Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil qui est exclusivement prévu pour la préparation
des aliments, à usage domestique à l’intérieur de la maison.
Les accessoires contenus dans le modèle que vous venez d’acheter sont représentés sur
l’étiquette située sur le dessus de l’emballage.
e Disque émulsionneur
f Cartouches coupe-légumes
A Râpé fin
D Tranché fin
C Râpé épais (*selon modèle)
H Tranché épais (*selon modèle)
E Coupe frites (*selon modèle)
G Râpé pommes de terre (*selon modèle)
g Support cartouche
h Blender System
AVERTISSEMENT : Les consignes de sécurité font partie de
l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser
votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous
pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez les accessoires de leur emballage et nettoyez-les à l’eau savonneuse. Rincez puis séchez
soigneusement.
• Les couteaux et disques sont extrêmement aiguisés, manipulez-les avec précaution.
• Placez le bloc moteur (a) sur une surface plane, propre et sèche puis branchez votre appareil.
• Le blender system est à utiliser avec des préparations liquides (uniquement pour la fonction Mixer).
UTILISATION
La numérotation des paragraphes est en correspondance avec la numérotation des schémas.
Votre robot vous permet de préparer au maximum de 150 à 800 grammes - Volume du bol : 1,5 litre.
• Posez et tournez le bol (b3) sur la base du robot.
• Placez l’accessoire choisi.
• Posez le couvercle (b2) sur le bol (b3) et tournez-le dans le sens anti-horaire jusqu’à entendre
un “clic”.
• Mettez en marche.
• Utilisation du sélecteur de vitesses (a1) :
– Pulse : pour un meilleur contrôle et une meilleure homogénéisation de certaines préparations.
– Marche continue : tournez-le jusqu’en position “1” (vitesse lente) ou “2” (vitesse rapide).
– Arrêt : Pour arrêter revenir en position “0”.
• Déverrouillage du couvercle : appuyez sur le bouton poussoir ouverture couvercle (a2) pour
libérer automatiquement la patte de verrouillage du couvercle (b2) puis soulevez le couvercle.
FR
1
1/ PÉTRIR / MÉLANGER / HACHER
Emboîtez le couteau métal (d)(enlever le protège couteau) sur l’entraîneur (c) et tournez-le
jusqu’en position de verrouillage.
• Positionnez le tout sur l’axe central du bol (b3).
• Mettez les ingrédients dans le bol (b3).
• Posez le couvercle (b2) sur le bol (b3) et tournez-le dans le sens anti-horaire jusqu’à entendre
un “clic”.
• Mettez en marche.
Préparations
• Mélanger
Vous pouvez mélanger 800 g de pâte légère (biscuit, quatre-quarts) en 1 min. 30 à 2 min. 20,
en vitesse 2.
• Pétrir
Vous pouvez pétrir au maximum 600 g de pâte lourde (sablée, brisée, à pain) en 30 secondes,
en vitesse 2.
Attention : Arrêtez l’appareil dès que vous constatez la formation de la boule de pâte.
• Hacher
Vous pouvez en 15 à 20 secondes hacher 150 à 300 g d’aliments, en vitesse 2 : des produits
durs (fromages, fruits secs), des légumes durs (carottes, céleri, etc.), des légumes tendres
(oignons, épinards...), des viandes crues et cuites (désossées, dénervées et coupées en dés),
des poissons crus ou cuits.
Ne hachez pas de produits trop durs (glace, sucre) ou nécessitant une mouture fine (blé, café).
2/ MIXER
• Emboîtez le couteau métal (d)(enlever le protège couteau) sur l’entraîneur (c) et tournez
le jusqu’en position de verrouillage.
• Posez le blender system (h) sur l’entraîneur (c).
• Puis mettez les ingrédients dans le bol (b3).
• Posez le couvercle (b2) sur le bol (b3) et tournez-le dans le sens anti-horaire jusqu’à entendre
un “clic”.
• Mettez en marche.
Préparations
• Vous pouvez préparer au maximum 0,7 litre de potages, soupes, boissons, pâtes à crêpes, à
gaufres, en vitesse 2.
Attention
• Ne versez jamais de liquide bouillant dans le bol (b3).
• Temps d’utilisation maximum : 2 minutes.
3/ BATTRE / EMULSIONNER / FOUETTER
• Emboîtez l’émulsionneur (e) sur l’entraîneur (c) et tournez-le jusqu’en position de verrouillage.
• Positionnez le tout sur l’axe central du bol (b3).
• Mettez les ingrédients dans le bol (b3).
• Posez le couvercle (b2) sur le bol (b3) et tournez-le vers la droite jusqu’à entendre un “clic”.
• Mettez en marche.
Préparations
• Vous pouvez préparer 1 à 4 blancs d’œufs et jusqu’à 0,2 litre de crème fraîche en vitesse 2.
Attention
• N’utilisez jamais l’émulsionneur (e) pour pétrir des pâtes lourdes ou mélanger des pâtes légères.
• N’utilisez jamais le blender system (h) avec l’émulsionneur (e). Temps d’utilisation maximum :
4 minutes.
2
4/ RÂPER / TRANCHER :
• Insérez la cartouche choisie (f) dans le support cartouche (g), introduisez au maximum l’axe
de l’entraîneur (c) à travers la cartouche (f), et verrouillez l’ensemble, puis positionnez le tout
sur la sortie bloc moteur (a).
• Placez l’ensemble sur l’axe central du bol (b3).
• Posez le couvercle (b2) sur le bol (b3) et tournez-le vers la droite jusqu’à entendre un “clic”.
• Introduisez les aliments dans la cheminée du couvercle (b2) et guidez-les à l’aide du poussoir
(b1) jamais avec les doigts, ni un autre ustensile.
• Mettez en marche.
Préparations
• Cartouche A (Râpé fin).
• Cartouche D (Tranché fin).
• Cartouche C (Râpé épais) (*selon modèle)
• Cartouche H (Tranché épais) (*selon modèle)
• Cartouche E (Coupe-frites) (*selon modèle)
• Cartouche G (Râpé pommes de terre) (*selon modèle)
Fonction râpé : carottes, gruyère, céleri… en vitesse 2.
Fonction tranché : pommes de terre pour gratins dauphinois, carottes, concombres... en vitesse 1.
Fonction coupe-frites : pommes de terre en vitesse 1.
Préparez au maximum 500 g d’aliments à la fois (pas de viande ni de charcuterie), en 2 minutes maximum.
NETTOYAGE
• Débranchez l’appareil. Les lames des accessoires sont très affûtées, manipulez-les avec précaution.
• Pour un nettoyage plus facile, rincez les accessoires après leur utilisation.
• Lavez, rincez et essuyez les accessoires : ils passent au lave-vaisselle, ou sous le robinet à
l’exception du bloc moteur (a). Essuyez-le avec une éponge humide.
• N’utilisez pas d’éponges abrasives ou d’objets contenant des parties métalliques.
Astuce
En cas de coloration de vos accessoires par les aliments (carottes, oranges...) frottez-les
avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire puis procédez au nettoyage habituel.
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ?
• Vérifiez tout d’abord le branchement puis : que le bol (b3) est correctement positionné, que
le couvercle (b2) est bien verrouillé, que les accessoires sont bien emboîtés, que le sélecteur
de vitesses (a1) est bien positionné. Si ces instructions ne sont pas respectées, votre robot
ne peut pas fonctionner.
Vous avez soigneusement suivi toutes ces instructions, votre appareil ne fonctionne toujours pas ?
Dans ce cas, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre agréé (voir liste dans le livret “Service”).
ACCESSOIRES
Vous pouvez personnaliser votre appareil et vous procurer auprès de votre revendeur habituel ou
d’un centre service agréé, les accessoires suivants :
• C/H : râper épais / trancher épais
• E : coupe frites
• G : râpé pommes de terre
• accessoire broyeur
FR
3
RECETTES
PATES (Laissez reposer 1 heure au frais)
Pâte brisée (Pour un moule de Ø 28 cm)
• Dans le bol muni du couteau, versez 200 g de farine, 100 g beurre et une pincée sel.
• Faites fonctionner le robot 10 secondes puis versez 5 cl d’eau par la cheminée du couvercle
(b2) en fonctionnement.
• Laissez tourner l’appareil jusqu’à ce que la pâte forme une belle boule.
Pâte sablée (Pour un moule de Ø 28 cm)
• Dans le bol muni du couteau, versez 250 g de farine, 125 g de sucre, 1œuf entier, une pincée
de sel, une cuillère à café de vanille en poudre et 125 g de beurre bien ramolli.
• Faites fonctionner le robot 30 à 40 secondes jusqu’à la formation d’une boule.
Pâte à pizza (Pour une pizza)
• Dans le bol muni du couteau, versez 150 g de farine, 1/2 sachet de levure de boulanger, et
une pincée de sel.
• Faites fonctionner 10 secondes puis versez 90 g d’eau tiède et 2 cuillères à soupe d’huile d’olive
jusqu’à ce que la pâte forme une belle boule.
• Laissez lever jusqu’à ce que la pâte double de volume (1 heure). Etalez et mettre en forme
selon son utilisation.
Pâte à crêpes (16 crêpes fines)
• Dans le bol muni du couteau, versez 2 œufs, 1 cuillère à soupe d’huile, 15 g de sucre, 1/2 litre
de lait et 1 cuillère à soupe de fleur d’oranger ou d’alcool.
• Faites fonctionner le robot avec le blender system 10 secondes, puis versez la farine (200 g) et
laissez fonctionner jusqu’à obtenir une préparation lisse.
• Laissez reposer 1 heure.
SAUCES
Mayonnaise
• Dans le bol muni de l’émulsionneur, versez 1 jaune d’œuf, 1 cuillère à soupe de moutarde,
1 cuillère à café de vinaigre, du sel, du poivre. Faites fonctionner le robot 10 secondes.
• Versez 25 cl d’huile en petit filet par la cheminée du couvercle (b2) (robot en fonctionnement)
pendant 1 min 30.
Tartare
• Dans le bol muni du couteau, et avec la mayonnaise hachez 100 g de cornichons et 1 petit
oignon, ciselez 1 bouquet d’herbes (cerfeuil, ciboulette, persil, estragon) et 2 cuillères à soupe
de câpres pendant 40 secondes.
Sauce Cocktail
• Dans le bol muni de l’émulsionneur, mélangez à la mayonnaise une cuillère à soupe de sauce
tomate en tube, quelques gouttes de sauce piquante à base de piments rouges et quelques
traits de sauce Worcestershire pendant 20 secondes.
SOUPE
Velouté de poireaux (4 personnes)
• Epluchez 150 g de poireaux et coupez-les en tronçons. Mettez les poireaux coupés dans le bol
muni du couteau métal, hachez pendant 20 secondes. Faites fondre 20 g de beurre dans une
casserole et ajoutez les poireaux hachés, remuez, couvrez et faites étuver pendant 15 minutes.
• Pelez 150 g de pommes de terre. Coupez-les en gros dés et ajoutez-les aux poireaux. Salez,
poivrez, ajoutez de la muscade, puis versez 1/2 litre d’eau et 10 cl de lait.
• Laissez cuire 1/2h. Après la cuisson, versez le tout dans le bol muni du couteau, puis mixer
pendant 40 secondes avec le blender system.
4
Soupe de carottes au cumin :
– 280 g de carottes coupées en cubes de 15mmx15mm
– 420 ml d’eau
– 1 cuillère à café de cumin
– Sel, poivre
• Mettez les carottes dans le gobelet et ajoutez l’eau. Mixez en vitesse 2 pendant 2 minutes
maximum. Arrêtez l’appareil. Versez l’ensemble dans une casserole, ajoutez le cumin et faites
cuire pendant environ 30 min. Vous pouvez ajouter de l’eau en cours de cuisson pour avoir une
soupe moins épaisse. Salez et poivrez à votre convenance.
LEGUMES
Gratin dauphinois (4 personnes)
• Dans le robot muni de l’entraîneur (c) et de la cartouche A, râpez 70 g de gruyère. Réservez.
Epluchez 700 g de pommes de terre, et tranchez-les dans le bol du robot muni de l’entraîneur
(c) et de la cartouche D.
• Rangez les tranches de pommes de terre dans le plat à gratin que vous aurez beurré et frotté
avec une gousse d’ail.
• Dans le bol du robot muni du couteau, mettez 2 jaunes d’œufs, 20 cl de lait, 15 cl de crème
liquide, sel, poivre, et muscade râpée. Mixez pendant 1 minute.
• Versez ce mélange sur les pommes de terre.
• Parsemez de gruyère râpé et quelques noix de beurre.
• Mettez au four à 210 °C pendant 1h.
COCKTAIL
Milk-shake à la framboise (2 personnes)
• 1/2 litre de lait entier, 150 g de framboises, 1/2 yaourt, 30 g de sucre en poudre.
• Dans le bol muni du couteau, mettez tous les ingrédients, placez le blender system puis
verrouillez le couvercle.
• Mélangez 20 secondes.
DESSERTS
Gâteau au yaourt (6/8 personnes)
• 1 pot de yaourt nature (sert de mesure), 2 pots de sucre en poudre, 3 pots de farine, 1/2 pot
d’huile, 3 œufs, 1 sachet de levure.
• Versez tous les ingrédients dans le bol muni du couteau.
• Faites fonctionner pendant 2 minutes. La pâte doit être bien lisse.
• Versez la pâte dans un moule à manqué et mettez au four à 180 °C pendant 50 minutes.
Quatre-quarts (4/6 personnes)
• Dans le bol muni du couteau, mettez 150 g de farine, 1/2 sachet de levure, 150 g de sucre,
150 g de beurre et 3 œufs.
• Faites fonctionner pendant 2 minutes. Versez dans un moule à cake beurré et fariné.
• Laissez cuire au four à 180 °C pendant 55 minutes.
Crème chantilly (6/8 personnes)
• 25 cl de crème fraîche liquide bien froide, 50 g de sucre glace.
• Dans le bol muni de l’émulsionneur, mettez la crème fraîche et le sucre glace, puis verrouillez
le couvercle. Faites fonctionner pendant 1minute.
Blancs en neige
• Dans le bol muni de l’accessoire émulsionneur, mettez 2 à 4 blancs d’œufs et 1 pincée de sel,
puis verrouillez le couvercle.
• Faites fonctionner jusqu’à obtenir des blancs fermes. Attention à ne pas mettre le poussoir dans
la cheminée afin que les blancs d’œufs soient aérés.
FR
5
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
Silverwater NSW 2128
SEB ÖSTERREICH GmbH
2345 Brunn am Gebirge
Info-linija za
ﺭﺋﺍﺯﺟﻟﺍ
ALGERIA
ARGENTINA
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
AUSTRALIA
)0(41 28 18 53
0800-122-2732
)010( 55-76-07
02 97487944
ﺔﻧﺳﺓﺩﺣﺍﻭ
1 year
2 años
2 years
2 տարի
2 years
1 year
www.tefal-me.co m
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK
Capital Federal Buenos Aires
ՓԲԸ "Գրուպպա ՍԵԲ",
125171, Մոսկվա, Լենինգրադյան
խճուղի, 16А, շին.3
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
ÖSTERREICH
AUSTRIA
ﻥﻳﺭﺣﺑﻟﺍ
BAHRAIN
BANGLADESH
БЕЛАРУСЬ
BELARUS
BELGIQUE BELGIE
BELGIUM
BOSNA I
HERCEGOVINA
BRASIL
BRAZIL
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
CANADA
CHILE
01 890 3476
17716666
8921937
017 2239290
070 23 31 59
potrošače
033 551 220
11 2915-4400
0700 10 330
1-800-418-3325
12300 209207
2 Jahre
2 years
1 year
1 year
2 года
2 years
2 ans
2 jaar
2 years
2 godine
2 years
1 ano
1 year
2 години
2 years
1 an
1 year
2 años
2 years
Campus 21 - Businesspark Wien
Süd, Liebermannstr. A02 702
ﺔﻧﺳﺓﺩﺣﺍﻭ
www.tefal-me.co m
www.tefal.com
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское
шоссе, д. 16А, стр. 3
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
SEB Developpement
Predstavništvo u BiH
Vrazova 8/II 71000 Sarajevo
SEB COMERCIAL DE PRODUTOS
DOMÉSTICOS LTDA
Rua Venâncio Aires, 433, Pompéia,
São Paulo/SP
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
бул. България 81 В, ет. 5
1404 София
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON, M1V 3N8
GROUPE SEB CHILE Comercial
Ltda Av. Providencia, 2331,
Piso 5, Oficina 501 Santiago
COLOMBIA
Groupe SEB ČR s.r.o
186 00 Praha 8
ﺭﺻﻣ
EGYPT
ﺏﻭﺭﺟﺏﺳﺕﺑﻳﺟﻳﺇ
ﻕﻳﺭﻁ14ﻭﻳﺎﻣ-ﻪﺣﻭﻣﺳﺔﻳﺭﺩﻧﻛﺳﻹﺍ–ﺭﺻﻣ
SUOMI
FINLAND
2 vuotta
Réunion, Saint-Martin
GROUPE SEB DEUTSCHLAND
Herrnrainweg 5, 63067 Offenbach
HRVATSKA
CROATIA
ČESKÁ REPUBLIK
CZECH REPUBLIC
01 8000 520022
01 30 15 294
731 010 111
2 años
2 years
2 godine
2 years
2 roky
2 years
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira, Cajica Cundinamarca
SEB mku & p d.o.o.
Vodnjanska 26, 10000 Zagreb
Futurama Business Park )budova A(
Sokolovská 651/136a
.
DANMARK
DENMARK
EESTI
ESTONIA
FRANCE
Continentale +
Guadeloupe, Martinique,
DEUTSCHLAND
GERMANY
ΕΛΛΑ∆Α
GREECE
香港
HONG KONG
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
INDONESIA
ITALIA
ITALY
日本
JAPAN
ﻥﺩﺭﻷﺍ
JORDAN
+62 21 5793 6881
44 663 155
668 1286
ﻥﺧﺎﺳﻟﺍ ﻁﺧﻟﺍ :16622
09 622 94 20
09 74 50 47 74
0212 387 400
2106371251
8130 8998
06 1 801 8434
199207354
0570 077 772
5665505
2 år
2 years
2 aastat
2 years
ﺔﻧﺳﺓﺩﺣﺍﻭ
1 year
2 years
1 an
1 year
2 Jahre
2 years
2 χρόνια
2 years
1 year
2 év
2 years
1 year
2 anni
2 years
1 year
ﺔﻧﺳﺓﺩﺣﺍﻭ
1 year
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27,2750 Ballerup
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7, 02630 Espoo
GROUPE SEB France
Service Consommateur Tefal
112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002
69134 ECULLY Cedex
GmbH / KRUPS GmbH
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Οδός Καβαλιεράτου 7
Τ.Κ. 145 64 K. Κηφισιά
SEB ASIA Ltd.
Room 903, 9/F, South Block, Skyway
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui,
GROUPE SEB CENTRAL EUROPE Kft.
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th
JL Jendral Sudirman Kav 76-78,
株式会社グループセブジャパン
House
Kowloon, Hong-Kong
Távíró köz 4 2040 Budaörs
GROUPE SEB INDONESIA
)Representative office(
Floor
Jakarta 12910, Indonesia
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
〒144-0042
東京都大田区羽田旭町 11-1
羽田クロノゲート事務棟 5F
www.tefal-me.co m
ҚАЗАҚСТАН
шоссесі,16А, 3 үйі
KAZAKHSTAN
한국어
KOREA
ﺕﻳﻭﻛﻟﺍ
KUWAIT
LATVJA
LATVIA
ﻥﺎﻧﺑﻟ
LEBANON
LIETUVA
LITHUANIA
LUXEMBOURG
МАКЕДОНИЈА
MACEDONIA
MALAYSIA
MEXICO
MOLDOVA
NEDERLAND
The Netherlands
NEW ZEALAND
NORGE
NORWAY
727 378 39 39
1588-1588
24831000
6 616 3403
4414727
5 214 0057
0032 70 23 31 59
)02( 20 50 319
603 7802 3000
)01800( 112 8325
)22( 929249
0318 58 24 24
0800 700 711
815 09 567
2 жыл
2 years
1 year
ﺔﻧﺳﺓﺩﺣﺍﻭ
1 year
2 gadi
2 years
ﺔﻧﺳﺓﺩﺣﺍﻭ
1 year
2 metai
2 years
2 ans
2 years
2 години
2 years
2 years
1 año
1 year
2 ani
2 years
2 jaar
2 years
1 year
2 år
2 years
ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»
125171, Мәскеу, Ленинградское
(유)그룹 세브 코리아
서울시 종로구 청계천로 35 서린빌딩
2 층 110-790
www.tefal-me.co m
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b, 02-703
Warszawa
www.tefal-me.co m
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b, 02-703
Warszawa
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St.,
1680 Sofia - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1,
1680 София, България
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,
No. 2, Jalan SS21/37, Damansara
Uptown, 47400, Petaling Jaya,
Selangor D.E Malaysia
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.
Goldsmith 38 Desp. 401, Col.
Polanco
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
GROUPE SEB NEDERLAND B.V.
De Schutterij 27
3905 PK Veenendaal
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main
Highway, Ellerslie, Auckland
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup
ﻥﺎﻣُﻋ ﺔﻧﻁﻠﺳ
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
ș
SEB Developpement
11070 Novi Beograd
GROUPE SEB SINGAPORE Pte
Ecourban, 08018 Barcelona
OMAN
PERU
POLSKA
POLAND
PORTUGAL
24703471
441 4455
801 300 420
koszt jak za
połączenie lokalne
808 284 735
1 year
1 año
1 year
2 lata
2 years
2 anos
2 years
ﺔﻧﺳﺓﺩﺣﺍﻭ
www.tefal-me.co m
Groupe SEB Perú
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b, 02-703
Warszawa
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
ﺭﻁﻗ
QATAR
REPUBLIC OF
IRELAND
ROMÂNIA
ROMANIA
РОССИЯ
RUSSIA
ﺔﻳﺩﻭﻌﺳﻟﺍ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻛﻠﻣﻣﻟﺍ
SAUDI ARABIA
SRBIJA
SERBIA
SINGAPORE
SLOVENSKO
SLOVAKIA
SLOVENIJA
SLOVENIA
SOUTH AFRICA
ESPAÑA
SPAIN
SRI LANKA
SVERIGE
SWEDEN
4448-5555
01 677 4003
0 21 316 87 84
495 213 32 30
920023701
060 0 732 000
6550 8900
233 595 224
02 234 94 90
0100202222
902 31 24 00
115400400
08 594 213 30
ﺔﻧﺳﺓﺩﺣﺍﻭ
1 year
1 year
2 ani
2 years
2 года
2 years
ﺔﻧﺳﺓﺩﺣﺍﻭ
1 year
2 godine
2 years
1 year
2 roky
2 years
2 leti
2 years
1 year
2 años
2 years
1 year
2 år
2 years
www.tefal-me.co m
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park,
College Road, Rathcoole, Co. Dublin
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 Bucure
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское
шоссе, д. 16А, стр. 3
www.tefal-me.co m
Đorđa Stanojevića 11b
59 Jalan Peminpin, #04-01/02 L&Y
Building, Singapore 577218
GROUPE SEB Slovensko,
Cesta na Senec 2/A
821 04 Bratislava
SEB d.o.o.
Gregorčičeva ulica 6
2000 MARIBOR
GS South Africa
Building 17, PO BOX 107
The Woodlands Office Park,
20 Woodlands Drive, Woodmead 2080
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo
www.tefal-me.com
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF
GROUPE SEB NORDIC
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands
ti
Ltd.
spol. s r.o.
Väsby
SUISSE SCHWEIZ
2 ans
2 years
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
SWITZERLAND
ประเทศไทย
THAILAN D
TÜRKIYE
TURKEY
ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻣﻻﺍ
UAE
044 837 18 40
02 769 7477
216 444 40 50
8002272
2 Jahre
2 years
2 YIL
2 years
ﺔﻧﺳﺓﺩﺣﺍﻭ
1 year
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n°
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok,
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad.
Meydan Sok., No: 28 K.12 Maslak
14-02,
New Phetchburi Road,
10320
www.tefal-me.co m
U.S.A.
Україна
UKRAINE
UNITED KINGDOM
VENEZUELA
VIETNAM
ﻥﻣﻳﻟﺍ
YEMEN
800-395-8325
044 300 13 04
0345 602 1454
0800-7268724
08 38645830
1264096
1 year
2 роки
2 years
1 year
2 años
2 years
2 năm
2 years
1 year
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road, Millville, NJ 08332
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House, Riverside Walk
Windsor, Berkshire, SL4 1NA
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
ING Bank, Piso 15, Ofc 155
Urb. La Castellana, Caracas
Vietnam Fan Joint Stock Company
25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan
Binh Dist, HCM city
ﺔﻧﺳﺓﺩﺣﺍﻭ
www.tefal-me.co m
INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da
Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa /
Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data
cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng / Satın alma
tarihi / Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купување / Сатылған мерзімі /
del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van
het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja
produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ
výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk
rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда /
Моделi / Κωδικός προιόντος / Մոդել / /產品模型 /製品番号/제품명/ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ /
ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻊﺟﺮﻣ
vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo
del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn &
adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja
osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir
adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu
/ Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i
adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat
peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve
adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и
адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθυνση
καταστήματος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն / / /零售商的店名和地
FR p. 1 – 5
EN p. 6 – 10
DE p. 11 – 16
NL p. 17 – 21
IT p. 22 – 27
ES p. 28 – 33
PT p. 34 – 38
EL p. 39 – 44
AR p. 50 – 45
FA p. 56 – 51
RU p. 57 – 62
UK p. 63 – 68
KK p. 69 – 74
8080014337
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.