UWAGA:
W przypadku uszkodzenia szkła płyty grzewczej:
●wyłączyć natychmiast wszystkie palniki i elektryczne elementy grzewcze, następnie
odłączyć zasilanie elektryczne urządzenia,
●nie dotykać powierzchni urządzenia,
●nie używać urządzenia.
3
OPIS PŁYT KUCHENNYCH
GZC 32300 XBN GZC 64300 XBN
GZC 75330 XBN GZC 95320 XBN
GZC 64320 XBN
GZC 64321 XBN White
1. Palnik Ultra Szybki (*DCC AFB) o mocy 4000 W
2. Palnik szybkogotujący o mocy 2800 W
3. Palnik średni zredukowany o mocy 1400 W
4. Palnik średni o mocy 1750 W
5. Palnik pomocniczy o mocy 1000 W
7. Pokrętło palnika nr. 1
8. Pokrętło palnika nr. 2
9. Pokrętło palnika nr. 3
10. Pokrętło palnika nr. 4
11. Pokrętło palnika nr. 5
*DCC AFB = Powietrze z dołu.
UWAGA!
Płyta została wyposażona w zabezpieczenie przeciwwypływowe, które podnosi
bezpieczeństwo użytkowania.
W momencie zgaśnięcia płomienia w palniku, zostaje automatycznie odcięty dopływ gazu do
palnika. Ponowne uruchomienie płyty nast
ępuje po ponownym zapaleniu palnika.
4
UWAGA!
Zachować szczególną ostrożność – ryzyko poparzenia! Dzieciom
poniżej 8. roku życia nie pozwolić zbliżać się do urządzenia, o ile
nie pozostają pod nadzorem. Urządzenie może być używane
przez dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby, których zdolności
fizyczne, zmysłowe lub umysłowe są ograniczone bądź osoby nie
posiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że
przebywają pod nadzorem oraz otrzymały stosowne instrukcje
dotyczące obsługi urządzenia w sposób prawidłowy i bezpieczny,
a także rozumieją zagrożenia związane z użytkowaniem. Nie
pozwolić dzieciom manipulować przy urządzeniu. Bez nadzoru
osoby odpowiedzialnej dzieci nie
powinny użytkować ani czyścić urządzenia.
Niniejsza płyta kuchenna jest przeznaczona wyłącznie do gotowania
/ przygotowywania posiłków: jakiekolwiek inne użycie (np.
ogrzewanie pomieszczeń) uznaje się za niewłaściwe i niebezpieczne.
5
OBSŁUGA
Palnik
Ø Garnka (cm)
Palnik trzykoronowy
24 ÷ 26
Palnik szybkogotujący
20 ÷ 22
Palnik
Średni
zredukowany
16 ÷ 18
Palnik
Średni
16 ÷ 18
Palnik pomocniczy
10 ÷ 14
1) PALNIKI
Na powierzchni płyty nad każdym pokrętłem znajduje się schemat, na którym przedstawiono,
który palnik jest obsługiwany przez dane pokrętło. Po odkręceniu zaworu instalacji gazowej
lub butli gazowej, palnik można zapalić w sposób następujący:
- Zapalanie elektryczne - automatyczne
Wcisnąć i przekręcić w lewo odpowiednie pokrętło, ustawiając je w pozycji Maksimum
(pozycja 9, rys. 1), następnie docisnąć pokrętło. Płytę wyposażono w pokrętła o 9-stopniowej
wielkości płomienia: z każdym kliknięciem płomień zmniejsza się, pozycja 1 to najmniejszy
płomień.
- Zapalanie palników z zabezpieczeniem przeciwwypływowym gazu
Pokrętło palnika z zabezpieczeniem przeciwwypływowym gazu należy przekręcić w lewo,
ustawiając je w pozycji Maksimum (pozycja 9, rys. 1) aż zatrzyma się. Gdy palnik zapali
się, przez ok. 10 sek. przytrzymać wciśnięte pokrętło. Następnie postępować zgodnie z
opisanymi wyżej wskazówkami.
W razie przypadkowego zgaszenia płomienia należy ustawić pokrętło w pozycji wyłączenia i
odczekać co najmniej 1 minutę przed ponownym zapaleniem palnika.
JAK KORZYSTAĆ Z PALNIKÓW
Chcąc uzyskać najlepsze wyniki przy jak najniższym zużyciu gazu, należy pamiętać o
poniższych wskazówkach:
− do każdego palnika stosować odpowiednie garnki (patrz tabela poniżej i rys. 2).
− Po doprowadzeniu do wrzenia ustawić pokrętło w pozycji Minimum (pozycja 1, rys. 1).
− Korzystać z garnków z pokrywą.
− Używać garnków i patelni o płaskiej podstawie.
6
OBSŁUGA
ZALECENIA:
− zapalanie palników z zabezpieczeniem przeciwwypływowym gazu jest możliwe tylko
wtedy, gdy pokrętło ustawione jest w pozycji Maksimum ( 9 duży płomień, rys. 1).
− W przypadku braku prądu można zapalić palniki przy pomocy zapałek lub zapalniczki.
− Podczas korzystania z palników nie należy pozostawiać kuchni bez nadzoru i należy
zwrócić uwagę, aby w pobliżu urządzenia nie przebywały dzieci. Przede wszystkim należy
upewnić się, czy rączki garnków są ustawione w sposób właściwy. Prosimy zwrócić
uwagę na potrawy zawierające olej lub inne tłuszcze – są łatwopalne.
− Nie zezwala się używania tego urządzenia osobom (także dzieciom) o zmniejszonych
możliwościach fizycznych i mentalnych, lub nie posiadających doświadczenia w
używaniu oprzyrządowania elektrycznego chyba, że zostały przeszkolone przez osoby
doświadczone i odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być kontrolowane
aby mieć pewność, że nie bawią się tym urządzeniem.
− Kiedy kuchnia jest włączona, nie wolno w jej pobliżu stosować sprayów.
− Nie należy przesuwać garnków po szklanej powierzchni płyty podpalnikowej, gdyż można
ją porysować.
− Jeśli płyta kuchenna wyposażona jest w pokrywę, przed otworzeniem jej, należy usunąć
wszelkie resztki jedzenia rozsypane na jej powierzchni. W przypadku gdy urządzenie
wyposażone będzie w szklaną pokrywę, to może ona pęknąć jeśli się rozgrzeje. Wyłączyć
i schłodzić wszystkie palniki przed zamnkięciem pokrywy.
−Garnki nie powinny wystawać poza powierzchnię płyty grzejnej.
Pozycja
wyłączenia
9 - Pozycja
Maksimum
RYS. 1
1 Pozycja
Minimum
RYS. 2
7
OBSŁUGA
RYS. 3
RYS. 4
RYS. 5
Uwaga:
●
podczas użytkowania płyty kuchennej gazowej wydzielane jest ciepło oraz wilgoć. Pomieszczenie, w
którym zainstalowane zostało urządzenie powinno posiadać odpowiednią (zgodną z wymogami Prawa
Budowlanego) wentylację nawiewno – wywiewną np. grawitacyjną (rys. 3).
●
UWAGA! W przypadku zastosowania wentylacji mechanicznej pomieszczenie musi spełniać wszystkie
wymagania dla tego typu wentylacji uregulowane przepisami Prawa Budowlanego (rys. 4 i 5).
●
Przy intensywnym i długim wykorzystywaniu urządzenia, powinno się również korzystać z dodatkowych
metod wentylacji.
●
Nie podejmować prób zmiany charakterystyki technicznej produktu, ponieważ mogą być one
niebezpieczne.
●
W przypadku decyzji o zaprzestaniu użytkowania niniejszego urządzenia (lub wymianie starego modelu),
przed oddaniem go do punktu utylizacji, zaleca się wyłączenie z eksploatacji w sposób określony w
aktualnie obowiązujących przepisach w sprawie ochrony zdrowia i środowiska, a także zabezpieczenie
części niebezpiecznych, w szczególności dla dzieci, które mogłyby wykorzystać nieużywane urządzenie do
zabawy.
●
Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi lub stopami.
●
Nie używać urządzenia będąc boso.
●
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego,
błędnego i nierozsądnego użycia.
●
Podczas pracy kuchenki i bezpośrednio po jej zakończeniu niektóre części kuchenki nagrzewają się do
bardzo wysokich temperatur – unikać ich dotykania.
●
Po skorzystaniu z kuchenki należy upewnić się, że pokrętła znajdują się w pozycji zamkniętej, a także
zakręcić główny kurek doprowadzający gaz lub kurek butli.
●
W przypadku nieprawidłowej pracy kurków gazowych należy skontaktować się z Obsługą Klienta.
Podczas gotowania elementy płyty nagrzewają się do wysokich temperatur: trzymać dzieci
z dala od urządzenia.
(*) WLOT POWIETRZA: PATRZ CZĘŚĆ DOTYCZĄCA INSTALACJI (rozdział 5 i 6)
8
CZYSZCZENIE
RYS. 6
RYS. 6
/A
RYS. 6
/B
UWAGA:
przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem należy
odłączyć urządzenie od sieci zasilającej oraz zakręcić dopływ gazu.
2) PŁYTA PODPALNIKOWA
Okresowo myć gorącą płytę, emaliowane ruszty, emaliowane pokrywy palników "A", "B" i
"C” oraz korony palników "T" (patrz rys. 6 - 6/A) w letniej wodzie z mydłem. Należy także
czyścić zapalacz iskrowy "AC" oraz zabezpieczenie przeciwwywpływowe gazu "TC" (patrz
rys. 6). Wyczyść je delikatnie za pomocą pędzelka nylonowego jak pokazano na rysunku
(patrz rys. 6/B) i pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Nie myć w zmywarce. Czyścić
elementy płyty kuchennej, gdy już ostygły. Unikać trwałego oddziaływania na powierzchnie
emaliowane octu, kawy, słonej wody, soku cytrynowego oraz pomidorowego – ryzyko
odbarwienia emalii. Nie należy czyścić za pomocą metalowych gąbek ściernych, środków
ściernych w proszku lub żrących aerozoli.
UWAGI:
Przed zamontowaniem wyczyszczonych elementów płyty kuchennej:
- Upewnić się, czy otwory korony palnika „T” (rys. 8) są drożne.
- Sprawdzić, czy emaliowane pokrywy palników „A-B-C” (rys. 8) zostały prawidłowo /
stabilnie zamocowane.
- Upewnić się, czy ruszty są dokładnie zamocowane na kołkach. Sprawdzić, czy są
stabilne.
- Sprawdzić, czy zawory otwierają i zamykają się z łatwością. W przeciwnym wypadku
należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym.
- Nie zaleca się czyścić płyty kuchennej za pomocą urządzeń parowych lub wodą pod
ciśnieniem.
Uwaga: stałe użytkowanie może powodować, zmiany oryginalnego zabarwienia palników
wskutek działania wysokiej temperatury.
9
INSTALACJA
RYS. 7
RYS. 8
INFORMACJE TECHNICZNE PRZEZNACZONE DLA OSÓB WYKONUJĄCYCH INSTALACJĘ
Instalacja, wszelkie czynności regulacyjne, zmiany oraz czynności konserwacyjne
wymienione w tej części powinny być wykonywane wyłącznie przez osoby do tego
uprawnione.
Całość urządzenia należy prawidłowo zainstalować, zgodnie z obowiązującymi przepisami i
instrukcjami producenta.
Nieprawidłowa instalacja może spowodować obrażenia osób i zwierząt oraz uszkodzenie
mienia, za które producent nie ponosi odpowiedzialności.
Podczas eksploatacji płyty jej zabezpieczenia oraz automatyczne przyrządy regulacyjne
mogą być poddawane modyfikacjom wyłącznie przez producenta lub autoryzowanego
sprzedawcę.
3) MONTAŻ PŁYTY W BLACIE KUCHENNYM
Po rozpakowaniu opakowania zewnętrznego i rozpakowaniu części będących luzem, należy
upewnić się czy urządzenie jest kompletne. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości nie
należy korzystać z urządzenia i zwrócić się do specjalisty.
Części opakowania (karton, woreczki plastikowe, styropian, gwoździe...) nie należy
pozostawiać w zasięgu dzieci, ponieważ mogą one spowodować zagrożenie.
Należy wyciąć w blacie kuchennym prostokątny otwór do założenia płyty o wymiarach
wskazanych na rys. 7, zachowując konieczny odstęp od obiektów sąsiadujących (rys. 8).
Urządzenie sklasyfikowano w klasie 3., dlatego podlega ono wszystkim normom
odnoszącym się do tego typu urządzeń.
UWAGA:
nie opierać szkła bezpośrednio na szafce; na szafce ma się opierać spód płyty grzejnej.
WAŻNE: w celu zapewnienia prawidłowej instalacji, regulacji kuchenki lub umożliwienia
pracy innych urządzeńgazowych wymagane jest skorzystanie z usług
WYKWALIFIKOWANEGO INSTALATORA: nieprzestrzeganie niniejszej zasady powoduje
utratę gwarancji.
10
INSTALACJA
ODLEGŁOŚCI JAKIE NALEŻY ZACHOWAĆ
(podane w mm)
MOD:
„GZC”
32300
64300
64320
64321
75330 A 570 480 60 60 165 70 min.
95320 A 850 480 60 60 65 70 min.
4) MOCOWANIE PŁYTY
Płyta została wyposażona w specjalną uszczelkę, zapobiegającą przedostawaniu się płynów
pod płytę.
Aby założyć prawidłowo uszczelkę, należy dokładnie wykonać poniższe zalecenia:
− zdjąć wszystkie ruchome części z płyty.
− Przeciąć uszczelkę na 4 części odpowiadające długościom krawędzi płyty.
− Odwrócić płytę, ułożyć odpowiednio uszczelkę „E” częścią klejącą pod krawędzią płyty
(rys. 9), tak aby zewnętrzna strona uszczelki idealnie dotykała zewnętrznej krawędzi płyty.
Końcówki pasków uszczelki należy ułożyć w taki sposób, aby stykały się z sobą, lecz nie
nachodziły na siebie.
− Docisnąć uszczelkę do szkła płyty tak, aby przywierała do niej na całej powierzchni
jednakowo.
− Umieścić zaczepy mocujące w odpowiednich pozycjach. Użyć otworu nr 1 jako
odniesienia dla zaczepów bocznych (rys. 9) oraz otworu nr 2 jako odniesienia dla
zaczepów tylnych (rys. 10).
− Przymocować zaczepy "G" za pomocą wkrętów "F" (rys. 9/A - zaczepy boczne, rys. 10/A -
zaczepy tylne).
− Włożyć płytę do otworu montażowego i docisnąć w dół, by prawidłowo zatrzasnąć zaczepy
− Aby uniknąć jakichkolwiek nieprawidłowości w funkcjonowaniu płyty, należy pod płytą
zamontowaną w blacie umieścić panel drewniany (separator) w odległości 70 mm od dna
płyty i przykręcić go za pomocąśrub (rys. 7). Panel musi być tak zamontowany, aby w
żdym momencie można było go usunąć i dokonać interwencji na płycie.
ka
TYP
MONTAŻU
B
A 570 480 60 60 165
A B C D E F
280 490 55 55 160 70 min.
TYP MONTAŻU:
A
70 min.
11
Rys.
9/A Rys.
9/B
GZC 75330
TYP MONTAŻU A: zaczepy boczne - chromowane
Model:
GZC 64300
GZC 64320
GZC 64321
Model: GZC 95320
rys. 9
12
Rys. 10/
A Rys.10/
B
TYP MONTAŻU A: zaczepy tylne – czarne
Model:
GZC 64300
GZC 64320
GZC 64321
GZC 75330
Model:
GZC 95320
Rys. 10
13
INSTALACJA
PRAWIDŁOWY MONTAŻ PŁYTY KUCHENNEJ
14
INSTALACJA
RYS.
B
Tylko dla modelu: GZC 32300
MOCOWANIE PŁYTY
TYP MONTAŻU: B
Tylko dla modelu: GZC 32300
Płyta została wyposażona w specjalną uszczelkę, zapobiegającą przedostawaniu się płynów
pod płytę. Aby założyć prawidłowo uszczelkę, należy dokładnie wykonać poniższe zalecenia:
− zdjąć wszystkie ruchome części z płyty.
− Przeciąć uszczelkę na 4 części odpowiadające długościom krawędzi płyty.
− Odwrócić płytę, ułożyć odpowiednio uszczelkę „E” częścią klejącą pod krawędzią płyty
(rys. A), tak aby zewnętrzna strona uszczelki idealnie dotykała zewnętrznej krawędzi płyty.
Końcówki pasków uszczelki należy ułożyć w taki sposób, aby stykały się z sobą, lecz nie
nachodziły na siebie.
− Docisnąć uszczelkę do szkła płyty tak, aby przywierała do niej na całej powierzchni
jednakowo.
−Ustawić płytę kuchenną w otworze wykonanym w meblu i przymocować specjalnymi
śrubami „F” do zaczepów mocujących „G” (zobacz rys. B).
− Aby uniknąć jakichkolwiek nieprawidłowości w funkcjonowaniu płyty, należy pod płytą
zamontowaną w blacie umieścić panel drewniany (separator) w odległości 70 mm od dna
płyty i przykręcić go za pomocąśrub (rys. 7). Panel musi być tak zamontowany, aby w
każdym momencie można było go usunąć i dokonać interwencji na płycie.
RYS. A
Dla wszystkich modeli
15
I
NSTALACJA
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI
Informuje się instalatora urządzenia, iż może ono zostać zainstalowane z tylko jednąścianką
boczną (z prawej lub z lewej strony płyty), o wysokości przekraczającej wysokość płyty
kuchennej, umieszczoną w odległości minimalnej przedstawionej na rysunku 9. Ponadto
ściana znajdująca się z tyłu oraz powierzchnie przyległe i otaczające płytę powinny
wytrzymywać temperatury o 90 °C.
Klej łączący laminat z meblem powinien wytrzymywać temperaturę co najmniej 150 ºC, aby
pokrycie się nie odkleiło.
Instalacja urządzenia powinna przebiegać zgodnie z zaleceniami obowiązujących norm.
Omawiana płyta nie jest podłączona do urządzeń odprowadzających produkty spalania.
Dlatego też powinna zostać podłączona zgodnie z wyżej wymienionymi normami
instalacyjnymi. Należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe zalecenia z zakresu wentylacji
oraz wietrzenia pomieszczeń.
5) WENTYLACJA POMIESZCZEŃ
Pomieszczenie, w którym urządzenie jest zainstalowane, powinno być systematycznie
wentylowane, co zapewni prawidłowe działanie płyty. Niezbędna ilość powietrza zależy od
spalania gazu oraz od istniejącej wentylacji pomieszczenia, którego kubatura nie może być
niższa niż 20 m³. Powietrze powinno napływać w sposób naturalny poprzez stałe otwory
wykonane w ścianach wentylowanego pomieszczenia, wychodzące na zewnątrz, o
minimalnym przekroju równym 100 cm2 (zobacz rys. 3). Te otwory powinny być wykonane w
taki sposób, aby zawsze były drożne.
Dozwolona jest również wentylacja pośrednia wykorzystująca przepływ powietrza z
pomieszczeń przyległych do wentylowanego, jeżeli bezwzględnie zachowane są zalecenia
obowiązujących norm.
6) UMIEJSCOWIENIE I WIETRZENIE
Urządzenia do gotowania na gazie powinny zawsze odprowadzać produkty spalania poprzez
odciągi połączone z kominami, kanałami dymowymi lub wychodzące bezpośrednio na
zewnątrz (zobacz rys. 4). W przypadku, gdy nie ma możliwości zamontowania okapu
odciągającego, na oknie lub na ścianie oddzielającej pomieszczenie od zewnątrz można
zainstalować (zachowując bezwzględnie wszelkie zalecenia norm obowiązujących w
zakresie wentylacji pomieszczeń) wentylator, który powinien być włączany razem z
urządzeniem (zobacz rys. 5).
16
INSTALACJA
7) PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI GAZOWEJ
Przed podłączeniem płyty należy się upewnić, czy dane na tabliczce znamionowej
umieszczonej na dole urządzenia są zgodne z danymi charakteryzującymi sieć
dystrybucji gazu.
Wydrukowany w niniejszej instrukcji rysunek przedstawiający tabliczkę znamionową oraz
sama tabliczka umieszczona na dole urządzenia informują o jego warunkach regulacji:
rodzaj gazu oraz ciśnienie robocze.
Jeżeli gaz jest dostarczany z instalacji gazowej, urządzenie należy podłączyć do instalacji doprowadzającej gaz:
• przy pomocy sztywnego, metalowego przewodu rurowego, wykonanego ze stali
spełniającej wymogi obowiązujących norm, którego złączki powinny być
gwintowane, zgodnie z normą
EN 10226.
• przy pomocy miedzianego przewodu rurowego, zgodnie z obowiązującym przepisami,
którego złączki powinny być uszczelnione mechanicznie, zgodnie z obowiązującymi
normami.
• przy pomocy elastycznego przewodu rurowego wykonanego ze stali nierdzewnej,
wpuszczonego w ścianę przepierzenia, zgodnie z obowiązującymi normami, o
maksymalnej długości 2 m i uszczelkami zgodnymi z obowiązującymi przepisami.
Przewód powinien być założony w taki sposób, aby nie stykał się z ruchomymi częściami
modułu do zabudowy (na przykład z szufladami) oraz nie przechodził przez puste
miejsca, w których może zostać zgnieciony.
Jeżeli gaz jest dostarczany bezpośrednio z butli, urządzenie, zasilane przez regulator
ciśnienia spełniający wymogi obowiązujących norm, powinno być podłączone:
• przy pomocy miedzianego przewodu rurowego, zgodnie z obowiązującym przepisami,
którego złączki powinny być uszczelnione mechanicznie, zgodnie z obowiązującymi
normami.
• przy pomocy elastycznych przewodów rurowych wykonanych ze stali nierdzewnej,
wpuszczonych w ścianę przepierzenia, zgodnie z obowiązującymi normami, o
maksymalnej długości 2 m i uszczelkami zgodnymi z obowiązującymi przepisami.
Przewód powinien być założony w taki sposób, aby nie stykał się z ruchomymi częściami
modułu do zabudowy (na przykład z szufladami) oraz nie przechodził przez puste
miejsca, w których może zostać zgnieciony. Zaleca się założenie na przewód elastyczny
specjalnej złączki, dostępnej w sprzedaży, która ułatwia nałożenie gumowego wężyka
regulatora ciśnienia założonego na butli.
Po zakończeniu podłączenia należy sprawdzić szczelność przy pomocy roztworu mydła;
nie wolno sprawdzać szczelności przy pomocy otwartego płomienia.
OSTRZEŻENIE:
- przypominamy, iż złączka wlotu gazu urządzenia ma stożkowaty gwint zewnętrzny 1/2”
gas, zgodnie z normami EN 10226.
Ponadto ściany oraz powierzchnie przylegające i znajdujące się w pobliżu płyty powinny
wytrzymywać temperatury o 90 °C.
WAŻNY:
Urządzenie jest zgodne z przepisami podrzędnymi dla dyrektyw europejskich:
- rozporządzenie (UE) 2016/426.
17
INSTALACJA
8) PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ
WAŻNE: instalacji należy dokonać zgodnie instrukcją dostarczoną przez producenta. Nieprawidłowa
instalacja może stanowić przyczynę szkód na osobach, zwierzętach lub przedmiotach, za które
producent nie ponosi odpowiedzialności.
Podłączenie do instalacji elektrycznej należy wykonać zgodnie z obowiązującymi normami i
przepisami prawnymi.
− napięcie musi odpowiadać wartości wskazanej na tabliczce znamionowej, a przekrój przewodu
elektrycznego powinien być dobrany pod dane obciążenie, również wskazane na tabliczce.
− Przed podłączeniem należy sprawdzić, czy gniazdo instalacji jest prawidłowo uziemione, zgodnie
z obowiązującymi normami i przepisami prawnymi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
nieprzestrzeganie powyższych zaleceń.
W przypadku, gdy urządzenie jest podłączone do instalacji zasilania elektrycznego przy pomocy
gniazda wtykowego:
− jeżeli kabel zasilający nie posiada znormalizowanej wtyczki przystosowanej do napięcia
wskazanego na tabliczce znamionowej, należy ją na niego założyć.
litera L (faza ) = kabelek koloru brązowego;
litera N (neutralny) = kabelek koloru niebieskiego;
symbol uziemienia = kabelek koloru żółto-zielonego.
− Kabel zasilający powinien być ustawiony w taki sposób, aby w żadnym jego miejscu temperatura
nie mogła wzrosnąć do 90 °C.
− Do podłączenia nie stosować reduktorów, przejściówek ani boczników, ponieważ mogłyby
spowodować nieprawidłowe połączenia, a co za tym idzie, niebezpieczne nagrzanie.
− Po zamontowaniu urządzenia gniazdko powinno być dostępne.
W przypadku, gdy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do sieci elektrycznej:
− między urządzeniem a siecią założyć wyłącznik wielobiegunowy, zwymiarowany dla tego
urządzenia, o minimalnym otwarciu styków na 3 mm.
− Należy pamiętać, iż wyłącznik nie może odłączać kabla uziemienia.
− Połączenie elektryczne może być ewentualnie chronione wysokoczułym wyłącznikiem
różnicowoprądowym.
Szczególnie zaleca się podłączenie odpowiedniego kabelka uziemienia, o kolorze żółto-zielonym, do
prawidłowo pracującej instalacji uziemienia.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za obrażenia osób lub uszkodzenie mienia
spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń lub wykonaniem przeróbki urządzenia.
Przed dokonaniem jakichkolwiek czynności w obrębie części elektrycznej, urządzenie należy
bezwzględnie odłączyć od źródła zasilania elektrycznego. Jeśli instalacja wymaga wprowadzenia
modyfikacji w domowej instalacji elektrycznej lub w przypadku braku kompatybilności gniazda
wtykowego z wtyczką urządzenia, należy zwrócić się do wykwalifikowanego personelu, który dokona
stosownych zmian. Jego zadaniem będzie również sprawdzenie, czy przekrój przewodów gniazda
wtykowego jest odpowiednio dobrany do mocy pobieranej przez urządzenie.
OSTRZEŻENIA
Wszystkie nasze produkty są zgodne z normami europejskimi ze wszystkimi późniejszymi
poprawkami.
W związku z tym niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw Unii Europejskiej
dotyczących:
- kompatybilności elektromagnetycznej (EMC);
- bezpieczeństwa elektrycznego (LVD);
- ograniczania stosowania substancji niebezpiecznych (RoHS);
- projektowania ekologicznego (ERP).
18
REGULACJA
Regulacji, konserwacji oraz wszelkich przeróbek mogą dokonywać tylko i wyłącznie
autoryzowane przez Teka serwisy.
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek regulacji należy odłączyć urządzenie
od sieci elektrycznej oraz zamknąć dopływ gazu.
Po zakończeniu regulacji – wykonujący ją instalator powinien nałożyć ponownie plomby.
9) ZAWORY
Regulacja „Minimum”.
− Zapalić palnik i ustawić pokrętło w pozycji „Minimum” (mały płomień, rys. 1).
− Zdemontować pokrętło „M” (rys. 12 oraz 12/A), które mocowane jest poprzez wsunięcie go
na bolec kurka. Śruba regulacyjna natężenia przepływu może znajdować się z boku kurka
(rys. 12) lub też wewnątrz bolca. W każdym przypadku dostęp do systemu regulacji
uzyskuje się poprzez wprowadzenie niewielkiego śrubokrętu „D” obok kurka (rys. 12) lub
w otwór „C”, znajdujący się wewnątrz bolca kurka (rys. 12/A).
−Śrubę regulacyjną przekręcić w prawo lub w lewo, by ustawićżądaną wielkość płomienia
do pozycji "Minimum".
Zaleca się, aby nie redukować nadmiernie płomienia. Płomień w położeniu niskiego
natężenia przepływu powinien palić się w sposób ciągły i stabilny.
Ponownie zamontować wszystkie komponenty w prawidłowym położeniu.
Wyżej opisana regulacja dotyczy wyłącznie gazów ziemnych E (G20). W przypadku gazu
G30 lub G31 śrubę regulacyjną należy całkowicie zakręcić (w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara).
SMAROWANIE ZAWORÓW
Jeśli zawory zablokowały lub trudno je otwierać, nie starać się otwierać ich na siłę -
należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym.
RYS. 12 RYS. 12/A
19
PRZERÓBKI
10) WYMIANA DYSZ
Palniki zostały przystosowane do różnych rodzajów gazu, należy tylko wymienić dysze na
odpowiednie do danego rodzaju gazu. Fabrycznie palniki są przystosowane do gazu ziemnego E (G20). Wymiany powinien dokonać autoryzowany serwis. Aby dokonać wymiany
dysz, należy zdjąć palnik (patrz punkt 9 instrukcji), (patrz: rys. 13 i 13/A - 13/B), a następnie
wymienić dyszę na nową, odpowiednią do danego typu gazu.
Aby uzyskać dostęp do dyszy w ultraszybkich palnikach z DCC AFB, zdjąć osłonę dyszy "A"
(rys. 13/B).
Po dokonaniu zmiany dysz, technik powinien wyregulować palniki, oraz nałożyć ponownie
ewentualne plomby. Na urządzeniu należy ponadto zamienić etykiety samoprzylepne,
naklejając odpowiednią do podłączonego rodzaju gazu, do którego urządzenie zostało
wyregulowane. Torebka z dyszami i etykietami zastępczymi powinna znajdować się przy
urządzeniu, w innym przypadku, należy się zgłosić do autoryzowanego serwisu.
Dla wygody instalatora w dalszej części instrukcji przedstawiamy tabelę ze średnicami dysz
oraz mocami dla różnych typów gazu.
UKŁAD PALNIKÓW
EEgas hob
58,0%
EEgas hob
60,3 %
EEgas hob
59,3 %
EEgas hob
59,3 %
EEgas hob
58,3 %
20
Palniki
EE
gas burner*
20
150 Z1
1800
4000
20
117 S
900
2800
20
97 Z
550
1750
20
72 X
450
1000
Rys.
13
Rys.
13/A
Rys.
13/B
Lp.
Palnik Ultra szybki
1
2
3
Nazwa 1/100mm Min. Max.
(**DCC AFB)
Palnik
szybkogotujący
Palnik średni
zredukowany
TABELA
Gaz
Ciśnienie
Średnica
dysz
Wydajność
ciepła W
mbar
G 30 - BUTAN
G 31 - PROPAN
G 20 2E - ZIEMNY
G 30 - BUTAN
G 31 - PROPAN
G 20 2E - ZIEMNY
G 30 - BUTAN
G 31 - PROPAN
G 20 2E - ZIEMNY
37
37
37
37
37
37
20
92 S4
92 S4
79
79
58
58
88 Z
1800
1800
900
900
550
550
550
4000
4000
2800
2800
1400
1400
1400
60,0 %
55,9 %
68,0 %
4
5
Palnik średni
Palnik pomocniczy
G 30 - BUTAN
G 31 - PROPAN
G 20 2E - ZIEMNY
G 30 - BUTAN
G 31 - PROPAN
G 20 2E - ZIEMNY
37
37
37
37
63
63
48
48
550
550
450
450
1750
1750
1000
1000
63,0 %
N.A.
Zgodnie z rozporządzeniem UE nr 66/2014 wprowadzającym dyrektywę 2009/125 / WE, wydajność cieplna
(EEgas burner) została obliczona zgodnie z normą EN 30-2-1 (ostatni przegląd G20).
**DCC AFB = Powietrze z dołu.
Uwaga: konserwacja musi być
przeprowadzana wyłącznie przez upoważnione osoby.
21
KONSERWACJA
RYS. 1
4
TABLICZCE ZNAMIONOWEJ
RODZAJE I PRZEKROJE PRZEWODÓW ZASILAJĄCYCH
RODZAJ
PŁYTY
Płyta gazowa
UWAGA:
w przypadku wymiany przewodu zasilającego instalator musi pamiętać o pozostawieniu
przewodu uziemiającego dłuższego od przewodów fazowych (B) (rys. 14) oraz o
postępowaniu ściśle według zaleceń zawartych w punkcie 8.
RODZAJ
PRZEWODU
H05 RR-F
ZASILANIE
JEDNOFAZOWE
Przekrój 3 x 0.75 mm
2
Uwaga:
W przypadku uszkodzenia lub przecięcia kabla należy odsunąć się od przewodu i nie
dotykać go. Ponadto urządzenie musi zostać odłączone od zasilania i nie wolno go
włączać. Należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem technicznym w
celu rozwiązania problemu
.
DANE TECHNICZNE ZAWARTE NA
W przypadku adaptacji płyty do innego
rodzaju gazu, należy postępować zgodnie z
zaleceniami w instrukcji użytkowania i
montażu i wymienić etykietę na dnie na
etykietę znajdującą się w worku zapasowym.
Urządzenie to, zanim opuściło fabrykę, przeszło szereg testów kontrolnych
przeprowadzonych przez wykwalifikowanych specjalistów tak, aby zagwarantować jego jak
najlepsze działanie.
Oryginalne części zamienne znajdą Państwo w naszych autoryzowanych Punktach
Serwisowych.
Wszelkie konieczne naprawy czy regulacje powinny byćwykonywane przez
wykwalifikowanych specjalistów.
Z tego powodu zalecamy, aby zwracali się Państwo do najbliższego autoryzowanego Punktu
Serwisowego, podając markę, model, numer fabryczny i rodzaj usterki. Dane dotyczące
urządzenia są wytłoczone na tabliczce znamionowej, znajdującej się w tylnej części
urządzenia.
Informacje te pozwolą pracownikowi serwisu zaopatrzyć się w odpowiednie części zamienne
i w konsekwencji zapewnią dokonanie szybkiej i skutecznej naprawy. Radzimy, aby zawsze
mieli Państwo pod ręką następujące dane:
NR FABRYCZNY: ..........................................
Przechowywać certyfikat gwarancji lub arkusz danych
technicznych z instrukcją obsługi podczas użytkowania
urządzenia. Zawiera on istotne dane techniczne.
Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską dyrektywą 2002/96/EG o zużytych urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Dyrektywa ta
określa ramy obowiązującego w całej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych
urządzeń.
24
Cod: 04167BK - 02.10.2019 - Rev. 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.