TEKA HC670 User Manual

Page 1
3
HC-670
Modelo HC-670
Frontal de Mandos
HC670
MODE
10
11
13
12
14 15
16
MODE
HC670
1 2 3 4
1 Frente de Mandos 2 Junta de Horno 3 Resistencia de Grill
Doble
4 Sopor te Cr omado 5 Parrilla 6 Bandeja
(*)
7 Bisagra 8 Puerta
(*)
9 Salida de Aire
de Refrigeración
10 Fijación al Mueble 11 Pantalla de Grill 12 Salida de Humos 13 Lámpara 14 Panel Trasero
Autolimpiante
15 Turbina 16 Cristal Interior
Templado Bajo Emisivo
1 Reloj electrónico. 2 Piloto de calentamiento. Indica la transmi-
sión de calor al alimento y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada.
3 Selector de funciones. 4 Selector de temperaturas.
ESPAÑOL
(*)
Cavidad de horno, puer ta y bandeja con esmalte de fácil limpieza.
Page 2
5
4
Desconexión del horno
Convencional
Se usa en bizcochos y tartas en los que el calor recibido debe ser uniforme y para que consigan una textura esponjosa.
Convencional con Turbina
Adecuado para asados y pastelería. El ventila­dor repar te de forma uniforme el calor en el interior del horno, reduciendo el tiempo y la temperatura de cocinado.
Grill
Gratinado y asado superficial. Permite el dora­do de la capa exterior sin afectar al interior del alimento. Indicado para piezas planas como bistec, costillas, pescado, tostadas.
MaxiGrill
Permite el gratinado en mayores super ficies que en Grill, así como una mayor potencia de gratinado, obteniendo un dorado del alimento de forma más rápida.
MaxiGrill con Turbina
Permite el asado uniforme al mismo tiempo que dora super ficialmente. Ideal para parrilla­das. Especial para piezas con gran volumen como aves, caza,... Se recomienda colocar la pieza de carne sobre la parrilla del hor no y la bandeja por debajo, para el escurrido de jugos o grasa.
Atención
Durante el uso de la función Grill, MaxiGrill o MaxiGrill con Turbina la puerta debe mante­nerse cerrada.
Solera
Calor sólo desde la par te inferior. Apropiado para calentar platos o levantar masas de repostería y afines.
Grill y Solera
Especial para asados. Puede usarse para cual­quier pieza, independiente de su tamaño.
Nota
La lámpara permanece encendida en cualquier función de cocinado.
Funciones del Horno
ESPAÑOL
Manejo del Horno
Puesta en Hora del Reloj Electrónico
Al conectar su horno, observará que en el reloj aparece la indicación 12.00 y que una señal luminosa encima del símbolo comienza a parpadear. Pulsando los botones + y – podrá poner el reloj en hora, posteriormente ésta se almacenará, apagándose la señal luminosa.
Funcionamiento Manual
Tras poner el reloj en hora, su horno está listo para cocinar. Seleccione una temperatura y una función de cocinado.
Para apagar el horno, ponga los mandos en posición .
Funciones del Reloj Electrónico Avisador: Genera una señal acústica al cabo
del tiempo, para ello no es necesario que el horno esté cocinando.
Duración del Cocinado: Permite cocinar duran­te un tiempo seleccionado, a continuación el horno se apagará de forma automática.
Hora de Finalización del Cocinado: Permite cocinar hasta una hora establecida, a conti­nuación el horno se apagará de forma auto­mática.
Duración y Fin del Cocinado: Permite progra­mar la duración y la hora de finalización del cocinado. Con esta función el horno se pondrá en marcha de forma automática a la hora necesaria para cocinar durante el tiempo seleccionado (Duración) y finalizando de forma automática a la hora que le hayamos indicado (Fin del Cocinado).
Anulación de la Iluminación: Permite anular la iluminación del reloj cuando no lo use.
Programación del Avisador 1 Pulse el botón MODE hasta que el indicador
encima del símbolo empieze a parpadear.
2 Seleccione el tiempo tras el cual desea que
el reloj avise, pulsando los botones + ó – .
3 Posteriormente el indicador se quedará ilu-
minado indicando que el avisador ya está programado.
4 Transcurrido el tiempo programado, sonará
una señal acústica y el indicador empezará a parpadear.
5 Pulse cualquier botón para detener la señal
acústica, volviendo la pantalla a mostrar la hora actual.
Programación de la Duración del Cocinado 1 Pulse el botón MODE hasta que el indicador
encima del símbolo empieze a parpadear.
2 Seleccione la duración, pulsando los boto-
nes + ó –.
3 Posteriormente el indicador que estaba par-
padeando, se iluminará indicando que su horno se apagará de forma automática.
4 El reloj mostrará entonces la hora actual. 5 Seleccione una temperatura y una función
de cocinado.
6 Transcurrida la duración del cocinado, el horno
se desconectará, sonará una señal acústica y el indicador comenzará a parpadear.
7 Pulse cualquier botón para detener la señal
acústica, encendiéndose el horno de nuevo.
8 Ponga los mandos en posición para apa-
gar el horno.
Programación de la Hora de Finalización del Cocinado
1 Pulse el botón MODE hasta que el indicador
encima del símbolo empieze a parpadear.
2 Seleccione la hora de finalización del coci-
nado, pulsando los botones + y –.
3 Posteriormente el indicador que estaba par-
padeando se iluminará indicando que su horno se apagará de forma automática.
4 El reloj mostrará entonces la hora actual. 5 Seleccione una temperatura y una función
de cocinado.
6 Alcanzada la hora de finalización del cocina-
do, el horno se desconectará, sonará una señal acústica y el indicador comenzará a parpadear.
7 Pulse cualquier botón para detener la señal
acústica, encendiéndose su horno de nuevo.
Page 3
7
PORTUGUÉS
HC-670
1 Painel de Comandos 2 Junta do Forno 3 Resistência do Grill 4 Supor te Cr omado 5 Grelha 6 Bandeja
(*)
7 Dobradiça 8 Porta
(*)
9 Saída de ar
da Refrigeração
10 Fixação ao Móvel 11 Ecran do Grill 12 Saída de Fumos 13 Lâmpada 14 Painel do Fundo
Catalítico
15 Turbina 16 Vidro Interior
Temperado
Modelo HC-670
Painel de Comandos
MODE
HC670
1 2 3 4
1 Relógio electrónico. 2 Piloto de aquecimento. Indica a transmis-
são de calor ao alimento e desliga-se quan­do o forno alcança a temperatura seleccio­nada.
3 Selector de funções. 4 Selector de temperatura.
HC670
MODE
10
11
13
12
14 15
16
(*)
Cavidade do forno, por ta e bandeja com esmalte de facil limpeza.
6
Información Técnica
Este horno posee una puerta con temperaturas por debajo de 60 K (según EN 60335-1/2-6)
8 Ponga los mandos en posición para apa-
gar el horno.
Puede emplear esta función aunque usted ya esté cocinando con su horno. Para ello siga las instrucciones indicadas salvo la número 5.
Programación de la Duración y Fin del Cocinado
1 Pulse el botón MODE hasta que el indicador
encima del símbolo empieze a parpadear.
2 Seleccione la duración del cocinado pul-
sando los botones + y – .
3 Posteriormente el indicador que estaba par-
padeando se iluminará de forma permanente.
4 Pulse el botón MODE hasta que el indicador
encima del símbolo empieze a parpadear.
5 Seleccione la hora de finalización del coci-
nado pulsando los botones + y – .
6 Posteriormente el indicador que estaba par-
padeando se iluminará de forma permanente.
7 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado.
8 El horno permanecerá desconectado, que-
dándose iluminados los indicadores enci­ma de los símbolos y . Su horno está programado.
9 Cuando se alcance la hora de comienzo del
cocinado, el horno se pondrá en marcha y se realizará el cocinado durante el tiempo seleccionado.
10
Alcanzada la hora de finalización que se había programado, el horno se desconec­tará, sonará una señal acústica y el indica­dor luminoso encima del símbolo comenzará a parpadear.
11
Pulse cualquier botón para detener la señal acústica, encendiéndose su horno de nuevo.
12
Ponga los mandos en posición para apagar el horno.
Atención
Pulsando el botón MODE puede visualizar en el reloj cualquier función que esté programada y modificarla si usted lo necesita pulsando los botones + y –. Al seleccionar la función dese­ada se iluminará el indicador encima del sím­bolo correspondiente.
En caso de un cor te de suministro eléctrico, se borrará toda la programación de su reloj electrónico. Deberá ponerlo en hora y progra­marlo de nuevo.
Anulación de la Iluminación del reloj
Para anular la iluminación, pulse 2 botones a la vez y tras varios segundos observará que se apaga la pantalla de su reloj. Para encender la pantalla pulse cualquier botón y de nuevo apa­recerá la hora actual.
Esta función sólo se puede aplicar cuando el reloj muestra la hora actual y no posee ningu­na función programada (no se observa ningún indicador luminoso encendido).
MODE
Page 4
9
PORTUGUÉS
8
Desconexão do forno
Convencional
Usado em bolos e tartes nos quais o calor recebido deve ser uniforme para que adquiram uma textura esponjosa.
Convencional com Turbina
Adequado para assados e pastelaria. O venti­lador reparte de forma uniforme o calor no interior do forno.
Grill
Gratina e assa superficialmente. Permite alou­rar a camada exterior sem afectar o interior do alimento. Indicado para pedaços planos como filetes, costelas, peixe, tostas.
MaxiGrill
Permite gratinar superfícies maiores que com o Grill, bem como gratinar com maior potência, alourando assim o alimento de forma mais rápida.
MaxiGrill com Turbina
Permite assar de modo uniforme ao mesmo tempo que aloura superficialmente. Ideal para churrascos. Especial para pedaços com gran­de volume como aves, caça,... Recomenda-se colocar a porção de carne sobre a grelha do forno com a bandeja por baixo, para recolher os molhos ou gorduras.
Atenção
Durante o uso da função Grill, MaxiGrill ou MaxiGrill com Turbina deve-se manter a porta fechada.
Resistência Inferior
Calor somente na parte inferior. Apropriado para aquecer pratos ou levantar massas de confeitaria e semelhantes.
Grill e Resistência Inferior
Especial para assados. Pode ser usado para qualquer porção, independente do seu tamanho.
Nota
A lâmpada permanece acesa em qualquer fun­ção de cozinhado.
Funções do Forno Uso do Forno
Colocação da Hora do Relógio Electrónico
Ao ligar o forno, observará que no relógio apa­rece a indicação 12.00 e que um sinal lumi­noso em cima do símbolo começa a piscar. Premindo os botões + e – poderá pôr a hora do relógio. Posteriormente esta será ar maze­nada e o sinal luminoso apagar-se-á.
Funcionamento Manual
Após colocar a hora no relógio, o forno está preparado para cozinhar. Seleccione uma tem­peratura e uma função.
Para desligar o forno, coloque os comandos na posição .
Funções do Relogio Electrónico Avisador: Gera um sinal acústico ao fim de um
determinado tempo, para tal é necessário que o forno esteja em funcionamento.
Duração do cozinhado: Permite cozinhar durante um determinado tempo seleccionado, ao fim do qual, o forno desligar-se-á automati­camente.
Hora de finalização do cozinhado: Permite cozinhar até uma determinada hora pré-esta­blecida, ao fim de qual, o forno desligar-se-á automaticamente.
Duração e finalização do cozinhado: Permite programar a hora de duração e finalização de um cozinhado. Com esta função o forno ligar­se-á automaticamente á hora necessária para cozinhar durante o tempo seleccionado (Duração), finalizando automaticamente á hora anteriormente indicada (Finalização do cozinhado).
Anulação da iluminação: Permite anular a ilu­minação do relogio, quando nao está a ser uti­lizado.
Programação do Avisador 1 Prima o botão MODE até o indicador em
cima do símbolo começar a piscar.
2 Seleccione o tempo após o qual deseja que
o relógio avise, premindo os botões + ou –.
3 Posteriormente, o piloto ficará iluminado indi-
cando que o avisador já está programado.
4 Após decorrer o tempo programado, ouvir-
se-á um sinal acústico e o piloto começará a piscar.
5 Prima qualquer botão para deter o sinal
acústico e o visor voltará a mostrar a hora actual.
Programação da Duração do Cozinhado 1 Prima o botão MODE até o piloto em cima
do símbolo começar a piscar.
2 Seleccione a duração, premindo os botões
+ ou –.
3 Posteriormente o indicador que estava a
piscar ficará iluminado indicando que o forno desligar-se-á de forma automática.
4 O relógio mostrará então a hora actual. 5 Seleccione uma temperatura e uma função
de cozinhado.
6 Após decorrer a duração de cozinhado, o
forno desligar-se-á. Ouvir-se-á um sinal acústico e o indicador começará a piscar.
7 Prima qualquer botão para deter o sinal
acústico e ligar o forno novamente.
8 Ponha os comandos na posição para
desligar o forno.
Programação da Hora de Finalização do Cozinhado
1 Prima o botão MODE até o indicador em
cima do símbolo começar a piscar.
2 Seleccione a hora de finalização de cozin-
hado premindo os botões + e –
3 Posteriormente o indicador que estava a
piscar ficará iluminado indicando que o forno desligar-se-á de forma automática.
4 O relógio mostrará então a hora actual. 5 Seleccione uma temperatura e uma função
de cozinhado.
6 Quando a hora de finalização de cozinhado
for atingida, o forno desligar-se-á. Ouvir-se-á um sinal acústico e o indicador começará a piscar.
Page 5
11
HC-670
1 Control Panel 2 Oven Seal 3 Grill Element 4 Chrome Support 5 Grid 6 Tray
(*)
7 Hinge 8 Door
(*)
9 Air Outlet 10 Fixing to Unit 11 Grill Screen 12 Smoke Outlet 13 Light 14 Catalytic Rear Panel 15 Fan 16 Tempered Inner
Glass
Model HC-670
Control Panel
MODE
HC670
1 2
1 Electronic timer. 2 Heating indicator light. Indicates that heat is
being passed to the food and it goes out when the set temperature is reached.
3 Function selector. 4 Temperature selector.
HC670
MODE
10
11
13
12
14 15
16
(*)
Inside oven, door and tray with easy cleaning enamel.
10
ENGLISH
Informação Técnica
O forno atinge uma temperatura na porta inferior a 60 K (conforme EN 60335-1/2-6).
7 Prima qualquer botão para deter o sinal
acústico e ligar o forno novamente.
8 Coloque os comandos na posição para
desligar o forno.
Pode usar esta função mesmo quando já esti­ver a cozinhar com o forno. Para tal, siga as instruções indicadas, excepto a número 5.
Programação da Duração e Final do Cozinhado 1 Prima o botão MODE até o indicador em
cima do símbolo começar a piscar.
2 Seleccione a duração de cozinhado pre-
mindo os botões + e –
3 Posteriormente o indicador que estava a pis-
car ficará iluminado de forma permanente.
4 Prima o botão MODE até o indicador em
cima do símbolo começar a piscar.
5 Seleccione a hora de finalização de cozin-
hado premindo os botões + e – .
6 Posteriormente o indicador que estava a pis-
car ficará iluminado de forma permanente.
7 Seleccione uma função e uma temperatura. 8 O forno permanecerá desligado, ficando ilu-
minados os indicadores em cima dos sím­bolos e . O forno está programado.
9 Quando a hora de inicio de cozinhado for
alcançada, o forno entrará em funciona­mento e realizará a cozinhado durante o tempo seleccionado.
10
Após alcançar a hora de finalização progra­mada, o forno desligar-se-á. Ouvir-se-á um sinal acústico e o indicador luminoso em cima do símbolo começará a piscar.
11
Prima qualquer botão para deter o sinal acústico e ligar o forno novamente.
12
Coloque os comandos na posição para desligar o forno.
Atenção
Premindo o botão MODE pode visualizar-se no relógio qualquer função que esteja programa­da e alterá-la se necessário premindo os botõ­es + e –. Ao seleccionar a função pretendida, o indicador em cima do símbolo correspon­dente ficará iluminado.
Em caso de um cor te de fornecimento eléctri­co, toda a programação do relógio electrónico será apagada. Deverá pôr a hora e programá­lo novamente.
Como anular a iluminação do relógio
Para tal, prima 2 botões ao mesmo tempo e, após vários segundos, obser vará que o visor do relógio se apaga. Para ligar o visor, prima qualquer botão e a hora actual aparecerá novamente.
Esta função só pode ser aplicada quando o relógio mostrar a hora actual e não tiver nen­huma função programada (quando não houver nenhum indicador luminoso aceso).
MODE
Page 6
13
ENGLISH
12
Oven Functions
Switch off oven
Conventional
It is used for sponges and cakes where the heat received must be uniform to achieve a spongy texture.
Conventional with fan
Appropriate for roasts and cakes. The fan spreads the heat uniformly inside the oven.
Grill
For preparing dishes with super ficial roasting. It allows the outer layer to be browned without affecting the inside of the food. Ideal for flat food, such as steaks, ribs, fish, toast.
MaxiGrill
Allows greater sur faces to be prepared, than with the grill, together with higher power reducing the time required for browning of the food.
MaxiGrill with fan
Allows uniform roasting at the same time as sur face browning. Ideal for grills. Special for large volume pieces, such as poultry game etc. It is recommended to put the item on a rack with a tray beneath to collect the stock and juices.
Caution
While using the Grill, MaxiGrill or MaxiGrill with fan, the door must be kept closed.
Lower element
Heats only from beneath. Suitable for heating dishes and raising pastr y and similar.
Grill and Lower element
Special for roasts. It can be used for any piece, whatever its size.
Note
The pilot light remains on in any cooking function.
Use of the Oven
Setting the time on the clock
On connecting the oven, you will notice that 12:00 appears on the clock and that a light begins to flash above the symbol. Pressing the “+” and “-“ buttons the correct time can be set on the clock, which is subsequently stored and the flashing light goes out.
Manual use
After setting the correct time, the oven is ready for use. Select a temperature and a cooking function.
To switch of f the oven, set the controls to the position .
Functions of the Electronic Clock Programmer Warning function: This function generates a
warning tone at a specified time. Cooking time: This function allows to
programme the oven to cook for a specified time, after which it will switch itself off.
End of cooking time: This function allows to establish the exact hour, after which the oven will switch itself off.
Duration and automatic stop: This function is used to control the duration and the time at which the oven will turn itself off. This function allows the oven to start and stop automatically.
Clock light: The clock light can be switched off when the oven is not in use.
Warning function 1 Press the MODE button until the signal
above the symbol begins to flash.
2 Choose the time when you want the alarm
to sound, pressing the “+” or “-“ buttons.
3 Subsequently, the light will remain on
indicating that the alarm is programmed.
4 At the end of the programmed time, an
alarm will sound and the light will begin to flash.
5 Press any button to turn of f the alarm and
the screen shows the current time again.
Programming the cooking time 1 Press the MODE button until the indicator
above the symbol begins to flash.
2 Select the length of time, pressing the “+”
or “-“ buttons.
3 Subsequently, the indicator that was
flashing will light, indicating that the oven will switch itself off automatically.
4 The clock will then show the current time. 5 Select a temperature and cooking function. 6 When the set time has elapsed, the oven
will disconnect, an alarm will sound and the indicator will begin to flash.
7 Press any button to switch off the alarm,
reconnecting the oven.
8 Set the controls in the position to switch
off the oven.
Programming the end of cooking time for the oven
1 Press the MODE button until the indicator
above the symbol begins to flash.
2 Select the time that cooking is to finish,
pressing the “+” or “-“ buttons.
3 Subsequently, the indicator that was
flashing is lit, indicating that the oven will switch itself off automatically.
4 The clock will then show the current time. 5 Select a temperature and a cooking
function.
6 When the programmed time is reached, the
oven will disconnect, an alarm will sound and the indicator will begin to flash.
7 Press any button to switch off the alarm and
the oven will reconnect.
8 Set the controls to the position to switch
off the oven.
This function may be used even though you are already cooking in your oven. To do so, follow the instructions given except Nº 5.
Page 7
15
HC-670
Modèle HC-670
Panneau Frontal de Commande
1 Panneau de Commande 2 Joint de Four 3 Résistance du Grill 4 Support Chromé 5 Grille 6 Plateau
(*)
7 Charnière 8 Porte
(*)
9 Sortie de l’air
de Réfrigération
10 Fixation au Meuble 11 Ecran du Grill 12 Sortie des Fumées 13 Lampe 14 Panneau du Fond
Catalytique
15 Turbine 16 Verre Intérieur Trempé
MODE
HC670
1 2 3 4
1 Horloge électronique. 2 Voyant lumineux de chauffage. Il indique
que la chaleur est transmise à l'aliment et s'éteint quand la température choisie est atteinte.
3 Sélecteur de fonctions. 4 Sélecteur de températures.
HC670
MODE
10
11
13
12
14 15
16
(*)
Intérieur du four, porte et plâteau avec émail de nettoyage facile.
14
FRANÇAIS
Technical Information
This oven has got a door temperature of below 60 K (as per EN 60335-1/2-6).
Programming the duration and automatic stop
1 Press the MODE button until the indicator
above the symbol begins to flash.
2 Select the length of cooking time pressing
the “+” or “-“ buttons.
3 Subsequently, the indicator that was
flashing will remain lit.
4 Press the mode button until the indicator
above the symbol begins to flash.
5 Select the time that cooking should finish
pressing the “+” or “-“ buttons.
6 Subsequently, the indicator that was
flashing will remain lit.
7 Select a function and cooking temperature. 8 The oven will remain disconnected with the
indicators above the and symbols lit. Your oven is programmed.
9 When the time to begin cooking is reached,
the oven will switch itself on and will continue cooking during the programmed time.
10
When the programmed finishing time is reached, the oven will disconnect, an alarm will sound and the light above the symbol will begin to flash.
11
Press any button to switch off the alarm and the oven will reconnect.
12
Set the controls to the position to switch of the oven.
Caution
Pressing the MODE button the display on the screen shows any function programmed. It can be changed by pressing the “+” or “-“ buttons. On selecting the desired function, the indicator above the corresponding signal will light.
In the event of a power cut, all the programming of the electronic clock will be erased. The correct time has to be reset and the watch reprogrammed.
Switching off the clock light
To switch off the clock light, press two buttons at the same time and, after several seconds the screen of your clock will go out. To re-light the clock, press any button and the current time will reappear.
This function can only be used when the clock shows the current time and there is no function programmed (No function symbol is lit).
MODE
Page 8
16
Fonctions du Four
Arrêt du four
Conventionnel
Utiliser pour les gâteaux et les tartes qui doivent recevoir une chaleur uniforme et pour obtenir une texture moelleuse.
Conventionnel avec turbine
Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le ventilateur répartit la chaleur de façon uniforme à l'intérieur du four.
Grill
Pour gratiner et rôtir super ficiellement. Permet de dorer la couche extérieure sans affecter l'intérieur de l'aliment. Indiqué pour les pièces plates telles que les beefsteaks, les côtelettes, les poissons, les toasts.
MaxiGrill
Permet de gratiner des surfaces plus grandes qu'avec le Grill avec une puissance pour gratiner supérieure, qui permet ainsi de dorer l'aliment de façon plus rapide.
MaxiGrill avec turbine
Permet en même temps de rôtir de façon uniforme et de dorer super ficiellement. Idéal pour les grillades. Spécial pour les pièces volumineuses telles que les volailles, le gibier. Il est recommandé de placer la pièce de viande sur la grille du four et la lèchefrite en­dessous pour recueillir les jus de cuisson ou la graisse.
Attention
Quand on utilise la fonction Grill, MaxiGrill ou MaxiGrill avec Turbine, la porte doit rester fermée.
Résistance inférieure
La chaleur provient seulement de la partie inférieure. Approprié pour réchauffer des plats ou faire lever des pâtes pour pâtisseries et analogues.
Grill et résistance inférieure
Spécial pour les rôtis. Peut être utilisé pour toutes sor tes de pièces, indépendamment de leur volume.
Attention
La lampe reste allumée pendant toutes les fonctions de cuisson.
17
FRANÇAIS
Maniement du Four
Mise à l'heure de la pendule électronique
Au moment de connecter votre four, vous observerez que sur la pendule apparait l'indication 12.00 et qu'un signal lumineux au­dessus du symbole commence à clignoter. En appuyant sur les boutons + et - on pourra mettre la pendule à l'heure; ensuite celle-ci sera enregistrée et le signal lumineux s'éteindra.
Fonctionnement manuel
Une fois la pendule mise à l'heure, votre four est prêt à cuisiner. Sélectionnez une température et une fonction de cuisson.
Pour éteindre le four, mettre les commandes sur la position .
Fonctions de l´horloge électronique Avertisseur: Cette fonction permet de générer
un signal sonore à la fin du temps de cuisson, indépendamment de l'état du four.
Durée de cuisson: Permet de cuisiner pendant un temps préalablement déterminé, après lequel le four s'éteindra.
Fin de cuisson: Permet de sélectionner l'heure exacte de fin de cuisson, à laquelle le four s'éteindra.
Durée et fin de cuisson: Cette fonction permet de programmer la durée et la fin de la cuisson. Le four se mettra en marche et s'éteindra de façon automatique dans cette fonction.
Illumination: La lumière de l'horloge peut s'éteindre si le four n'est pas utilisé.
Programmation de l'avertisseur 1 Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que
l'indicateur qui se trouve au-dessus du symbole commence à clignoter.
2 Sélectionner le temps à la fin duquel on
désire être averti par la pendule en appuyant sur les boutons + ou -.
3 Après cela l'indicateur restera allumé,
indiquant ainsi que l'avertisseur est programmé.
4 Une fois passé le temps programmé, un
signal acoustique sonnera et l'indicateur commencera à clignoter.
5 Appuyer sur n'importe quel bouton et l'heure
actuelle apparaîtra de nouveau sur l'écran.
Programmation de la Durée de Cuisson 1 Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que
l'indicateur qui se trouve au-dessus du symbole commence à clignoter.
2 Sélectionner la durée en appuyant sur les
boutons + ou -
3 Par la suite, l'indicateur qui clignotait
s'allumera et indiquera ainsi que votre four va s'éteindre de façon automatique.
4 La pendule indiquera alors l'heure actuelle. 5 Sélectionner une température et une
fonction de cuisson.
6 Une fois terminée la durée de la cuisson, le
four se déconnectera, un signal acoustique se fera entendre et l'indicateur commencera à clignoter.
7 Appuyer sur n'importe quel bouton pour
arrêter le signal acoustique et le four s'allumera de nouveau.
8 Mettre les commandes sur la position
pour éteindre le four.
Programmation de l'Heure de Fin de Cuisson 1 Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que
l'indicateur qui se trouve au-dessus du symbole commence à clignoter.
2 Sélectionner l'heure de la fin de la cuisson
en appuyant sur les boutons + et -.
3 Par la suite, l'indicateur qui clignotait
s'allumera et indiquera ainsi que votre four va s'éteindre de façon automatique.
4 La pendule indiquera alors l'heure actuelle. 5 Sélectionner une température et une
fonction de cuisson.
6 Quand l'heure de la fin de la cuisson est
atteinte, le four se déconnectera, un signal acoustique se fera entendre et l'indicateur commencera à clignoter.
7 Appuyer sur n'importe quel bouton pour
arrêter le signal acoustique, et votre four s'allumera de nouveau.
Page 9
19
HC-670
Modell HC-670
Bedienfeld
1 Frontteil mit
Bedienelementen
2 Herddichtung
3 Grillwiderstand
4 Verchromte Halterung
5 Rost
6 Auffangschale
(*)
7 Scharnier
8 Tür
(*)
9 Kühlluftaustritt 10 Befestigung am
Küchenmöbel
11 Grillschale 12 Abzug 13 Beleuchtung 14 Katalytisch beschichtete
Rückwand
15 Lüfter 16 Innenglasscheibe
Gehärtet
MODE
HC670
1 2 3 4
1 Elektronische Schaltuhr. 2 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung
der Heizelemente an und verlischt, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist.
3 Funktionswahl. 4 Temperaturregler.
HC670
MODE
10
11
13
12
14 15
16
(*)
Die Backofeninnenräume, Tür und die Backblech sind mit einer besonders reiningungsfreundlichen Emaillierung versehen.
18
DEUTSCH
Information Technique
Votre four dispose d’une porte à température en dessous de 60 K (selon EN 60335-1/2-6)
8 Mettre les commandes sur la position
pour éteindre le four.
Vous pouvez utiliser cette fonction même si vous êtes déjà en train de cuisiner avec votre four. Pour cela, suivez les instructions indiquées sauf la numéro 5.
Programmation de la Durée et Fin de Cuisson 1 Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce
que l'indicateur qui se trouve au-dessus du symbole commence à clignoter
2 Sélectionner la durée de la cuisson en
appuyant sur les boutons + et -
3 Par la suite, l'indicateur qui clignotait
s'allumera de façon permanente.
4 Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce
que l'indicateur qui se trouve au-dessus du symbole commence à clignoter.
5 Sélectionner l'heure de la fin de la cuisson
en appuyant sur les boutons + et -.
6 Par la suite, l'indicateur qui clignotait
s'allumera de façon permanente.
7 Sélectionner une fonction et une
température de cuisson.
8 Le four sera déconnecté et les indicateurs
qui se trouvent au-dessus des symboles
et resteront allumés. Votre four est
programmé.
9 Au moment de l'heure du commencement
de la cuisson, le four se mettra en marche et la cuisson se fera pendant le temps sélectionné.
10
Quand l'heure programmée sera terminée, le four se déconnectera, un signal acoustique sonnera et l'indicateur lumineux qui se trouve au-dessus du symbole commencera à clignoter.
11
Appuyer sur n'importe quel bouton pour arrêter le signal acoustique et votre four s'allumera de nouveau.
12
Mettez les commandes sur la position pour éteindre le four.
Attention
En appuyant sur le bouton MODE vous pourrez voir sur la pendule toutes les fonctions programmées et les modifier , si nécessaire, en appuyant sur les boutons + et -. Au moment de sélectionner la fonction désirée, l'indicateur qui se trouve au-dessus du symbole correspondant s'allumera.
Au cas où il y aurait une coupure de courant, toute la programmation de votre pendule électronique sera effacée. Il faudra la remettre à l'heure et la programmer de nouveau.
Annulation de l'illumination de la pendule
Pour annuler l’illumination de l’horloge, appuyez sur 2 boutons en même temps et après quelques secondes vous observerez que l'écran de votre pendule s'est éteint. Pour allumer l'écran, appuyez sur n'importe quel bouton et l'heure actuelle apparaîtra de nouveau.
Cette fonction ne peut être appliquée que quand la pendule indique l'heure actuelle et ne possède aucune fonction programmée (on obser ve qu'aucun indicateur lumineux n'est allumé).
MODE
Page 10
21
DEUTSCH
20
Funktionen des Herds
Ausschalten des Herds
Normal
Ver wendung für Kuchen und Tortenböden, bei denen die Wärmeeinwirkung gleichmäßig sein muß, damit diese gut aufgehen.
Normal mit Umluft
Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der Lüfter verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd.
Grill
Gratinieren und Anbräunen. Gestattet das Anbräunen der Außenschicht, ohne das Innere der Nahrungsmittel zu beeinflussen. Geeignet für flache Stücke wie Beefsteak, Rippchen, Fisch, Toastbrot.
MaxiGrill
Grillen auf größerer Oberfläche und mit größerer Leistung als mit dem Grill, hierdurch er folgt ein schneller es Bräunen der Speisen.
MaxiGrill mit Umluft
Gestattet gleichzeitig ein gleichmäßiges Garen und Anbräunen der Oberfläche. Ideal zum Grillen. Besonders für große Stücke wie Geflügel, Wild usw. Es wird empfohlen, das Stück auf den Rost zu legen und die Auffangschale darunter einzusetzen, um Bratensaft und Fett aufzufangen.
Achtung
Bei Benutzung der Funktionen Grill, MaxiGrill oder MaxiGrill mit Umluft muß die Herdtür geschlossen sein.
Unterhitze
Es wird nur von der Unterseite Wärme zugeführt. Geeignet zum Anwärmen von Tellern, zum Aufgehen von Teigmassen oder für ähnliche Anwendungen.
Grill und Unterhitze
Besonders geeignet zum Braten. Kann für Stücke mit beliebiger Größe eingesetzt werden.
Achtung
Die Beleuchtung ist bei allen Kochfunktionen eingeschaltet.
Bedienung des Herds
Stellen der elektronischen Schaltuhr
Nach dem Einschalten des Herds zeigt die Schaltuhr 12.00 an und eine Kontrolleuchte oberhalb des Symbols blinkt. Durch Betätigen der Tasten + und - wird die Uhr gestellt, anschließend wird die Uhrzeit abgespeichert und die Kontrolleuchte verlischt.
Manueller Betrieb
Nach dem Stellen der Uhr ist der Herd betriebsbereit. Wählen Sie eine Kochfunktion aus und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle Bedienelemente in Stellung .
Funktionen der elektronischen Schaltuhr Alarmfunktion: Mit dieser Funktion wird nach
Ablauf einer vorab festgelegten Zeit ein akustisches Signal erzeugt.
Kochzeit: Ermöglicht das Backen während einer vorher eingestellten Dauer. Danach schaltet sich der Herd automatisch ab.
Ende der Kochzeit: Ermöglicht das Backen bis zu einer vorab definierten Uhrzeit. Danach schaltet sich der Herd automatisch ab.
Dauer und Ende der Kochzeit: Mit dieser Funktion können Sie den Herd so programmieren, dass er sich automatisch anschaltet und nach Ende der Backzeit wieder ausschaltet.
Beleuchtung der Uhr: Diese Funktion ermöglicht die Abschaltung der Uhrenbeleuchtung.
Programmierung der Alarmfunktion 1 Betätigen Sie die Taste MODE, bis die
Kontrolleuchte über dem Symbol blinkt.
2 Stellen Sie mit den Tasten + oder - die Zeit
ein, nach der die Schaltuhr das Signal abgeben soll.
3 Anschließend bleibt die Anzeige
eingeschaltet und zeigt damit an, daß der Signalgeber programmiert ist.
4 Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein
akustisches Signal und die Anzeige blinkt.
5 Betätigen Sie eine beliebige Taste zum
Abschalten des Signaltons, auf dem Display wird wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Programmierung der Kochzeit 1 Betätigen Sie die Taste MODE, bis die
Kontrolleuchte über dem Symbol blinkt.
2 Stellen Sie mit den Tasten + oder - die
gewünschte Dauer ein.
3 Anschließend schaltet die blinkende
Kontrolleuchte auf Dauerlicht um und zeigt damit an, daß sich der Herd nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch abschaltet.
4 Anschließend wird wieder die aktuelle
Uhrzeit angezeigt.
5 Wählen Sie eine Kochfunktion aus und
stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
6 Nach Ablauf der eingestellten Garzeit
schaltet sich der Herd ab, es ertönt ein akustisches Signal und die Kontrolleuchte beginnt zu blinken.
7 Betätigen Sie eine beliebige Taste zum
Abstellen des Signaltons, hierdurch wird der Herd erneut eingeschaltet.
8 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle
Bedienelemente in Stellung .
Programmierung der Ende der Kochzeit 1 Betätigen Sie die Taste MODE, bis die
Kontrolleuchte über dem Symbol blinkt.
2 Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit für die
Beendigung des Garvorgangs mit den Tasten + und - ein.
3 Anschließend schaltet die blinkende
Kontrolleuchte auf Dauerlicht um und zeigt damit an, daß sich der Herd nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch abschaltet.
4 Anschließend wird wieder die aktuelle
Uhrzeit angezeigt.
5 Wählen Sie eine Kochfunktion aus und
stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
6 Nach Ablauf der eingestellten Uhrzeit für die
Beendigung des Gar vorgangs schaltet sich der Herd ab, es ertönt ein akustisches Signal und die Kontrolleuchte beginnt zu blinken.
Page 11
23
22
Technische Information
Die Tür Ihres Herdes hat eine Oberflächentemperatur von weniger als 60 K (nach EN 60335-1/2-6).
7 Betätigen Sie eine beliebige Taste zum
Abstellen des Signaltons, hierdurch wird der Herd erneut eingeschaltet.
8 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle
Bedienelemente in Stellung .
Sie können die Funktion nutzen, auch wenn Sie bereits mit dem Herd kochen. Befolgen Sie hierzu die Anweisungen mit Ausnahme von Punkt 5.
Programmierung der Dauer und Ende der Kochzeit
1 Betätigen Sie die Taste MODE, bis die
Kontrolleuchte über dem Symbol blinkt.
2 Stellen Sie die gewünschte Dauer des
Gar vor gangs mit den Tasten + und - ein.
3 Anschließend schaltet die Kontrolleuchte
von Blink- auf Dauerlicht um.
4 Betätigen Sie die Taste MODE, bis die
Kontrolleuchte über dem Symbol blinkt.
5 Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit für die
Beendigung des Garvorgangs mit den Tasten + und - ein.
6 Anschließend schaltet die Kontrolleuchte
von Blink- auf Dauerlicht um.
7 Wählen Sie eine Kochfunktion aus und
stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
8 Der Herd bleibt ausgeschaltet, die
Kontrolleuchten über den Symbolen
und sind eingeschaltet. Damit ist Ihr
Herd programmiert.
9 Bei Erreichen der Uhrzeit für den Beginn
des Garvorgangs schaltet sich der Herd ein und führt den Garvorgang während der eingestellten Zeitdauer aus.
10
Nach Ablauf der eingestellten Uhrzeit für die Beendigung des Gar vorgangs schaltet sich der Herd ab, es ertönt ein akustisches Signal und die Kontrolleuchte über dem Symbol beginnt zu blinken.
11
Betätigen Sie eine beliebige Taste zum Abstellen des Signaltons, hierdurch wird der Herd erneut eingeschaltet.
12
Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle Bedienelemente in Stellung .
Achtung
Durch Betätigen der Taste MODE können Sie auf der Schaltuhr alle eingestellten programmier ten Funktionen anzeigen und bei Bedarf mit den T asten + und - verändern. Nach Auswahl der gewünschten Funktion wird die Kontrolleuchte über dem entsprechenden Symbol eingeschaltet.
Nach einem Ausfall der Netzspannung wird die gesamte Programmierung der elektronischen Schaltuhr gelöscht. Sie müssen diese anschließend stellen und erneut programmieren.
Abschalten der Beleuchtung der Uhr
Betätigen Sie hierzu 2 Tasten gleichzeitig, nach einigen Sekunden verlischt die Displayanzeige. Betätigen Sie zum Wiedereinschalten eine beliebige Taste, es wird erneut die aktuelle Uhr zeit angezeigt.
Sie können diese Funktion nur benutzen, während die Schaltuhr die aktuelle Uhrzeit anzeigt und keine Funktion programmiert ist (es ist keine Kontrolleuchte eingeschaltet).
MODE
Page 12
HC-670
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado.
Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper.
Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier.
Cod.: 3172055/83172055/ABB00
Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente).
Función de calentamiento.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Consumo de energía.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Volumen neto (litros).
Tipo:
Pequeño Medio Grande
Tiempo de cocción con carga normal.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Super ficie de cocción.
Ruido (dB (A) re 1 pW).
Classe de efi­ciência ener­gética, numa escala de A (eficiente) a G (ineficiente).
Função de aquecimento.
Convencional.
Convecção forçada de ar.
Consumo de energia.
Convencional.
Convecção forçada de ar.
Volume útil (litros).
Tipo:
Pequeno Médio Grande
Tempo de cozedura da carga-padrão.
Convencional.
Convecção forçada de ar.
Zona de cozedura.
Nível de ruído dB(A) re 1 pW.
Energy efficiency class on a scale of A (more ef ficient) to G (less efficient).
Heating function.
Conventional.
Forced air convection.
Energy consumption.
Conventional.
Forced air convection.
Usable volume (litres).
Size:
Small Medium Large
Time to cook standard load.
Conventional.
Forced air convection.
Baking area.
Noise (dB (A) re 1 pW).
Classement selon son efficacité énergétique sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe).
Fonction chauffage.
Classique.
Convection forcée.
Consommation d´énergie.
Classique.
Convection forcée.
Volume utile (litres).
Type:
Faible volume
Volume moyen
Grand volume
Temps de cuisson en charge normale.
Classique.
Convection forcée.
Sur face de cuisson.
Bruit (dB (A) re 1 pW).
Energieeffizienz­klasse auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch).
Beheizung.
Konventionelle Beheizung.
Umluft / Heißluft.
Energiever­brauch.
Konventionelle Beheizung.
Umluft / Heißluft.
Netto-volumen (liter).
Typ:
Klein Mittel Gro
ß
Kochzeit bei Standardbela­dung.
Konventionelle Beheizung.
Umluft / Heißluft.
Backfläche
Geräusch (dB (A) re 1 pW).
B
0,98
Kwh
1,00
Kwh
56
49 min.
50 min.
1250 cm
2
55
FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT
Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA Modelo Modelo Model Modèle Modell
HC-670
55
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
HC670
MODE
Page 13
3
HC-670
Modelo HC-670
Frontal de Mandos
HC670
MODE
10
11
13
12
14 15
16
MODE
HC670
1 2 3 4
1 Frente de Mandos 2 Junta de Horno 3 Resistencia de Grill
Doble
4 Sopor te Cr omado 5 Parrilla 6 Bandeja
(*)
7 Bisagra 8 Puerta
(*)
9 Salida de Aire
de Refrigeración
10 Fijación al Mueble 11 Pantalla de Grill 12 Salida de Humos 13 Lámpara 14 Panel Trasero
Autolimpiante
15 Turbina 16 Cristal Interior
Templado Bajo Emisivo
1 Reloj electrónico. 2 Piloto de calentamiento. Indica la transmi-
sión de calor al alimento y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada.
3 Selector de funciones. 4 Selector de temperaturas.
ESPAÑOL
(*)
Cavidad de horno, puer ta y bandeja con esmalte de fácil limpieza.
Loading...