Tefal IT8460 User Manual

EN FR ZH MS AR FA
IT84XX
www.tefal.com
2*
12*
13*
14*
10
11
17*
15*
16*
5
7*
9
* EN Depending on model / FR Selon le modèle / ZH 好ḵ❲噆/ MS Bergantung pada model / AR ﻞﻳدﻮﳌا ﺐﺴﺣ
/ FA
لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ
6
8
PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT
1. EN Hanger + hanger hook FR Cintre + crochet
2. EN Steam Head* FR Tête vapeur*
3. EN Steam Hose FR Cordon vapeur
4. EN Adjustable pole +
adjustable vertical support hook* + Power cord hook
FR Pole ajustable + crochet
ajustable du support vertical* + crochet du cordon d'alimentation
9. EN Water tank button FR Bouton réservoir
10. EN Removable Water tank FR Réservoir amovible
11. EN Draining Cap FR Ouverture anti-calc
12. EN Removable vertical
support*
FR Support vertical amovible*
13. EN Fabric Brush * FR Brosse pour tissu *
5. EN Control pannel FR Panneau de contrôle
6. EN ON/OFF button FR Bouton ON/OFF
7. EN Steam level led* FR Led niveau de vapeur*
8. EN Anti-calc button FR Bouton anti-calc
14. EN Steam bonnet* FR Protège-tissu*
15. EN Lint pad* FR Brosse anti-peluches*
16. EN Glove* FR Gant*
17. EN Crease attachement* FR Pince à pli*
* EN Depending on model / FR Selon le modèle
1. ASSEMBLY / ASSEMBLAGE
EN
FR
EN
FR
Open the two pole locks.
Ouvrez les deux verrous du tube.
Extend the pole fully.
Étirez entièrement le tube.
EN
FR
EN
FR
Close the two locks.
Fermez les deux verrous du tube.
Insert the pole in the housing untill you hear a "click".
Insérez le tube dans le boîtier jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
5
1
2
EN
FR
Unlock the hanger and fully insert it vertically on top of the pole and lock it.
Déverrouillez le cintre, puis insérez complètement le cintre verticalement en haut du tube et verrouillez le.
EN
FR
EN
FR
Position the steam head on its craddle.
Positionnez la tête vapeur sur son support.
Take out the vertical support* from its bag and unroll it.
Sortez le support vertical* de son sac et déroulez-le complètement.
Hook the upper part of the vertical
EN
FR
6
support* on rear hanger.
Accrochez la partie supérieure du support vertical* à l'arrière du cintre.
* EN Depending on model / FR Selon le modèle
1,3L 44OZ MAX
Unwind the support and insert it in
EN
FR
the adjustable hook, by adjusting the tension with the dedicated hook and lock it.
Déroulez le support et attachez-le, en réglant la tension avec l'accroche prévue à cet eet. Puis verrouillez.
2. BEFORE USE / AVANT L'UTILISATION
EN
FR
EN
FR
Remove the water tank.
Retirez le réservoir d'eau.
Remove the cap and ll in the water tank.
Retirez le bouchon puis remplissez le réservoir d'eau.
* EN Depending on model / FR Selon le modèle
7
EN
FR
EN
FR
Fully screw the water tank cap and insert tank back in appliance.
Vissez complètement le bouchon du réservoir d'eau et replacez le réservoir dans l'appareil.
Add the clothe of your choice on the hanger.
Ajoutez le vêtement de votre choix sur le cintre.
3. ACCESSORIES / ACCESSOIRES
Accessories must be settled when appliance is cold and not
EN
FR
8
running.
Les accessoires doivent être installés lorsque l'appareil est froid et n'est pas en fonctionnement.
* EN Depending on model / FR Selon le modèle
*
*
EN
FR
EN
FR
The fabric brush opens the weaves of the fabrics for better steam penetration.
La brosse à tissu ouvre le tissage des tissus pour une meilleure pénétration de la vapeur.
The steam bonnet lters water impurities and protects fabrics from water drips.
Le protège-tissu ltre les impuretés de l'eau et protège le textile des gouttes
*
EN
d'eau.
The crease attachment is used to make pant creases easily or to remove stubborn wrinkles. Put your fabric in the space between the two accessory parts. Move the crease attachment in a downwards motion starting from the top.
* EN Depending on model / FR Selon le modèle
FR
La pince à pli est utilisée pour faire les plis des pantalons ou enlever plus facilement les plis persistants. Mettez votre textile entre les deux parties de l'accessoire et faite un geste de haut en bas.
9
4. USE / UTILISATION
45s
The appliance must remain in a
EN
FR
EN
FR
horizontal position on the oor.
L'appareil doit rester posé horizontalement sur le sol.
Totally unroll the cord and plug the appliance.
Déroulez totalement le câble d'alimentation et branchez l'appareil.
EN
FR
EN
FR
Push the ON/OFF button, in order to switch on the appliance. The leds will ash for approx 45 seconds.
Tournez le bouton ON/OFF an d'allumer l'appareil. Les leds vont clignoter pendant environ 45 secondes.
After 45 seconds approximately, steam will come out.
Après environ 45 secondes, la vapeur sera émise.
10
*
*
EN
FR
EN
FR
Adjust steam output by pushing the buttons + and - on the steam head.
Ajustez le niveau de vapeur en appuyant sur les commandes + et - sur la tête vapeur.
Level max = all leds are bright = steam max
Niveau max = toutes les leds sont allumées = niveau maximal de vapeur
*
*
EN
FR
EN
FR
level 2 = 2 led bright = steam low
Niveau 2 = 2 leds sont brillantes = vapeur faible
level 0 = no led bright = no steam
Niveau 0 = aucune led allumée = pas de vapeur
* EN Depending on model / FR Selon le modèle
11
EN
FR
For optimal use, press the steam jets on your garment from top to bottom.
Pour une utilisation optimale, passez les jets de vapeur sur votre vêtement de haut en bas.
EN
FR
Never steam directly on people.
Ne dirigez jamais la vapeur directement vers des personnes.
5. DURING USE / DURANT L'UTILISATION
12
EN
FR
If "WATER" button is ashing, the level of water in the water tank is low and must be lled.
Si le bouton "Water" s'allume, le niveau d'eau dans le réservoir est faible et doit être rempli.
1,3L 44OZ MAX
EN
FR
The appliance must be switched o, push the ON/OFF button in order to switch it o.
L'appareil doit être éteint, appuyez sur le bouton ON/OFF an d'éteindre l'appareil.
EN
FR
EN
FR
Unplug, then remove the water tank.
Débranchez l'appareil, et retirez le réservoir d'eau.
Remove the cap then ll in the water tank.
Retirez le bouchon puis remplissez le réservoir d'eau.
EN
FR
Fully screw the water tank cap and insert tank back in appliance.
Vissez complètement le bouchon du réservoir d'eau et replacez le réservoir dans l'appareil.
13
45s
EN
Plug on the appliance.
FR
EN
FR
Branchez l’appareil.
Push the ON/OFF button in order to switch on the appliance.The steam level will ash on maximum level for 45 secondes.
Appuyez sur le bouton ON/OFF an d'allumer l'appareil. Les leds vont clignoter pendant environ 45 secondes.
14
6. AFTER USE / APRÈS L'UTILISATION
Long push the ON/OFF button in order
EN
FR
to switch o the appliance.
Appuyez longtemps sur le bouton ON/ OFF an d'éteindre l'appareil.
EN
Unplug the appliance.
FR
EN
FR
Débranchez l'appareil.
Remove the water tank.
Retirez le réservoir d'eau.
EN
FR
EN
FR
Unscrew the cap and then empty the water tank completely in a sink.
Dévissez le bouchon puis videz complètement le réservoir d'eau dans un évier.
Screw back the cap and place the water tank back to its appliance.
Revissez le bouchon du réservoir et replacez le réservoir dans l'appareil.
15
1h
EN
FR
EN
FR
Roll up the power cord and place it on its power cord hook.
Enroulez le câble d'alimentation et placez-le sur son crochet.
Wait for an hour for your appliance to cool before storing.
Attendez une heure pour que votre appareil refroidisse avant de le ranger.
Make sure the water tank is empty
EN
before moving the appliance on its wheel.
Assurez-vous que le réservoir d’eau est
FR
vide avant de déplacer l’appareil sur sa roue.
7. DESCALING PROCEDURE / PROCÉDURE DE DÉTARTRAGE
To apply when the "anti-calc" button
EN
is ashing.
16
FR
A faire dès que le bouton "Anti-calc" clignote.
Water
0.5 L
17OZ
1h
EN
FR
EN
FR
WARNING! Wait for an hour that appliance completely cools down.
AVERTISSEMENT ! Attendez une heure an que l'appareil refroidisse complètement.
Unlock and half collapse the pole, lock it.
Retirez la tête vapeur du support, débloquez et retractez de moitié le pole.
EN
FR
EN
FR
Remove the water tank.
Retirez le réservoir d'eau.
Fill in 0.5L(litre) of water in the appliance tank inlet.
Versez 0,5 L(litre) d'eau dans l'orice du réservoir de l'appareil.
17
EN
FR
EN
FR
Shake gently the appliance to remove the main particles.
Secouez doucement l'appareil pour retirer les particules principales.
Place the appliance over a sink & unscrew the «Anti calc» cap by turning it anti clockwise.
Placez l’appareil au-dessus d’un lavabo et dévissez le bouchon «anti calcaire» en le tournant dans le sens antihoraire.
18
EN
FR
Be careful , water might be hot. Never unscrew the cap when the appliance is in use. Wait for full cool down.
Ne jamais dévisser le bouton pendant que l'appareil est en utilisation. Attendez qu'il soit complètement froid.
EN
FR
EN
FR
Tilt the appliance to empty mix in a sink.
Inclinez l'appareil pour vider le mélange dans un évier.
Set back the draining cap, fully screw it until complete locking and check there is no leakage.
Remettez le bouchon anti-calcaire sur sa base, vissez le complètement et vériez qu'il n'y a pas de fuite.
EN
FR
EN
FR
Unlock the pole , uncollapse, lock.
Déverrouillez le tube, étirez-le et verrouillez-le.
Place the steam head on its craddle.
Positionnez la tête vapeur sur son support.
19
1,3L 44OZ MAX
EN
FR
EN
FR
Remove the cap then ll in the water tank.
Retirez le bouchon puis remplissez le réservoir d'eau.
Fully screw the water tank cap and insert tank back in appliance.
Vissez complètement le bouchon du réservoir d'eau et replacez le réservoir dans l'appareil.
EN
FR
EN
FR
Plug in the appliance.
Branchez l’appareil.
Let the appliance run until water tank is emptied completely.
Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le réservoir d'eau se vide complètement.
20
8. CLEANING / NETTOYAGE
1h
EN
FR
EN
FR
Wait an hour for complete cool down.
Attendez une heure an que l'appareil refroidisse complètement.
Only use a sponge with water to clean the base. Never put water on control panel.
Utilisez une éponge uniquement avec de l'eau pour nettoyer la base.
EN
FR
EN
FR
Only use a sponge with water to clean the steam head. Never put water on +/- buttons and leds
Utilisez une éponge uniquement avec de l'eau pour nettoyer la tête vapeur.
Never use detergents when cleaning your appliance.
N’utilisez jamais de détergents pour nettoyer votre appareil.
21
EN
FR
EN
Never wash or rinse appliance directly over a sink.
Ne lavez ni ne rincez jamais l'appareil directement au-dessus d'un évier.
Never wash or rince the steam head directly over a sink.
FR
EN
FR
Ne lavez ni ne rincez jamais la tête vapeur directement au-dessus d'un évier.
The sponge below the water tank can be removed and cleaned with tap water.
L'éponge située sous le réservoir d'eau peut être retirée et nettoyée à l'eau du robinet.
22
䏠⍿㊍庮PENERANGAN PRODUK
1. ZH ㎂㞝㎂⋥ MS Penyangkut + cangkuk
penyangkut
2. ZH 咟㱤♛☛ MS Kepala Stim*
3. ZH 咟㱤䮈 MS Hos Stim
4. ZH ἟丕㡦⏖⌮昴㉦㈿䰥⋥
曢䷁㎂⋥
MS Tiang boleh laras + cangkuk
sokongan menegak boleh laras* + Cangkuk kord kuasa
5. ZH ㎎∝㝦
9. ZH 㰛䮘㋰懼 MS Butang tangki air
10. ZH ⏖㊭⻶㰛䮘 MS Tangki Air Boleh Tanggal
11. ZH ⎢㰛咲 MS Penutup Pengering
12. ZH ⏖㊭⻶㉦㈿䰥 MS Sokongan menegak boleh
tanggal*
13. ZH 塊䉐乽䶔∞ MS Berus Fabrik *
14. ZH 咟㱤䶙咲
MS Panel kawalan
6. ZH 敲旃∝ MS Butang HIDUP/MATI
7. Z H 咟㱤憶㋮䤡䆯 MS Penunjuk paras stim*
8. ZH ˥$ Q W L  F D O F˦Ƌ晋 㰛 ➉ 捜ƌ MS Butang anti-kalsium
MS Bonet Stim*
15. ZH 䵏㯂⡱ MS Pad lint*
16. ZH ㈲⤾ MS Sarung tangan*
17. ZH 䚡㑡⢺䆏愴ờ MS Lekapan lipatan*
* ZH 好ḵ❲噆 / MS Bergantung pada model
1. 䰂垛PEMASANGAN
ZH
MS
ZH
MS
㈺敲⅐ῲ἟丕㡦捽˛
Buka pengunci dua tiang.
⯮἟丕㡦⭳⅏἟ⰼ˛
Tarik tiang sepenuhnya.
ZH
MS
ZH
MS
⯮⅐ῲ捽㉊䶱˛
Tutup kedua-dua pengunci.
⯮἟丕㡦㎹⅌⹼⺎Ə䛛凚偤∗˥⑻˦ 󰶈偙˛
Masukkan tiang dalam rumah sehingga anda mendengar bunyi "klik".
24
1
2
ZH
MS
櫭敲塊㞝Ə❩䛛⭳⅏⤾⅌἟丕㡦柩䫖˛
Buka kunci penyangkut dan masukkan penyangkut sepenuhnya secara menegak pada bahagian atas tiang dan kuncikannya.
ZH
MS
ZH
MS
⯮咟㱤♛☛㎂✏㈿㞝󰶒˛
Letakkan kepala stim pada penyangganya.
⯮㉦㈿䰥⾅㔝䳴塲Ḕ⎽⇡ḍ㔋敲˛
Keluarkan penyokong* menegak daripada begnya dan buka gulungannya.
* ZH 好ḵ❲噆 / MS Bergantung pada model
ZH
MS
⯮㉦㈿⺰䙫柩䫖㎂✏塊㞝⽳˛
Cangkuk bahagian atas penyokong* menegak pada penyangkut belakang.
25
1,3L 44OZ MAX
ZH
MS
⯮㉦㈿䰥⽧󰶓㊰Ə㉊✏⏖⌮昴㎂⋥󰶒Ə 䄝⽳䔏㎂⋥媦㕛櫭䶱Əⅴ⯮⅝捽䶱˛
Rungkaikan sokongan dan sisipkannya ke dalam cangkuk boleh laras, dengan melaraskan tegangan dengan cangkuk khas dan kuncikannya.
2. ḽ䏦ℋSEBELUM MENGGUNAKAN
ZH
MS
ZH
MS
㊭⇡㰛䮘˛
Tanggalkan tangki air.
㉔敲㰛䮘咲ḍ㳏㰛˛
Buka penutup, kemudian isi air ke dalam tangki air.
26
* ZH 好ḵ❲噆 / MS Bergantung pada model
ZH
MS
⯮㰛䮘咲⭳⅏㉔䶱Ə䄝⽳⯮㰛䮘㔥⛅ Ḣ㩆˛
Skrukan penutup tangki air dan masukkan tangki semula ke dalam alat perkakas.
ZH
MS
⯮塊㛴㎂✏塊㞝󰶒˛
Tambahkan pakaian pilihan anda pada penyangkut.
3. 怋ᶴAKSESORI
ZH
MS
* ZH 好ḵ❲噆 / MS Bergantung pada model
愴ờ䙫壄㊭⾬柯✏壄何↞⍢⎱旃㩆⽳怙堳˛
Aksesori harus dipasang apabila alat perkakas sejuk dan tidak beroperasi.
27
*
ZH
塊䉐乽䶔∞⏖㢚櫭塊䉐乽䶔Əị咟㱤㛛 㗺䩦忶塊䉐˛
*
MS
ZH
MS
Berus fabrik membuka alunan fabrik untuk stim yang lebih berkesan.
咟㱤䶙咲⏖怵㿥㰛Ḕ曃峑Əḍ恦ℴ㛰㰛 㻛∗塊䉐󰶒˛
Bonet stim menapis kekotoran air dan melindungi fabrik daripada air titisan.
28
*
ZH
MS
ὦ䔏䚡㑡⢺䆏愴ờƏ⏖廼櫭✏敞夙䆏 ⇡㑡䖼Əㇽ䆏⹚柸⛡䙫䚡㑡˛⯮塊䉐⤥ ✏愴ờ⅐惏⇭Ḳ敺䙫䩡暀Ḕ˛䔘󰶒俳󰶓 䧢⊼䚡㑡⢺䆏愴ờ˛
Lekapan lipatan digunakan untuk menjadikan seluar mudah dilipat atau untuk menghilangkan kedutan yang degil. Letakkan fabrik anda di ruang antara dua bahagian aksesori. Gerakkan lekapan lipatan dalam pergerakan ke bawah yang bermula dari bahagian atas.
* ZH 好ḵ❲噆 / MS Bergantung pada model
4. ㎋ḚPENGGUNAAN
45s
ZH
MS
ZH
MS
Ḣ㩆⾬柯⹚㔥✏✗㝦󰶒˛
Perkakas mesti kekal pada posisi melintang di atas lantai.
⯮曢㹷䷁⾠⹼㔋敲Ə䄝⽳㎹󰶒曢㹷˛
Buka gulungan kord sepenuhnya dan pasangkan palam perkakas.
ZH
MS
ZH
MS
㋰敲旃∝Ə╆⊼Ḣ㩆˛Ḣ㩆󰶒䙫/('䆯 㛪敪⊼⤎䳫䦹˛
Tekan butang HIDUP/MATI untuk mematikan perkakas. Led akan berkelip selama kira-kira 45 saat.
䳫䦹⽳Ə咟㱤♛☛㛪♛⇡咟㱤˛
Selepas lebih kurang 45 saat, stim akan keluar.
29
*
*
ZH
MS
㋰咟㱤♛☛󰶒䙫⎱捜⏖媦䮧咟㱤 弟⇡˛
Laraskan keluaran stim dengan menekan butang + dan - pada kepala stim.
*
ZH
MS
ZH
MS
㛧檿䴁 ㈧㛰/('䆯ẕ嵞 㛧⤎咟㱤憶
Tahap maksimum = semua led terang = stim maksimum
䴁 ῲ/('䆯ẕ嵞 ἵ咟㱤憶
tahap 2 = 2 led terang = stim rendah
30
*
ZH
MS
䴁 䄈/('䆯ẕ嵞 䄈咟㱤
tahap 0 = tiada led terang = tiada stim
* ZH 好ḵ❲噆 / MS Bergantung pada model
ZH
MS
䂡总∗㛧὚㔯㞃Ə媲⏸吾塊䉐䔘󰶒俳 󰶓䧢⊼♛☛˛
Untuk kegunaan optimum, biarkan jet stim pada pakaian anda dari atas ke bawah.
ZH
MS
⇮⋦䛛㎌⯮咟㱤♛⏸ạ˛
Jangan guna stim terus pada orang ramai.
5. ḽ䏦㗝摑KETIKA PENGGUNAAN
ZH
MS
⥩˥: $ 7 ( 5 ˦Ƌ⊇ 㰛ƌ捜敪 ⊼ƏỊ 塏 㰛 䮘㰛憶ἵƏ⾬柯㳏㰛˛
Jika butang “AIR” berkelip, tahap air di dalam tangki air adalah rendah dan mestilah diisikan.
31
1,3L 44OZ MAX
ZH
MS
㳏㰛∴Ḣ㩆曢㹷⾬柯ℯ旃󰶒˛㋰敲旃 ∝⏖旃󰶒Ḣ㩆˛
Perkakas mesti dimatikan, tekan butang HIDUP/MATI untuk mematikan perkakas.
ZH
MS
ZH
MS
㊻晋曢㹷㎹栔Ə䄝⽳㊭⇡㰛䮘˛
Cabut palam kuasa, kemudian tanggalkan tangki air.
㉔敲㰛䮘咲ḍ㳏㰛˛
Buka penutup, kemudian isikan tangki air.
32
ZH
MS
⯮㰛䮘咲⭳⅏㉔䶱Ə䄝⽳⯮㰛䮘㔥⛅ Ḣ㩆˛
Skrukan penutup tangki air dan masukkan tangki semula ke dalam alat perkakas.
45s
ZH
㎹󰶒曢㹷˛
MS
ZH
MS
Pasangkan palam perkakas.
㋰ 敲 旃 ∝ ㈺ 敲 壄 何 曢 㹷˛咟 㱤 憶 媦 凚 㛧檿㘩Ə/('㛪敪⊼䦹
Tekan butang “HIDUP/MATI untuk menghidupkan perkakas. Tahap stim akan berkelip pada tahap maksimum selama 45 saat.
6. ḽ䏦⹊SELEPAS PENGGUNAAN
ZH
MS
敞㋰敲旃∝Ə旃󰶒壄何曢㹷˛
Tekan lama butang HIDUP/MATIuntuk mematikan perkakas.
33
ZH
㊻晋㎹栔˛
MS
ZH
MS
Tanggalkan palam perkakas.
㊭⇡㰛䮘˛
Tanggalkan tangki air.
ZH
MS
ZH
MS
㉔敲㰛䮘咲Ə⯮㰛⅏惏Ό怙抬䛋˛
Buka penutup dan kosongkan tangki air sepenuhnya dalam sinki.
㉔䶱㰛䮘咲Ə⯮㰛䮘㔥⛅㩆庒˛
Tutup semula penutup dan letakkan kembali tangki air pada alat perkakas.
34
1h
ZH
MS
ZH
MS
㍙嵞曢㹷䷁Ə㎂✏曢㹷䷁㎂⋥󰶒˛
Gulung kord kuasa dan letak pada penyangkutnya.
ℯ孺壄何↞⍢󰶈⯶㘩Əⅴ⯮壄何⬿㔥 ⥤˛
Tunggu sejam untuk perkakas menyejuk sebelum menyimpannya.
ZH
MS
䔏㻥弑䧢⊼Ḣ㩆∴Əㆰ䢡⮁㰛䮘ⷙ䩡˛
Pastikan tangki air kosong sebelum mengalihkan perkakas pada rodanya.
7. 攢㫲♠㨣椝PROSEDUR
NYAHKERAK
䕝˥D Q W L  F D O F ˦Ƌ晋 ➉ƌ捜✏ 敪 ⊼ 㘩
ZH
MS
㋰󰶓˛
Untuk menggunakan selepas butang “anti-calc” berkelip.
35
Water
0.5 L
17OZ
1h
ZH
MS
ZH
MS
孍␱Ƅℯ敹何壄何󰶈⯶㘩Ə⽬⅝⭳⅏ ↞⍢˛
AMARAN! Tunggu sejam untuk alat perkakas disejukkan sepenuhnya.
櫭敲἟丕㡦⛡⮁⤥Ə⯮἟丕㡦昴凚󰶈 ⌱Ə䄝 ⽳ ㉊ 䶱˛
Buka kunci dan pendekkan tiang menjadi separuh, kuncikannya.
ZH
MS
ZH
MS
㊭⇡㰛䮘˛
Tanggalkan tangki air.
⾅㳏㰛⏊㳏⅌⌮㰛˛
Masukkan 0.5L air ke dalam saluran masuk tangki perkakas.
36
ZH
MS
ZH
MS
廼廼㏽⊼Ḣ㩆Ə晋⎢廪⤎栭䱹˛
Goncang secara perlahan perkakas untuk mengeluarkan partikel utama.
⯮Ḣ㩆㔥✏抬䛋㖨恱Əḍ忭㘩懄㉔敲 ˥$QWLFDOF˦Ƌ⎢ 㰛 ➉ƌ冇 咲˛
Letak perkakas di atas sinki & buka penutup <Anti Calc> dengan memutarnya berlawanan arah jam.
ZH
MS
⯶⾪䆘㰛˛ ⇮⋦✏壄何怲ὃ㜆敺㉔敲冇咲˛ ㆰℯ⽬⅝⭳⅏↞⍢˛
Berhati-hati, air mungkin panas. Jangan sekali-kali buka penutup perkakas yang sedang digunakan. Tunggu sehingganya menjadi sejuk sepenuhnya.
37
ZH
MS
ZH
MS
⯮㩆庒❩䛛₥⁛Ə⯮㈧㛰㰛Ό怙抬䛋˛
Condongkan perkakas untuk mengosongkan campuran ke dalam sinki.
⯮冇咲㔥✏㳏㰛⏊ḍ⭳⅏㉔䶱Ə㪉㟌 㘖␍㛰㻶㰛˛
Letakkan semula penutup pengering, skru ia sepenuhnya sehingga mengunci sepenuhnya dan periksa sama ada terdapat kebocoran atau tidak.
ZH
MS
ZH
MS
姊敲἟丕㡦捽˚ⰼ敲˚捽䶱˛
Buka kunci tiang, panjangkandan kunci.
⯮咟㱤♛☛㎂✏㈿㞝󰶒˛
Letakkan kepala stim pada penyangganya.
38
1,3L 44OZ MAX
ZH
MS
ZH
MS
㉔敲㰛䮘咲ḍ㳏㰛˛
Buka penutup, kemudian isikan tangki air.
⯮㰛䮘咲⭳⅏㉔䶱Ə䄝⽳⯮㰛䮘㔥⛅ Ḣ㩆˛
Skrukan penutup tangki air dan masukkan tangki semula ke dalam alat perkakas.
ZH
MS
ZH
MS
㎹󰶒曢㹷˛
Pasangkan palam perkakas.
㈺敲壄何怲堳Ə䛛∗㰛䮘⅏䩡˛
Biar perkakas berjalan sehingga air tangki habis sepenuhnya.
39
8. 㳃㸒MEMBERSIH
1h
ZH
MS
ZH
MS
权何󰶈⯶㘩Ə孺壄何⭳⅏↞⍢˛
Tunggu sejam untuk menyejuk sepenuhnya.
晋㵞䶦⎱㰛⣽Ə㷬㼻⹼⺎㘩媲⋦ὦ䔏 ⅝ẽⷌ⅞˛⇮⋦孺㎎∝㝦㲥㰛˛
Hanya gunakan span dengan air untuk membersih bahagian bawah. Jangan letakkan air pada panel kawalan.
ZH
MS
ZH
MS
晋㵞䶦⎱㰛⣽Ə媲⋦ὦ䔏⅝ẽⷌ⅞㷬 㼻咟㱤♛☛˛⇮⋦孺捜⎱/('䆯㎌ 姟∗㰛˛
Hanya gunakan span dengan air untuk membersih kepala stim. Jangan letakkan air pada butang +/- dan led
⇮⋦ὦ䔏㷬㼻≸㷬㳾㩆庒˛
Jangan gunakan cecair pembersih untuk membersih peralatan anda.
40
ZH
MS
ZH
MS
⇮⋦䛛㎌⯮㩆庒㔥✏抬䛋㱽㳾˛
Jangan basuh atau bilas perkakas secara terus di dalam sinki.
⇮⋦䛛㎌⯮咟㱤♛☛㔥✏抬䛋㷬㳾 ㇽ㱽㳾˛
Jangan basuh atau bilas kepala stim terus di dalam sinki.
ZH
MS
㰛䮘󰶓䙫㵞䶦⏖㊭⇡ḍ䔏凑Ὥ㰛㷬 㳾˛
Span di bawah tangki air boleh dikeluarkan dan dibersihkan dengan air paip.
41
AR
FA
ءﺎ ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗو ءﺎﳌا ناﺰﺧ ﻞﻔﺳأ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﺠﻨﻔﺳﻹا ﺔﻟازإ ﻦﻜ
.رﻮﺒﻨﺼﻟا
ﯽﺸﮐ ﻪﻟﻮﻟ بآ ﺎﺑ و دﺮﮐ اﺪﺟ ناﻮﺗ ﯽﻣ ار بآ نﺰﺨﻣ ﺮﯾز ﺞﻨﻔﺳا
.ﺖﺴﺷ
42
AR
ءﺎﳌا ﻊﻀﺗ ﻻ .رﺎﺨﺒﻟا سأر ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ءﺎﳌاو ﺔﺠﻨﻔﺳﻹا ﻂﻘﻓ مﺪﺨﺘﺳا
.ﺔﻴﺋﻮﻀﻟا تاﴍﺆﳌاو -/+ رارزأ ﲆﻋ
هدﺎﻔﺘﺳا بآ ﺎﺑ ﺞﻨﻔﺳا ﮏﯾ زا ﻂﻘﻓ ،رﺎﺨﺑ یﴎ ندﺮﮐ ﺰﯿ یاﺮﺑ
FA
AR
FA
بآ ،ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ یﺎﻫ غاﺮﭼ و -/+ یﺎﻫ ﻪﻤﮐد یور ﺰﮔﺮﻫ .ﺪﯿﻨﮐ
ﺪﯾﺰﯾﺮﻧ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ ﺎًﻘﻠﻄﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
هدﺎﻔﺘﺳا هﺪﻨﯾﻮﺷ هدﺎﻣ زا ﺰﮔﺮﻫ ،هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿ یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ
AR
FA
AR
FA
.ضﻮﺤﻟا قﻮﻓ ةﴍﺎﺒﻣ ﻪﻔﻄﺸﺗ وأ رﺎﺨﺒﻟا سأر ﻞﺴﻐﺗ ﻻ
ﯽﺸﮑﺑآ ﺎﯾ ﺪﯿﯾﻮﺸﻧ ﮏﻨﯿﺳ رد ًﯿﻘﺘﺴﻣ ار هﺎﮕﺘﺳد ﺰﮔﺮﻫ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ
.ضﻮﺤﻟا قﻮﻓ ةﴍﺎﺒﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻄﺸﺗ وأ ﻞﺴﻐﺗ ﻻ
ﯽﺸﮑﺑآ ﺎﯾ ﺪﯿﯾﻮﺸﻧ ﮏﻨﯿﺳ رد ًﯿﻘﺘﺴﻣ ار رﺎﺨﺑ یﴎ ﺰﮔﺮﻫ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ
43
1h
AR
.ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺻوأ
FA
AR
FA
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو قﺮﺑ ﻪﺑ ار هﺎﮕﺘﺳد
.ﺎًﻣﺎ ءﺎﳌا ناﺰﺧ ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻞﻤﻌﻳ زﺎﻬﺠﻟا عد
.دﻮﺷ ﯽﻟﺎﺧ ًﻼﻣﺎﮐ ﻪﮐ ﯽﺘﻗو ﺎﺗ ﺪﻨﮐ رﺎﮐ هﺎﮕﺘﺳد ﺪﯾراﺬﮕﺑ
ﺖﻓﺎﻈﻧ / ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا .8
AR
FA
AR
FA
.ًﺎﻣﺎ زﺎﻬﺠﻟا دﱪﻳ ﻰﺘﺣ ﺔﻋﺎﺳ ةﺪﳌ ﺮﻈﺘﻧا
.دﻮﺷ ﮏﻨﺧ ًﻼﻣﺎﮐ هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﱪﺻ ﺖﻋﺎﺳ ﮏﯾ
ﲆﻋ ءﺎﳌا ﻊﻀﺗ ﻻ .ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ءﺎﳌاو ﺔﺠﻨﻔﺳﻹا ﻂﻘﻓ مﺪﺨﺘﺳا
.ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
هدﺎﻔﺘﺳا بآ ﺎﺑ ﺞﻨﻔﺳا ﮏﯾ زا ﻂﻘﻓ ،ﻪﻧﺪﺑ ندﺮﮐ ﺰﯿ یاﺮﺑ
.ﺪﯾﺰﯾﺮﻧ بآ لﱰﻨﮐ ﻞﻧﺎﭘ یور ﺰﮔﺮﻫ .ﺪﯿﻨﮐ
44
1,3L 44OZ MAX
AR
FA
.ﻪﻠﻔﻗا ﻢﺛ ﻪﻌﻓراو دﻮﻤﻌﻟا رﺮﺣ
هرﺎﺑود و ﺪﯿﻫد ﺶﯾاﺰﻓا ار نآ لﻮﻃ ،ﺪﯿﻨﮐ زﺎﺑ ار ﻪﺘﺳد ﻞﻔﻗ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﻔﻗ
AR
FA
AR
FA
.ﻪﺗﺪﻋﺎﻗ ﲆﻋ رﺎﺨﺒﻟا سأر ﻊﺿ
.ﺪﯿﻫد راﺮﻗ دﻮﺧ یﺎﺟ رد ار رﺎﺨﺑ یﴎ
.ءﺎﳌا ناﺰﺧ ﻸﻣا ﻢﺛ ةداﺪﺴﻟا عﺰﻧإ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺮﭘ ار بآ نﺰﺨﻣ و ﺪﯾرادﺮﺑ ار شﻮﭘرد
AR
FA
ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ناﺰﺨﻟا ﻞﺧدأو ﺎًﻣﺎ ءﺎﳌا ناﺰﺧ ةداﺪﺳ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
.زﺎﻬﺠﻟا ﰲ
راﺮﻗ هﺎﮕﺘﺳد رد ار نآ و ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ًﻼﻣﺎﮐ ار بآ نﺰﺨﻣ شﻮﭘرد
.ﺪﯿﻫد
45
AR
FA
ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ «ﺲﻠﻜﺘﻟا ﻊﻨﻣ» ةداﺪﺳ ﻚﻓو ﺔﻠﺴﻐﳌا ﲆﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﺿ
AR
ﺪﺿ» شﻮﭘرد نﺪﻧﺎﺧﺮﭼ ﺎﺑ و ﻪﺘﺷاﺬﮔ ﮏﻨﯿﺳ یور ار هﺎﮕﺘﺳد
FA
.ﺪﯿﻨﮑﻧ زﺎﺑ ار نآ شﻮﭘرد ،ﺖﺳا هدﺎﻔﺘﺳا لﺎﺣ رد هﺎﮕﺘﺳد ﯽﺘﻗو ﺰﮔﺮﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ زﺎﺑ ار نآ ،ﺖﻋﺎﺳ یﺎﻫ ﻪﺑﺮﻘﻋ ﺖﻬﺟ فﻼﺧ رد «بﻮﺳر
.ﺪﺷﺎﺑ غاد ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ بآ ،ﺪﯿﻨﮐ طﺎﯿﺘﺣا
.دﻮﺷ ﮏﻨﺧ ًﻼﻣﺎﮐ هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺗ ﺪﯿﻧﺎ ﺮﻈﺘﻨﻣ
.ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﺲﻜﻌﺑ ﺎﻬﺗرادإ
.ﺎﻨﺧﺎﺳ ءﺎﳌا نﻮﻜﻳ ﺪﻗ ، ارﺬﺣ ﻦﻛ
.زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ةداﺪﺴﻟا ﻚﻔﺗ ﻻ
.ﺎًﻣﺎ دﱪﻳ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﺘﻧا
AR
FA
AR
FA
.ضﻮﺤﻟا ﰲ ﺞﻳﺰﳌا ﻎﻳﺮﻔﺘﻟ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺪﯿﯾﺎ ﻪﯿﻠﺨﺗ ﮏﻨﯿﺳ رد و ﺪﯿﻨﮐ ﺞﮐ ﯽﻤﮐ ار هﺎﮕﺘﺳد
ًﺎﻣﺎ ﻞﻔﻘﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﺒﻛرو ، ﻒﻳﴫﺘﻟا ةداﺪﺳ ﺖّﺒﺛ
.بﴪﺗ دﻮﺟو مﺪﻋ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗو
ﺎﺗ ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ًﻼﻣﺎﮐ ار نآ و ﺪﯾراﺬﮕﺑ ﺶﯾﺎﺟ ﴎ ار ﻪﯿﻠﺨﺗ شﻮﭘرد
.دراﺪﻧ ﯽﺘﺸﻧ ﻪﮐ ﺪﯾﻮﺷ ﱧﻤﻄﻣ و دﻮﺷ ﻞﻔﻗ
46
Water
0.5 L
17OZ
AR
FA
.ﻪﻠﻔﻗا ﻢﺛ ﻒﺼﻨﻟا ﱃا ﻪﻀﻔﺧاو دﻮﻤﻌﻟا رﺮﺣ
ﺪﻌﺑ ،ﺪﯿﻨﮐ هﺎﺗﻮﮐ ﻪﻤﯿﻧ ﺎﺗ ار نآ و ﺪﯿﻨﮐ زﺎﺑ ار ﻪﺘﺳد ﻞﻔﻗ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﻔﻗ ار نآ هرﺎﺑود
AR
FA
AR
FA
.ءﺎﳌا ناﺰﺧ ﻞﺼﻓا
.ﺪﯿﻨﮐ اﺪﺟ ار بآ نﺰﺨﻣ
.زﺎﻬﺠﻟا ناﺰﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﰲ ءﺎﳌا ﻦﻣ (ﱰﻟ) ﱰﻟ 0.5 ﻸﻣا
.ﺪﯾﺰﯾﺮﺑ هﺎﮕﺘﺳد نﺰﺨﻣ رد بآ ﱰﯿﻟ 0.5
AR
FA
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا تﻴﺴﺠﻟا ﺔﻟازﻹ ﻖﻓﺮﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﺰﻫ
.ﺪﻧﻮﺷ اﺪﺟ ﺖﺷرد تارذ ﺎﺗ ﺪﯿﻫد نﺎﮑﺗ ﯽﻣارآ ﻪﺑ ار هﺎﮕﺘﺳد
47
1h
AR
1h
FA
.ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻞﺒﻗ زﺎﻬﺠﻟا دﱪﻳ ﻰﺘﺣ ﺔﻋﺎﺳ ةﺪﳌ ﺮﻈﺘﻧا
ﮏﻨﺧ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﱪﺻ ﺖﻋﺎﺳ ﮏﯾ ،هﺎﮕﺘﺳد ﺷاﺬﮔ رﺎﻨﮐ زا ﻞﺒﻗ
.دﻮﺷ
AR
FA
ﻪﺘﻠﺠﻋ ﲆﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻞﺒﻗ غرﺎﻓ ءﺎﳌا ناﺰﺧ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﺪﯾﻮﺷ ﱧﻤﻄﻣ ،ﺎﻫ خﺮﭼ یور هﺎﮕﺘﺳد نداد ﺖﮐﺮﺣ زا ﻞﺒﻗ
.ﺖﺳا ﯽﻟﺎﺧ نآ بآ نﺰﺨﻣ
ﯽﯾادز بﻮﺳر هﻮﺤﻧ / تﺎﺒﺳﱰﻟا ﺔﻟازإ تاءاﺮﺟإ .7
AR
ﮏﻤﺸﭼ لﺎﺣ رد «بﻮﺳر ﺪﺿ» ﻪﻤﮐد ﯽﺘﻗو هدﺎﻔﺘﺳا یاﺮﺑ
FA
."anti-calc" رﺰﻟا ﺾﻴﻣو ﺪﻨﻋ تاءاﺮﺟﻹا ﻖّﺒﻄُﺗ
.ﺖﺳا ندز
48
AR
FA
.ﺎًﻣﺎ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ دﱪﻳ ﻰﺘﺣ ﺔﻋﺎﺳ ةﺪﳌ ﺮﻈﺘﻧا !ﺮﻳﺬﺤﺗ
.دﻮﺷ ﮏﻨﺧ ًﻼﻣﺎﮐ هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﱪﺻ ﺖﻋﺎﺳ ﮏﯾ !راﺪﺸﻫ
AR
.ءﺎﳌا ناﺰﺧ ﻞﺼﻓا
FA
AR
FA
.ﺪﯿﻨﮐ اﺪﺟ ار بآ نﺰﺨﻣ
.ضﻮﺤﻟا ﰲ ﺎًﻣﺎ ءﺎﳌا ناﺰﺧ غﺮﻓأو ةداﺪﺴﻟا عﺰﻧا
ﮏﻨﯿﺳ رد ًﻼﻣﺎﮐ ار بآ نﺰﺨﻣ ﺪﻌﺑ و ﺪﯿﻨﮐ زﺎﺑ ار شﻮﭘرد
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﯿﻠﺨﺗ
AR
FA
AR
FA
ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ءﺎﳌا ناﺰﺧ ﻊﺟرأو ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ناﺰﺨﻟا ﱃا ةداﺪﺴﻟا ﻊﺟرا
.زﺎﻬﺠﻟا ﱃإ
ﻪﯿﺒﻌﺗ دﻮﺧ یﺎﺟ رد ار بآ نﺰﺨﻣ و ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ هرﺎﺑود ار شﻮﭘرد
.ﺪﯿﻨﮐ
ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا فﺎﻄﺧ ﲆﻋ ﻪﻌﺿو ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا ّﻒﻟ
.ﻪﺑ صﺎﺨﻟا
.ﺪﯿﻫد راﺮﻗ صﻮﺼﺨﻣ بﻼﻗ یور و ﺪﯿﻨﮐ ﻊﻤﺟ ار قﺮﺑ ﻢﯿﺳ
49
45s
AR
.ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺻوأ
FA
AR
FA
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو قﺮﺑ ﻪﺑ ار هﺎﮕﺘﺳد
ﺾﻣﻮﻴﺳ .زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ فﺎﻘﻳﻹا / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﲆﻋ ﻂﻐﺿا
.ﺔﻴﻧﺎﺛ 45 ةﺪﳌ ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﲆﻋ رﺎﺨﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ
.دﻮﺷ ﻦﺷور هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺗ ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار شﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷور ﻪﻤﮐد
ﺢﻄﺳ ﮐاﺪﺣ یور ﻪﯿﻧﺎﺛ 45 تﺪﻣ ﻪﺑ رﺎﺨﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ غاﺮﭼ
.دز ﺪﻫاﻮﺧ ﮏﻤﺸﭼ
هدﺎﻔﺘﺳا زا ﺪﻌﺑ / لﻌﺘﺳﻹا ﺪﻌﺑ .6
AR
FA
AR
FA
ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ فﺎﻘﻳﻹا / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﲆﻋ ﻂﻐﺿا
.زﺎﻬﺠﻟا
ﺎﺗ ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﯽﻧﻻﻮﻃ تﺪﻣ ﻪﺑ ار شﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷور ﻪﻤﮐد
.دﻮﺷ شﻮﻣﺎﺧ هﺎﮕﺘﺳد
.ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا
.ﺪﯿﺸﮑﺑ قﺮﺑ زا ار هﺎﮕﺘﺳد
50
AR
1,3L 44OZ MAX
FA
فﺎﻘﻳإ / ﻞﻴﻐﺸﺗ رز ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟاو ،زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺐﺠﻳ
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹ
شﻮﻣﺎﺧ هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺗ ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار شﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷور ﻪﻤﮐد ﺪﯾﺎﺑ
.دﻮﺷ
AR
FA
AR
FA
.هﺎﻴﳌا ناﺰﺧ جﺮﺧأ ﻢﺛ ،ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا
.ﺪﯿﻨﮐ اﺪﺟ ار بآ نﺰﺨﻣ و ﺪﯿﺸﮑﺑ قﺮﺑ زا ار نآ ﺪﻌﺑ
.ءﺎﳌا ناﺰﺧ ﻸﻣا ﻢﺛ ةداﺪﺴﻟا عﺰﻧا
.ﺪﯿﻨﮐ ﺮﭘ ار بآ نﺰﺨﻣ و ﺪﯾرادﺮﺑ ار شﻮﭘرد
AR
FA
ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ناﺰﺨﻟا ﻞﺧدأو ﺎًﻣﺎ ﺎﻬﺘﺒﺛو ءﺎﳌا ناﺰﺧ ةداﺪﺳ ﻊﺟرا
.زﺎﻬﺠﻟا ﰲ
راﺮﻗ هﺎﮕﺘﺳد رد ار نآ و ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ًﻼﻣﺎﮐ ار بآ نﺰﺨﻣ شﻮﭘرد
.ﺪﯿﻫد
51
*
AR
FA
AR
FA
رﺎﺨﺒﻟا ﻻ = ةءﺎﻀﻣ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟا تاﴍﺆﻣ ﻻ = 0 ىﻮﺘﺴﳌا
رﺎﺨﺑ نوﺪﺑ = شﻮﻣﺎﺧ غاﺮﭼ = 0 ﺢﻄﺳ
ﲆﻋ يرﺎﺨﺒﻟا ﺚﻔﻨﻟا ﲆﻋ ﻂﻐﺿا ، ﻞﺜﻣﻷا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺟأ ﻦﻣ
.ﻞﻔﺳﻷا ﱃإ ﲆﻋﻷا ﻦﻣ ﺲﺑﻼﳌا
یور ﻦﯿﯾﺎﭘ ﻪﺑ ﻻﺎﺑ زا ار رﺎﺨﺑ یﺎﻫ ﺖﺟ ،ﻪﺠﯿﺘﻧ ﻦﯾﱰﻬﺑ یاﺮﺑ
.ﺪﯿﺸﮑﺑ دﻮﺧ سﺎﺒﻟ
AR
FA
AR
FA
صﺎﺨﺷﻷا ﲆﻋ ةﴍﺎﺒﻣ رﺎﺨﺒﻟا ﻪّﺟﻮﺗ ﻻ
.ﺪﯾﺮﯿﮕﻧ ﯽﺴﮐ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ًﯿﻘﺘﺴﻣ ار رﺎﺨﺑ ﺰﮔﺮﻫ
هدﺎﻔﺘﺳا لﺎﺣ رد / لﻌﺘﺳﻹا ءﺎﻨﺛأ .5
هﺎﻴﳌا ناﺰﺧ ﰲ ءﺎﳌا ىﻮﺘﺴﻣ نﺈﻓ ، ﺾﻣﻮﻳ "WATER" رز نﺎﻛ اذإ
.ﻸُ نأ ﺐﺠﻳو ﺾﻔﺨﻨﻣ
نﺰﺨﻣ رد بآ ﺢﻄﺳ ،ﺪﻧز ﯽﻣ ﮏﻤﺸﭼ "WATER" ﻪﻤﮐد ﺮﮔا
.ﺪﯿﻨﮐ ﺮﭘ ار نآ ﺪﯾﺎﺑ و ﺖﺳا ﻢﮐ
52
لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ FA / ﻞﻳدﻮﳌا ﺐﺴﺣ AR *
AR
.رﺎﺨﺒﻟا جﺮﺨﻴﺳ ، ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻴﻧﺎﺛ 45 ﺪﻌﺑ
*
*
FA
AR
FA
.ﺪﯾآ ﯽﻣ نوﺮﯿﺑ رﺎﺨﺑ ،ﻪﯿﻧﺎﺛ 45 دوﺪﺣ زا ﺪﻌﺑ
سأر ﲆﻋ - و + رارزﻷا ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑرﺎﺨﺒﻟا جﺮﺨﻣ ﻂﺒﺿا
.رﺎﺨﺒﻟا
راﺪﻘﻣ ،رﺎﺨﺑ یﴎ یور _ و + یﺎﻫ ﻪﻤﮐد نداد رﺎﺸﻓ ﺎﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ار رﺎﺨﺑ ﯽﺟوﺮﺧ
*
AR
FA
AR
FA
رﺎﺨﺑ = ةءﺎﻀﻣ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟا تاﴍﺆﳌا ﻊﻴﻤﺟ = ﴡﻗﻷا ىﻮﺘﺴﳌا
.ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟﺎﺑ
ﮐاﺪﺣ = ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﻦﺷور یﺎﻫ غاﺮﭼ ﻪﻤﻫ = ﺢﻄﺳ ﮐاﺪﺣ
رﺎﺨﺑ
ﺾﻔﺨﻨﻣ رﺎﺨﺑ = ةءﺎﻀﻣ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟا تاﴍﺆﳌا ﻦﻣ 2 = 2 ىﻮﺘﺴﳌا
ﻢﮐ رﺎﺨﺑ = دﻮﺷ ﯽﻣ ﻦﺷور غاﺮﭼ 2 = 2 ﺢﻄﺳ
لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ FA / ﻞﻳدﻮﳌا ﺐﺴﺣ AR *
53
45s
*
ﺔﻟازﻹ وأ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟا ﺔﻟازﻺﻟ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟا ﻖﺤﻠُﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴُﻳ
AR
FA
AR
FA
كّﺮﺣ .ﻖﺤﻠﳌا ﺰُﺟ ﺑ غاﺮﻔﻟا ﰲ شﻘﻟا ﻊﺿﻮﻳ .ةﺪﻴﻨﻌﻟا ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟا
.ﻞﻔﺳﻷا ﱃا ﲆﻋﻷا ﻦﻣ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟا ﻖﺤﻠﻣ
فﺮﻃﺮﺑ ﺎﯾ راﻮﻠﺷ یﻮﺗا ﻂﺧ نﺎﺳآ ﻊﻓر یاﺮﺑ کوﺮﭼ ﻊﻓر ﻪﻌﻄﻗ
رد ار دﻮﺧ ﻪﭼرﺎﭘ .دﻮﺷ ﯽﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﺖﺨﺳﴎ یﺎﻫ کوﺮﭼ ندﺮﮐ
و ﺪﯿﻨﮐ عوﴍ ﻻﺎﺑ زا .ﺪﯿﻫد راﺮﻗ ﻪﻌﻄﻗ ِﺖﻤﺴﻗ ود ﻦﯿﺑ یﺎﻀﻓ
.ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ار کوﺮﭼ ﻊﻓر ﻪﻌﻄﻗ
هدﺎﻔﺘﺳا / لﻌﺘﺳﻹا .4
.ضرﻷا ﲆﻋ ﻲﻘﻓأ ﻊﺿو ﰲ زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻘﺒﻳ نأ ﺐﺠﻳ
.ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد راﺮﻗ ﻦﯿﻣز یور ﯽﻘﻓا ﺖﯿﻌﺿو رد ﺪﯾﺎﺑ هﺎﮕﺘﺳد
AR
FA
AR
FA
.رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺻوأو هﺮﺧﻵ ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا دﺪﻣ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ﺰﯾﺮﭘ ﻪﺑ و ﺪﯿﺸﮑﺑ نوﺮﯿﺑ ًﻼﻣﺎﮐ ار قﺮﺑ ﻢﯿﺳ
ﺾﻣﻮﺗ فﻮﺳ .زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ، ON / OFF رﺰﻟا ﲆﻋ ﻂﻐﺿا
.ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻴﻧﺎﺛ 45 ةﺪﳌ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟا تاﴍﺆﳌا
.دﻮﺷ ﻦﺷور هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺗ ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ار شﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷور ﻪﻤﮐد
.ﺪﻧز ﯽﻣ ﮏﻤﺸﭼ ﻪﯿﻧﺎﺛ 45 تﺪﻣ ﻪﺑ هﺎﮕﺘﺳد غاﺮﭼ
54
لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ FA / ﻞﻳدﻮﳌا ﺐﺴﺣ AR *
AR
.ﺔﻗﻼﻌﻟا ﲆﻋ ﺎﻫرﺎﺘﺨﺗ ﻲﺘﻟا ﺲﺑﻼﳌا ﻊﺿ
AR
FA
FA
.ﺪﯿﻫد راﺮﻗ ﺰﯾوآ یور ار دﻮﺧ ﺮﻈﻧ درﻮﻣ سﺎﺒﻟ
تﺎﻌﻄﻗ / تﺎﻘﺤﻠﳌا .3
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ ﺲﻴﻟو اًدرﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ تﺎﻘﺤﻠﳌا ﻞﺼﻓ وأ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ار تﺎﻌﻄﻗ ﺪﯾﺎﺑ ﺖﺴﯿﻧ رﺎﮐ لﺎﺣ رد و ﺖﺳا دﴎ هﺎﮕﺘﺳد ﯽﺘﻗو
*
*
AR
FA
AR
FA
ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟا ﺔﺠﺴﻧأ ﺢﺘﻓ ﲆﻋ ﺔﻴﺷﻘﻟا ةﺎﺷﺮﻔﻟا ﻞﻤﻌﺗ
.رﺎﺨﺒﻠﻟ ﻞﻀﻓأ قاﱰﺧا
ﱰﻬﺑ رﺎﺨﺑ ﺎﺗ ﺪﻨﮐ ﯽﻣ زﺎﺑ ار ﻪﭼرﺎﭘ یﺎﻫ ﻪﻧزور ،یا ﻪﭼرﺎﭘ سﺮﺑ
.ﺪﻨﮐ ذﻮﻔﻧ
ﻲﻤﺤﺗو ءﺎﳌا ﺐﺋاﻮﺷ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﲆﻋ رﺎﺨﺒﻟا تﺎﺤﺷﺮﻣ ﺔﻴﻄﻏأ ﻞﻤﻌﺗ
.ءﺎﳌا تاﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺸﻤﻗﻷا
زا ار ﻪﭼرﺎﭘ و هدﺮﮐ ﱰﻠﯿﻓ ار بآ یﺎﻫ ﯽﺼﻟﺎﺧﺎﻧ ،رﺎﺨﺑ ﮏﻫﻼﮐ
.دراد ﯽﻣ ﻪﮕﻧ نﻮﺼﻣ بآ تاﺮﻄﻗ و ﻪﮑﻟ
55
1,3L 44OZ MAX
AR
ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ،ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟا فﺎﻄﺨﻟا ﰲ ﺎﻬﻠﺧدأو ﺔﻣﺎﻋﺪﻟا مﺮﺑا
.ﺎﻬﻠﻔﻗأو ،فﺎﻄﺨﻟا ﻂﺒﺿ
بﻼﻗ ﺎﺑ رﺎﺸﻓ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻖﯾﺮﻃ زا و ﺪﯿﻨﮐ زﺎﺑ ار هﺎﮔ ﻪﯿﮑﺗ ﭻﯿﭘ
FA
AR
FA
راﺮﻗ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻞﺑﺎﻗ بﻼﻗ رد ار نآ ،ﺶﻧدﺮﮐ ﻞﻔﻗ و صﻮﺼﺨﻣ
.ﺪﯿﻫد
هدﺎﻔﺘﺳا زا ﻞﺒﻗ / لﻌﺘﺳﻹا ﻞﺒﻗ .2
.ءﺎﳌا ناﺰﺧ عﺰﻧا
.ﺪﯿﻨﮐ اﺪﺟ ار بآ نﺰﺨﻣ
AR
FA
AR
FA
.ءﺎﳌﺎﺑ ناﺰﺨﻟا ﻸﻣاو ءﺎﻄﻐﻟا عﺰﻧا
.ﺪﯿﻨﮐ ﺮﭘ بآ زا ار نﺰﺨﻣ و ﺪﯾرادﺮﺑ ار شﻮﭘرد
.زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ناﺰﺨﻟا ﻞﺧدأو ﺎًﻣﺎ ءﺎﳌا ناﺰﺧ ةداﺪﺳ ﺖّﺒﺛ
راﺮﻗ هﺎﮕﺘﺳد رد ار نآ و ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ًﻼﻣﺎﮐ ار بآ نﺰﺨﻣ شﻮﭘرد
.ﺪﯿﻫد
56
لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ FA / ﻞﻳدﻮﳌا ﺐﺴﺣ AR *
1
2
AR
FA
.ﺎﻬﻠﻔﻗاو دﻮﻤﻌﻟا قﻮﻓ ﳼأر ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺧدأو ﺔﻗﻼﻌﻟا رﺮﺣ
ﻪﺘﺳد یور یدﻮﻤﻋ ترﻮﺻ ﻪﺑ ار نآ و ﺪﯿﻨﮐ زﺎﺑ ار ﺰﯾوآ ﻞﻔﻗ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﻔﻗ و ﺪﯿﻫد راﺮﻗ
AR
FA
AR
FA
.ﻪﺗﺪﻋﺎﻗ ﲆﻋ رﺎﺨﺒﻟا سأر ﻊﺿ
.ﺪﯿﻫد راﺮﻗ دﻮﺧ یﺎﺟ رد ار رﺎﺨﺑ یﴎ
.ﺎﻫدﺪﻣو ﻪﺒﻴﻘﺤﻟا ﻦﻣ * ﺔﻴﺳأﺮﻟا ﺔﻣﺎﻋﺪﻟا جﺮﺧأ
.ﺪﯿﻨﮐ زﺎﺑ ار نآ و جرﺎﺧ شا ﻪﺴﯿﮐ زا ار *یدﻮﻤﻋ هﺎﮔ ﻪﯿﮑﺗ
لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ FA / ﻞﻳدﻮﳌا ﺐﺴﺣ AR *
AR
FA
.ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻗﻼﻌﻟا ﲆﻋ * ﺔﻴﺳأﺮﻟا ﺔﻣﺎﻋﺪﻟا ﻦﻣ يﻮﻠﻌﻟا ءﺰﺠﻟا ﻖّﻠﻋ
.ﺪﯿﻨﮐ ناﺰﯾوآ ﺰﯾوآ ﺖﺸﭘ ار *یدﻮﻤﻋ هﺎﮔ ﻪﯿﮑﺗ یﻻﺎﺑ ﺖﻤﺴﻗ
57
تﺎﻌﻄﻗ ﻞﺻو / ﺐﻴﻛﱰﻟا .1
AR
FA
AR
FA
.دﻮﻤﻌﻟا ﲇﻔﻗ ﺢﺘﻓا
.ﺪﯿﻨﮐ زﺎﺑ ار ﻪﺘﺳد ِﻞﻔﻗ ود
.ﺔﻳﺎﻬﻨﻟا ﱃا دﻮﻤﻌﻟا دﺪﻣ
.ﺪﯿﺸﮑﺑ نوﺮﯿﺑ ًﻼﻣﺎﮐ ار ﻪﺘﺳد
AR
FA
AR
FA
.دﻮﻤﻌﻟا ﲇﻔﻗ ﻞﻔﻗا
.ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ار ﻞﻔﻗ ود
."ﻚﻴﻠﻛ" تﻮﺻ ﻊﻤﺴﺗ ﻰﺘﺣ وﺪﻋﺎﻘﻟا ﰲ دﻮﻤﻌﻟا ﻞﺧدأ
.ﺪﯾﻮﻨﺸﺑ «ﮏﯿﻠﮐ» یاﺪﺻ ﺎﺗ ﺪﯿﻫد راﺮﻗ دﻮﺧ یﺎﺟ رد ار ﻪﺘﺳد
58
لﻮﺼﺤﻣ تﺎﺼﺨﺸﻣ
/ ﺞﺘﻨﳌا ءاﺰﺟأ ﻒﺻو
ءﺎﳌا ناﺰﺧ رز AR .9
بآ نﺰﺨﻣ ﻪﻤﮐد FA
ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ءﺎﻣ ناﺰﺧ AR .10
ﯽﻧﺪﺷاﺪﺟ بآ نﺰﺨﻣ FA
ﻒﻳﴫﺘﻟا ةداﺪﺳ AR .11
ﻪﯿﻠﺨﺗ شﻮﭘرد FA
*ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻳدﻮﻤﻋ ﺔﻣﺎﻋد AR .12
*ﯽﻧﺪﺷاﺪﺟ یدﻮﻤﻋ هﺎﮔ ﻪﯿﮑﺗ FA
*شﻗ ةﺎﺷﺮﻓ AR .13
* یا ﻪﭼرﺎﭘ سﺮﺑ FA
*رﺎﺨﺒﻠﻟ ءﺎﻄﻏ AR .14
*رﺎﺨﺑ ﮏﻫﻼﮐ FA
ﺔﻗﻼﻌﻟا فﺎﻄﺧ + ﺔﻗّﻼﻋ AR .1
ﺰﯾوآ بﻼﻗ + ﺰﯾوآ FA
*رﺎﺨﺒﻟا سأر AR .2
*رﺎﺨﺑ یﴎ FA
رﺎﺨﺒﻟا مﻮﻃﺮﺧ AR .3
رﺎﺨﺑ ﮓﻨﻠﺷ FA
ﺔﻳدﻮﻤﻌﻟا ﺔﻗﻼﻌﻟا ﺔﻣﺎﻋد + ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ دﻮﻤﻋ AR .4
ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﺔﻗﻼﻋ + *ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا
ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻞﺑﺎﻗ بﻼﻗ + ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻞﺑﺎﻗ ﻪﺘﺳد
قﺮﺑ ﻢﯿﺳ بﻼﻗ + *یدﻮﻤﻋ هﺎﮔ ﻪﯿﮑﺗ
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
لﱰﻨﮐ ﻞﻧﺎﭘ FA
FA
AR .5
*ﺮﺑﻮﻟا ةدﺎﺳو AR .15
*نﺎﺘﮐ ﺪ ﭘ FA
*زﺎّﻔﻗ AR .16
*ﺶ ﮑ ﺘ ﺳ د FA
*ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟا ﻖﺤﻠ
*کوﺮﭼ ﻊﻓر ﻪﻌﻄﻗ FA
AR .17
ُ
فﺎﻘﻳإ/ﻞﻴﻐﺸﺗ حﺎﺘﻔﻣ AR .6
شﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷور ﻪﻤﮐد FA
*رﺎﺨﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﴍﺆﻣ AR .7
*رﺎﺨﺑ ﺢﻄﺳ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ غاﺮﭼ FA
تﺎﺒﺳﱰﻟا ﺪﺿ رز AR .8
بﻮﺳر ﺪﺿ ﻪﻤﮐد FA
لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ FA / ﻞﻳدﻮﳌا ﺐﺴﺣ AR *
9100033607
Loading...