* Selon modèle - Afhankelijk van het model - Je nach Modell - Depending on model -
Secondo il modello - Según modelo - Consoante os modelos - Afhængigt af modellen -
Beroende på modell - Avhengig av modell - Mallista riippuen - Modele göre -
∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ -
•ºV «∞Luœ¥q
°d •ºV ±‡b‰
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 2
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
1
OK
1
2
3
4
5
6
stop/eject
REH
DEFR
x3
max.
3
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 3
2
3
stop/eject
*
1
2
3
4
5
6
stop/eject
hi-lift
1
2
3
4
5
6
stop/eject
click!
hi-lift
4
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 4
4
*
1
2
3
4
5
6
stop/eject
D
2
max.
> 10 sec.> 10 min.
5
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 5
5
a.*
*
b.*
> 30 sec.
6
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 6
a.*
6*
b.*
1
2
3
4
5
6
stop/eject
7
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 7
7
OK
> 10 min.
8
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 8
8
!
9
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 9
10
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 10
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes
et règlementations applicables (Directives Basse Tension,
compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact
des aliments, environnement...).
Conformément à l’avis de la CSC du 2/12/04, ce produit
•
est équipé d’une conception mécanique permettant de
désolidariser le système d’éjection du pain de l’élément
de coupure de l’alimentation électrique.
• Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle
indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).
• Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil
est utilisé dans un pays différent de celui où il a été acheté,
faites-le vérifier par une station service agréée (voir liste jointe).
• Assurez-vous que l’installation électrique est conforme aux
normes en vigueur et suffisante pour alimenter un appareil
de cette puissance.
• Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.
• N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise de terre
reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins
égale au fil fourni avec le produit.
PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain nombre de règles
élémentaires doivent être respectées, en particulier les suivantes :
À FAIRE
• Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez attentivement
les instructions d’utilisation.
• L’appareil doit être exclusivement en position debout, jamais
couché, incliné ou à l’envers pour son fonctionnement.
• Avant chaque utilisation, vérifiez que la trappe ramasse
miettes est bien positionnée dans son logement.
• Enlevez régulièrement les miettes par la trappe.
• Le bouton de commande du chariot doit être dans la position
haute quand vous branchez ou débranchez votre appareil.
• Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer.
Attendre qu’il refroidisse pour le nettoyer ou avant de le ranger.
• En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées
entre les grilles, débranchez, et attendez que l’appareil
refroidisse avant de retirer le pain.
• Débranchez l’appareil si une anomalie de fonctionnement se
produisait.
• Utilisez un plan de travail stable à l’abri des projections d’eau
et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée.
À NE PAS FAIRE
•
Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l’appareil
entre les grilles.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
• Ne portez pas ou ne déplacez pas l’appareil pendant l’utilisation.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance et
particulièrement à chaque premier grillage ou changement
de réglage.
• N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui pour
lequel il a été conçu.
• Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de
l’appareil en cours d’utilisation.
• N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain
d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des courtscircuits (cuillère, couteau…).
• N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant car cela peut-être dangereux.
• Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans l’eau
le fil électrique, la prise de courant ou tout l’appareil.
• Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre (avec
glaçage) ou de couler dans le toaster, ne grillez pas de
petits morceaux de pain ou croutons, cela pourrait causer
des dommages ou un risque de feu.
• N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses tranches
de pain susceptibles de coincer le mécanisme du grille-pain.
• N’utilisez pas l’appareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles
ou des anomalies de fonctionnement.
Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au centre
de service après vente agréé le plus proche, afin d’éviter tout
danger. Consultez la garantie.
• Ne laissez pas le cordon pendre dans le vide ou toucher à
toutes surfaces brûlantes.
• N’utilisez l’appareil que dans la maison. Evitez les lieux
humides.
• Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces chaudes, ni
trop près d’un four chaud.
• Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.
• Le pain peut brûler, aussi l’appareil ne doit pas être utilisé
à proximité ou en dessous de rideaux et autres matériaux
combustibles (étagères, meubles...).
• L’appareil doit être utilisé sous surveillance.
• Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur ou
sous l’appareil.
• S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne
tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Débranchez
l’appareil et étouffez les flammes avec un linge humide.
• Ne tentez jamais d’ enlever le pain lorsque le cycle de
grillage est enclenché.
• N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur
ou de séchage.
• N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller,
réchauffer ou décongeler des plats surgelés .
• N'utilisez pas l'appareil simultanément pour le grillage du
pain et le réchauffage des viennoiseries (selon modèle).
• Le support métallique est très chaud. Evitez de le toucher.
Utilisez des gants ou une pince à pain (selon modèle).
• Pour l'entretien, n'utilisez ni produit agressif (décapant à
base de soude, produit d'entretien des métaux, eau de javel
etc.), ni d'ustensiles métalliques, ni d'éponge grattoir, ni de
tampon abrasif.
• Pour les appareils avec décoration métallique : ne pas utiliser de
produits d'entretien spécifiques pour métaux (inox, cuivre…),
mais un chiffon doux avec un produit nettoyant les vitres.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement,
toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme
au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du
fabricant.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son
traitement soit effectué.
11
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 11
Nederlands
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN:
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
• Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning,
Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact
met voedingswaren, Milieu…)
• Conform aan het advies van de CSC van 2/12/04 is dit
product voorzien van een mechanisch ontwerp dat het
mogelijk maakt het uitwerpsysteem voor het brood los
te koppelen van de stroomonderbreker.
• Controleer of de netspanning overeenstemt met de op het
apparaat aangegeven spanning (alleen wisselstroom).
• Rekening houdend met de grote verscheidenheid aan geldende
normen, dient u het apparaat door een erkende servicedienst
(zie bijgevoegde servicelijst) te laten controleren als u het in
een ander land gebruikt dan waar u het gekocht heeft.
• Controleer of de elektrische installatie voldoet aan de geldende normen en voldoende vermogen heeft voor de voeding van een apparaat met dit vermogen.
• Het apparaat altijd op een geaard stopcontact aansluiten.
• Maak alleen gebruik van een verlengsnoer dat in goede
staat verkeerd, geaard is en waarvan het snoer minstens
even dik is als die van het apparaat.
VOORKOMEN VAN ONGELUKKEN IN HUIS:
Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, moet u rekening
houden met een aantal basisvoorschriften. In het bijzonder
de hieronder vermelde voorschriften:
DOEN:
• De gebruiksaanwijzing helemaal lezen en de instructies voor
het gebruik van de broodrooster zorgvuldig opvolgen.
• Het apparaat dient altijd rechtop te staan, dus nooit op de
zijkant, schuin of op zijn kop.
• Controleer voor elk gebruik of de kruimellade goed op zijn
plaats zit.
• Haal regelmatig de kruimels uit het apparaat.
• De bedieningsknop dient in de bovenste stand te staan wanneer u het apparaat aan- of uitzet.
• Zet het apparaat uit indien het op onjuiste wijze functioneert.
• Zet het apparaat uit wanneer het niet gebruikt wordt en
voor het schoonmaken. Wacht tot het apparaat afgekoeld is
voordat u het gaat schoonmaken of opbergt.
• Als, aan het eind van het roosteren, de sneetjes brood tussen de roosters blijven zitten, zet dan het apparaat uit en
wacht totdat het is afgekoeld voordat u de sneetjes uit de
broodrooster haalt.
• Maak gebruik van een stevig en stabiel werkvlak dat niet
door opspattend water bereikt kan worden en maak in geen
geval gebruik van een nis in een inbouwkeuken.
NIET DOEN:
• Berg het snoer of de stekker niet tussen de roosters van het
apparaat op.
• Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
• Het apparaat tijdens gebruik niet oppakken of verplaatsen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht
gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien
hun fysieke, zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat
stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij
van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het
gebruik van het apparaat door een verantwoordelijk persoon.
• Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij niet met
het apparaat kunnen spelen.
• Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis. Vermijd daarbij
vochtige ruimtes.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht functioneren, dit
geldt vooral bij elk eerste gebruik of na een gewijzigde
afstelling van de roosterstand.
• Gebruik het apparaat nooit voor iets anders dan waarvoor
het bestemd is.
• Tijdens het gebruik nooit de metalen of hete delen van het
apparaat aanraken.
• Voeg geen accessoires aan uw broodrooster toe die niet door de
fabrikant zijn aanbevolen. Dat zou gevaarlijk kunnen zijn.
• U dient geen brood te roosteren dat in de broodrooster
zou kunnen smelten (met glazuur). Dat kan namelijk tot
beschadiging of brandgevaar leiden.
• Stop in het apparaat niet te grote sneden brood die het
mechanisme van de broodrooster kunnen blokkeren.
• Gebruik het apparaat niet indien:
- het snoer kapot of beschadigd is,
- het apparaat gevallen is, zichtbare schade vertoont of niet
goed functioneert. In elk van deze gevallen dient u het apparaat naar de dichtstbijzijnde erkende servicedienst te sturen om
gevaarlijke situaties te vermijden (zie bijgaande servicelijst).
• Plaats uw broodrooster niet op hete oppervlakken of te dicht
bij een hete oven.
• Het apparaat tijdens het gebruik niet afdekken.
• Brood kan verbranden en daarom mag het apparaat niet
gebruikt worden in de buurt van, of onder gordijnen of
ander brandbaar materiaal (rekken, meubels...).
• Het apparaat moet onder toezicht gebruikt worden.
• Nooit papier, karton of plastic in, op of onder het apparaat
plaatsen.
• In het geval dat delen van het apparaat vlam zouden vatten dient u dit nooit met water te blussen. Zet het apparaat uit en doof de vlammen met een vochtige doek.
• Probeer nooit het brood uit het rooster te nemen wanneer
het roosteren nog niet afgelopen is.
• Gebruik de broodrooster nooit als warmtebron of om dingen
te drogen.
• Gebruik de broodrooster niet voor het koken, opwarmen of
ontdooien van diepvriesgerechten.
• Het apparaat niet tegelijkertijd gebruiken voor het roosteren
van brood en het opwarmen van brioche, croissantjes etc.
• Het apparaat niet tegelijkertijd voor het roosteren van brood
en het opwarmen van broodjes gebruiken (Afhankelijk van het
model).
• De metalen klem is bijzonder heet. Vermijd dus direct
contact met de huid. Gebruik ovenhandschoenen of een
broodtang (Afhankelijk van het model).
• Gebruik voor het schoonmaken geen agressieve schoonmaakmiddelen (schoonbijtmiddel op sodabasis, schoonmaakmiddel voor metalen, chloorwater etc.), noch of metalen werktuigen, schuursponsen etc.
• Voor apparaten met een metalen afwerking: In geen geval
specifieke schoonmaakmiddelen voor metaal gebruiken
(RVS, koper…), maar een zachte doek met een schoonmaakmiddel voor glas of ruiten.
Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk
gebruik. Beroepsmatig of ongepast gebruik valt buiten de verantwoordelijkheden en garantie van de fabrikant.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor
hergebruik.
Lever het in bij een milieuvriendelijk verzamelpunt of bij
onze technische dienst.
12
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 12
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE VORKEHRUNGEN
• Dieses Gerät darf nicht über eine Schaltuhr oder eine externe
Fernbedienung betrieben werden.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den
jeweils anwendbaren Normen und Bestimmungen
(Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien
in Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit…)
• Gemäß der Entscheidung des CSC vom 2.12.04 ist das Produkt
mit einer mechanischen Vorrichtung zur Trennung des
Brotauswurfsystems vom Element zur Stromabschaltung
ausgestattet.
• Versichern Sie sich, dass die Netzspannung der auf dem Gerät
angegebenen Spannung entspricht (nur Wechselspannung).
• Bei Verwendung des Geräts in einem Land, in dem es nicht gekauft
wurde, muss es in einem anerkannten Kundendienstzentrum (siehe
beiliegende Liste) überprüft werden, um sicher zu gehen, dass das
Gerät allen dort gültigen Normen entspricht. Entfernen Sie vor der
ersten Inbetriebnahme alle Verpackungen und Aufkleber nnerhalb
und außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie das Zubehör.
• Versichern Sie sich, dass Ihre elektrische Installation den
gültigen Normen entspricht und für die Stromversorgung eines
Gerätes dieser Leistungsstärke geeignet ist.
• Das Gerät darf nur an geerdete Steckdosen angeschlossen
werden und das Kabel muss vollständig abgewickelt werden. Bei
fehlerhaftem Anschluss erlicht die Garantie.
• Verwenden Sie nur Verlängerungskabel in gutem Zustand, die
über einen geerdeten Stecker verfügen und deren Durchmesser
mindestens ebenso groß sein muss wie der des Gerätekabels
und sie muss so verlegt werden das niemand darüber stolpert.
ZUM SCHUTZ GEGEN UNFÄLLE IM HAUSHALT:
Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind einige
Grundregeln zu beachten:
IMMER:
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig durch und
beachten Sie die Bedienungsanweisung genau.
• Das Gerät darf nur in aufrechter Stellung in Betrieb genommen
werden, niemals auf der Seite liegend, schief stehend oder
verkehrt herum.
• Versichern Sie sich vor jeder Benutzung, dass sich die
Krümelschublade an ihrem Platz befindet.
• Entfernen Sie regelmäßig die Krümel aus dem Toasterschlitz
und der Krümelschublade.
• Beim An und Ausstecken des Geräts muss die Absenktaste auf
Position “oben” stehen.
• Beim Auftreten von Funktionsstörungen muss das Gerät vom
Netz genommen werden.
• Nach der Benutzung oder während der Reinigung des Gerätes
muss der Netzstecker gezogen sein. Vor dem Reinigen und
Aufbewahren abkühlen lassen.
• Sollten Brotscheiben zwischen den Grillrosten festsitzen, so muss
man das Gerät vor dem Herausziehen der Brotscheiben
abkühlen lassen und den Netzstecker ziehen.
• Das Gerät muss stabil und vor Wasserspritzern geschützt stehen.
Fächer von Einbauküchen sind als Standplatz gänzlich
ungeeignet. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung
oder der Stecker. Beschädigt sind. Um jede Gefahr zu vermeiden
lassen Sie diese Teile durch den Kundendienst austauschen.
NIEMALS:
• Das Kabel und der Netzstecker des Geräts dürfen nicht zwischen
den Grillrosten des Geräts aufbewahrt werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose.
• Das Gerät darf während des Betriebs nicht verstellt oder
verschoben werden.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die
keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht
auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit
dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Das Gerät ist für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen
bestimmt. Nicht an feuchten Orten aufstellen.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb, besonders
bei der ersten Anwendung und nach Veränderung der Einstellungen.
• Das Gerät darf nur zu den dafür vorgesehenen Zwecken
verwendet werden.
• Berühren Sie während des Betriebs des Geräts nicht die Metallund heißen Teile.
• Verwenden Sie mit diesem Toaster aus Sicherheitsgründen
ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
• Toasten Sie kein Brot, das im Toaster schmelzen (Glasur) oder
sich verflüssigen könnte, das Gerät könnte dadurch beschädigt
oder in Brand gesetzt werden.
• Stecken Sie keine zu großen Brotscheiben in das Gerät, die den
Mechanismus des Toasters verklemmen könnten. Lassen Sie das
Kabel nicht runterhängen oder mit den heißen Teilen des
Gerätes in Berührung geraten. Zur Vermeidung von
Stromschlägen dürfen das Kabel der Netzstecker und das Gerät
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Stecken Sie nie Metallobjekte (Löffel, Messer…) in den Toaster,
da dadurch ein Kurzschluss hervorgerufen werden könnte.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn:
- das Kabel beschädigt ist,
- das Gerät heruntergefallen ist und dabei sichtbare Schäden
davongetragen hat oder Funktionsstörungen auftreten. In diesen
Fällen müssen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit bei
einem anerkannten Kundendienstzentrum überprüfen lassen.
Lesen Sie die Garantiebedingungen.
• Stellen Sie den Toaster nie auf heiße Flächen oder in die Nähe
eines heißen Ofens.
• Wenn das Gerät in Betrieb ist, darf es nicht abgedeckt werden.
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und
Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen.
• Da das Brot anbrennen kann, darf das Gerät nicht in die
Nähe oder unter Vorhänge und andere brennbare
Materialien (Regale, Möbel…) gestellt werden.
• Das Gerät muss unter Aufsicht betrieben werden.
• In, auf oder unter dem Gerät darf sich niemals Papier, Karton
oder Plastik befinden.
• Falls Teile des Geräts Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen
Fall, dieses mit Wasser zu löschen. Stecken Sie das Gerät aus
und ersticken Sie die Flammen mit einem nassen Tuch.
• Versuchen Sie nie, das Brot vor Beendung der eingestellten
Bräunungszeit aus dem Toaster zu ziehen.
• Benutzen Sie den Toaster nicht als Wärmequelle oder als Trockner.
• Der Toaster darf nicht zum Kochen, Grillen, Aufwärmen oder
Auftauen von Tiefkühlprodukten verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht gleichzeitig zum Toasten von Brot und zum
Aufwärmen von Viennoiserien verwendet werden (Je nach Modell).
• Das Metallgestell ist sehr heiß. Fassen Sie es nicht an und benutzen
Sie Topfhandschuhe oder eine Brotzange (Je nach Modell).
• Benutzen Sie zur Reinigung weder aggressiven Produkte
(natronhaltige Beizmittel, Metallreiniger, Bleichwasser usw.)
noch Metallutensilien, Scheuerschwämme oder Scheuerpads.
• Für Geräte mit Metallverzierungen: Benutzen Sie keine speziellen
Metallreiniger (Edelstahl, Kupfer…), sondern ein weiches, mit
Fensterputzmittel getränktes Tuch.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Sein
Einsatz zu professionellen Zwecken, nicht bestimmungsgemäßen oder
von der Bedienungsanleitung abweichenden Verwendung, haben das
Erlöschen der Haftung und der Herstellergarantie zur Folge.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet
werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer
Stadt oder Gemeinde ab.
13
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 13
English
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS:
• This appliance is not intended to be operated using an
external timer or separate remote control system.
• For your safety, this appliance conforms with applicable
standards and regulations (Directives on low voltage,
electromagnetic compatibility, materials in contact with
foodstuffs, environment, etc.)
• In accordance with the CSC notice of 2/12/04, this product
features a mechanical design allowing the bread ejection
mechanism to be detached from the power cut-off element.
• Check that the electricity supply voltage corresponds to the
voltage indicated on the appliance (ac current only).
• Given the many standards in effect, if this toaster is used in
a country other than the country where it was purchased,
have it checked by an approved service centre (see enclosed
after sales service information).
• Check that the electricity installation is sufficient to supply
the power required by this appliance.
• Always plug the toaster into an earthed socket.
• Use extension leads which are in good condition, with an
earthed connection, and with a minimum rating of 10A.
TO PREVENT ANY ACCIDENTS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed:
DO:
• Carefully read and follow all the instructions for use.
• Close supervision is necessary when the toaster is used by or
near children or certain disabled persons who are not
familiar with these instructions and should only use this
toaster under surveillance of a responsible adult.
• The toaster must always be used in the upright position,
never on its side or tilted forwards or backwards.
• Before each use make sure that the crumb door is fitted
correctly.
• Regularly remove crumbs from the crumb tray.
• The bread control lever must be in the "Up" position before
plugging in or unplugging the appliance.
• Unplug the appliance if it shows any working abnormalities.
• Unplug from the power socket when not in use during and
before cleaning. Allow to cool down before cleaning or storing.
• To disconnect remove the plug from the wall socket (when
the toasting cycle is finished).
• If the bread jams in the slots after toasting and the elements do
not switch off, disconnect the plug immediately and wait for the
appliance to cool before attempting to remove the bread.
• Bread can burn; Therefore do not use this appliance near
any flammable materials such as curtains, under shelving or
under wall cupboards.
• Use on a flat, stable heat-resistant work surface, away from
any contact with water and never use underneath a built in
kitchen alcove.
DO NOT:
• Do not let the toaster operate unattended, particularly
when toasting for the first time or when settings have
been changed.
• Do not store the cord or the plug between the slots in the
appliance.
• Do not disconnect the appliance by pulling on the cord.
• Do not move or carry the appliance during use.
• This appliance is not designed to be used by people (including
children) with a physical, sensory or mental impairment, or
people without knowledge or experience, unless they are
supervised or given prior instructions concerning the use of
the appliance by someone responsible for their safety.
• Children must be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• Do not leave the appliance within the reach of children.
• Do not use outdoors. Avoid humid environments.
• Do not use the appliance for any other use other than that
for which it was designed.
• Do not touch the metal parts or hot surfaces of the
appliance when it is working.
• Oversized foods, metal foil packages, or utensils (spoon, knife,
etc.) must not be inserted into a toaster as they may cause an
electric shock or fire.
• Do not use accessory attachments that are not recommended
by the manufacturer as this may be dangerous.
• To protect yourself against an electrical shock do not immerse
the cord, plugs, or appliance in water or other liquids.
• Do not place any sugar coated type of bread in the
toaster or anything that may melt or drop into the
toaster, do not toast small pieces of bread or croutons as
this may cause damage to the toaster or a risk a fire.
• Do not try to toast very thick slices of bread that could
become stuck in the toasting slots.
• Do not use this appliance if:
- it has a damaged cord.
- the appliance has been dropped and has visible damage or
does not operate properly.
In any of these instances, the appliance must be sent to
your local approved after-sales service centre to avoid any
risk of danger. Refer to the guarantee enclosed.
• Do not let the cord hang over the edge of the worktop or
come into contact with hot surfaces.
• Do not place on or near a gas burner, electric ring/hob, or
near a heated oven.
• Do not cover this appliance while in use.
• Bread can burn, therefore the appliance must not be used
near or below curtains and other combustible materials
such as curtains, drapes or wood (shelving, cupboards...) it
should be attended when in use.
• Do not put paper towels, cardboard or plastic in, on or under
the toaster.
• If flames were to arise from parts of the toaster, never
attempt to extinguish them with water. Unplug the
appliance and smother the flames with a damp cloth.
• Do not attempt to dislodge food once the toasting cycle is
engaged.
• Do not use this appliance as a source of heating or drying.
• Do not use the toaster for cooking, grilling or defrosting
frozen food other than bread products.
• Do not use the appliance to toast bread and warm croissants (or
similar products) at the same time (depending on model).
• The metal frame can become very hot. Do not touch it! Use
an oven glove or tongs (depending on model).
• Do not use any abrasive cleaning agents (no soda-based
scouring products, no scouring pads...), no metallic utensils,
metal scouring pads etc.
• For appliances with a metallic finish: Do not use any
cleaning products designed for metals: use a soft cloth with
a window or glass cleaner.
This product has been designed for domestic use only. Any
commercial use, inappropriate use or failure to comply with
the instructions, the manufacturer accepts no responsibility
and the guarantee will not apply.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
If you have any product problems or queries, please contact our
Customer Relations Team 0845 602 1454 - UK
(01) 461 0390 - Ireland or consult our website: www.t
efal.co.uk
14
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 14
Italiano
NORME DI SICUREZZA
Precauzioni importanti:
•
Questo apparecchio non è destinato a essere messo in
funzione per mezzo di un timer esterno o un sistema di
comando a distanza separato.
•
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è
conforme alle norme e regolamentazioni applicabili
(Direttive Bassa Tensione, compatibilità
Elettromagnetica, materiali a contatto con alimenti,
ambiente…).
• In conformità alla notifi ca del CSC del 2/12/04, questo
prodotto è dotato di un dispositivo meccanico che
distacca il sistema di espulsione del pane dall’elemento
di interruzione dell’alimentazione elettrica.
• Verificate che la tensione della rete corrisponda a quella
riportata sull'apparecchio (solo corrente alternata).
• Tenendo in considerazione le diverse normative vigenti,
qualora l'apparecchio venga utilizzato in un paese diverso
da quello in cui è stato acquistato, si consiglia di farlo
visionare da un centro assistenza autorizzato (vedere
l'elenco allegato).
• Accertatevi che la presa elettrica sia conforme alle
normative vigenti e che sia in grado di supportare la
potenza dell'apparecchio.
• Collegate sempre l'apparecchio ad una presa dotata di
messa a terra.
• Utilizzate una prolunga in buono stato, con una presa
dotata di messa a terra, e un filo conduttore di sezione e
di lunghezza pari a quello fornito in dotazione.
PREVENZIONE degli incidenti domestici
Durante l'utilizzo di apparecchiature elettriche è opportuno
osservare le seguenti regole:
COSA FARE:
• Leggete attentamente e seguite scrupolosamente le
istruzioni per l’uso.
• L'apparecchio dev'essere sempre in posizione verticale,
mai di lato, inclinato o capovolto.
• Prima di ogni utilizzo, verificate che il cassetto raccoglibriciole si trovi all'interno del suo alloggiamento.
• Togliete sempre le briciole dal raccoglitore o dal
cassetto raccogli-briciole.
• Quando collegate o scollegate l'apparecchio il pulsante di
comando del carrello dev'essere in posizione sollevata.
• In caso di funzionamento anomalo scollegate
l'apparecchio.
• Scollegate l'apparecchio se non lo utilizzate e prima di
effettuare la pulizia. Fatelo raffreddare prima di pulirlo o
rimetterlo a posto.
• Al termine del funzionamento, se tra le griglie restano dei
residui di pane, scollegate l'apparecchio e lasciatelo
raffreddare prima di eliminare i residui.
• Utilizzate un piano di lavoro stabile lontano da schizzi
d’acqua e che non si trovi in un incavo della cucina.
COSA NON FARE:
• Evitate di mettere il cavo o la presa tra le griglie
dell'apparecchio.
• Non scollegate l'apparecchio tirando il cavo.
• Evitate di muovere o spostare l'apparecchio mentre è in uso.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o
mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una
persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza
o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.
• È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
• Utilizzate l'apparecchio esclusivamente in casa. Evitate i
luoghi umidi.
• Non fate mai funzionare l'apparecchio senza alcun
controllo e soprattutto ad ogni prima tostatura o cambio
d'impostazione.
• Utilizzate l'apparecchio solo ed esclusivamente per l'uso a
cui è preposto.
• Non toccate le parti metalliche o quelle calde
dell'apparecchio quando è in funzione.
• Non aggiungete al tostapane accessori sconsigliati dal
produttore al fine di evitare eventuali pericoli.
• Non cuocete all'interno dell'apparecchio pane che
potrebbe fondersi (con glassatura) o sciogliersi, poichè
potrebbero derivarne danni o rischi di incendio.
• Non inserite nell'apparecchio fette di pane troppo
grandi che potrebbero far inceppare il meccanismo del
tostapane.
• Non utilizzate l'apparecchio se:
- il cavo è difettoso,
- in seguito ad una caduta l'apparecchio mostri danni
visibili o segnali di mal funzionamento. Per tutti questi
casi e per evitare qualsiasi pericolo, si consiglia di portare
l'apparecchio al centro assistenza tecnica autorizzato più
vicino. Leggete la garanzia.
• Non mettete il tostapane su superfici calde, o a contatto
con fonti di calore.
• Non coprite l'apparecchio mentre è in funzione.
• Il pane potrebbe bruciarsi; l'apparecchio non deve
quindi essere installato o utilizzato nelle vicinanze di
tende o altro materiale infiammabile (ripiani, mobili...).
• Sorvegliare l’apparecchio durante il funzionamento.
• Non mettete mai carta, cartone o plastica dentro, sopra o
sotto l'apparecchio.
• Se alcune parti dell'apparecchio dovessero prendere
fuoco, non tentate di spegnerle mai con dell'acqua.
Scollegate l'apparecchio e spegnete le fiamme con un
panno umido.
• Non togliete mai il pane se la tostatura non è ancora
terminata.
• Non utilizzate il tostapane come fonte di calore o di
asciugatura.
• Non utilizzate il tostapane per cuocere, tostare, riscaldare
o scongelare alimenti surgelati.
• Non utilizzate l'apparecchio contemporaneamente per
tostare il pane e riscaldare brioches etc.
• Non utilizzate l'apparecchio per tostare il pane e riscaldare
contemporaneamente la piccola pasticceria.
• Il supporto metallico è molto caldo. Evitate di toccarlo.
Utilizzate dei guanti o una pinza per il pane.
• Per la manutenzione, non utilizzate prodotti aggressivi
(decapanti a base di soda, prodotti per la pulizia dei
metalli, varechina, ecc.), né utensili metallici, spugne
metalliche o tamponi abrasivi.
• Per gli apparecchi con finitura metallizzata: Evitate di utilizzare
prodotti specifici per la pulizia dei metalli (inox, rame...), ma
servitevi di un panno morbido imbevuto di un detergente per vetri.
Questo apparecchio è concepito esclusivamente per un uso
domestico, pertanto qualsiasi utilizzo professionale non
appropriato o non conforme alle istruzioni per l’uso invaliderà
sia la responsabilità che la garanzia del produttore.
LEGGETE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INDICAZIONI
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi
materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un
Centro Assistenza Autorizzato.
15
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 15
Español
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Precauciones importantes:
• Este aparato no está diseñado para ponerse en funcionamiento
mediante un reloj externo o un sistema de mando a distancia
aparte.
• Para su seguridad, este aparato cumple las normas y
reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión,
compatibilidad Electromagnética, materiales en contacto
con alimentos, medio ambiente…)
• Conforme a la advertencia de la CSC del 2/12/04, este
producto está equipado con un diseño mecánico que
permite separar el sistema de expulsión del pan del
elemento de corte de la alimentación eléctrica.
• Compruebe que la tensión de la red corresponde a la tensión
indicada en el aparato (corriente alterna solamente).
• Teniendo en cuenta la diversidad de las normas vigentes,
si este aparato se utiliza en un país diferente del país
donde ha sido comprado, hágalo comprobar por un taller
autorizado (véase lista adjunta).
• Asegúrese de que la instalación eléctrica está conforme
con las normas vigentes y es suficiente para alimentar un
aparato de esta potencia.
• Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra.
• Utilice solamente un alargador en buen estado, con una
toma de tierra y con hilos conductores con una sección al
menos igual al cable suministrado con el aparato.
PARA PREVENIR accidentes:
Durante la utilización de aparatos eléctricos, existe un cierto
número de reglas que deben respetarse, especialmente las
siguientes:
LO QUE SE DEBE HACER:
• Leer por completo el modo de empleo y seguir
atentamente las instrucciones de uso.
• El aparato debe estar únicamente de pie, nunca recostado,
inclinado o al revés.
• Antes de cada utilización, comprobar que el recoge-migas
está correctamente colocado.
• Retirar regularmente las migas del recoge-migas.
• El botón de mando del pulsador debe estar en la posición
alta cuando enchufe o desenchufe el aparato.
• Desenchufe el aparato si se produjera cualquier anomalía
en su funcionamiento.
• Desenchufe el aparato cuando ya no lo utilice y antes de
limpiarlo. Esperar a que enfríe para limpiarlo o guardarlo.
• Al final del ciclo, si las rebanadas de pan se atascan entre
las rejillas, desenchufe y espere a que el aparato se enfríe
antes de sacar el pan.
• Utilizar una superficie de trabajo estable protegida del agua y
en ningún caso empotre el aparato en un hueco de la cocina.
LO QUE DEBE CUIDAR PARA EVITAR RIESGOS:
• No guarde el cable o el enchufe entre las rejillas del aparato.
• No desconectar el aparato tirando del cable.
• No manipular o desplazar el aparato durante su utilización.
• Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas
(incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté
disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos,
excepto si pueden recibir a través de otra persona
responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o
instrucciones previas relativas a la utilización del aparato.
• Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• Utilizar el aparato sólo dentro de casa. Evitar los lugares
húmedos.
• No dejar nunca el aparato funcionando sin vigilancia y
especialmente en cada primer tostado o cambio de programación.
• No utilizar el aparato para cualquier otro uso, que no sea
para el que se ha diseñado.
• No tocar las partes metálicas o calientes del aparato
mientras se está utilizando.
• No utilizar ni introducir en el tostador utensilios de metal
que pudieran provocar cortocircuitos (cuchara, cuchillo...).
• No añadir al tostador accesorios que no estén recomendados
por el fabricante, porque podría ser peligroso.
• Con el fin de evitar las descargas eléctricas, no introduzca el
cable eléctrico, la toma de corriente o todo el aparato en agua.
• No tostar pan que pueda derretirse (con glaseado) o
hundirse en el fondo del tostador, esto podría causar
daños o riesgo de fuego.
•
No introducir en el aparato rebanadas demasiado
gruesas que pudieran atascar el mecanismo del tostador.
• No utilizar el aparato si:
- este tiene un cable defectuoso,
- el aparato se ha caído y presenta daños visibles o
anomalías de funcionamiento. En cada uno de estos
casos, se debe enviar el aparato al servicio técnico
autorizado post-venta más cercano con el fin de evitar
cualquier peligro. Consultar la garantía.
• No dejar el cable colgando o tocando alguna superficie
que queme.
• No poner el tostador en superficies calientes, ni
demasiado cerca de un horno caliente.
• No cubrir el aparato durante su funcionamiento.
• El pan puede quemarse, por lo tanto el aparato no debe
utilizarse cerca o debajo de las cortinas y otros
materiales combustibles (estanterías, muebles...).
• El aparato debe utilizarse bajo vigilancia.
• No poner nunca papel, cartón o plástico dentro, sobre o
debajo del aparato.
•
Si algunas partes del aparato llegaran a prenderse fuego,
no intente nunca apagarlas con agua. Desenchufe el
aparato y apague las llamas con un paño húmedo.
• No intente nunca sacar el pan cuando el ciclo de tostado
esté activado.
• No utilizar nunca el tostador como fuente de calor o de secado.
• No utilizar el tostador para cocinar, tostar, calentar o
descongelar platos congelados.
• No utilizar el aparato simultáneamente para tostar pan y
calentar bollos.
• No utilice el aparato simultáneamente para tostar pan y
calentar bollería.
• El soporte metálico está muy caliente. Evite tocarlo. Utilice
guantes o una pinza para el pan.
• Para el mantenimiento, no utilice productos abrasivos
(decapante a base de sosa, producto de mantenimiento
de los metales, lejía etc.), utensilios metálicos, estropajos
metálicos ni abrasivos.
• Para los aparatos con acabado metálico: No utilice
productos específicos de mantenimiento para metales
(acero inoxidable, cobre…), sino un paño suave con un
producto limpia cristales.
Este aparato está únicamente diseñado para uso doméstico,
cualquier utilización profesional, no apropiada o no
conforme al modo de empleo no compromete ni la
responsabilidad ni la garantía del fabricante.
GUARDAR CUIDADOSAMENTE ESTOS CONSEJOS
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !
Su electrodoméstico contiene materiales
recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de
Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios
Oficiales Post Venta donde será tratado de forma
adecuada.
16
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 16
Português
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PRECAUÇÕES IMPORTANTES:
• Este aparelho não foi concebido para funcionar com um
temporizador externo ou com um sistema de comando à
distância separado.
• Para sua segurança, o aparelho encontra-se em conformidade
com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de
Baixa Tensão, compatibilidade Electromagnética, materiais em
contacto com alimentos, ambiente…)
• Em conformidade com o parecer da CSC de 2/12/04,
este produto está equipado de um sistema mecânico
que permite dessolidarizar o sistema de ejecção do pão
do elemento de corte da alimentação eléctrica.
• Certifique-se que a tensão de rede corresponde adequadamente
à tensão indicada no aparelho (corrente alterna apenas).
• Tendo em conta a diversidade das normas em vigor, caso o
aparelho seja utilizado num país diferente daquele onde foi
adquirido, solicite a sua inspecção num Serviço de Assistência
Técnica autorizado (consultar lista em anexo).
• Certifique-se que a instalação eléctrica se encontra em
conformidade com as normas em vigor e que é suficiente
para alimentar um aparelho desta potência.
• Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação à terra.
• Utilize apenas uma extensão em bom estado, com uma
tomada com ligação à terra, e com um fio condutor com uma
secção pelo menos idêntica ao fio fornecido com o produto.
PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS
Aquando da utilização de aparelhos eléctricos, é necessário
respeitar um determinado número de regras elementares,
sobretudo as seguintes:
A FAZER:
• Leia na íntegra o manual de instruções e siga com atenção
as instruções.
• O aparelho deverá sempre estar na posição vertical, nunca
deitado, inclinado ou virado ao contrário.
• Antes de cada utilização, certifique-se que a gaveta para
recolha de migalhas está perfeitamente colocada.
• Retire com frequência as migalhas do fundo do aparelho
ou da gaveta de recolha de migalhas.
• A alavanca de comando do mecanismo de elevação de torradas tem
de estar na posição alta sempre que ligar ou desligar o aparelho.
• Desligue o aparelho se não estiver a funcionar correctamente.
• Desligue o aparelho sempre que não estiver a utilizá-lo e
antes de proceder à sua limpeza. Deixe-o arrefecer para o
limpar ou antes de o arrumar.
• No final do ciclo, se as fatias de pão continuarem presas
entre as grelhas, desligue e aguarde até que o aparelho
arrefeça antes de retirar o pão.
• Utilize uma bancada estável, ao abrigo dos salpicos de água
e, em caso algum, num nicho de cozinha encastrada.
A NÃO FAZER:
• Não guarde o cabo de alimentação ou a tomada no aparelho
entre as grelhas.
• Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.
• Não desloque nem transporte o aparelho durante a sua
utilização.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por
pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não
ser que tenham sido devidamente acompanhadas e
instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela
pessoa responsável pela sua segurança.
• É importante vigiar as crianças por forma a garantir que
as mesmas não brinquem com o aparelho.
• Utilize o aparelho apenas no interior de casa. Evite os locais
húmidos.
• Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância e, mais
especificamente, quando for utilizado para torrar pão pela
primeira vez ou no caso de alteração das definições de
tostagem.
• Não utilize o aparelho para qualquer outro uso que não
aquele para o qual foi concebido.
• Não toque nas partes metálicas ou quentes do aparelho no
decorrer da sua utilização.
• Não acrescente à torradeira acessórios que não sejam
recomendados pelo fabricante para evitar qualquer situação
de perigo.
• Não torre pães susceptíveis de derreterem (com cobertura)
ou de verterem líquido na torradeira; por forma a não
danificar o aparelho e evitar qualquer situação de perigo.
• Não introduza no aparelho fatias de pão demasiado grossas
susceptíveis de bloquear o mecanismo da torradeira.
• Não utilize o aparelho se:
- o cabo de alimentação estiver danificado,
- o aparelho tiver caído e apresentar danos visíveis ou
anomalias de funcionamento. Em qualquer um destes casos,
o aparelho deve ser enviado para o Serviço de Assistência
Técnica autorizado, de modo a evitar qualquer situação de
perigo. Consulte a garantia.
• Não coloque a torradeira sobre superfícies quentes nem
demasiado perto de um forno quente.
• Não tape o aparelho durante o seu funcionamento.
• O pão pode queimar. Por este motivo, o aparelho não deve
ser utilizado na proximidade ou por cima de cortinados ou
de outros materiais combustíveis (prateleiras, móveis...).
• O aparelho tem de ser utilizado sob vigilância.
• Nunca coloque papel, cartão ou plástico no interior, sobre ou
por baixo do aparelho.
• Caso comecem a arder algumas partes do produto, nunca
tente apagá-las com água. Desligue o aparelho e extinga
as chamas com um pano húmido.
• Nunca tente retirar o pão enquanto o ciclo de tostagem
estiver accionado.
• Não utilize a torradeira como fonte de calor ou de secagem.
• Não utilize a torradeira para cozer, grelhar, reaquecer ou
descongelar pratos congelados.
• Não utilize o aparelho simultaneamente para torrar pão e
reaquecer croissants, brioches, etc (Consoante os modelos).
• Não utilize o aparelho simultaneamente para torrar pão e
para aquecer artigos de confeitaria (Consoante os modelos).
• O suporte metálico está extremamente quente. Evite tocar neste.
Utilize luvas ou uma pinça para pão (Consoante os modelos).
• Para a manutenção, não utilize produtos de limpeza agressivos
(decapante à base de soda, produto de manutenção dos metais,
lixívia, etc.), utensílios em metal, esfregão ou tampão abrasivo.
• Para os aparelhos com decoração metálica: Não utilize produtos
de manutenção específicos para metais (inox, cobre…), mas
um pano suave com um produto de limpeza para vidros.
Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização
doméstica. Qualquer utilização profissional, não adequada ou
não conforme ao manual de instruções, liberta o fabricante de
qualquer responsabilidade e anula a garantia.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÕES FUTURAS
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser
recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu
tratamento.
08 Suedois 12/10/07 11:46 Page 17
Svenska
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER:
• Apparaten är inte avsedd att fungera med hjälp av en extern
timer eller med en separat fjärrkontroll.
• För din säkerhet uppfyller apparaten gällande
bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv,
elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för
livsmedelskontakt, miljö…)
• I enlighet med utlåtandet från CSC den 2/12/04, är
produkten utrustad med en mekanisk anordning som gör
det möjligt att bryta kontakten mellan brödets ejectsystem och strömbrytaren.
• Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som
anges på apparaten (endast växelström).
• Med hänsyn till mängden av standarder som gäller, måste
apparaten, om den används i ett annat land än det den köptes
i, granskas av en godkänd serviceverkstad (se bifogad lista).
• Se till att den elektriska installationen uppfyller aktuella
standarder och är tillräcklig för att försörja en apparat med
denna effekt.
• Anslut alltid apparaten till ett jordat eluttag.
• Använd endast en förlängningssladd i gott skick, med ett
jordat uttag och med en ledning vars tvärsnitt är minst lika
med ledningstråden som bifogas med produkten.
FÖREBYGGANDE AV OLYCKOR I HEMMET
Vid användning av elektriska apparater måste vissa
grundläggande regler iakttas, bl. a. följande:
GÖR SÅ HÄR:
• Läs igenom hela bruksanvisningen och följ noga
användningsföreskrifterna.
• Apparaten måste placeras i stående läge, aldrig liggande,
lutande eller upp och nervänd.
• Kontrollera före varje användning att smuluppsamlaren är på
sin plats.
• Ta regelbundet bort smulorna från luckan eller
smuluppsamlaren.
• Knappen för manövrering av rostningsfacken skall vara i övre
läge när apparaten ansluts eller kopplas ur.
• Koppla ur apparaten, om en funktionsstörning skulle inträffa.
• Koppla ur apparaten när den inte används och före
rengöring. Vänta tills den kylts av innan du rengör eller ställer
undan den.
• Om brödskivor fastnar mellan gallren i slutet av rostningen,
koppla ur apparaten och vänta tills den kylts av innan du tar
ut brödskivorna.
• Använd en stadig arbetsyta som skyddas mot vattenstänk
och placera aldrig apparaten i en nisch i ett integrerat kök.
• Använd inte apparaten för något annat ändamål än vad den
är avsedd för.
• Rör inte vid metalldelarna eller varma delar på apparaten
under användningen.
• Montera inte på brödrosten tillbehör som inte
rekommenderas av tillverkaren ; det kan vara farligt.
• Rosta inte brödskivor som kan smälta (med glasering) eller
rinna i brödrosten, det kan leda till skador eller brandrisk.
• För inte in i apparaten så stora brödskivor att de eventuellt
kan blockera brödrostens mekanism.
• Använd inte apparaten om:
- den har en skadad nätsladd,
- den har fallit och har synliga skador eller
funktionsstörningar. Om detta händer, måste apparaten
sändas till närmaste godkända serviceverkstad, för att
undvika alla risker. Läs garantivillkoren.
• Placera inte brödrosten på varma ytor eller nära en varm ugn.
• Täck inte över apparaten när den är i funktion.
• Brödet kan bränna vid, därför skall apparaten inte
användas i närheten av eller under gardiner eller andra
lättantändliga material (hyllor, möbler...).
• Apparaten skall användas under uppsikt.
• Placera aldrig papper, papp eller plast inuti, ovanpå eller
under apparaten.
• Om någon del av apparaten skulle fatta eld, försök inte
släcka med vatten. Koppla ur apparaten och kväv lågorna
med en fuktig handduk.
• Försök aldrig ta ut brödskivor medan rostningen pågår.
• Använd inte brödrosten som värmekälla eller för torkning.
• Använd inte brödrosten för att koka, grilla, värma eller tina
upp djupfrysta maträtter.
• Använd inte apparaten samtidigt för brödrostning och
uppvärmning av bakverk (Beroende på modell).
• Använd inte apparaten för att samtidigt rosta bröd och
värma upp portionsbröd (Beroende på modell).
• Metallhållaren är mycket varm. Rör inte vid den. Använd en
ugnsvante eller en brödtång (Beroende på modell).
• Använd inte aggressiva rengöringsmedel (slipmedel,
rengöringsmedel för metall, klorin osv), inte heller
metallföremål, skursvampar eller skurmedel.
• För apparater med metallfinish: Använd inte specifika
rengöringsmedel för metall (stål, koppar...), utan en mjuk
trasa med fönsterputs.
Denna apparat har konstruerats endast för hemmabruk;
användning i yrkesmässigt syfte, som är olämplig eller inte
motsvarar bruksanvisningen sker inte på tillverkarens ansvar
eller inom ramen för garantirättigheterna.
SPARA DESSA FÖRESKRIFTER
GÖR INTE SÅ HÄR:
• Förvara inte sladden eller stickkontakten i apparaten, mellan
gallren.
• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.
• Bär inte och flytta inte på apparaten under användningen.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk
utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller
kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person
ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på
förhand fått anvisningar angående apparatens
användning.
• Om barn använder denna apparat måste de övervakas av
en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med
apparaten.
• Använd apparaten endast inomhus. Undvik fuktiga platser.
• Låt aldrig apparaten fungera utan tillsyn, i synnerhet vid den
första rostningen eller vid ändring av inställningen.
Tänk på miljön!
Din apparat innehåller värdefulla material som kan
återvinnas och återanvändas.
Lämna den därför på en återvinningsstation.
17
18
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 18
Dansk
SIKKERHEDSANVISNINGER
VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER:
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive startet ved hjælp af
et eksternt minutur eller et særskilt fjernbetjeningssystem.
• Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i
overensstemmelse med gældende standarder og forskrifter
(Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk
kompatibilitet, Materialer i kontakt med fødevarer,
Miljøbeskyttelse…)
• I overensstemmelse med erklæringen fra Kommissionen
for Forbrugersikkerhed af 2/12/04 er dette produkt
udstyret med en mekanisk udformning, der gør det
muligt at adskille systemet med udstødelse af brød fra
strømforsyningens afbryder.
• Kontrollér at el-nettets spænding svarer til den, der en anført
på apparatet (kun vekselstrøm).
• Hvis apparatet bruges i et andet land end det, det er købt i,
skal det kontrolleres af et godkendt serviceværksted (se
medfølgende liste) på grund af forskelligheden af gældende
standarder.
• Kontrollér at den elektriske installation er i overensstemmelse
med gældende standarder, og at den er tilstrækkelig til at
forsyne et apparat med denne effekt.
• Tilslut altid apparatet ved et stik med jordforbindelse.
• Brug kun en forlængerledning i god stand, som har et stik
med jordforbindelse og en ledning med et tværsnit, der er
mindst lig med tværsnittet på den, som leveres sammen med
produktet.
FOREBYGGELSE AF UHELD I HJEMMET:
Under brug af elektriske apparater skal man overholde et vist
antal basale regler og især følgende:
HVAD MAN SKAL GØRE:
• Læs brugsanvisningen helt igennem og følg instruktionerne
omhyggeligt.
• Apparatet må kun stå i opret stilling. Det må aldrig ligge ned,
hælde eller stå med bunden i vejret.
• Før hver brug, kontrollér at krummeskuffen sidder korrekt i sit
hus.
• Tøm regelmæssigt krummebakken eller -skuffen for krummer.
• Stellets betjeningsknap skal være i høj position, når
apparatets stik sættes i eller tages ud.
• Tag apparatets stik ud, hvis apparatet ikke fungerer korrekt.
• Tag apparatets stik ud, når det ikke er i brug og før rengøring.
Vent til det er kølet af, før det gøres rent eller stilles på plads.
• Hvis der sidder brødskiver fast i brødristeren ved afslutningen
af en ristning, tag apparatets stik ud og lad det køle af, før
brødet tages ud.
• Brug en stabil bordplade, der ikke risikerer at blive
overstænket med vand, og under ingen omstændigheder en
niche i et indbygget køkken.
HVAD MAN IKKE SKAL GØRE:
• Opbevar ikke apparatets ledning eller stik i ristespalterne.
• Tag ikke apparatets stik ud ved at trække i ledningen.
• Bær ikke eller flyt ikke apparatet mens det er i brug.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer
(herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er
svækkede samt af personer uden erfaring eller kendskab, med
mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående
instruktioner om brugen af apparatet af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
• Brug ikke apparatet udendørs. Undgå fugtige omgivelser.
• Lad aldrig apparatet fungere uden opsyn og især ved første
ristning eller efter en ændring af indstilling.
• Brug ikke apparatet til en anden anvendelse end den, det er
beregnet til.
• Rør ikke ved apparatets dele i metal eller varme dele, mens
det fungerer.
• Brug ikke andet tilbehør til brødristeren end det, som
fabrikanten anbefaler, da dette kan være farligt.
• Rist ikke brød som kan smelte (med glasur) eller løbe ud i
toasteren, hvilket kan forårsage beskadigelser eller risiko
for antændelse.
• Kom ikke for tykke skiver brød ned i apparatet, da de kan
komme til at sidde i klemme i brødristerens mekanisme.
• Brug ikke apparatet hvis:
- el-ledningen er beskadiget,
- apparatet er faldet ned og har synlige beskadigelser eller
fungerer dårligt. I så fald skal apparatet sendes til det
nærmeste, godkendte serviceværksted for at undgå enhver
fare. Se garantien.
• Stil ikke brødristeren på varme flader eller for tæt ved en
varm ovn.
• Luk ikke apparatet op mens det fungerer.
• Brødet kan brænde og derfor må apparatet ikke bruges i
nærheden af eller under gardiner og andre antændelige
materialer (hylder, møbler...).
• Når apparatet bruges, skal det være under opsyn.
• Sæt aldrig papir, pap eller plastik ned i, oven på eller under
apparatet.
• Hvis visse dele af produktet skulle antænde, prøv aldrig at
slukke ilden med vand. Tag apparatets stik ud og kvæl
flammerne med et fugtigt klæde.
• Prøv aldrig at tage brødet ud mens ristefasen er slået til.
• Brug ikke brødristeren som varmekilde eller til at tørre.
• Brug ikke brødristeren til at stege, grille, varme eller tø
dybfrosne retter op.
• Brug ikke apparatet til samtidigt at riste brød og varme fint
brød op (Afhængigt af modellen).
• Brug ikke apparatet til at riste brødskiver og varme boller op
samtidigt (Afhængigt af modellen).
• Metalfladen bliver meget varm. Undgå at røre ved den. Brug
grydelapper eller brødtang (Afhængigt af modellen).
• Brug ikke aggressive midler (skuremidler med
natriumhydroxyd, rengøringsmidler til metal, blegevand etc.),
redskaber i metal, grydesvampe eller skuresvampe til at
rengøre brødristeren.
• Til apparater med metal finish: Brug ikke specifikke
rengøringsmidler til metal (rustfrit stål, kobber etc.), men en
blød klud med et rengøringsmiddel til vinduer.
Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug. En
erhvervsmæssig eller en ikke velegnet brug eller en brug som
ikke er i overensstemmelse med brugsanvisningen fritager
fabrikanten for ethvert ansvar og er ikke dækket af garantien.
OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER
OMHYGGELIGT
Værn om miljøet – Smid ikke dette apparat i
skraldespanden
Produktet indeholder værdifulde materialer som kan
genanvendes.
Indlever det til et godkendt afleveringssted for elektriske
produkter.
19
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 19
Norsk
SIKKERHETSFORSKRIFTER
VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER:
• Dette apparatet er ikke laget for å brukes med en utvendig
timer eller et separat fjernkontrollsystem.
• Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar
med gyldige normer og regler (lavspenningsdirektiver,
elektromagnetisk kompatibilitet, materialer i kontakt med
matvarer, miljø osv.)
• I henhold til kunngjøringen til CSC av 2.12.04, er dette
produktet utstyrt med en mekanisk innretning som gjør
det mulig å bryte kontakten mellom brødets eject-system
og strømbryteren.
• Kontroller at nettspenningen stemmer overens med den som
er angitt på apparatet (kun vekselstrøm).
• På grunn av alle de forskjellige standarder som er gjeldende,
må apparatet kontrolleres av et godkjent serviceverksted (se
vedlagte liste) hvis det brukes i et annet land enn det det ble
kjøpt i.
• Påse at den elektriske installasjonen er i overensstemmelse
med gjeldende standarder og at den er tilstrekkelig til å
forsyne et apparat med denne effekten.
• Kople alltid apparatet til en jordet stikkontakt.
• Bruk kun en skjøteledning som er i god stand, med et
jordet støpsel og en ledning med et tverrsnitt som er
minst like stort som på ledningen som følger med
produktet.
FOREBYGGING AV ULYKKER I HJEMMET
Ved bruk av elektriske apparater må visse grunnleggende regler
overholdes, bl. a. følgende:
DET MAN MÅ GJØRE:
• Les gjennom hele bruksanvisningen og følg instruksjonene
nøye.
• Apparatet må kun plasseres i stående stilling. Det må aldri
ligge, stå på skrå eller med bunnen opp.
• Før hver bruk, kontroller at smuleskuffen er på plass.
• Ta regelmessig smulene ut av luken eller smuleskuffen.
• Betjeningsknappen skal være i høy stilling når apparatet
koples til eller fra strømnettet.
• Trekk støpselet ut av stikkontakten hvis apparatet ikke
fungerer riktig.
• Trekk støpselet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i
bruk og ved rengjøring. Vent til det er avkjølt før du gjør det
rent eller rydder det bort.
• Hvis brødskivene sitter fast mellom ristene når ristingen er
over, trekk støpselet ut av stikkontakten og vent til apparatet
er avkjølt før brødet tas ut.
• Brødristeren må stå på en stabil kjøkkenbenk, uten fare for
vannsprut. Den må aldri brukes i en innfelt kjøkkennisje.
DET MAN IKKE MÅ GJØRE:
• Rydd ikke ledningen eller støpselet mellom ristene på
apparatet.
• Trekk i støpselet (og ikke i ledningen) når apparatet skal
frakobles strøm.
• Ikke bær eller flytt apparatet mens det er i bruk.
• Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av
personer (iberegnet barn) med reduserte fysiske eller
mentale evner eller svekkede sanseevner, eller
personer uten erfaring eller kunnskap, unntatt dersom
de på forhånd har fått opplæring i bruk av apparatet
eller overvåkes av en som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
• Pass på at barn ikke leker med apparatet.
• Bruk ikke apparatet utendørs eller på fuktige steder.
• La aldri apparatet fungere uten tilsyn, særlig ved første risting
eller når innstillingen endres.
• Bruk ikke apparatet til andre oppgaver enn det den er
beregnet for.
• Ikke ta i apparatets metalldeler eller varme deler mens det er
i bruk.
• Bruk ikke apparatet med annet tilbehør enn det som er
anbefalt av fabrikanten, da dette kan være farlig.
• Rist ikke brød som kan smelte (med glasur) eller renne ned
i brødristeren, da det kan forårsake skader eller brannfare.
• Legg ikke for tykke brødskiver inn i apparatet, da de kan
blokkere brødristerens mekanisme.
• Bruk ikke apparatet dersom:
- ledningen er skadet,
- apparatet har falt og har synlige skader eller fungerer dårlig.
I så fall skal apparatet sendes til nærmeste godkjente
serviceverksted for å unngå fare. Les garantivilkårene.
• Still ikke brødristeren på varme flater eller for nær en varm
ovn.
• Dekk ikke til apparatet når det er i bruk.
• Brød kan ta fyr, derfor må ikke apparatet brukes i
nærheten av eller under gardiner og andre lettantennelig
materialer (hyller, møbler...).
• Apparatet må brukes under tilsyn.
• Legg aldri papir, papp eller plast i, på eller under apparatet.
• Hvis enkelte deler av apparatet skulle ta fyr, forsøk aldri å
slukke ilden med vann. Trekk støpselet ut av stikkontakten
og kvel flammene med et fuktig håndkle.
• Forsøk aldri å ta ut brødet mens ristingen pågår.
• Bruk ikke brødristeren som varmekilde eller til tørking.
• Bruk ikke brødristeren til å koke, grille, varme opp eller tine
frossen mat.
• Bruk ikke apparatet til å riste brød og varme opp bakverk
samtidig (Avhengig av modell).
• Ikke bruk apparatet til å riste brød og varme opp wienerbrød
samtidig (Avhengig av modell).
• Metallet er svært varmt. Unngå å berøre det. Bruk hansker
eller en brødklype.
• Ved vedlikehold: ikke bruk skuremidler (sodabaserte
produkter, produkter for vedlikehold av metall, klor osv.),
metallredskaper, skuresvamper eller skureputer.
• For apparater med metallfinish: Ikke bruk spesielle
rengjøringsmidler for metaller (rustfritt stål, kopper osv.), men
en myk klut med et vinduspussemiddel.
Dette apparatet er kun beregnet til husholdningsbruk. En
yrkesmessig eller uegnet bruk eller en bruk som ikke er i
overensstemmelse med bruksanvisningen fritar fabrikanten for
ethvert ansvar og eventuelle feil og mangler dekkes ikke av
garantien.
TA GODT VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE
Miljøvern er viktig!
Apparatet inneholder verdifulle materialer som kan
gjenvinnes eller resirkuleres.
Lever inn apparatet til et egnet innsamlingssted (gjerne en
forhandler som fører tilsvarende produkter).
20
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 20
Suomi
TURVAOHJEET
TÄRKEITÄ VAROTOIMIA:
• Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen
ajastimen tai erillisen etäkäyttöjärjestelmän kanssa.
• Oman turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää soveltuvat
normit ja määräykset (pienjännitedirektiivi,
sähkömagneettinen yhteensopivuus. Ympäristö…)
• CSC: n 02.12.04 antaman suosituksen mukaisesti
laitteeseen on suunniteltu mekaaninen leivän
sinkoamisjärjestelmä, joka on käytettävissä riippumatta
sähkövirran katkaisimesta.
• Tarkista, että verkkovirran jännite vastaa laitteen päällä
annettua (koskee vain vaihtovirtaa).
• Ottaen huomioon voimassa olevien normien vaihtelevuuden,
jos käytät laitetta toisessa maassa kuin mistä se on ostettu,
anna valtuutetun huoltopalvelun tarkistaa se (katso oheinen
luettelo).
• Tarkista, että sähköasennus on voimassaolevien normien
mukainen ja että sen voimakkuus riittää laitteen
tarvitsemaan virransaantiin.
• Kytke laite aina maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä enempää kuin yhtä maadoitettua jatkojohtoa, joka
on liitetty verkkoalueen pääjohtoon ja joka on ainakin yhtä
pitkä kuin tuotteen mukana toimitettu johto.
KOTONA TAPAHTUVIEN ONNETTOMUUKSIEN
ENNALTAEHKÄISY
Sähkölaitteita käytettäessä on otettava huomioon tietyt
perussäännöt, etenkin seuraavat:
TEE NÄIN:
• Lue käyttöohje perusteellisesti ja seuraa tarkkaan siinä
annettuja neuvoja ja suosituksia.
• Laite saa olla vain pystyasennossa, ei koskaan sivuttain,
kallellaan tai ylösalaisin.
• Joka kerta, kun käytät laitetta, tarkista, että murulaatikko on
oikein sijoitettu paikkaansa.
• Tyhjennä säännöllisesti murut luukusta tai murulaatikosta.
• Laatikon kiskon ohjauspainikkeen on oltava yläasennossa
silloin, kun kytket laitteen päälle tai pois päältä.
• Kytke laite pois päältä, jos siihen on tullut toimintavirhe.
• Kytke laite pois päältä, kun et käytä sitä ja ennen kuin alat
puhdistaa sitä.
• Jos sattuu, että paahtamisen loputtua leipäviipaleet jäävät
loukkuun metalliristikkojen väliin, kytke laite pois päältä ja
odota, kunnes se jäähtyy, ennen kuin poistat siitä leivät.
• Käytä tukevaa työalustaa suojassa vesiroiskeilta, älä missään
tapauksessa upota laitetta keittiökalusteisiin.
ÄLÄ TEE NÄIN:
• Älä aseta johtoa tai pistorasiaa laitteen sisällä olevien
metalliristikkojen väliin.
• Älä kytke laitetta pois virrasta vetämällä johdosta.
• Laitetta ei saa kantaa eikä siirtää pois paikaltaan käytön
aikana.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten
henkilöiden käyttöön, joiden fyysiset, aistimelliset tai
psyykkiset vammat estävät laitteen turvallisen käytön.
• Varmistu, että pienet lapset eivät pääse leikkimään laitteella.
• Käytä laitetta vain kotona. Vältä kosteita paikkoja.
• Älä anna laitteen koskaan toimia ilman valvontaa, erityisesti
kun paahdat sillä ensimmäistä kertaa tai kun olet muuttanut
säätöä.
• Älä käytä laitetta muuhun kuin sille varattuun käyttöön.
• Älä koske laitteen metallisiin tai kuumentuviin osiin sen
ollessa käytössä.
• Älä liitä leivänpaahtimeen lisälaitteita, joita valmistaja ei
suosittele, sillä ne voivat olla vaarallisia.
• Älä paahda leipiä, jotka voivat sulaa (joiden päällä on
kuorrutusta) tai jotka voivat valua paahtimeen, ne voivat
nimittäin aiheuttaa vahinkoa tai palovaaran.
• Älä työnnä laitteeseen liian suuria leipäviipaleita, jotka
voivat sulkea paahtomekanismin.
• Älä käytä laitetta, jos:
- sen johto on viallinen,
- laite on pudonnut ja siinä esiintyy näkyviä vikoja tai
tomintavirheitä. Kaikissa näissä tapauksissa laite on
lähetettävä huoltoon vaaran välttämiseksi. Katso laitteen
takuupapereita.
• Leivänpaahdinta ei saa asettaa kuumien pintojen päälle eikä
kuuman uunin välittömään läheisyyteen.
• Älä peitä laitetta, kun se on toiminnassa.
• Leipä voi palaa, laitetta ei saa käyttää verhojen tai
muiden palavien materiaalien lähellä tai päällä (hyllyköt,
huonekalut...).
• Laitetta käytettäessä sitä on valvottava.
• Laitteen päälle eikä alle ei saa koskaan asettaa paperia,
pahvia tai muovia.
• Jos jotkut osat sattumalta syttyvät palamaan, niitä ei saa
missään tapauksessa yrittää sammuttaa vedellä. Laite on
kytkettävä irti ja liekit tukahdutettava kostealla
vaatteella.
• Älä koskaan yritä ottaa leipää pois, kun paahtamisjakso on
käynnissä.
• Älä käytä leivänpaahdinta lämmönlähteenä tai kuivatukseen.
• Älä käytä leivänpaahdinta pakasteruokien kypsennykseen,
grillaukseen, lämmitykseen tai sulatukseen.
• Älä käytä laitetta samanaikaisesti leivän paahtamiseen ja
viinerleipien lämmitykseen (mallista riippuen).
• Älä käytä laitetta samanaikaisesti leivän paahtamiseen ja
leivonnaisten lämmittämiseen (mallista riippuen).
• Metallituki voi olla hyvin kuuma. Vältä sen koskemista. Käytä
käsinettä tai leipäpihtejä (mallista riippuen).
• Älä käytä hoidossa voimakasta puhdistusainetta
(soodapitoista puhdistusainetta, metallinhoitoaineita,
natriumhydroksidipitoista puhdistusainetta) tai
metalliesineitä, hankaussieniä tai hankaavia tyynyjä.
• Metallipinnoitteiset laitteet: Älä käytä metallien
erikoishoitoaineita (ruostumaton teräs, kupari) vaan
pehmeää kangasta ja ikkunanpesuainetta.
Tämä laite on suunniteltu yksinomaan kotikäyttöön, joten
ammattikäyttö tai mikä tahansa muu asiaankuulumaton tai
käyttöohjeiden vastainen käyttö ei kuulu valmistajan vastuueikä takuualueeseen.
SÄILYTÄ HUOLELLISESTI NÄMÄ OHJEET
Suojele ympäristöäsi!
Laite sisältää uudellen käytettäviä materiaaleja, jotka
voidaan kierrättää.
Älä heitä laitetta roskiin vaan jätä se kierrätyspisteeseen.
21
TEFAL137-3315363 12/10/07 8:51 Page 21
Türkçe
GÜVENLİK TALİMATLARI
ÖNEMLI UYARILAR :
• Bu cihaz bir dş zamanlayc veya ayr bir uzaktan kumanda
sistemi vastasyla çalştrlmak üzere tasarlanmamştr.
Güvenliğiniz için, bu cihaz, uygulanabilir mevzuat ve
•
yönetmeliklere uygundur (Alçak gerilim direktifleri,
Elektromanyetik uyum, besinlerle temas eden
malzemeler, çevre...)
•
CSC'nin 2/12/04 tarihli görüşüne uygun olarak, bu
ürün, ekmek frlatma sistemini elektrik beslemesi
kesinti elemanndan ayrmaya imkan veren bir mekanik
tasarma sahiptir.
•
Şebeke geriliminin, cihazn üzerinde belirtilenle uyumlu
olduğundan emin olunuz (yalnzca alternatif akm).
•
Yürürlükteki normlarn çeşitliliği göz önüne alndğnda,
cihazn satn alndğ ülkenin dşnda bir ülkede kullanlmas
halinde, bir yetkili servis istasyonuna kontrol ettiriniz (ekteki
listeye baknz).
•
Elektrik tesisatnn yürürlükteki normlara uygun olduğundan
ve bu güçteki bir cihaz beslemek için yeterli olduğundan
emin olunuz.
•
Cihazn fişini daima toprakl bir prize taknz.
•
İyi durumda, topraklanmş prizli ve iletken elektrik telinin seksiyonu
en azndan ürün ile birlikte verilen elektrik telininkine eşit olanlar
dşnda bir uzatma kablosu kullanmaynz.
EV İÇİ KAZALARIN ÖNLENMESİ :
Elektrikli cihazlarn kullanm esnasnda, özellikle aşağdakiler
olmak üzere, belirli kurallara uyulmas gerekmektedir :
YAPILMASI GEREKENLER :
•
Kullanm talimatlarn sonuna kadar okuyunuz ve bu
talimatlara dikkatle uyunuz.
• Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz
olan kişiler (çocuklar dahil), ya da bilgi ve deneyimden
yoksun kişiler tarafndan gözetimsiz kullan
Cihaz yalnzca dik konumda olmal, hiçbir zaman yatar, eğik
•
veya ters konumda olmamaldr.
•
Her kullanmdan önce, ekmek krnt tepsisinin yerinde
olduğundan emin olunuz.
•
Ekmek krntlarn, düzenli olarak, kapaktan veya
krnt tepsisinden alnz.
•
Cihaznz prize taktğnzda veya çkarrken, kumanda
butonu yüksek konumda olmaldr.
•
Eğer bir işleyiş bozukluğu ortaya çkarsa cihaz prizden çekiniz.
•
Kullanlmadğ zaman ve temizlemeden önce cihazn fişini
prizden çekiniz. Temizlemek için veya yerleştirmeden önce
cihazn soğumasn bekleyiniz.
•
Çevrim sonunda zgaralar arasnda ekmek dilimleri skşrsa,
prizden çekiniz ve ekmeği çkarmadan önce cihazn
soğumasn bekleyiniz.
•
Ekmek alev alabilir: Cihaz asla entegre bir bölmede, raf
altnda ya da perde vb. yanc malzemelerin yaknnda
kullanmaynz.
- Cihaz düz, sabit, sçramalardan uzak ve sya dayankl bir çalşma.
- yüzeyi üzerinde kullannz ve asla entegre bir bölmede
kullanmaynz.
lmamaldr.
YAPILMAMASI GEREKENLER :
•
Kordonu veya cihaz içerisindeki prizi zgaralar arasna
yerleştirmeyiniz.
Cihaznz ev için kullanma uygun olarak tasarlanmştr. Nemli
ortamlardan kullanmaktan kaçnnz.
•
Özellikle, her ilk ekmek kzartma işleminizde veya ayar
değişikliklerinde, cihaznz göz önünde tutunuz.
•
Cihaz kullanm amac dşnda kullanmaynz.
•
Kullanm esnasnda cihazn metal veya scak ksmlarna
dokunmaynz.
•
Ekmek kzartcsna üretici firma tarafndan önerilmemiş
aksesuarlar eklemeyiniz, bunlar tehlikeli olabilir.
•
Eriyebilecek (donmuş) veya cihaz içerisine akmas olas
ekmekleri kzartmaynz, bunlar zarar verebilir veya bir
ateş riskini ortaya çkarabilir.
•
Ekmek kzartcnn mekanizmasn skştrabilecek çok
büyük ekmek dilimlerini cihazn içerisine koymaynz.
•
Aşağdaki durumlarda cihaz kullanmaynz :
- cihazn kordonu arzal ise,
- cihaz düşmüşse ve gözle görünür hasarlar veya işleyiş
bozukluklar arz ediyorsa. Bu şklarn herbirinde, her türlü
tehlikeden kaçnmak için, cihaz en yakn yetkili satş sonras
servis merkezine gönderilmelidir. Garantiye baknz.
•
Cihaznz, scak yüzeyler üzerine veya scak bir frnn çok
yaknna yerleştirmeyiniz.
•
Cihaz çalşrken üzerini örtmeyiniz.
•
Ekmek yanabileceğinden, cihaz perde veya yanc diğer
malzemelerin (raf, mobilya...) yaknlarnda kullanlmamaldr.
•
Cihazn kontrol altnda kullanlmas gerekir.
•
Hiçbir zaman cihazn içine, üzerine veya altna, kağt, karton
veya plastik koymaynz.
•
Eğer ürünün baz ksmlar alev alrsa, su ile söndürmeye
çalşmaynz. Cihaz prizden çekiniz ve alevleri nemli bir
bez ile söndürünüz.
•
Hiçbir zaman, kzartma devrede iken ekmeği çkarmaya
çalşmaynz.
•
Ekmek kzartcsn scaklk kaynağ olarak veya kurutma
amaçl kullanmaynz.
•
Ekmek kzartcsn, dondurulmuş gdalar pişirmek, kzartmak,
stmak veya buzunu çözmek için kullanmaynz.
• Cihaz eşzamanl olarak hem ekmek kzartma ve hem de
çörek stma amaçl kullanmaynz. Modele göre.
• Cihaz ayn zamanda hem ekmek kzartmak hem de hamur
işlerini stmak için kullanmaynz. Modele göre.
•
Metal taban çok scaktr. Dokunmamaya dikkat edin. Eldiven
veya bir maşa kullann.
•
Bakm için, aşndrc ürünler (sodyum bazl temizleyici, metal
sünger, çamaşr suyu, vb.) metal aletler, metal sünger veya
aşndrc tampon kullanmaynz.
•
Metal dekorasyonlu cihazlar için: Metal bakmna mahsus
(paslanmaz çelik, bakr..) ürünler kullanmayn ; yumuşak bir
bezle cam temizleme ürünü kullann.
Bu cihaz, yalnzca ev içi kullanm için tasarlanmştr, uygun olmayan
veya kullanm talimat ile uyumlu olmayan her türlü profesyonel
kullanm, üreticinin sorumluluk ve garantisi altnda değildir.
ş
iler tarafndan
ş
ilerce
BU TALİMATLARI ÖZENLE SAKLAYINIZ
Çevrenin korunmasına katılalım !
Cihazınızda çok sayıda değerlendirilebilir veya yeniden
dönüştürülebilir malzeme bulunmaktadır.
Bunların işlenebilmesi için cihazınızı bir toplama
noktasına veya bir yetkili servis merkezine bırakınız.