Teka DA 90 D User guide

Manual de Instrucciones
Campanas Extractoras DA
Bedienungsanleitung
Dunstabzugshauben DA
Instructions Manual
Kitchen Hoods DA
Manuel d’instructions
Manual de Instruções
Exaustores DA
Manual DA.qxd 11/04/2003 18:32 PÆgina 1
Estimado cliente:
Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades.
Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el máximo rendimiento del aparato y evitar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto, permitiéndole además solucionar pequeños problemas.
Guarde este manual, le proporcionará información útil sobre su campana en todo momento y facilitará el uso de la misma por parte de otras personas.
• Respete las disposiciones locales vigentes en cuanto a instalaciones eléctricas domésticas y evacuación de gases.
• Compruebe que la tensión y frecuencia de la red corresponden con las indicadas en la etiqueta situada en el interior de la campana.
• El aparato se debe conectar a la red utilizando un interruptor de corte omnipolar, con una separación mínima de contactos de 3 mm.
• Una vez instalada la campana asegúrese de que el cable de alimentación a la red no está en contacto con aristas metálicas vivas.
• Evite conectar el aparato a conductos que se utilicen para la evacuación de humos originados por una energía distinta a la eléctrica. p.ej: calderas, chimeneas, etc.
• La habitación debe estar provista de una ventilación adecuada si se va a utilizar la campana simultáneamente con aparatos alimentados por energía diferente a la eléctrica. p. ej: cocinas a gas.
• La acumulación excesiva de grasa en la campana y filtros metálicos origina riesgo de incendio y goteo, es por ello necesario lavar el interior de la campana y los filtros metálicos una vez al mes como mínimo.
• La parte inferior de la campana debe situarse como mínimo a 50 cm. de altura sobre encimeras eléctricas y a 65 cm. en encimeras a gas o mixtas. OBSERVE LAS INDICACIONES MÍNIMAS DEL FABRICANTE DE LA ENCIMERA.
• Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra. La grasa acumulada en los filtros puede gotear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura.
• Evite cocinar debajo de la campana si no están colocados los filtros metálicos, p.ej. mientras se están limpiando en el lavavajillas.
• No está permitido flamear debajo de la campana.
• Desconecte el aparato antes de realizar cualquier manipulación en su interior. p.ej durante la limpieza o el mantenimiento.
• Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana.
• Su campana está destinada para el uso doméstico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenientes de la preparación de alimentos. El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y puede ser peligroso. El fabricante no se responsabiliza de los daños originados por un uso indebido del aparato.
• Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica de TEKA más cercano, usando siempre repuestos originales. Las reparaciones o modificacio­nes realizadas por personal no cualificado pueden ocasionar daños al aparato o un mal funcionamiento, poniendo en peligro su seguridad.
Instrucciones de Seguridad
2
E
Manual DA.qxd 11/04/2003 18:32 PÆgina 2
Indice
Página
Descripción del aparato 3
Instrucciones de uso 3
Programación tiempo de aspiración 3
Limpieza y mantenimiento 4
Si algo no funciona 4
Dimensiones y características 5
Accesorios suministrados 6
Instalación 6
Filtros de carbón activo (Opcional) 6
A Mando electrónico programador con
botones para luz y velocidades con pilotos indicativos de funcionamiento.
B Filtros metálicos. C Lámparas con dos luces - 20 W (G-4). D, E Cubretubos, regulables en altura.
Para conseguir una mejor aspiración le recomendamos poner en funcionamiento la campana unos minutos antes de cocinar para que el flujo de aire sea contínuo y estable al momento de aspirar los humos.
De igual modo, mantenga la campana funcionando unos minutos después de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior.
1.- Pulsando durante más de 2 segundos en
cualquier velocidad la campana permanecerá encendida 10 minutos en el nivel elegido. Para programar un tiempo diferente al prees­tablecido (10 minutos):
a).- Con la campana apagada, pulse el botón “Temporizador”.
b).- Seleccione el tiempo de aspiración pulsando el botón correspondiente. (Ver figura).
c).- Vuelva a pulsar el botón “Temporizador”. d).- Pulse velocidad deseada durante más de
2 segundos, la luz comenzará a parpadear.
Instrucciones de uso
Descripción del Aparato
3
E
Temporizador
Aspiración intensiva
Aspiración máxima
Aspiración media
Aspiración mínima
Luz
Programación Tiempo de Aspiración
Manual DA.qxd 11/04/2003 18:32 PÆgina 3
4
E
Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2.
• Si su campana es de acero inoxidable, utilice limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto.
• En ningún caso use estropajos metálicos ni productos abrasivos o corrosivos.
• Seque la campana utilizando un paño que no desprenda pilosidades.
Para extraer los filtros de sus alojamientos haga una leve presión sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos.
Los filtros metálicos se pueden limpiar dejándolos en agua caliente y detergente
neutro hasta que se disuelva la grasa y después aclarando bajo el grifo o utilizando productos específicos para grasa. También se pueden limpiar en lavavajillas. En este caso, es aconsejable colocarlos en posición vertical para evitar que se depositen restos de comida sobre los mismos.
La limpieza en lavavajillas con detergentes agresivos o abrillantadores, puede deteriorar la superficie metálica (ennegreciéndola) sin que esto afecte a su capacidad de retención de grasas.
Una vez limpios déjelos secar libremente y posteriormente colóquelos en la campana.
Proceda del modo siguiente:
• Desenrosque el embellecedor del portalámparas.
• Cambie la lámpara averiada/fundida. La potencia máxima de las lámparas es de 20 W (G-4).
• Enrosque el embellecedor del portalámparas.
Limpieza y Mantenimiento
_________________________________________________________
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones:
El cable de alimentación de la campana no está conectado a la red.
No hay corriente en la red.
Conecte el cable de alimentación a la red.
Asegúrese de que la red tenga corriente.
Filtros saturados de grasa.
Obstrucción en el conducto de salida de aire.
Sustituya o limpie los filtros de carbón activo y/o metálicos según sea el caso.
Elimine la obstrucción.
Las lámparas están fundidas.
Las lámparas están flojas.
Sustituya las lámparas.
Apriete las lámparas.
La campana no funciona.
La campana no aspira lo suficiente o vibra.
Las lámparas no iluminan.
Problema Posible causa
Solución
Cambio de Luces
Limpieza del Cuerpo de la Campana
Limpieza de Filtros Metálicos
Manual DA.qxd 11/04/2003 18:32 PÆgina 4
5
E
Dimensiones y Características
TEKA INDUSTRIAL S.A., se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las
correcciones que considere necesarias sin perjudicar sus características esenciales.
Lamps rate:
Puissance lampes.:
Poténcia nom. lámpada:
Potencia nom. lámpara:
Código Técnico *
Campana decorativa
Serial n°: A-00000
SANTANDER (E)
Código
Técnico
Tensión (V)
de red
Frecuencia (Hz)
de red
Potencia (W) de
luces / motor
Caudal de
aspiración
114321DA 220 - 240 50 2 x 20/ 250
800 m3/h
134321DA 110 - 127 60 2 x 20/ 280
750 m3/h
Manual DA.qxd 11/04/2003 18:32 PÆgina 5
1 Reducción Ø150 / 120 mm. 1 Válvula anti-retorno. 2 Soportes para cubretubo. 2 Soportes pared. 6 Tacos de sujeción (Ø8 x 40). 6 Tirafondos (Ø5 x 45). 4 Tacos de sujeción (Ø6 x 30). 4 Tirafondos (Ø4 x 30). 2 Arandelas (Ø6.4 x Ø12). 2 Arandelas (Ø6,4 x Ø18). 4 Tornillos (M4 x 12). 2 Tornillos (Ø3.9 x 13). 2 Grapas tuerca.
Fig. 1 (Pag. 7) Al instalar la campana asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2.
Para obtener un rendimiento óptimo el conducto al exterior no deberá ser superior a CUATRO METROS, tener más de dos ángulos de 90°, y su diámetro debe ser al menos Ø120.
1) Utilizando la plantilla adjunta, trace y taladre en la pared los puntos para fijar los tacos de sujeción (P) (Ø8 x 40) y (J1) (Ø6 x
30).
2) Centre el soporte (H) sobre el punto marcado (J1); trace y taladre el punto de fijación del taco (J2) (Ø6 x 30).
3) Atornille los soportes (O) a la pared con los tirafondos (Q) (Ø5 x 45) y el soporte (H) con los tirafondos (I) (Ø4 x 30), según fig. 1.
4) Cuelgue la campana en los soportes montados (O). Nivele el aparato apretando los tornillos (L) (M4 x 12).
5) Trace la situación de los tirafondos (S) (Ø5 x 45).
6) Descuelgue la campana.
7) Taladre la pared y coloque los tacos (R) (Ø8 x 40).
8) Cuelgue la campana, apriete los tornillos
(M) (M4 x 12) con las arandelas (A3) (Ø6.4 x Ø12) y los tirafondos (S) (Ø5 x 45) con las arandelas (T) (Ø6.4 x Ø18).
9) Monte los cubretubos, fijando el inferior en
el soporte (H), según detalle de la fig. 1. Eleve el cubretubo superior hasta el lugar deseado y marque su contorno en la pared. Retire los cubretubos.
10) Coloque las grapas (F) en el soporte (C).
11) Centre el soporte (C) sobre el contorno
marcado; trace y taladre los puntos de fijación de los tacos (E) (Ø6 x 30). Fije el soporte (C) con los tirafondos (D) (Ø4 x 30).
12) Coloque la pieza (A) si el tubo interior (no
suministrado) es Ø150 o (A) + (B) si es Ø120.
13) Fije el tubo interior con una abrazadera
(no suministrada) a (A) o (B) según sea el caso.
14) Una vez colocado el tubo interior, coloque
el cubretubo inferior sobre la campana y fije el cubretubo superior con los tornillos (G) (Ø3.9 x 13).
Cuando no sea posible la evacuación de gases al exterior, la campana puede configurarse para purificar el aire recirculán­dolo a través de filtros de carbón activo. La duración de los filtros de carbón activo es de tres a seis meses, dependiendo de las condiciones particulares de uso. Estos filtros no son lavables ni regenerables. Una vez agotada su vida útil deberán reemplazarse.
Fig. 2 (Pag. 7)
1) Coloque las tuercas-soporte (F) en el
cuerpo de la campana.
2) Fije los soportes (B) con los tornillos (E)
(M4 x 12) sobre las tuercas (F).
3) Monte los filtros de carbón (A)
introduciendo los anclajes en las ranuras de los soportes (B).
4) Retire los cubretubos (H). Coloque las
tuercas-soporte (G) en el difusor (C).
5) Coloque el difusor (C) en el interior del
cubretubo inferior (H) con los tornillos (D) (M4 x 12). Vuelva a colocar los cubretubos (H).
Filtros de Carbón Activo (Opcional)
6
E
Accesorios Suministrados
Instalación
Manual DA.qxd 11/04/2003 18:32 PÆgina 6
7
E
FIG. 1
FIG. 2
Manual DA.qxd 11/04/2003 18:33 PÆgina 7
8
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren.
Wir sind überzeugt, dass dieses moderne, funktionelle und praktische Gerät, das aus hochwertigem Material hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen voll gerecht wird. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie die Dunstabzugshaube in Gebrauch nehmen, damit Sie das Gerät optimal nutzen und Schäden vermeiden, die durch unsachgemässe Handhabung auftreten können; auch finden Sie Hinweise, um kleinere Probleme selbst beheben zu können. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchs­anweisung auf, damit Sie jederzeit nützliche Informationen zu Ihrer Dunstabzugshaube nachschlagen können und auch andere Personen das Gerät mühelos bedienen können.
• Beachten Sie die geltenden örtlichen Bestimmungen bezüglich der Installation von elektrischen Haushaltsgeräten und Entlüftungseinrichtungen.
• Versichern Sie sich, dass die Spannung und Frequenz des Stromnetzes mit den Angaben auf dem Aufkleber im Innern der Dunstabzugshaube übereinstimmen.
• Der Netzanschluss des Gerätes muss mit einem allpoligen Schalter, mit einem Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten, erfolgen.
• Vergewissern Sie sich nach dem Anschluss des Gerätes, dass das Stromkabel nicht mit scharfen Metallkanten in Berührung kommt.
• Vermeiden Sie den Abluftanschluss der Dunstabzugshaube an Entlüftungs­leitungen für Rauch aus nichtelektrischen Energiequellen, z.B. offene Kamine, Heizkessel, etc.
• Der Raum muss über eine angemessene Lüftung verfügen, falls Sie die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit nicht­elektrischen Geräten wie Gasherden, etc. benutzen.
• Die übermäßige Fettansammlung in der Dunstabzugshaube und in den Metallfiltern
kann Fettabtropfen und Brandgefahr zur Folge haben. Um dies zu vermeiden, ist es notwendig, das Innere der Dunst­abzugshaube sowie die Metallfilter mindestens einmal monatlich zu reinigen.
• Der Höhenabstand zwischen der Unterkante der Dunstabzugshaube und dem Kochherd muss bei Elektroherden mindestens 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Gas-Elektroherden mindestens 65 cm betragen. BEACHTEN SIE BITTE DIE GRUNDANWEISUNGEN DES HERSTELLERS DER HERD PLATTE.
• Lassen Sie niemals eine Gasflamme offen brennen, ohne dass Sie ein Kochgefäss auf das Kochfeld stellen. Das in den Filtern angesammelte Fett kann in die Flamme tropfen oder sich durch den Temperaturanstieg entzünden.
• Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube, ohne dass die Filter montiert sind, z.B. wenn Sie diese im Geschirrspüler reinigen.
• Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden.
• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor jedweder Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube, z.B. bei der Reinigung oder Wartung.
• Wenn Sie das Gerät von innen reinigen, empfehlen wir Ihnen, Handschuhe zu tragen und vorsichtig vorzugehen.
• Ihre Dunstabzugshaube ist für den häuslichen Gebrauch und nur zum Abzug und Reinigung von Kochdämpfen aus der Zubereitung von Lebensmitteln bestimmt. Jede andere Nutzung unterliegt Ihrer Eigenverantwortung und kann gefährlich sein. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden durch den unsachgemäßen Einsatz des Gerätes.
• Für jegliche Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an den nächsten TEKA- Kundendienst und verwenden Sie stets Originalersatzteile. Reparaturen oder Änderungen, die nicht von Fachleuten ausgeführt werden, können Schäden am Gerät und Fehlfunktionen verursachen und somit Ihre Sicherheit gefährden.
Sicherheitshinweise
Manual DA.qxd 11/04/2003 18:33 PÆgina 8
9
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Gerätebeschreibung 9
Bedienungsanleitung 9
Programmierung der Abzugszeit 9
Reinigung und Wartung 10
Falls etwas nicht funkioniert 10
Gerätemasse und technische Daten 11
Mitgeliefertes Zubehör 12
Einbau 12
Aktivkohlefilter 12
A Elektronische Programmschaltung mit
Schaltknöfen zur Kontrolle von Geschwindigkeit, Licht und Betriebsanzeige.
B Metallfilter. C Beleuchtung mit zwei Lampen - 20 W
(G-4).
D, E Abzugsrohrverkleidung, höhenverstell-
bar.
Um eine bessere Absaugleistung zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, das Gerät einige Minuten vor dem Kochen einzuschalten, damit der Luftstrom bei Kochbeginn den Dunst dauerhaft und gleichmässig absaugt.
Ebenso sollten Sie das Gerät nach dem Kochen einige Minuten eingeschaltet lassen, um den vollständigen Abzug aller Dämpfe und Gerüche nach draußen sicherzustellen.
1.- Durch Drücken von mehr als 2 Sekunden
läuft die Dunstabzugshaube in allen Geschwindigkeitsstufen für 10 Minuten in der gewählten Einstellung weiter. Um eine von der Voreinstellung (10 Minuten) abweichende Zeit zu programmieren, gehen Sie wie folgt vor:
a).- Bei abgeschalteter Dunstabzugshaube drücken Sie den Knopf "Zeiteinstellung". b).- Wählen Sie die Abzugszeit, indem Sie den entsprechenden Knopf drücken (siehe Abbildung). c).- Drücken Sie erneut den Knopf "Zeiteinstellung". d).- Drücken Sie die gewünschte Geschwindigkeit für mehr als 2 Sekunden; das Licht beginnt jetzt zu blinken.
Gerätebeschreibung
Licht
Absaugleistung-schwach
Starker Abzug
Zeiteinstellung
Absaugleistung-mittel
Absaugleistung-intensiv
Gebrauchsanleitung
Programmierung der Abzugszeit
Manual DA.qxd 11/04/2003 18:33 PÆgina 9
10
D
Beachten Sie bei der Reinigung und Wartung des Gerätes die Sicherheits­hinweise auf Seite 8.
• Wenn Ihre Dunstabzugshaube aus rostfreiem Edelstahl ist, benutzen Sie bitte die speziellen Reinigungsmittel für dieses Material und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung des Reinigungs­mittelherstellers.
• Benutzen Sie keinesfalls metallische Schwämme bzw. Bürsten und scheuernde oder ätzende Produkte.
• Trocknen Sie die Dunstabzugshaube mit einem fusselfreien Tuch.
Zum Entfernen der Filter aus dem Filterrahmen üben Sie leichten Druck auf die Einfügevorrichtung aus und nehmen Sie dann die Filter heraus.
Zur Reinigung können Sie die Filter in heissem Wasser mit neutraler Seife einweichen, bis sich das Fett löst und sie dann unter fließendem Wasser abspülen, oder Sie benutzen spezielle Fettlöser. Die Filter können auch in der Spülmaschine gereinigt werden; in diesem Fall empfehlen wir Ihnen, sie senkrecht zu stellen, damit keine Speisereste zurückbleiben.
Der Einsatz von scharfen Reinigungsmitteln oder Glanzzusätzen in der Geschirrspülmaschine kann die Metalloberfläche der Filter angreifen (Einschwärzung), ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt.
Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen, bevor Sie sie wieder in die Dunstabzugshaube einsetzen.
Gehen Sie wie folgt vor:
• Schrauben Sie den Zierschirm aus der Lampenfassung.
• Wechseln Sie die defekte Lampe aus; Höchstleistung 20 W (G-4).
• Schrauben Sie den Zierschirm wieder in die Lampenfassung.
Reinigung und Wartung
_________________________________________________________
Falls etwas nicht funktioniert
Bevor Sie den technischen Service anrufen, überprüfen Sie bitte folgende Punkte:
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht.
Das Stromkabel ist nicht an das Netz angeschlossen.
Kein Strom im Netz / Stromausfall.
Schließen Sie das Kabel an.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromnetz funktioniert.
Die Dunstabzugshaube saugt nicht genügend ab oder vibriert.
Fettverstopfte Filter.
Verstopfung im Luftabzugsrohr.
Ersetzen bzw.reinigen Sie die Aktivkohle-oder Metallfilter.
Entfernen Sie die Verstopfungsursache.
Die Beleuchtung funktioniert nicht. Die Lampen sind defekt.
Die Lampen sind lose.
Ersetzen Sie die Lampen.
Drehen Sie die Lampen fest.
Reinigung des Gehäuses
Reinigung der Metallfilter
Lampenwechsel
Manual DA.qxd 11/04/2003 18:33 PÆgina 10
Loading...
+ 21 hidden pages