Уважаемый покупатель!
Прежде всего, мы поблагодарим вас за выб о р
нашего изделия. Мы уверены, что эта
современная, функциональная и практичная
микроволновая печь, изготовленная из
высококачественных материалов,
удовлетворит все ваши ожидания.
Просим вас внимательно прочитать
инструкции, содержащиеся в проспекте, так как
это позволит вам добиться наилучших
результатов в использовании вашей
микроволновой печи.
СОХРАНИТЕ ДОКУМЕНТАЦИЮ ПО ИЗДЕЛИЮ
ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
СПРАВОЧНЫХ ЦЕЛЯХ.
Защита окружающей среды
Утилизация у п а к о в к и
Наупаковке нанесен знак «Зеленая точка»
(Green Point).
Утилизируйте все упаковочные материалы,
такие как картон, пенополистирол и
полиэтиленовую обертку, выбросив их в
соответствующие контейнеры для отходов.
Таким образом вы можете быть уверены в том,
что упаковочные материалы будут
переработаны и использованы повторно.
Утилизация оборудования, вышедшего из
употребления
Всегда храните руководство по
эксплуатации под рукой. Передавая комулибо микроволновую печь, передайте и эту
инструкцию.
Всоответствии с Европейской директивой
2002/96/EC об обращении с отходами электрическогои электронного оборудования
(WEEE), бытовыеэлектроприборы не следует
выбрасывать в обычные городские
контейнерные системы для сбора твердых
отходов.
Устаревшую бытовую технику следует
собирать отдельно для оптимизации
утилизации и переработки материальных
компонентов, а также для предупреждения
нанесения возможного вреда здоровью л ю д е й
и окружающей среде. Символ контейнера для
отходов, зачеркнутый крестом по диагонали,
наносится на все подобные изделия,
напоминая об обязанности отдельно собирать
такие предметы.
Для получения информации о
соответствующих местах сбора старых
бытовых электроприборов потребителям
следует обратиться в местные органы вл а сти
или по месту их приобретения.
33
Прежде чем утилизировать бытовую технику,
приведите ее в нерабочее состояние, в ыну в
шнур питания, отрезав и ут и изировав его.
RU
Содержание
Руководство по установке . ........................................................................................................... 35
Инструкции по технике безопасности . ........................................................................................ 36
Уважаемый клиент
Благодарим Вас за выбор продукции компании TEKA.
Пожалуйста, вни мательно прочитайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве
,т.к.они помогут вам добиться лучших результатов при использовании Вашего духового
шкафа.
ППП ООО Ж Ж Ж АА А ЛЛ Л УУУ ЙЙЙ ССС ТТ Т АА А , СССОООХХХААА ННН И ИИ ТТ Т ЕЕЕ ДДДОООКККМ М М ЕЕЕ ННН ТТТ ААА ЦЦЦ И ИИ ЮЮЮ ДДД ААА ННН ННН ООО Г Г Г ООО ПППИИИБББОООААА ДДДЛЛЛЯЯЯ
ДДД ААА ЛЛЛ ЬЬЬ ННН ЕЕЕ ЙЙЙ ШШШ ЕЕЕ ГГ Г ООО ИИИ ССС ППП ООО ЛЛ Л ЬЬ Ь З З З ООО ВВВ ААА ННН ИИИ ЯЯЯ .
Держите ваше руководство по эксплуатации под рукой. Если вы даете духовой шкаф комунибудь другому, не забудьте также дать соответствующее руководство!
Руководство пользователя также доступно для скачивания на веб-сайте www.teka.com.
34
Руководство по установке
Перед установкой
Проверьте, соответствует ли напряжение в
сети, ккоторойподключаетсяаппарат,
Не снимайте с потолка камеры печи
слюдянуюзащитнуюпластину! Она
предохраняет магнетрон от попадания на него
брызг жира и пищи.
Предупреждение! Фронтальная поверхность
микроволновой печи может быть покрыта
защитнойпленкой. Перед первым
использованием аккуратно снимите пленку,
начав с внутренней стороны.
Убедитесь, что печь не имеет повреждений.
Убедитесь, что дверца не перекошена и
плотно закрывается, на внутренней стороне
дверцы и передних торцевых поверхностях
отсутствуют вмятины. В случае обнаружения
повреждений обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
RU
Послеустановки
Печьоснащенасетевойшнур, 230 .. 240V ~
50Hz
Установкупечистационарнодолжен
производить специалист. В этом случае
духовка подключается к электросети через
автоматический всеполюсный выключатель с
расстоянием между контактами не менее 3 мм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО
БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
Производитель и продавец не несут
ответственности запричиненныйлюдям,
животным или имуществу ущерб, вызванный
несоблюдением условий установки прибора.
Печьработаеттолькопри правильно
закрытой дверце.
Перед первым использованием, чистая внутри
печи и аксессуары, следуя указаниям уборку в
"очистки духовки" данной статьи.
НЕПОЛЬЗУЙТЕСЬПЕЧЬЮ, если вы
обнаружили, что вилка или
присоединительный кабель повреждены, если
печь не функционирует нормально, если она
была повреждена или ее уронили. Обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
Установите печь на ровную устойчивую
поверхность. Не размещайте печь вблизи
источников тепла, радио- и телеприемников.
Во время установки убедитесь, что вблизи
присоединительного кабеля нет источников
влаги, он не пролегает под печью и не
соприкасается с предметами, имеющими
острые края. Высокие температуры могут
повредить кабель.
Предупреждение! После установки
убедитесь, что обеспечен свободный
доступ к розетке, в которую включена печь.
Для установки воспользуйтесьотдельнойприлагаемойинструкцией
35
RU
Инструкциипотехникебезопасности
• Внимание! Не оставляйте печь без
присмотра.
• Внимание! Если вы заметили дым или
пламя, держите дверцу закрытой, чтобы
погасить огонь. Выключите печь и выньте
вилку из розетки либо отключите
источник питания печи.
• Перегретый жир или растительное масло
легко могут воспламениться. Нельзя
подогревать растительное масло в
пространстве для приготовления пищи с
тем, чтобы подогреть мясо – это очень
опасно. Ни в коем случае не пытайтесь
погасить водой горящий жир или масло это может привести к взрыву! Загасите
пламя влажной тканью и закройте все
дверцы и окна.
•Внимание! В процессе приготовления
пищи в печи нельзя использовать
алкоголь. Это может вызвать перегрев
пищи. Может произойти взрыв!
•Внимание!Данное устройство не
предназначено для использования
лицами с ограниченными физическими и
умственными возможностями или
способностями восприятия (включая
детей) либо лицами, не имеющими
необходимого опыта и знаний, за
исключением тех случаев, когда они
находятся под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, либо
действуют по его указаниям. Не
оставляйте детей без присмотра вблизи
данного устройства, чтобы они не могли
играть с ним.
• Не оставляйте детей без присмотра
вблизи данного устройства, чтобы они не
могли играть с ним. Используйте
защитные фиксаторы.
•Внимание! Во время работы устройство
сильно нагревается. Будьте осторожны,
не прикасайтесь к нагретым элементам
внутри него. БЕРЕГИТЕСЬ ОЖОГОВ!
•Внимание! Во время работы открытые
участки печи могут нагреваться. Не
разрешайте маленьким детям
приближаться к печи.
• Внимание! Приоткрываниидверцыво
время или по окончании цикла
приготовления пищи опасайтесь
вырывающегося из камеры потока
горячего воздуха и/или пара, а также
капель воды. Чтобы избежать ожогов,
отойдите назад или в сторону.
•Внимание! Примите меры к тому, чтобы
шнуры питания других электроприборов
не были зажаты горячей дверцей или
самой печью. Изоляция кабеля может
расплавиться. Опасность короткого
замыкания!
•
36
Инструкциипотехникебезопасности
Данная печь предназначена исключительно
для бытового использования!
Устройство предназначено для
приготовления пищи в домашних условиях.
Производитель не несёт никакой
ответственности за ущерб, вызванный его
неправильным или ненадлежащим
использованием.
Не допускайте повреждения печи или
возникновения прочих опасных ситуаций,
соблюдая следующие указания:
• Незакрывайтеинезагораживайте
вентиляционные отверстия.
• Нехранитевпечиникаких
воспламеняющихсяпредметов, так как
при включении печи они могут
загореться.
• Не используйте печь в качестве
хранилища продуктов.
• Не лейте алкогольные напитки (бренди,
виски, шнапс и т.д.) на горячую пищу.
Может произойти взрыв!
• При нахождении в пространстве для
приготовления пищи такие
принадлежности, как решётки и подносы,
сильно нагреваются. Всегда надевайте
защитные перчатки или используйте
матерчатые прихватки.
•Чтобы необжечься, всегда пользуйтесь
рукавицами-прихватками для печи при
обращении с посудой и контейнерами, а
также при любом прикосновении к печи.
• Не прислоняйтеськоткрытойдверце
печи и не садитесь на нее. Этимможно
повредить печь, особенно в области
петель. Дверца может выдержать
максимум 8 кг.
Чистка
• Послевыключенияустройствонекоторое
• Длячисткистекляннойдверцыпечине
• Дляподдержаниянормального
• Соблюдайтеуказаниявотношении
Ремонт
• Воизбежаниенесчастныхслучаевпри
• Работыпоремонтуиобслуживанию,
RU
время остаётся нагретым, медленно
охлаждаясь до комнатной температуры.
Перед тем, как, например, производить
чистку устройства, дайте ему
достаточное время, чтобы остыть.
пользуйтесь абразивными чистящими
средствами или острыми
металлическими скребками, так как они
могут поцарапать поверхность и
привести к растрескиванию стекла.
функционирования печи контактные
поверхности дверцы (передняя сторона
пространства для приготовления пищи и
внутренняя сторона дверцы) следует
содержать в полной чистоте.
чистки, содержащиеся в разделе «Чистка
и обслуживание печи».
повреждении шнура питания его замена
должна осуществляться производителем,
его уполномоченными представителями
или специалистами, имеющими
соответствующую квалификацию. Кроме
того, для этой работы требуется
специальный инструмент.
особенно в отношении токонесущих
деталей, должны выполняться только
специалистами, уполномоченными
производителем.
• Решётки могут выдержать максимум 8 кг.
Чтобы не повредить печь, не
превышайте данной нагрузки.
Приготовление всевозможных овощей, риса, зерновых и
Пар
мяса.
Отжим сока из яг од.
Одновременное размораживание и приготовление овощей.
RU
Разогрев и стерилизация
Готовка “ Профи”
Горячий воздух
Горячий воздух + Пар
Гриль
Программируемые
функции
Разогрев пищи и готовых блюд.
Стерилизация / кипячение фруктов.
Печенье и пирожные.
Запекание и выпечка.
Приготовление блюд при циркуляции горячего влажного
воздуха.
Приготовление картофеля, риса.
Влажный гарнир.
Приготовление мяса и рыбы на гриле.
Приготовление замороженного картофеля на гриле –
разморозка и запекание.
Пищевой зонд
Резервуар для воды
Резервуар для воды –
средний уровень
Резервуар для воды
Функция удаления накипи
Индикация того, что резервуар для воды полон.
Индикация того, что резервуар для воды заполнен
наполовину.
Индикация того, что резервуар для воды пуст.
39
RU
Базовые настройки
Настройка часов
1
5
3
462
7
После первоначального подключения вашей
печи в сеть или после сбоя питания индикатор
часов будет мигать, указывая на то, что время
отображается неправильно. Чтобы настроить
часы, выполните следующие действия:
1. Нажмите на клавишу Часы (5), когда на
дисплее Часы / Продолжительность
отображается время. Начнут мигать
цифры, отображающие часы.
Настройка жесткости воды
1
5
3
462
2. Нажмите клавиши “+” и “-” для настройки
правильного значения часов.
3. Еще раз нажмите клавишу Часы (5) для
настройки минут. Начнут мигать цифры,
отображающие минуты.
4. Нажмите клавиши “+” и “-” для настройки
правильного значения минут.
5. Для завершения операции еще раз
нажмите клавишу Часы (5).
7
Прибор оснащен системой, которая
автоматически указывает, когда пришло
время для удаления накипи.
Система может быть оптимизирована для
домов с очень мягкой водой (также за счет
использования устройства для смягчения
воды) и очень жесткой водой, путем
изменения настроек пользователя в
соответствующем диапазоне жесткости воды
(см. приведенную ниже таблицу).
Для настройки параметров жесткости воды
действуйте следующим образом:
3.
Нажмите клавиши "+" и "-" для
настройки жесткости воды. Выберите
нужную жесткость воды в соответствии
с приведенной ниже таблицей.
Выбранный параметр начнет мигать на
дисплее (шаг 1 не требуется, если
прибор первый раз включен в сеть или
после сбоя питания).
4. Нажмите клавишу "ОК" (4) для настройки
параметра. Духовка возвращается в
состояние "включено".
40
Жесткостьводы
Ca + Mg
Французские
Неме
цкие
Базовые настройки
Тип
Мягкая вода от 0 до 150 от 0 до 11 от 0 до 15 от 0 до 8 1
Среднежесткая
вода
Жесткая вода от 501 до 500 от 26 до 35 от 36 до 50 от 21 до 28 3
(м.д.)
от 151 до 350 от 12 до 25 от 16 до 35 от 9 до 20
Включение/выключение отображения часов
Если индикация часов беспокоит вас, вы
можете скрыть ее, удерживая клавишу Часы в
нажатом положении в течение 3 секунд. Точки,
которые разделяют часы и минуты, будут
мигать, но остальная часть индикации часов
будет скрыта.
Градусы
жёсткости
Кларка [°eH]
жесткости
Если вы хотите снова видеть индикацию часов,
еще раз нажмите на клавишу Часы и
удерживайте ее в нажатом положении в
течение 3 секунд.
градусы
[°dF]
градусы
жесткости
[°dH]
RU
Индикация
на дисплее
2
Блокировка в целях безопасности
5
3
1
Работа духовки может быть заблокирована (например, чтобы предотвратить ее использование
детьми).
1. Чтобы заблокировать духовку, нажмите
клавишу Блокировка в целях
безопасности (2) и удерживайте ее в
нажатом положении в течение 3 секунд.
Вы услышите звуковой сигнал, и
загорится индикатор Блокировка в целях
безопасности. В этом состоянии духовка
блокирована и не может быть
использована.
462
7
2. Чтобы разблокировать духовку, еще раз
нажмите клавишу Блокировка в целях
безопасности (2) и удерживайте ее в
нажатом положении в течение 3 секунд.
Вы услышите звуковой сигнал, и
индикатор Блокировка в целях
безопасности выключится.
41
RU
Демонстрационныйрежим
1
5
3
462
7
1. Одновременнонажмите клавиши Часы
(5) иБлокировка в целях безопасности
(2) иудерживайте их в нажатом
положении в течение примерно 5
секунд.
2. Надисплее отображения времени /
3. Значениеотображениявеса / мощности
/ температурыпоказывает мигающее
сообщение “OFF
реального статуса).
Для возврата в нормальный режим
повторите Шаг 1.
продолжительности отображается
сообщение “demo
demo”.
demodemo
OFF” (отображение
OFFOFF
42
RU
Базовые функции
Функция Пар
Используйте эту функцию для приготовления всех видов овощей, риса, зерновых и мяса. Она
также подходит для извлечения сока из ягод и для одновременного размораживания и
приготовления овощей.
5
3
1
1. ПоворачивайтеСелекторный
переключатель функций (1) до тех пор, пока
индикатор функции Пар не начнет мигать.
2. Поверните поворотный регулятор (7) в
любом направлении для настройки
продолжительности готовки.
3. Нажмите клавишу ОК (4) для
подтверждения. Значение температуры
начинает мигать. Поверните поворотный
462
7
регулятор (7) в любом направлении для
настройки температуры.
4. Значение температуры начинает мигать.
Поверните поворотный переключатель (7) в
любом направлении для настройки
температуры.