Tefal VF4440F0 User Manual [ru]

Tefal VF4440F0 User Manual

1820005835/03

Safety instructions

EN

Consignes de sécurité

FR

Instruções de segurança

PT

Advertencias de seguridad

ES

Правила техники безопасности

RU

Przepisy bezpieczeństwa

PL

Ohutuseeskirjad

ET

Saugos patarimai

LT

Drošības norādījumi

LV

Arahan keselamatan

MS

 

TH

Hướng dẫn an toàn

VI

 

ZH

ةملاسلل تاداشرإ

AR

ینمیا یاه لمعلاروتسد

FA

VF225, VU23, VF23, VU44, VF44

EN Please read the instruction manual and safety instructions carefully before using the appliance and keep the instruction manual for reference. For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental directives, etc.).

SAFETY INSTRUCTIONS

Before use, always check that the appliance, plug and power cord are in good condition

The appliance must be used under normal operating conditions as defined in these instructions.

Never allow water to get into the appliance.

Do not touch the appliance with wet hands.

Never insert objects into the appliance (e.g. needles...).

Children should be supervised to ensure they do not put their fingers through the safety grids.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Your appliance must be unplugged before any maintenance.

For maintenance and adjustment operations, please refer to the user guide supplied with the manual.

For countries subject to European regulations ( ) :

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

APPLIANCE(S) WITH REMOTE CONTROL (VU/VF444X)

The remote control uses 1 x 3 V button cell (CR2025).

Batteries are to be inserted with the correct polarity as shown in the battery compartment.

The battery terminals must not be short-circuited.

Keep away from fire.

IMPORTANT: you are advised to switch off and unplug the appliance when not in use. When storing the appliance for a longer period of time, please remove the batteries from the remote control.

Put the appliance in standby mode and unplug the appliance from the mains prior to replacing the battery.

Follow the battery manufacturer’s instructions when installing new batteries.

Please find more information in the User Guide document to activate the battery.

2

For other countries :

EN

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental

 

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction

 

concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to

 

ensure that they do not play with the appliance.

 

RECOMMENDATIONS

The electrical facilities of the room, as well as the installation and use of the appliance must comply with the standards in force in your country.

Do not use your appliance near inflammable objects or products. In general, you should always place the appliance at least 50 cm away from any object (walls, curtains, aerosols, etc.).

Do not pull on the power cord or the appliance, even when unplugging it from a wall socket.

This appliance is designed for indoor domestic household use only. In case of professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply.

Always unroll the power cord completely before use.

Do not use the appliance in a dusty room or a location where there is a risk of fire.

This appliance must not be used in a humid environment..

The guarantee will be invalidated if damage occurs due to incorrect use.

FOR FANS EQUIPPED WITH AN ANTI-MOSQUITO SYSTEM (VU/VF442X):

Never handle the system while in operation.

Certain parts of the anti-mosquito system can reach high temperatures so before any handling, it is recommended to stop and disconnect the appliance and allow the anti-mosquito system to cool down.

Use only commercially available flask-type refills compatible with the electric diffusers.

It is essential to observe the recommendations for the use of refills defined by the manufacturer (certain products used by manufacturers are harmful for the environment).

The use of other substances may cause toxic hazards or fire risks.

Do not operate the anti-mosquito system without refills.

Do not move the fan with a refill present inside the system.

FIRST USE

Before first use, ensure that the voltage, frequency and power of your appliance are suitable for your electrical supply.

Your appliance can function using an unearthed plug. It is a class II (double insulation ). Before switching on your appliance, ensure that :

the appliance is completely assembled as described in the safety instructions,

the appliance is placed on a stable, horizontal surface,

the appliance is positioned in accordance with the instructions given in this manual.

DO NOT ATTEMPT TO FORCE OSCILLATION MANUALLY.

APPLIANCE(S) WITH REMOTE CONTROL (VU/VF444X):

The remote control uses 1 x 3V button cell CR2025 which is included.

At the first use, take the small plastic strap out of the batteries location at the bottom of the appliance.

To change the remote’s battery, remove it from it’s compartment then place the new one making sure that you put

it in with the positive and negative ends the right way round as shown in the battery compartment.

When you use the appliance for the first time, it may temporarily release a faint odour and smoke (this is perfectly normal for new appliances: it will disappear after a few minutes).

IMPORTANT : You are advised to unplug the appliance when not in use.

3

EN IN CASE OF ANY PROBLEM

Do not disassemble the appliance yourself. A poorly repaired appliance may be dangerous for the user. Do not use the appliance and contact an Approved Service Centre if :

your appliance has been dropped;

your appliance or its power cord are damaged;

your appliance no longer functions properly.

You can find a list of Approved Service Centres on the ROWENTA and TEFAL international warranty cards.

HELP PROTECT THE ENVIRONMENT!

Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled.

Take it to a collection point or an approved service centre for processing.

If this appliance uses batteries: help us look after the environment, by not throwing away your used batteries. Instead, bring them to anyone of the special battery collection points. Do not throw them

away with your household waste.

These instructions can also be found on our internet site, at www.rowenta.com and www.tefal.com

4

Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation et conservez ce mode d’emploi. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations FR applicables (Directives basse tension, Compatibilité électromagnétique, Environnement…).

CONSEILS DE SECURITE REGLEMENTAIRES

Avant chaque utilisation, vérifier le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon.

L’appareil doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation comme définies dans cette notice.

Ne jamais laisser l’eau s’introduire dans l’appareil.

Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.

Ne jamais introduire d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…).

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne passent leurs doigts au travers des grilles de protection.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.

Votre appareil doit être débranché avant toute opération d’entretien.

Pour les opérations de maintenance et de réglage, se reporter au

guide de l’utilisateur livré avec l’appareil.

Pour les pays soumis aux règlementations Europeennes ( ) :

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

APPAREIL(S) AVEC TÉLÉCOMMANDE (VU/VF444X):

La télécommande fonctionne avec une pile cellulaire de type 3 V (CR2025).

Les piles doivent être insérées en respectant le sens des polarités indiqué dans le compartiment des piles.

5

 

Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.

FR

Conserver loin du feu.

IMPORTANT: il est conseillé d’éteindre et de débrancher l’appareil

 

lorsqu’il n’est pas utilisé. Lorsque vous rangez l’appareil pendant

 

une période prolongée, veuillez retirer les piles de la télécom-

 

mande.

 

• l’appareil en mode veille et débrancher l’appareil de l’alimentation secteur avant de remplacer la batterie.

 

• Suivre les consignes du fabricant de la pile lors de l’installation de nouvelles piles.

 

• Veuillez trouver plus d’informations dans le document Guide utilisateur pour activer la pile.

 

Pour les autres pays :

 

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités phy-

 

siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,

 

sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveil-

 

lance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants

 

pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

 

 

 

 

RECOMMANDATIONS

L’installation électrique de la pièce, l’installation de l’appareil et son utilisation doivent être conformes aux normes en vigueur dans votre pays.

Ne pas utiliser votre appareil à proximité d’objets et de produits inflammables et d’une façon générale, respecter une distance minimum de 50cm entre votre appareil et tout objet (murs, rideaux, aérosol, etc…).

Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural.

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. En cas d’utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme aux instructions, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie sera annulée.

Déroulez entièrement le cordon avant chaque utilisation.

Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local présentant des risques d’incendie.

Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un local humide.

La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.

POUR LES VENTILATEURS EQUIPES D’UN SYSTEME ANTI-MOUSTIQUE (VU/VF442X):

Ne jamais manipuler le système en fonctionnement.

Certaines parties du système anti-moustique pouvant atteindre des températures élevées, il est recommandé avant toute manipulation, d’arrêter et débrancher l’appareil et de laisser refroidir le système anti-moustique.

Utiliser uniquement des recharges type fioles vendues dans le commerce et compatibles avec les diffuseurs électriques.

Respecter impérativement les recommandations d’utilisation des recharges définies par le fabricant (certains produits utilisés par les fabricants sont nuisibles pour l’environnement).

L’utilisation d’autres substances peut entrainer des risques toxiques ou des risques de feu.

Ne pas faire fonctionner le système anti-moustique sans recharge.

Ne pas déplacer le ventilateur avec une recharge présente a l’intérieur du système.

MISE EN FONCTIONNEMENT

Avant la première utilisation, vérifiez que tension, fréquence et puissance de votre appareil correspondent bien à votre installation électrique.

Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans terre . C’est un appareil de classe II (double isolation électrique ).

Assurez-vous avant toute mise en marche de votre appareil que :

l’appareil soit intégralement assemblé comme l’indiquent les consignes de sécurité,

l’appareil soit placé sur un support horizontal et stable,

le positionnement de l’appareil décrit dans cette notice soit respecté.

NE PAS FORCER L’OSCILLATION A LA MAIN.

6

APPAREIL(S) AVEC TÉLÉCOMMANDE (VU/VF444X):

 

• La télécommande utilise 1 pile bouton CR2025 3V incluse.

 

• Lors de la première utilisation, retirez la languette en plastique de l’emplacement de la pile.

FR

• Pour changer la pile, retirez-la de son compartiment, puis placez en une nouvelle en vous assurant de bien

insérer les pôles positif et négatif dans le bon sens, comme indiqué dans son compartiment.

 

Lors de la première utilisation, il peut se dégager momentanément une légère odeur et de la fumée (phénomènes

 

classiques sur tous les appareils neufs : ils disparaîtront après quelques minutes).

 

IMPORTANT : Si vous n’utilisez pas votre appareil, il est conseillé de l’arrêter et de le débrancher.

 

EN CAS DE PROBLEME

Ne démontez jamais votre appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut présenter des risques pour l’utilisateur.

N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :

votre appareil est tombé,

votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé,

votre appareil ne fonctionne pas normalement.

Vous pouvez trouver la liste des Centres Services Agréés sur la carte de garantie internationale ROWENTA et TEFAL.

PARTICIPONS A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

Si votre appareil utilise des piles: pour le respect de l’environnement, ne pas jeter les piles usagées mais apportez-les à l’un des points de collecte prévus à cet effet. Ne pas les jeter avec les ordures ménagères.

Ces instructions sont également disponibles sur sur nos sites internet www.rowenta.com et www.tefal.com.

7

Leia atentamente o manual de instruções e os conselhos de segurança antes da primeira utilização do aparelho e guarde este manual para futuras consultas. Para sua segurança, este aparelho está em conformidade

PT com as normas e regulamentos aplicáveis (Diretivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética, Ambiente, etc.).

CONSELHOS DE SEGURANÇA REGULAMENTARES

Antes de cada utilização, certifique-se de que o aparelho, a tomada e o cabo de alimentação se encontram em bom estado.

O aparelho deve ser utilizado nas condições normais de utilização definidas neste manual.

Não deixe penetrar água no aparelho.

Não toque no aparelho com as mãos húmidas.

Não introduza qualquer tipo de objeto no interior do aparelho (p. ex.: agulhas, etc.).

É importante vigiar as crianças para garantir que não tocam nas grelhas de proteção.

Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Serviço de Assistência Técnica autorizado ou por um técnico qualificado, por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.

O aparelho deve ser desligado antes de proceder a qualquer operação de manutenção.

Para saber mais sobre as operações de manutenção e de limpeza, consulte o guia do utilizador que acompanha o aparelho.

Para países sujeitos aos regulamentos europeus () :

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência ou conhecimentos, se forem devidamente supervisionadas ou se tiverem recebido instruções relativamente à utilização segura do aparelho e se os possíveis riscos tiverem sido assimilados.

As crianças não devem utilizar o aparelho como um brinquedo.

A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

8

ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA DO COMANDO (VU/VF444X):

O comando funciona com uma pilha tipo botão 1 x 3 V (CR2025).

As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta, conforme indi-

cado no compartimento das pilhas.

PT

Os terminais da pilha não devem estar em curto-circuito.

Mantenha o aparelho afastado do fogo.

IMPORTANTE: é aconselhável desligar o aparelho da tomada elétrica quando não estiver a ser utilizado. Quando guardar o aparelho durante um longo período de tempo, retire as pilhas do comando

Coloque o dispositivo em modo de poupança de energia e desligue-o da tomada elétrica antes de substituir

as pilhas.

Siga as instruções do fabricante de pilhas quando instalar pilhas novas.

Encontrará mais informações no Manual do Utilizador para ativar a bateria.

Para outros países:

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não bricam com o aparelho.

RECOMENDAÇÕES

A instalação elétrica da área, a instalação do aparelho e respetiva utilização devem estar em conformidade com as normas em vigor no seu país.

Não utilize o aparelho perto de objetos e produtos inflamáveis, e, de um modo geral, respeite a distância mínima de 50 cm entre o aparelho e outros objetos (paredes, cortinados, nebulizadores, etc.).

Não puxe pelo cabo de alimentação nem pelo aparelho, mesmo quando pretende desligar a ficha da tomada.

Este produto destina-se exclusivamente a utilização doméstica. Em caso de utilização profissional, inadequada ou não conforme às instruções, o fabricante declina qualquer responsabilidade e a garantia será anulada.

Desenrole totalmente o cabo de alimentação antes de cada utilização.

Não ligue o aparelho num local empoeirado ou que apresente riscos de incêndio.

Este aparelho não deve ser utilizado num local húmido.

Em caso de eventuais danos resultantes de utilização incorreta, a garantia será anulada.

PARA VENTOINHAS EQUIPADAS COM UM SISTEMA ANTI-MOSQUITOS (VU/VF442X):

Nunca manuseie o sistema durante o funcionamento.

Algumas partes do sistema anti-mosquitos podem atingir temperaturas elevadas. Recomendamos, antes de qualquer manuseamento, que pare e desligue o aparelho da corrente e que deixe arrefecer o sistema anti-mosquitos.

Utilize apenas recargas de frasco disponíveis comercialmente e compatíveis com os difusores elétricos.

Respeite obrigatoriamente as recomendações de utilização das recargas definidas pelo fabricante (alguns produtos utilizados pelos fabricantes são nocivos para o ambiente).

A utilização de outras substâncias pode dar origem a riscos tóxicos ou riscos de incêndio.

Não ligue o sistema anti-mosquitos sem a recarga.

Não desloque a ventoinha com uma recarga existente no interior do sistema.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

9

Antes da primeira utilização, verifique se a tensão, a frequência e a potência do aparelho correspondem às da sua instalação elétrica.

O aparelho pode funcionar com uma tomada elétrica sem ligação à terra.Trata-se de um aparelho de classe II/ (duplo isolamento elétrico ).

PT Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que:

o aparelho está corretamente montado, tal como indicado nos conselhos de segurança,

o aparelho se encontra sobre um suporte horizontal e estável,

o posicionamento do aparelho descrito nas instruções é respeitado.

NÃO FORCE A OSCILAÇÃO COM A MÃO.

ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA DO COMANDO (VU/VF444X):

O comando funciona com uma pilha CR2025 do tipo botão de 3V, que está incluída.

Aquando da primeira utilização, retire a pequena alça de plástico do compartimento das pilhas no fundo do aparelho.

Para substituir a pilha do comando, retire-a do compartimento e coloque uma nova, certificando-se de que segue a posição correta das extremidades positiva e negativa, conforme apresentado no compartimento da pilha.

Aquando da primeira utilização, pode ocorrer momentaneamente uma ligeira libertação de odor e fumo (fenómenos clássicos em todos os aparelhos novos: desaparecerão ao fim de alguns minutos). IMPORTANTE: Se não está a utilizar o aparelho, é aconselhável desligá-lo e retirar a ficha da tomada.

EM CASO DE PROBLEMAS

Nunca desmonte o aparelho pelos seus próprios meios. Um aparelho mal reparado pode representar um risco para o utilizador.

Não utilize o aparelho e contacte o Centro de Assistência Técnica autorizado nos seguintes casos:

o aparelho sofreu uma queda;

o aparelho ou o cabo de alimentação está danificado;

o aparelho não está a funcionar normalmente.

Pode encontrar uma lista dos Serviços de Assistência Técnica autorizados no folheto de garantia internacional TEFAL / ROWENTA.

PROTEÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!

O aparelho contém vários materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

Se o seu aparelho utiliza pilhas: ajude-nos a respeitar o meio ambiente, não eliminando as pilhas usadas. Em alternativa, entregue-as num dos pontos de recolha próprios. Não as elimine juntamente com o lixo doméstico.

Estas instruções estão também disponíveis no nosso site em www.tefal.pt / www.rowenta.pt.

10

Lea atentamente las instrucciones de uso y las recomendaciones

 

de seguridad antes de utilizar este aparato y conserve estas instruc-

 

ciones.

 

Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones

 

aplicables (Directivas de baja tensión, Compatibilidad electromag-

 

nética, Medio ambiente, etc.).

ES

CONSEJOS DE SEGURIDAD REGLAMENTARIOS

Antes de cada utilización, compruebe que el aparato, la toma y el cable se encuentren de forma general en buen estado.

El aparato debe utilizarse en las condiciones normales de uso que se indican en estas instrucciones.s

No permita que entre agua en el aparato.

No toque el aparato con las manos húmedas.

No introduzca nunca objetos dentro del aparato (p. ej.: agujas).

Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no meten los dedos por las rejillas de protección.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio de posventa o por personal cualificado a fin de evitar cualquier peligro.

Su aparato debe estar desenchufado antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento.

Para las operaciones de ajuste y mantenimiento, consulte la guía de usuario suministrada con el aparato.

Para los países sujetos a las normativas europeas () :

Este aparato pueden utilizarlo niños de más de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como personas sin experiencia ni conocimientos siempre que se encuentren bajo la supervisión adecuada o hayan recibido instrucciones relativas a una utilización segura del aparato y hayan comprendido los riesgos que conlleva su manipulación.

Los niños no han de jugar con el aparato.

La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben efectuarlos niños si no están bajo supervisión.

11

ALIMENTACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA (VU/VF444X):

El mando a distancia utiliza 1 pila de botón de 3 V (CR2025).

Las pilas deberán instalarse con la polaridad correcta según se muestra en el compartimento de las pilas.

No deberán cortocircuitarse los terminales de la pila.

ES • Mantenga lejos del fuego.

IMPORTANTE: es recomendable que apague y desenchufe el aparato cuando no piense utilizarlo. Cuando almacene el aparato durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas del mando a distancia.

Coloque el dispositivo en el modo en espera y desenchúfelo de la toma de corriente antes de cambiar la pila.

Siga las instrucciones del fabricante de las pilas cuando instale pilas nuevas.

Podrá encontrar más información en el documento de la Guía del usuario para activar la pila.

En otros países:

Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

RECOMENDACIONES

La instalación eléctrica de la habitación, así como la instalación y el uso del aparato deben estar en conformidad con la normativa en vigor de su país.

No utilice el aparato cerca de objetos y productos inflamables. En general, debe respetarse siempre una distancia mínima de 50 cm entre el aparato y otros objetos (paredes, cortinas, aerosoles, etc.).

No tire del cable de alimentación o del aparato, ni siquiera para desenchufarlo de la toma de corriente de la pared.

Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico. En caso de uso profesional, no apropiado o no conforme con las instrucciones, el fabricante se exime de cualquier responsabilidad y la garantía será anulada.

Desenrosque por completo el cable antes de cada utilización.

No ponga en funcionamiento el aparato en un local en el que haya demasiado polvo o que presente riesgos de incendio.

Este aparato no debe usarse en un sitio húmedo.

La garantía se anulará en caso de daños ocasionales que resulten de una utilización incorrecta.

PARA VENTILADORES EQUIPADOS CON UN SISTEMA ANTIMOSQUISTOS (VU/VF442X):

Jamás manipule el sistema cuando esté en funcionamiento.

Determinadas partes del sistema antimosquitos pueden alcanzar temperaturas elevadas. Antes de cualquier manipulación, se recomienda apagar y desenchufar el aparato y dejar que el sistema antimosquitos se enfríe.

Utilice solamente recambios tipo frasco los cuales se venden en comercios y son compatibles con los difusores eléctricos.

Respete siempre las recomendaciones de uso descritas por el fabricante de los recambios (algunos productos utilizados por el fabricante son perjudiciales para el medioambiente).

El uso de otras sustancias puede resultar tóxico o dar lugar a incendios.

No haga funcionar el sistema antimosquitos sin el recambio.

No mueva el ventilador cuando haya un recambio en el interior del sistema.

12

PUESTA EN MARCHA

 

 

 

 

 

 

 

Antes de utilizar el aparato por primera vez, compruebe que la corriente eléctrica, la frecuencia y la potencia del

 

aparato corresponden a su instalación eléctrica.

 

Su aparato puede funcionar con un enchufe sin toma de tierra. Es un aparato de clase II/(doble aislamiento eléctrico ).

 

Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que :

 

• el aparato esté montado completamente tal y como se indica en las advertencias de seguridad,

ES

• el aparato esté colocado sobre un soporte horizontal y estable,

 

• el posicionamiento del aparato descrito en este manual se haya respetado.

 

NO FORZAR LA OSCILACIÓN CON LA MANO.

 

ALIMENTACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA (VU/VF444X):

 

• El mando a distancia utiliza 1 pila de botón de 3V CR2025 que está incluida.

 

• En la primera utilización, retire la cinta de plástico en la instalación de las pilas en la base del aparato.

 

• Para cambiar la pila del mando a distancia, extráigala de su compartimento y coloque una nueva asegurándose

 

de colocarla con los bornes positivo y negativo en la posición correcta tal y como se indica en el compartimento

 

de las pilas.

 

Al usarlo por primera vez, puede aparecer un ligero olor y humo (fenómenos clásicos en todos los aparatos

 

nuevos: desaparecerán pasados unos minutos).

 

IMPORTANTE: Si no utiliza el aparato se aconseja desenchufarlo.

 

 

 

 

EN CASO DE PROBLEMAS

 

No desmonte nunca el aparato usted mismo. Un aparato mal reparado puede resultar peligroso para el usuario.

 

No utilice el aparato y contacte con un centro de servicio autorizado si :

se ha caído,

si el aparato o su cable están dañados,

si no funciona correctamente.

La lista de los centros de servicio oficiales se encuentra en la tarjeta de garantía internacional TEFAL / ROWENTA.

CONTRIBUYAMOS A PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE

Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.

Lleve el aparato a un punto de recogida de residuos o, en su defecto, a un centro de servicio autorizado para que pueda ser procesado.

Si este aparato utiliza pilas: para respetar el medio ambiente no tire las pilas usadas y llévelas a uno de los puntos de recogida previstos para este efecto. No las tire a la basura habitual.

Estas instrucciones también están disponibles en nuestro sitio web www.tefal.com / www.rowenta.com.

13

Прежде чем использовать прибор, внимательно прочтите руководство по его использованию и рекомендации по технике безопасности. Сохраните данное руководство. В целях вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и стандартам (директиве о низковольтном оборудовании, директиве об электромагнитной совместимости, нормативным документам по защите окружающей среды и проч.).

RU

ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Перед каждым использованием следует проверять общую исправность прибора, электрической вилки и шнура питания.

Прибор должен использоваться в соответствии с нормальными условиями эксплуатации, указанными в данном руководстве.

Не допускайте попадания воды внутрь прибора.

Не касайтесь прибора мокрыми руками.

Никогда не помещайте посторонние предметы (например, иголки) внутрь прибора.

Необходимо следить, чтобы дети не просовывали пальцы в защитные решетки.

Если шнур питания поврежден, в целях безопасности он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом.

Перед выполнением любых технических работ прибор следует отключить от сети питания.

Инструкции по уходу за прибором и его регулировке см. в

руководстве пользователя, поставляемом вместе с прибором. Для стран с действующими европейскими нормами () :

Этот прибор не предназначен для использования лицами, в том числе детьми, с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами без достаточного опыта и знаний, кроме случаев, когда лицо, отвечающее за их безопасность, может обеспечить надлежащий присмотр за ними и провести предварительный инструктаж по использованию прибора. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.

14

ПИТАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ: (VU/VF444X):

В пульте ДУ используется 1 элемент питания на 3 В (CR2025).

Устанавливая элементы питания, соблюдайте полярность, обозначенную в батарейном отсеке.

Не допускайте короткого замыкания контактов элемента питания.

Держать вдали от огня.

ВАЖНО! Если устройство не используется, рекомендуем RU выключать его и отключать от электросети.

Если вы не планируете пользоваться устройством в течение длительного времени, извлеките элементы питания из пульта ДУ.

Перед заменой элементов питания переведите устройство в режим ожидания и отключите его от электросети.

При установке новых элементов питания следуйте инструкциям их производителя.

Подробную информацию для активации элементов питания можно получить в руководстве пользователя.

Для других стран:

Устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а равно лицами с недостатком опыта и знаний, кроме случаев, когда они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно эксплуатации устройства лицом, ответственным за их безопасность. Следите, чтобы дети не играли с устройством.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Электрическая проводка помещения, установка прибора и его использование должны соответствовать стандартам, действующим на территории вашей страны.

Запрещается использовать прибор вблизи воспламеняющихся предметов и продуктов. Как правило, следует соблюдать минимальное расстояние 50 см между прибором и другими предметами (стенами, шторами, аэрозолями и т. д.).

Не тяните за шнур питания или за сам прибор, чтобы вынуть вилку из настенной розетки.

Данное устройство предназначено исключительно для домашнего использования. В случае использования в профессиональных целях, ненадлежащим образом или не в соответствии с инструкциями производитель не несет никакой ответственности и гарантия аннулируется.

Полностью разматывайте шнур перед каждым использованием прибора.

Запрещается включать прибор в очень пыльном помещении или в помещении, где существует риск возникновения пожара.

Запрещается использовать прибор во влажном помещении.

В случае возникновения повреждений, вызванных небрежным использованием прибора, гарантия на него аннулируется.

ДЛЯ ВЕНТИЛЯТОРОВ ОБОРУДОВАННЫХ СИСТЕМОЙ ЗАЩИТЫ ОТ НАСЕКОМЫХ (VU/VF442X):

Запрещено касаться системы во время работы устройства.

Некоторые части системы защиты от насекомых могут очень сильно нагреваться. Перед выполнением любых операций рекомендуем выключить устройство, отключить его от сети и дождаться остывания системы защиты от насекомых.

Используйте только специальные сменные емкости колбового типа, которые имеются в продаже и предназначены для электрофумигаторов.

Строго соблюдайте указания изготовителя по использованию сменных емкостей (некоторые входящие в состав компоненты могут представлять опасность для окружающей среды).

Использование других веществ может грозить отравлением или возгоранием.

Не включайте систему защиты от насекомых без сменной емкости.

Не переносите вентилятор с установленной в систему сменной емкостью.

15

Loading...
+ 33 hidden pages