TEFAL FA700131, FA700153, FA700170, FA700172, FA700152 Instruction Manual

...
S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5068417
FR Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
GB-IE Environnement protection first !
Leave it at a collection point.
BE Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
Samen het milieu beschermen !
Uw toestel bevat meerdere recycleerbare materialen
Breng deze naar een containerpark of naar een erkend service
center, bevoegd voor de recyclage.
NL Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze
technische dienst.
DE-AT Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer
Stadt oder Gemeinde ab.
www.groupeseb.com
Friteuse • Fryer • Fritteuse
Mode d’emploi • Instructions for use Gebruiksaanwijzing • Gebrauchsanweisung
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Protection of the environment . . . . . . .15
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . .15
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Before first use . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Preparation for use . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Table of cooking times . . . . . . . . . . . . .20
Some recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Practical advices
in case of difficulties . . . . . . . . . . . . . . .25
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . 26
Beschrijving van het apparaat . . . . . .26
Bescherming van het milieu . . . . . . . .27
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . .27
Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . . 28
Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Het voedsel voorbereiden . . . . . . . . . .30
Het frituren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Frituurtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Enkele recepten . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Advies in geval van problemen . . . . . .37
Francais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Protection de l’environnement . . . . . . .3
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . .3
Avant la première utilisation . . . . . . . . . 4
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .8
Quelques recettes . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conseils pratiques
en cas de difficultés . . . . . . . . . . . . . . .13
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . .38
Hinweise zum Umweltschutz . . . . . . . .39
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . .39
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . 40
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Frittierzeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Frittiertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Einige Rezepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Praktische Ratschläge
im Fall von Problemen . . . . . . . . . . . .49
1
3
5
2
4
6
8
7
9
11
10
12
14
16
18
19 20
21
13
15
17
F
Description
Filtration, vidange et stockage automatique de l’huile
SNACK OLEOCLEAN est équipé d’un système exclusif et breveté de filtration et de vidange automatique, adapté à tous les types de matières grasses alimentaires.
•La vidange de l’huile est automatique et totalement sécuritaire.
•Grâce à la filtration automatique, votre matière grasse est propre et dure plus longtemps pour une friture plus saine. Débarrassée des résidus de friture, elle dégage moins d’odeurs.
•Le stockage de votre matière grasse dans le bac à huile OIL BOX vous permet de préserver le goût de vos aliments (frites, poisson, beignets…) et de ne pas mélanger les saveurs.
Nettoyage ultra facile
SNACK OLEOCLEAN est facile à manipuler et à démonter.
•Toutes les pièces passent au lave-vaisselle à l’exception de la base électrique et du cordon.
•Grâce à la filtration et au stockage de l’huile, SNACK OLEOCLEAN est vidée de son huile et passe complètement au lave – vaisselle après chaque cuisson.
Propre comme neuve après chaque utilisation.
Niveau d’huile variable
SNACK OLEOCLEAN est idéale pour varier les plaisirs. Utilisez la juste quantité d’huile pour chacune de vos préparations.
•Vous pouvez l’utiliser comme une poêle à frire avec un volume d’huile situé entre 0,2 l et 0,5 l et en friteuse avec un volume situé entre 0,5 l et 1 l.
1. Bouchon de filtre
2. Filtre anti-odeur lavable
3. Couvercle
4. Poignée d’ouverture du
couvercle
5. Panier
6. Poignée du panier
7. Patte d’accrochage du panier
en position haute
8. Friteuse avec cuve anti-
adhésive
9. Repères du remplissage de
cuve : 0,2 l / 0,5 l / 1 l
10. Poignée de transport
11. Grille fixe de filtration de la
matière grasse
12. Bouton d’ouverture du
couvercle
13. Voyant de température
14. Base électrique de
commande
15. Thermostat électronique /
interrupteur.
16. Minuteur (selon modèle)
17. Cordon amovible
OIL BOX
18. Couvercle
19. Bac à huile
20. Axe de vidange
21. Poignées de transport
Lisez le mode d’emploi et suivez attentivement les instructions d’utilisation.
3
F
Protection de l’environnement
•Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagerez de remplacer votre friteuse, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de l’environnement.
•Avant mise au rebut de votre friteuse, la pile du minuteur doit être retirée par un Centre Service agréé.
•Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur destruction dans le respect des règles de l’environnement.
• Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et conditions en vigueur ainsi qu’aux Directives :
- 89/336/CEE modifiée par 92/61/CEE.
- 73/23/ CEE modifiée par 93/68/CEE.
•Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif).
• Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par une station service agréée.
•Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.
• Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à la portée des enfants.
• Ne pas laisser pendre le cordon.
•Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.
• Insérer le cordon amovible sur la base électrique de commande avant de brancher l’appareil à la prise murale.
•Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Ne pas utiliser l’appareil si :
- celui-ci ou son cordon est défectueux,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, l’appareil doit être envoyé à une Station de Service agréée la plus proche de votre domicile.
• Cet appareil fonctionne à des températures élevées qui peuvent provoquer des brûlures. Malgré la haute protection thermique ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil (filtre, hublot…).
•Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
•Toujours débrancher l’appareil :
- aussitôt après utilisation,
- pour le déplacer,
- avant chaque entretien ou nettoyage.
•Ne jamais plonger la base électrique et le cordon dans l’eau !
• Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou des aliments chauds.
•Ne tentez jamais de retirer la friteuse de la base électrique lorsqu’elle est en fonctionnement.
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.
Consignes de sécurité
4
F
Avant la première utilisation
Démontage
• Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d’ouverture puis soulevez-le à l’aide de sa poignée.
• Retirez le couvercle.
• Retirez le panier.
Nettoyage
•Nettoyez toutes les pièces (sauf la base électrique et le cordon). Le bac à huile, la friteuse, le couvercle, le panier et sa poignée passent au lave –vaisselle ou peuvent être nettoyés avec une éponge non-abrasive et du liquide vaisselle.
• Séchez.
•Mettez en place le couvercle.
• Enlevez le bouchon de filtre.
• Placez le filtre.
• Replacez le bouchon de filtre.
• Placez la friteuse sur la base électrique de commande.
Après chaque nettoyage, appuyez sur le bouton rouge situé sous la friteuse afin de laisser échapper l'eau restée dans la cuve.
123
N’immergez jamais la base électrique et le cordon.
Déballage
• Déballez l’appareil et enlevez tous les autocollants.
• Assemblez la poignée du panier et le panier.
OK
2
1
clic !
2
1
5
F
Préparation
Utilisation de matière grasse
• Remplissez la cuve de matière grasse.
•Utilisez une matière grasse alimentaire liquide recommandée pour la friture : tournesol, arachide, olive, pépin de raisin, palme…
• Si vous utilisez une matière grasse solide :
- coupez-la en morceaux et faites-la fondre dans la friteuse à une température de 150°C,
- ne faites jamais fondre la matière grasse solide dans le panier.
• Suivez les recommandations du fabricant pour la température de cuisson.
•Vous avez la possibilité d’ajuster le niveau d’huile de 0,2 l à 1 l en fonction des aliments (voir tableau de cuisson p. 8).
Ne mélangez pas différentes natures de matière grasse.
Respectez les niveaux mini (0,2 l) et maxi (1 l) . Vérifiez avant chaque cuisson et rectifiez si nécessaire.
N'utilisez pas le panier avec un niveau d'huile inférieur à 0,5 l.
Préchauffez
• Fermez le couvercle.
•Placer le cordon amovible sur la base électrique.
• Branchez.
• Réglez le thermostat sur la position correspondant à votre préparation (voir tableau page 8).
•La friteuse est en chauffe et le voyant de température est allumé.
Ne branchez pas la friteuse quand elle est sans matière grasse.
Ne laissez pas la friteuse sans surveillance.
Volume d’huile Matière grasse solide
1 l 890 g 0,5 l 445 g 0,2 l 180 g
Placez la friteuse :
- sur un plan stable,
- à l’abri des projections d’eau ou d’une source de chaleur,
- hors de portée des enfants.
1 L
0,2 L
6
F
Préparation
Préparez le panier
• Essuyez les aliments.
• Garnissez le panier.
• Réduisez les quantités pour les surgelés.
Plongez le panier
•Lorsque l’huile a atteint la bonne température, le voyant lumineux s’éteint.
• Ouvrez le couvercle et placez le panier en position haute.
• Refermez le couvercle.
• Descendez lentement le panier dans la cuve.
Le minuteur signale la fin du temps de cuisson mais n’arrête pas l’appareil.
Réglez le temps de cuisson
(selon modèle)
• Appuyez sur le bouton du minuteur pour régler le temps minute par minute.
• Relâchez. Le temps sélectionné (en minutes) s’affiche et le décompte commence.
• En cas d’erreur ou pour effacer le temps sélectionné, maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes .
•Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur le bouton.
Retirez la glace des surgelés et séchez bien les aliments.
Frites fraîches ou surgelées
Quantité limite de sécurité 600 g Quantité maximale recommandée 300 g
Coupez les aliments de la même taille pour qu’ils cuisent de façon homogène. Evitez les morceaux trop épais.
2
1
3
Pour une deuxième cuisson
• Rectifiez le niveau de matière grasse si nécessaire.
• Attendez que la température soit atteinte.
Retirez les aliments
• Remontez le panier en le plaçant en position haute.
• Déverrouillez le couvercle en appuyant sur le bouton d’ouverture pour laisser échapper la vapeur.
• Soulevez le couvercle à l’aide de la poignée d’ouverture.
• Sortez le panier.
• Refermez le couvercle.
• Servez.
7
F
Cuisson
Attention : Ne placez pas la main au-dessus du filtre. La vapeur dégagée en cours de cuisson est brûlante.
Ne mélangez pas différentes natures de matière grasse.
Arrêtez l’appareil
•La dernière friture terminée, placez le thermostat électronique / interrupteur sur la position O/I.
•Débranchez l’appareil.
•Pour déplacer la friteuse, utilisez la poignée prévue à cet effet.
•Pour vidanger et filtrer la matière grasse reportez-vous au chapitre Entretien.
Ne déplacez jamais la friteuse avec de la matière grasse chaude ou avec le couvercle ouvert.
Surveillez la cuisson
• En cours de cuisson, il est normal que le voyant de température s’allume et s’éteigne.
Pour avoir des fritures bien croustillantes, ouvrez le couvercle après égouttage.
Salez et poivrez en dehors de la friteuse pour préserver la matière grasse.
3
2
1
2
1
8
F
Cuisson
Tableaux de cuisson
Les temps de cuisson, la température sélectionnée et la quantité de matière grasse sont donnés à titre indicatif, ils peuvent varier en fonction des quantités, de la taille des morceaux et du goût de chacun.
Quantité
Aliments frais Aliments surgelés
Frites
(Quantité limite de sécurité)
1 l 600 g 190°C 11 - 13 min 190°C 12 - 14 min
Frites
(Quantité max. recommandée)
1 l 300 g 170°C 8 - 10 min 170°C 9 - 11 min Frites 1 l 150 g 170°C 6 - 7 min 170°C 5 - 6 min Pilons de Poulet 1 l 350 g 180°C 14 - 15 min 190°C 15 - 16 min Nuggets de volailles 0,5 l 6 - 7 p 170°C 4 - 5 min 190°C 4 - 5 min Nuggets de poissons 0,5 l 6 - 7 p 170°C 4 - 5 min 190°C 4 - 5 min Camembert frit 0,5 l 150 g 190°C 1 min
- -
Champignons frits 0,5 l 120 g 150°C 4 - 5 min 190°C 4 - 5 min Poisson pané
(cabillaud…)
0,5 l 170 g 160°C 4 - 5 min 190°C 5 - 6 min
Beignets de légumes
(courgettes…)
0,5 l 120 g 170°C 8 - 9 min 190°C 8 - 9 min Tempura 0,5 l 210 g 190°C 2 - 3 min 190°C 4 - 5 min Beignets de fruits
(pommes…)
0,5 l 120 g 170°C 5 - 6 min 190°C 5 - 6 min Acras 0,5 l 180 g 170°C 6 - 7 min 190°C 4 - 5 min Nems 0,5 l 200 g 170°C 4 - 5 min 190°C 5 - 6 min Oignons frits 0,2 l 100 g 170°C 3 - 4 min 190°C 3 - 4 min Beignets de calamars 0,2 l 5 - 6 p 170°C 5 - 6 min 190°C 5 - 6 min Beignets de crevettes 0,2 l 5 - 6 p 170°C 4 - 5 min 190°C 4 - 5 min Samosas de poulet / légumes 0,2 l 4 p 170°C 4 - 5 min 190°C 5 - 6 min Bâtonnets de mozzarella 0,2 l 5 - 6 p 190°C 40 - 50 sec
- -
Nous vous recommandons de :
- limiter la température de cuisson à 170°C spécialement pour les pommes de terre,
- utiliser le panier pour cuire les frites,
- contrôler la cuisson : ne pas manger les aliments frits lorsqu’ils sont brûlés et préférer une friture légèrement dorée,
- filtrer l'huile après chaque utilisation pour éviter que les résidus ne brûlent et la changer régulièrement,
- avoir un régime équilibré et varié comportant au moins 5 fruits et légumes par jour,
- stocker les pommes de terre au-dessus de 8°C. La plongée d'un panier plein fait baisser très rapidement la température de l'huile. Lors de la cuisson, celle-
ci ne dépasse jamais 175°C même si le thermostat est réglé sur 190°C (= température stabilisée avant plongée).
Préparation
1 Battez l'oeuf, incorporez l’eau glacée puis la farine. Cette
pâte est liquide, c'est ce qui la rend plus légère. Trempez les légumes ou le poisson.
2 Faites-les frire à 190°C rapidement pendant que la pâte est
froide.
Idée
Vous pouvez utiliser d'autres types de farine. Trempez-les dans de la sauce de soja assaisonnée de radis noir et de gingembre.
Tempura
Ingrédients
1 oeuf, 40 cl d’eau glacée, 250 g de farine de blé complet, Légumes : brocoli, chou-fleur, poivron, oignon, courgette, aubergine ou tout type de filet de poisson et crevette.
2 à 3 minutes 0,5 l
0,2 l
0,5 l
9
F
La friture permet de varier les plaisirs. Les aliments peuvent être frits naturellement, avec panure ou enrobage.
Quelques recettes…
Préparation
1 Battez les oeufs puis incorporez le lait. 2 Découpez la mozzarella en bâtonnets. Roulez chaque
bâtonnet dans la farine. Puis plongez-les dans la préparation. Enrobez-les de chapelure.
3 Faites-les frire à 190°C.
Idée
Chaque bâtonnet peut être enveloppé avec du jambon prosciutto avant l’enrobage. Vous pouvez également enrober tous types de fromage (camembert, brie…)
Bâtonnets de Mozzarella
Ingrédients
250 g de mozzarella, 2 oeufs, 10 cl de lait, Farine pour l’enrobage, 500 g de chapelure assaisonnée avec 1/2 cuillère à café de : romarin, basilic, sel et poivre.
Préparation
1 Battez les œufs, ajoutez le sucre, le jus de pomme, les
épices puis la farine.
2Pelez, évidez et découpez les pommes en huit morceaux.
Plongez plusieurs morceaux dans la pâte.
3 Faites-les frire un par un à 180°C.
Idée
Saupoudrez de sucre ou de cannelle juste après cuisson. Pour les adultes, ajoutez un verre de Calvados dans la pâte. Vous pouvez également faire des beignets avec toutes sortes de fruits (ananas, bananes, poires…)
Beignets de pommes
Ingrédients
2 œufs, 125 g de sucre, 1 cuillère à café de levure chimique, 15 cl de jus de pomme, 1/2 cuillère à café de cannelle, 1/4 cuillère à café de macis ou de muscade, 250 g de farine, 3 à 4 pommes.
20 à 30 secondes
2 à 3 minutes
Filtrez la matière grasse
Pour votre sécurité, le produit assure automatiquement la filtration de toutes les matières grasses (liquides ou solides).
•Une fois la friture terminée, laissez refroidir la matière grasse environ 2 heures.
• Retirez le couvercle du bac à huile OIL BOX.
• Retirez la friteuse de sa base électrique de commande.
• Placez la friteuse sur le bac à huile en veillant à bien engager la friteuse sur l’axe de vidange. La filtration dure environ 1 heure.
10
F
Entretien
Assurez-vous que le bac à huile est vide avant de vidanger la cuve.
Si vous utilisez de la matière grasse solide, n'attendez pas qu’elle commence à figer pour placer la friteuse sur le bac à huile.
Ne mettez jamais votre main sous la friteuse ou sur la base électrique car elles sont encore très chaudes.
Filtrez la matière grasse après chaque friture. Les débris qui se détachent des aliments ont tendance à brûler et entraînent une altération plus rapide du corps gras, et à la longue des risques d’inflammation.
Stockez le bac à huile
• Retirez la friteuse du bac à huile OIL BOX après vous être assuré que la matière grasse a été complètement vidée. La matière grasse est filtrée et prête à être réutilisée.
• Replacez le couvercle du bac à huile OIL BOX.
•Transportez le bac à huile à l’aide des poignées.
• Rangez-le dans un endroit sec, tempéré et à l’abri de la lumière.
11
F
Nettoyez la friteuse
SNACK OLEOCLEAN, propre comme
neuve après chaque utilisation.
Elle se nettoie complètement et très
facilement après chaque cuisson.
•Vous pouvez mettre tous les éléments au lave-vaisselle à l’exception de la base électrique et du cordon. Vous pouvez également les nettoyer avec une éponge non abrasive et du liquide vaisselle.
•Pour une meilleure filtration des odeurs, nous vous recommandons de retirer le filtre anti-odeur du couvercle et de le laver seul.
• Après chaque nettoyage, appuyez sur le bouton rouge situé sous la friteuse afin de laisser échapper l'eau restée dans la cuve.
• Nettoyez régulièrement la base électrique à l’aide d’un chiffon. Il est possible de trouver quelques gouttes d’huile au centre de la base électrique.
•La friteuse est équipée d’une cuve anti­adhésive : Le brunissement et les rayures qui peuvent apparaître à la suite d’une longue utilisation ne présentent pas d’inconvénient. Nous garantissons que le revêtement anti-adhésif est CONFORME A LA REGLEMENTATION concernant les matériaux en contact avec les aliments.
• Evitez de déformer la cuve par des chocs ou des chutes.
• Ne tordez pas, ne forcez pas les broches de connexion situées sous la cuve.
• Ne démontez pas la grille fixe de filtration.
Entretien
N’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs.
Ne mettez jamais la base électrique et le cordon au lave-vaisselle ou sous l’eau.
Pour conserver plus longtemps les qualités anti­adhésives, n’utilisez aucun ustensile métallique.
Avant de remplir la friteuse, vérifiez que le bouton rouge est revenu dans la bonne position.
Assurez-vous que le filtre anti-odeur est sec avant cuisson.
OK
12
F
Réutilisez la matière grasse
Pour l’huile :
• Retirez le couvercle du bac à huile puis videz l’huile dans la cuve.
Pour la matière grasse solide :
• Retirez le couvercle du bac à huile.
• Démoulez la matière grasse à l’aide d’un couteau non pointu.
• Coupez-la en morceaux puis faites-la fondre dans la friteuse à une température de 150°C (ne la faites jamais fondre dans le panier).
Entretien
Renouvelez la matière grasse
• Ne versez pas la matière grasse usagée dans l’évier. Laissez-la refroidir et mettez-la avec les ordures ménagères.
Changez la matière grasse toutes les 10 à 12 utilisations maximum. Une matière grasse «propre» conserve la qualité gustative des aliments et leur légèreté.
Changez le filtre anti-odeur
(réf XA 500010 / XA 500011)
• Enlevez le bouchon de filtre.
• Retirez le filtre.
• Changez le filtre.
• Replacez le bouchon de filtre.
Pour une bonne efficacité du filtre, changez-le toutes les 80 cuissons.
Ne mettez jamais le bac à huile au micro-ondes.
2
1
2
1
•La cuve fuit. •S’il s’agit de quelques gouttes au centre de la base électrique, reportez-vous à la page 11. Pour une fuite plus importante, contactez votre Centre de Service agréé le plus proche.
•Le repère correspondant à 1 l de remplissage de la
cuve a été dépassé.
• Respectez le niveau maxi de remplissage de cuve. Nettoyez la friteuse avant toute autre utilisation.
• Il restait de l’huile dans l’OIL BOX. • Videz l’OIL BOX avant de vidanger la friteuse. Nettoyez la friteuse avant toute autre utilisation.
13
F
Conseils pratiques en cas de difficultés
•Le cordon amovible n’est pas inséré sur la base électrique.
• Insérez le cordon amovible sur la base électrique de commande avant de brancher l’appareil à la prise murale.
•L’appareil n’est pas branché ou le bouton de thermostat est en position arrêt O/I.
• Branchez l’appareil ou placez le bouton de thermostat sur la température souhaitée.
•L’arrêt sécurité est activé. • Revenez sur la position O/I, puis placez le bouton de thermostat sur la température souhaitée.
•La friteuse est mal engagée sur la base électrique
de commande.
• Vérifiez qu’il n’y a pas de corps étrangers entre la friteuse et la base électrique.
•Le filtre anti- odeur est saturé. • Remplacez le filtre (80 utilisations).
•La matière grasse est dégradée. • Changez le bain de friture (10 à 12 utilisations).
•La matière grasse n’est pas appropriée. • Utilisez une matière grasse végétale pour une friture de bonne qualité.
•Le couvercle est mal fermé. • Assurez-vous du bon verrouillage du couvercle.
•Le repère correspondant à 1 l de remplissage de la
cuve a été dépassé.
• Vérifiez le niveau du bain (1 l) et enlevez le surplus.
•Le panier est trop plein ou déformé. • Vérifiez que le panier n’est pas trop rempli. Changez votre panier.
• Mélange d’huile et/ou de graisses différentes. • Jetez la matière grasse et nettoyez la cuve. Remplissez la cuve avec une seule nature de matière grasse.
•Les aliments sont humides ou contiennent trop
d’eau (ex : surgelés).
•Retirez la glace des surgelés et séchez bien les aliments. Descendez très lentement le panier.
• Ils sont trop épais et contiennent beaucoup d’eau. •A titre d’essai, prolongez le temps de cuisson.
•Trop d’aliments sont cuits à la fois et le bain de cuisson n’est plus à la bonne température.
•Faites frire les aliments en petites quantités (surtout les surgelés).
•La température du bain de friture peut être insuffisante: le thermostat est mal réglé.
• Réglez le thermostat sur la température conseillée.
•La matière grasse est trop chaude. • Attendez que la matière grasse refroidisse (environ 2h).
•La friteuse est mal positionnée sur le bac à huile. • Replacez la friteuse correctement.
•La grille de filtration est bouchée ou colmatée. • Videz la cuve dans un récipient à l’aide du bec verseur et
nettoyez la grille avec une brosse non métallique et de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle. Appuyez ensuite sur le bouton rouge situé sous la friteuse pour laisser échapper l'eau et les déchets.
•Le minuteur ne fonctionne plus (selon modèle) : la pile est usagée
•Faites-la changer au Centre de Service agréé.
•Le voyant de température ne s’allume jamais. • Contactez votre Centre de Service agréé le plus proche.
Toute intervention doit être effectuée uniquement par un Centre Service agréé avec des pièces détachées d’origine.
Dégagement de mauvaises odeurs
Une grande quantité de vapeur s’échappe autour du couvercle
Les aliments ne dorent pas et restent mous
La cuve ne vidange pas
Autres problèmes
Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou un Centre de Service agréé.
La friteuse touche l’huile sur l’OIL BOX (trop d’huile dans l’OIL BOX)
Fuites d’huile
Le bain de friture déborde
La friteuse ne chauffe pas
Problèmes et causes possibles Solutions
Loading...
+ 36 hidden pages