienia bieżącego minutnika za
pomocą przycisku .
Aby ustawić lub zmienić czas pieczenia albo
czas zakończenia pieczenia, patrz rozdział
„Ustawienia programatora piekarnika”
w dalszej części instrukcji.
. Potwierdzić wybór za pomocą
NAGRZEWANIE PUSTEGO PIEKARNIKA
EN
PREHEATING WHILEEMPTY
TURNING FOOD
00:58
160c
EN
TURNING FOOD
EN
PREHEATING WHILEEMPTY
Forrecipes indicated in the table by thesymbol,the oven must be preheatedbefore
any food is putin.When you select one of these recipes,the
symbol will appear on the screen as cookingbegins.When the oven reaches the cookingtemperature, thesymbol will flash and anaudible signal will sound tonotifyyouthat thefood can now be put into theoven.
When the door is opened to put in the foodthe audible signal will switch offautomatically,and the remainingtime willshow onthecooking screen.
TURNING FOOD
Forrecipes indicated in the table by thesymbol
TURN, food must be turned during
cooking.The oven will notifyyou when to do this with
an audible signal and the TURNsymbol willappear on the cooking screen.
Opening the oven door to turn the food willcause the audible signal toturn offautomatically.
TIMER OPTIONS
You can use the following timer options toprogram cooking:
Timer: An audible signal will sound when
An audible signal will sound at the end of theprogrammed time, thesymbol will flashand the oven will stop heatingautomatically.
Tap any button to stop the audible signal and
00:58
160c
OBRACANIE ŻYWNOŚCI
W przypadku przepisów oznaczonych
w tabeli symbolem
nagrzać przed włożeniem do środka
jakiejkolwiek żywności.
Po wybraniu jednego z tych przepisów, gdy
rozpocznie się pieczenie, na wyświetlaczu
pojawi się symbol
osiągnie temperaturę pieczenia, symbol
będzie migać i rozlegnie się sygnał
dźwiękowy informujący, że można umieścić
potrawę wewnątrz piekarnika.
Po otwarciu drzwi piekarnika w celu włożenia
żywności sygnał dźwiękowy wyłączy się
automatycznie, a na wyświetlaczu pojawi
się pozostały czas pieczenia
piekarnik należy
. Kiedy piekarnik
W przypadku przepisów oznaczonych
w tabeli symbolem TURN żywność trzeba
obracać podczas pieczenia.
Piekarnik sygnalizuje, kiedy należy
wykonać czynność, za pomocą sygnału
dźwiękowego i symbolu TURN na
wyświetlaczu.
Otwarcie drzwi piekarnika w celu obrócenia
żywności spowoduje automatyczne
wyłączenie sygnału dźwiękowego.
Ustawienia programatora piekarnika
FUNKCJE PROGRAMATORA
Do programowania można użyć
następujących funkcji programatora:
Minutnik: Po upływie
zaprogramowanego czasu włączy się
sygnał dźwiękowy. Proces pieczenia
NIE zatrzyma się, gdy zabrzmi sygnał
dźwiękowy. Funkcji minutnika można
używać również wówczas, gdy nie
uruchomiono procesu pieczenia.
INFORMACJE
Minutnik można ustawić w dowolnym
momencie – bez względu na to czy
uruchomiono proces pieczenia.
Pozostałe opcje programatora są dostępne
tylko wtedy, gdy uruchomiono proces
pieczenia
zaprogramowania czasu pieczenia.
Po upływie zaprogramowanego czasu
pieczenia zabrzmi sygnał dźwiękowy,
symbol będzie migać, a piekarnik
automatycznie przestanie się nagrzewać.
Nacisnąć dowolny przycisk, by wyłączyć
sygnał dźwiękowy oraz piekarnik.
Czas zakończenia pieczenia:
Możliwość zaprogramowania godziny
końca pieczenia.
Po upływie ustawionego czasu zakończenia
pieczenia zabrzmi sygnał dźwiękowy,
symbol będzie migać, a piekarnik
Czas pieczenia: Możliwość
13
automatycznie przestanie się nagrzewać.
You can access the programming options atanytime during cooking. Similarly,you canchange an existing program.
PROGRAMMING THE TIMER OPTIONS
1.Press thebuttonto access the timeroptions menu.
2.Turn the leftdialtoselectthe desiredprogram option.
3.Turn the right dial to choose the durationor finish time depending on the chosenoption.
4.Confirm your choice with thebutton.
5.The cooking screen will then be shown
again.You will be able to see
00min
01
02
To programthis option, set the Cooking Duration and Finish Time consecutively.
The oven will not allow youtoselect afinishtime before the time itis now.
When programming a finish time, thecentersection will show the current timeto help you choose.
1. Nacisnąć przycisk , aby wejść do
Nacisnąć dowolny przycisk, by wyłączyć
sygnał dźwiękowy oraz piekarnik.
2. Za pomocą lewego pokrętła wybrać
Programowanie pieczenia z opóźnieniem
(czas pieczenia + czas zakończenia
3. Za pomocą prawego pokrętła ustawić
pieczenia ): Możliwość
zaprogramowania obu czasów. Piekarnik
włączy się automatycznie i będzie pracował
przez ustawiony czas (czas pieczenia).
Urządzenie wyłączy się automatycznie po
upływie zaprogramowanej godziny (czas
zakończenia pieczenia).
INFORMACJE
Aby zaprogramować tę funkcję, należy
ustawić kolejno czas pieczenia oraz czas
zakończenia pieczenia.
Dostęp do funkcji programatora jest
możliwy w trakcie procesu pieczenia.
Można także zmienić bieżące ustawienia
Nie ma możliwości ustawienia czasu
zakończenia pieczenia, który jest
wcześniejszy niż bieżąca godzina.
Podczas programowania czasu
zakończenia pieczenia w środkowej części
ekranu będzie wyświetlana aktualna
godzina, aby ułatwić wybór odpowiedniej
wartości.
4. Potwierdzić wybór za pomocą przycisku
pieczenia.
5. Ponownie wyświetli się ekran pieczenia.
USTAWIANIE FUNKCJI PROGRAMATORA
menu opcji programatora.
odpowiednią funkcję.
czas pieczenia lub czas zakończenia
pieczenia.
INFORMACJE
.
Zaprogramowane funkcje będą widoczne
z prawej strony centralnego okręgu.
Programowanie w trakcie pieczenia.
14
1.Press thebuttonto access the timeroptions menu.
2.Turn the leftdialtoselectthe desiredprogram option.
3.Turn the right dial to choose the durationor finish time depending on the chosenoption.
4.Confirm your choice with thebutton.
5.The cooking screen will then be shown
again.You will be able to seeprogrammed timers to the right of thecentral circle.
The oven will not allow youtoselect afinishtime before the time itis now.
When programming a finish time, thecentersection will show the current timeto help you choose.
EN
REFILLING THE WATER
The contents of thewater tank normallysuffice for one cooking session of 50-60 minutes.
If, however, the water tank needs to berefilled, the Water refill message shows.
Depending on the temperature setting andlength of the steam cooking functions, thiscantake up to 1hour to complete. Always
wait until theappearonthe displaybefore removing the water tank,attempting to run a second steam functionor switching offthe powerto the steamoven. If interrupted before finishing, thepumping will reset, whichcan cause theinternal water pump to run dry and make a loud vibrating noise whileitruns. Overtime, this can cause damage to the pump.
After the water is pumpedback to thewatertank,the display will showsymbol
requiring the following actions:
Remove and empty the water tank.Dry the watertankand introduce it back
intothe slot located above the cavity.Clean and dry the cooking space.
Leave the appliance door open so that the
cooking space can cool down and dry
When filling the water tank, the topsectionof the tank does NOT fully seal. Overfillingthe tankwill potentially cause the tank toleak when moved.
Uzupełnianie wody
OTWIERANIE PRZEDNIEGO PANELU
• Przez kilka sekund naciskać przycisk .
• Przedni panel zacznie powoli otwierać się
(uchyli się na ≈ 15°).
• Ręcznie otworzyć przedni panel.
INFORMACJE
Panel można otwierać w trakcie pracy
urządzenia.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ
Uruchomienie każdej z funkcji wymaga
uprzedniego napełnienia zbiornika wodą.
Zbiornik należy napełnić zimną, świeżą
wodą pitną do wskazanego poziomu
„MAX” i włożyć do otworu umieszczonego
za przednim panelem (max 0,8 l).
INFORMACJE
Nie używać wody sterylizowanej ani
destylowanej. Minerały zawarte w wodzie
są niezbędne w procesie pieczenia
w piekarniku parowym.
UZUPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ
Zbiornik wody starcza na jedną sesję
gotowania trwającą ok. 50 - 60 minut.
Jeśli zaistnieje konieczność uzupełnienia
wody, na wyświetlaczu pojawi się
komunikat, oznaczający, że zbiornik na
wodę jest pusty.
UWAGA
Wodę należy uzupełnić do wysokości 0,5
l, aby nie doszło do jej przelania podczas
odpompowywania wody z powrotem do
zbiornika. RYZYKO PRZELANIA!
OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ
Po wyłączeniu urządzenia niewykorzystana
woda znajdująca się w wytwornicy pary
jest odpompowywana z powrotem do
zbiornika
UWAGA
Woda w zbiorniku może być gorąca!
Ryzyko poparzenia!
W zależności od ustawionej temperatury
oraz długości procesu gotowania na parze
proces odpompowywania wody może
trwać nawet 1 godzinę. Zawsze należy
czekać do momentu aż na wyświetlaczu
pojawi się symbol , by wyjąć zbiornik na
wodę, włączyć kolejne gotowanie na parze
lub wyłączyć piekarnik. Przerwanie procesu
odpompowywania wody spowoduje
ponowne uruchomienie procesu
odpompowywania wody, co sprawi, że
pompa będzie pracować „na sucho” oraz
wydawać bardzo głośne dźwięki pracy.
Ryzyko uszkodzenia pompy.
Po zakończeniu odpompowywania wody
do zbiornika na wyświetlaczu pojawi się
symbol , należy wtedy wykonać jedną
z poniższych czynności:
15
1. Wyjąć i opróżnić zbiornik na wodę.
2. Wytrzeć zbiornik do sucha, następnie
włożyć z powrotem do otworu. Wyczyścić
i wytrzeć do sucha wnętrze komory
urządzenia.
3. Drzwi urządzenia pozostawić otwarte:
piekarnik ostygnie, a komora wyschnie.
Podczas pracy urządzenia
INFORMACJE
Zaleca się wyjąć i opróżnić zbiornik zawsze
zaraz po zakończeniu cyklu gotowania,
gdyż pozwoli to uniknąć rozwoju bakterii
i odkładania się kamienia.
Jeżeli nie wyjęto zbiornika, a nowy cykl
gotowania rozpocznie się, wówczas na
wyświetlaczu pojawi się symbol .
ZATRZYMYWANIE CYKLU GOTOWANIA
Proces gotowania można w każdej chwili
zatrzymać naciskając przycisk lub
otwierając drzwi.
Po naciśnięciu przycisku włączy
się funkcja redukcji pary, aby podczas
otwierania drzwi jej stężenie było mniejsze.
UWAGA
Ostrożnie otwierać drzwi urządzenia
w trakcie lub po zakończeniu cyklu
gotowania. Wydobywające się gorące
powietrze / para mogą spowodować
poparzenia. Należy cofnąć się lub stanąć
z boku. Trzymać dłonie na uchwycie aż
do całkowitego otwarcia drzwi, by uniknąć
poparzenia.
W tym momencie:
• Wytwarzanie pary zostanie wstrzymane.
• Ściany komory urządzenia oraz zbiornik
na wodę są nadal bardzo gorące. Ryzyko
poparzenia!
• Odliczanie czasu zatrzyma się, a na
wyświetlaczu pojawi się pozostały czas
gotowania (o ile został ustawiony).
Wedle potrzeby można:
1. Obrócić lub zamieszać potrawę w celu
równomiernego ugotowania.
2. Zmienić ustawienia gotowania.
Aby wznowić proces gotowania, należy
zamknąć drzwi urządzenia i nacisnąć
przycisk .
16
ZAKOŃCZENIE CYKLU GOTOWANIA
Cykl gotowania zakończy się po upływie
ustawionego czasu gotowania lub po
naciśnięciu przycisku . Rozlegnie się
potrójny sygnał dźwiękowy, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat „END”, a urządzenie
rozpocznie proces redukcji pary.
Zadaniem tej funkcji jest stopniowe
uwalnianie pary z komory piekarnika, aby
po otwarciu drzwi urządzenia jej stężenie
było mniejsze.
UWAGA
Ostrożnie otwierać drzwi urządzenia
w trakcie lub po zakończeniu cyklu
gotowania. Wydobywające się gorące
powietrze / para mogą spowodować
poparzenia. Należy cofnąć się lub stanąć
z boku. Trzymać dłonie na uchwycie aż
do całkowitego otwarcia drzwi, by uniknąć
poparzenia.
Po wyłączeniu urządzenia wentylator
kontynuuje pracę jeszcze przez pewien
czas, co ma na celu obniżenie temperatury
w komorze urządzenia.
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się symbol
, oznacza to, że proces odpompowywania
wody zakończył się i można wyjąć zbiornik
na wodę.
Wyjąć zbiornik, opróżnić i wytrzeć do sucha.
Pozwolić, by wnętrze komory ostygło,
następnie umyć je i wytrzeć do sucha.
Drzwi urządzenia pozostawić otwarte, tak
aby komora wyschła całkowicie.
ODPROWADZENIE PARY
flow out of the oven when the appliance dooris opened.
The cooling fan can continue to run foracertain length of time afterthe appliance hasbeen switched off. This is anormal functionthat is meant toreduce the temperatureinside the oven.
When the display shows thesymbol, thismeans that the water was pumpedandthatthe water tank can be removed.
Remove the water tank and dry it thoroughly.Let the cooking space cool down for amoment and then clean and dry itwith a cloth.The door should be left open for some timeso that the appliance can dry completely.
Steam Flow
It is normal to have an intermittent steam flow,coming out from the oven front.
Thisis especiallynoticeable in winter time orin high moisture environments.
Whenopening thedoor during or uponcompletion of the cooking cycle,be careful of the flow of heat and/or steam coming outofthecooking chamber. Stepback or to the sidetoavoid burns. Keephands on the oven door until the door isfully opened to avoid being scalded.
LOWERELEMENT
TURBO+ LOWERELEMENTOVENSWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOWCOOKING
CONVENTIONALWITHFAN
ECO
GRILLDEFROST
GRILLWITHFAN
STEAM
GRILL+ LOWERELEMENT
STEAMCOMBINEDFUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
LOWERELEMENT
TURBO+ LOWERELEMENTOVENSWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOWCOOKING
CONVENTIONALWITHFAN
ECO
GRILLDEFROST
GRILLWITHFAN
STEAM
GRILL+ LOWERELEMENT
STEAMCOMBINEDFUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
REGENERATE MANUAL
SOUS VIDE
WATER HARDNESS
DESCALE
LOWERELEMENT
TURBO+ LOWERELEMENTOVENSWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOWCOOKING
CONVENTIONALWITHFAN
ECO
GRILLDEFROST
GRILLWITHFAN
STEAM
GRILL+ LOWERELEMENT
STEAMCOMBINEDFUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
REGENERATE MANUAL
SOUS VIDE
WATER HARDNESS
DESCALE
EN
Normalnym zjawiskiem jest, że z otworu
z przodu piekarnika w pewnych odstępach
czasu wydobywa się para.
Jest to szczególnie widoczne w okresie
zimowym lub w pomieszczeniach o dużej
wilgotności
Instrukcje bezpieczeństwa
BLOKADA URUCHOMIENIA (BLOKADA
PANELU STEROWANIA)
Funkcję można włączyć w dowolnym
momencie:
• Gdy piekarnik jest wyłączony. Blokada
uruchomienia uniemożliwi włączenie
urządzenia za pomocą przycisku
• Gdy piekarnik jest uruchomiony. Jeżeli
włączono funkcję w trakcie procesu
pieczenia lub gdy zaprogramowano
pieczenie z opóźnieniem, panel
sterowania nie będzie reagował na dotyk,
.
Odkamienianie
PROCES USUWANIA OSADU
KAMIENNEGO
1. Za pomocą lewego pokrętła wybrać
funkcję Gotowanie na parze
2. Obracać prawe pokrętło aż symbol
funkcji Odkamienianie
z prawej strony wyświetlacza.
3. Nacisnąć przycisk , by uruchomić
proces odkamieniania.
4. Gdy na wyświetlaczu pojawi się
komunikat “0.5”, wyjąć zbiornik na
wodę.
.
pojawi się
POZOSTAŁOŚCI WODY W KOMORZE
URZĄDZENIA
Podczas procesu gotowania na najniższym
poziomie prowadnic umieścić brytfannę,
by zbierać spływające płyny. Pozostałości
wody na ścianach komory wytrzeć
ściereczką.
Upewnić się, że po każdym użyciu
piekarnika opróżniono zbiornik na skropliny
znajdujący się pod drzwiami urządzenia.
W przeciwnym wypadku może dojść
do przelania nagromadzonej wody oraz
zniszczenia zabudowy kuchennej. Dostęp
do zbiornika jest możliwy po otwarciu drzwi
urządzenia.
nie będzie możliwości użycia pokręteł ani
zmiany ustawień pieczenia.
Aby włączyć tę funkcję, należy jednocześnie
nacisnąć i przytrzymać przyciski
oraz
, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy a na
wyświetlaczu pojawi się symbol . Panel
sterowania został zablokowany.
Aby wyłączyć funkcję blokady, ponownie
należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
przyciski oraz , aż rozlegnie się
sygnał dźwiękowy a symbol zniknie
z wyświetlacza.
5. Wlać do zbiornika 0,5 l roztworu
odpowiedniego środka
odkamieniającego. Włożyć zbiornik do
urządzenia.
6. Nacisnąć przycisk . Proces
odkamieniania rozpoczął się. Czas
trwania to ok. 30 minut.
7. Podczas procesu odkamieniania na
wyświetlaczu widnieje symbol
oraz
postęp wyrażony w procentach.
8. Gdy wyświetlaczu pojawi się symbol
i rozlegnie się sygnał dźwiękowy, należy
17
wyjąć oraz opróżnić zbiornik na wodę.
EN
EN
9. Nalać do zbiornika 0,5 l zimnej wody,
a następnie włożyć zbiornik na miejsce.
10. Zamknąć panel. Rozpocznie się
pierwszy cykl płukania.
11. Gdy na wyświetlaczu ponownie pojawi
się symbol
i rozlegnie się sygnał
dźwiękowy, należy wyjąć oraz opróżnić
zbiornik na wodę.
12. Nalać do zbiornika 0,5 l zimnej wody,
a następnie włożyć zbiornik na miejsce.
13. Zamknąć panel. Rozpocznie się drugi
cykl płukania.
14. Po zakończeniu cyklu płukania oraz do
momentu wyjęcia zbiornika na wodę na
wyświetlaczu będzie widniał symbol
oraz rozbrzmiewał sygnał dźwiękowy.
15. Wyjąć, opróżnić oraz osuszyć zbiornik
na wodę.
Pieczenie z użyciem termosondy
• Zaprogramować odpowiednią funkcję
UWAGA
Kiedy termosonda nie jest używana,
gniazdko w piekarniku zawsze należy
zabezpieczyć zatyczką. W przeciwnym
wypadku może dojść do uszkodzenia
piekarnika.
Termosonda mierzy temperaturę
wewnątrz pieczeni. Piekarnik wyłączy się
automatycznie po osiągnięciu temperatury
zaprogramowanej dla termosondy.
grzania według wskazówek opisanych
powyżej.
• Następnie na wyświetlaczu pojawi się
menu termosondy .
• Za pomocą prawego pokrętła ustawić
odpowiednią temperaturę.
• Nacisnąć przycisk lub, by potwierdzić
ustawienia i uruchomić proces pieczenia.
18
Rozwiązywanie problemów
LOWERELEMENT
TURBO+ LOWERELEMENTOVENSWITCH-OFF
TURBO
CONVENTIONAL
SLOWCOOKING
CONVENTIONALWITHFAN
ECO
GRILL
DEFROST
GRILLWITHFAN
STEAM
GRILL+ LOWERELEMENT
STEAMCOMBINEDFUNCTIONS
MAXIGRILL
100% STEAM
REGENERATE MANUAL
SOUS VIDE
WATER HARDNESS
DESCALE
EN
WYŚWIETLACZOPIS
ODKAMIENIANIE
SOFTWoda miękka
MEDWoda średnia
HARDWoda twarda
Odkamienić urządzenie
Symbol miga – rozpoczął się proces
odkamieniania
0,5L
0,8L
DEMO modeTryb DEMO
ENDKoniec
Wlać 0,5 l roztworu środka odkamieniającego /
świeżej wody do zbiornika.
Wlać 0,8 l zimnej wody do zbiornika do cyklu
płukania.
ZBIORNIK NA WODĘ
Brak zbiornika na wodę
Zbiornik jest pusty, należy wlać 0,5 l wody
Zbiornik należy wyjąć, opróżnić i włożyć
z powrotem.
INNE KOMUNIKATY
19
20
www.teka.com
Teka Polska Sp. z o. o.
Tel. 22 245 68 68
E-mail: teka@teka.com.pl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.