Tefal CM415 User Manual

fig.1 fig.2
fig.3
fig.4 fig.5
fig.6
fig.7 fig.8
fig.9
PO
CS
SK
SL
SR
RO
BG
MA
BS
RU
UKR
LV
LT
ET
www.tefal.com
(mini)
EXPRESS
06
09
4
06
09
4
07
03
21
h
d
e
f
i
b
g
a
c
(mini)
(mini)
Opis
Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi urządzenia:
nieprawidłowa obsługa zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialności.
Urządzenie nie powinno być użytkowane przez osoby (włączając dzieci), które są upośledzone
fizycznie lub umysłowo, jak również przez osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy, z wyjątkiem przypadków, kiedy znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia. Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie domowej instalacji elektrycznej
odpowiada wartości wskazanej na urządzeniu oraz czy gniazdo elektryczne jest uziemione.
Każde nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji.
Państwa urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczenia.
Po zakończeniu korzystania z urządzenia i przed przystąpieniem do jego czyszczenia należy
odłączyć je od źródła zasilania.
Nie używać urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo lub jest uszkodzone. W takim przypadku, zwrócić
się do autoryzowanego punktu serwisowego.
Oprócz czyszczenia i bieżącej konserwacji, wszelkie inne czynności serwisowe powinny być
wykonywane przez autoryzowane punkty serwisowe.
Jeżeli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie należy używać urządzenia. Ze względów
bezpieczeństwa, należy obowiązkowo zlecić wymianę kabla w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Nie zanurzać urządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innych płynach.
Kabel zasilający urządzenia powinien znajdować się w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Należy dopilnować, aby kabel nigdy nie znajdował się w pobliżu nagrzewających się elementów
urządzenia, źródeł ciepła lub ostrych krawędzi, ani z nimi się nie stykał.
Ze względów bezpieczeństwa, należy używać tylko oryginalnych akcesoriów i części zamiennych
dostosowanych do urządzenia.
Wyjmując wtyczkę z gniazdka nie należy pociągać za kabel.
Nie stawiać szklanego dzbanka ani termosu na ogniu lub płytach kuchenek elektrycznych.
Nie dolewać wody do rozgrzanego urządzenia.
Zawsze zamykać pokrywkę (a), gdy ekspres do kawy jest włączony.
Wszystkie urządzenia poddawane są surowej kontroli jakości. Praktyczne testy użytkowe są
wykonywane na wybranych losowo urządzeniach, stąd na niektórych egzemplarzach mogą pojawić się ślady ich używania.
Nie wkładać dzbanka ani termosu do kuchenki mikrofalowej, do zmywarki do naczyń, ani nie stawiać
go na płycie grzejnej.
Nie wkładać ręki do termosu.
Nie używać dzbanka ani termosu bez pokrywki.
4
a Pokrywka b Zbiornik na wodę c Szklany dzbanek lub termos
(w zależności od modelu) d Wskaźnik poziomu wody e Otwierana osłona filtra f Pojemnik na filtr g Przycisk otwierania osłony filtra h Włącznik/wyłącznik i Selektor aromatu kawy
01-Caf Tefal Express_PL.qxd 21/03/07 16:28 Page 4
Przed pierwszym użyciem
Przy pierwszym użyciu, włączyć ekspres bez kawy, napełniając go 1 litrem wody w celu przepłukania.
Przygotowanie kawy
(Zapoznać się ilustracjami od 1 do 8)
Otworzyć osłonę filtra za pomocą przycisku (g) znajdującego się na górnej części ekspresu.
Używać wyłącznie zimnej wody oraz papierowego filtru nr 4. Nie używać termosu bez korka.
Nie przekraczać maksymalnego poziomu wody zaznaczonego na zbiorniku na wodę.
Ten ekspres do kawy jest wyposażony w system zapobiegający kapaniu, dzięki któremu można
podawać kawę przed zakończeniem filtrowania wody. Należy szybko odstawić dzbanek lub termos na swoje miejsce, aby nie dopuścić do przelania.
Aby zapewnić lepszą izolację termiczną, przed użyciem przepłukać termos ciepłą wodą.
Pokrywka termosu powinna być dokręcona w prawą stronę do oporu, w czasie przygotowywania i
przechowywania kawy. Aby nalać kawę, odkręcić pokrywkę o 1/4 obrotu.
Odczekać kilka minut, przed kolejnym przygotowaniem kawy.
Selektor aromatu kawy
Selektor aromatu kawy (i) umożliwia przygotowane kawy o różnej mocy.
Przekręcić selektor (i) w prawo do pozycji , aby uzyskać kawę normalną, gdzie cała ilość wody
zawartej w zbiorniku przepływa przez zmieloną kawę.
Aby przygotować słabą kawę, przesunąć selektor (i) w lewo do pozycji . Tylko około połowy
objętości wody ze zbiornika przepływa przez zmieloną kawę.
Ustawienia pośrednie na selektorze (i) pozwalają dostosować moc kawy do indywidualnych gustów.
Czyszczenie
Aby usunąć zmieloną kawę, wyjąć pojemnik na filtr (f) z ekspresu do kawy.
Wyłączyć urządzenie.
Nie czyścić nagrzanego urządzenia.
Myć ekspres wilgotną szmatką lub gąbką.
Nigdy nie zanurzać go w wodzie ani nie wkładać pod bieżącą wodę.
Pojemnik na filtr może być myty w zmywarce do naczyń.
Włożyć pojemnik na filtr z powrotem (f), ustawiając w jednej linii wskaźniki i znajdujące się na
obwodzie.
Odkamienianie
VEkspres do kawy powinien być odkamieniany co 40 cykli.
Do tego celu można użyć:
jednej torebki odkamieniacza rozpuszczonej w 2 dużych filiżankach wody lub 2 dużych filiżanek
białego octu.
Wlać do zbiornika (b) i uruchomić ekspres do kawy (bez kawy).
Przefiltrować do dzbanka lub termosu (c) około jednej filiżanki, następnie wyłączyć urządzenie.
Pozostawić na godzinę.
Ponownie uruchomić ekspres, aby dokończyć odkamienianie.
Wypłukać ekspres do kawy, uruchomiwszy go 2 lub 3 razy, używając do tego celu 1 litra wody.
Gwarancja nie obejmuje ekspresów do kawy, które nie działają lub działają nieprawidłowo, ponieważ nie zostały odkamienione.
5
Pl
01-Caf Tefal Express_PL.qxd 21/03/07 16:28 Page 5
Akcesoria
- Termos
- Dzbanek szklany
W razie problemu
- Sprawdzić:
podłączenie do źródła zasilania.
czy przycisk włącznik /wyłącznik jest w pozycji włączonej.
czy klapka otwierana została dobrze zablokowana.
- Czas przepływu wody jest zbyt długi lub ekspres działa zbyt głośno:
ekspres do kawy powinien zostać odkamieniony.
Urządzenie ciągle nie działa? Zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego.
6
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów,
które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego
punktu zbiórki.
01-Caf Tefal Express_PL.qxd 21/03/07 16:28 Page 6
Popis
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití svého přístroje: při použití v rozporu
s návodem by výrobce nenesl žádnou odpovědnost.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo
duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
Před připojením přístroje k síti se ujistěte, zda napájecí napětí vaší elektrické instalace odpovídá
napětí přístroje a zda elektrická zásuvka je řádně uzemněna.
Jakékoliv chybné připojení k síti vede k neplatnosti záruky.
Váš přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti a ve vnitřním prostředí.
Jakmile přístroj přestanete používat a když jej čistíte, odpojte jej od sítě.
Přístroj nepoužívejte, jestliže nefunguje správně nebo jestliže došlo k jeho poškození. V takovém
případě se obraťte na schválené servisní středisko.
Jakýkoliv jiný zásah, než je běžné čištění a údržba, které provádí zákazník, musí provádět schválené
servisní středisko.
Jestliže je poškozená napájecí šňůra nebo zástrčka, přístroj nepoužívejte. Abyste zabránili
jakémukoliv nebezpečí, nechte napájecí šňůru povinně vyměnit ve schváleném středisku.
Přístroj, napájecí šňůru nebo zástrčku nedávejte do vody nebo do jakékoliv jiné tekutiny.
Napájecí šňůru nenechávejte viset v dosahu dětských rukou.
Napájecí šňůra se nikdy nesmí nacházet v blízkosti teplých částí vašeho přístroje nebo v kontaktu s
nimi, v blízkosti tepelného zdroje a nesmí být ohnutá v ostrém úhlu.
V zájmu vaší bezpečnosti používejte pouze příslušenství a náhradní díly od výrobce, které jsou
určeny pro váš přístroj.
Neodpojujte zástrčku ze zásuvky taháním za šňůru.
Konvici nebo termosku nedávejte na plamen a na desky elektrických sporáků.
Do přístroje nelijte vodu, dokud je ještě teplý.
Během používání kávovaru vždy zavírejte víko (a).
Všechny přístroje procházejí přísnou kontrolou kvality. Náhodně vybrané přístroje jsou prakticky
odzkoušeny, a proto jsou na nich patrné případné stopy po použití.
Konvici nebo termosku nikdy nedávejte do mikrovlnné trouby, do myčky nádobí nebo na varnou
desku.
Nikdy nečistěte termosku drsnou houbičkou či jakýmkoli hrubým materiálem, aby se nepoškodil citlivý
vnitřní povrch termosky (čistěte navlhčeným hadříkem, ne drsnou houbičkou)
Konvici nebo termosku nepoužívejte bez víka.
7
a Víko b Zásobník vody c Skleněná konvice nebo termoska (podle typu) d Ukazatel hladiny vody e Permanentní filtr f Držák filtru g Tlačítko pro otevření permanentního filtru h Tlačítko vypnuto/zapnuto i Volič aroma
02-Caf Tefal Express_CS.qxd 21/03/07 16:28 Page 7
Před prvním použitím
Při prvním použití zapněte kávovar s 1 litrem vody a bez kávy, abyste propláchli okruh.
Příprava kávy
(Sledujte obrázky 1 až 8)
Držák filtru otevřete pomocí tlačítka (g), které se nachází na horní straně kávovaru.
Používejte výhradně studenou vodu a papírový filtr číslo 4. Termosku nepoužívejte bez uzávěru.
Nepřekračujte maximální množství vody, které je vyznačeno na hladině vody v zásobníku.
Tento kávovar je vybaven funkcí zastavení překapávání, a proto lze kávu podávat před ukončením
cyklu překapávání. Konvici nebo termosku rychle vraťte zpět, aby nedošlo k přetečení.
Pro lepší udržení tepla vymyjte termosku před použitím teplou vodou.
Pro přípravu kávy a udržení její teploty musíte víko termosky pevně zašroubovat směrem doprava až
po zarážku. Při podávání kávy odšroubujte víko o 1/4 otáčky.
Před zahájením dalšího cyklu přípravy kávy několik minut počkejte.
Volič aroma
Pomocí voliče aroma (i) nastavíte sílu připravované kávy.
Pro přípravu normální kávy otočte volič (i) směrem doprava na polohu , kdy bude přes mletou
kávu překapávat veškerá voda ze zásobníku.
Pro přípravu velice slabé kávy otočte volič (i) směrem doleva na polohu . Přes mletou kávu bude
překapávat jen asi polovina vody ze zásobníku.
Sílu kávy upravíte nastavením přechodových poloh na voliči (i).
Čištění
Pro odstranění použité mleté kávy vyjměte z kávovaru držák filtru (f).
Přístroj odpojte od sítě.
Nečistěte přístroj, dokud je teplý.
Čistěte přístroj navlhčeným hadříkem nebo mycí houbou.
Nikdy přístroj nedávejte do vody nebo pod tekoucí vodu.
Držák filtru a/nebo permanentní filtr lze mýt v myčce nádobí.
Držák filtru (f) vraťte na místo tak, aby značky a , viditelné na obvodu, byly zarovnané.
Termosku nikdy nečistěte drsnými přípravky či drsnou houbičkou, pouze vytřete navlhčeným
hadříkem.
Odstraňování vodního kamene
Vodní kámen odstraňujte z kávovaru vždy po 40 cyklech.
Můžete k tomu požít:
buď sáček s odstraňovačem vodního kamene rozpuštěným ve 2 velkých šálcích vody.
nebo 2 velké šálky lihového octu.
Nalijte do zásobníku (b) a zapněte kávovar (bez mleté kávy).
Do konvice nebo termosky (c) nechte protéct objem asi jednoho šálku, potom proces zastavte.
Nechte působit po dobu jedné hodiny.
Kávovar znovu zapněte a dokončete překapávání.
Vymyjte kávovar tak, že necháte 2krát nebo 3krát překapat 1 litr vody.
Záruka se nevztahuje na kávovary, které nefungují nebo fungují špatně, protože z nich nebyl odstraněn vodní kámen.
8
Cs
02-Caf Tefal Express_CS.qxd 21/03/07 16:28 Page 8
Příslušenství
- Termoska
- Skleněná konvice
V případě problému
- kontrolujte:
připojení k síti.
zda je přepínač v poloze zapnuto.
zda je držák filtru správně zajištěný.
- Jestliže voda překapává příliš dlouho nebo s přílišným hlukem:
odstraňte ze svého kávovaru vodní kámen.
Váš přístroj stále nefunguje? Obraťte se na schválené servisní středisko.
9
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo
recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li,
smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
02-Caf Tefal Express_CS.qxd 21/03/07 16:28 Page 9
Popis
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím vášho spotrebiča si pozorne prečítajte návod na použitie: používanie,
ktoré nie je v súlade s návodom na použitie zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí), ktorých fyzické, zmyslové
alebo duševné schopnosti sú znížené, alebo osoby bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ na nich nedozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred nepoučila o tom, ako sa prístroj používa. Na deti treba dozerať, aby bolo zaistené, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Pred zapojením vášho spotrebiča do siete skontrolujte, či sa napätie vašej elektrickej inštalácie
zhoduje s napätím vášho spotrebiča a či je zásuvka elektrického prúdu riadne uzemnená.
Akékoľvek chybné zapojenie do elektrickej siete ruší záruku.
Váš spotrebič je určený výlučne na domáce použitie a vo vnútri domu.
Odpojte spotrebič z elektrickej siete hneď ako ho prestanete používať a pri čistení.
Nepoužívajte spotrebič ak nepracuje správne, alebo ak bol poškodený. V takomto prípade sa obráťte
na autorizované servisné stredisko.
Akýkoľvek iný zásah ako čistenie a bežná údržba zákazníkom musí byť vykonávaný autorizovaným
servisným strediskom.
Ak je prívodná elektrická šnúra, alebo vidlica poškodená, spotrebič nepoužívajte. Aby ste sa vyhli
akémukoľvek riziku, dajte nevyhnutne vymeniť prívodnú elektrickú šnúru v autorizovanom servisnom stredisku.
Neumiestňujte spotrebič, prívodnú elektrickú šnúru, alebo vidlicu do vody, alebo inej kvapaliny.
Nenechávajte prívodnú elektrickú šnúru visieť v dosahu detí.
Prívodná elektrická šnúra nesmie byť nikdy v blízkosti, alebo priamom kontakte s horúcimi časťami
vášho spotrebiča, v blízkosti zdroja tepla, alebo ostrej hrany.
V záujme vlastnej bezpečnosti používajte iba príslušenstvo a náhradné diely od rovnakého výrobcu
určené pre váš spotrebič.
Nevyťahujte vidlicu zo zásuvky ťahaním za prívodnú elektrickú šnúru.
Neklaďte sklenenú kanvicu, alebo termosku na otvorený plameň, alebo na elektrické varné platne.
Nenalievajte do spotrebiča vodu ak je ešte horúci.
Vždy zatvárajte veko nádržky (a) keď je kávovar v prevádzke.
Všetky spotrebiče podliehajú prísnej kontrole kvality. Na náhodne vybraných spotrebičoch sú
uskutočňované skúšky praktického použitia, čím sa vysvetľujú prípadné stopy po použití.
Nikdy nevkladajte vašu kanvicu, alebo termosku do mikrovlnnej rúry, do umývačky riadu, alebo na
varnú platňu.
Nikdy nečistite termosku drsnou špongiou alebo akýmkoli hrubým materiálom, aby sa nepoškodil
citlivý vnútorný povrch termosky (čistite navlhčenou handrou)
Nepoužívajte sklenenú kanvicu, alebo termosku bez uzáveru.
10
a Veko nádržky b Nádržka na vodu c Sklenená kanvica alebo termoska (podľa modelu) d Ukazovateľ hladiny vody e Otočný zásobník f Držiak filtra g Tlačidlo otvárania zásobníka h Vypínač i Volič arómy
03-Caf Tefal Express_SK.qxd 21/03/07 16:29 Page 10
Pred prvým použitím
Pri prvom použití kávovaru ho nechajte v prevádzke bez kávy, iba s 1 litrom vody, aby ste prepláchli okruh.
Príprava kávy
(Riaďte sa ilustráciami 1 až 8)
Otvorte zásobník pomocou tlačidla (g), ktoré sa nachádza na vrchnej časti kávovaru.
Používajte iba studenú vodu a papierový filter č. 4. Nepoužívajte termosku bez uzáveru.
Dodržujte maximálne množstvo vody v nádržke uvedené na ukazovateli hladiny vody.
Kávovar je vybavený systémom zastavenia prekvapkávania, ktorý umožňuje podávanie kávy pred
ukončením cyklu prípravy kávy. Kanvicu, alebo termosku vymeňte rýchlo, aby ste zabránili pretečeniu.
Pre lepšie udržanie tepla vypláchnite termosku pred použitím teplou vodou.
Uzáver termosky musí byť pri príprave pevne zakrútený smerom doprava až po doraz, aby sa
uchovala teplota kávy. Pri podávaní kávy odskrutkujte uzáver o štvrť otáčky.
Pred druhou prípravou kávy počkajte niekoľko minút.
Volič arómy
Volič arómy (i) umožňuje nastaviť intenzitu pripravovanej kávy.
Otočte voličom (i) doprava do polohy , aby ste získali štandardnú kávu, kde celkové množstvo
vody nachádzajúce sa v nádržke prechádza cez mletú kávu.
Na získanie veľmi jemnej kávy otočte voličom (i) smerom doľava do polohy . Iba približne polovica
množstva vody, ktoré sa nachádza v nádržke, prechádza cez mletú kávu.
Medzipolohy voliča (i) umožňujú prispôsobiť intenzitu arómy.
Čistenie
Na odstránenie použitej mletej kávy vyberte držiak filtra (f) z kávovaru.
Odpojte spotrebič z elektrickej siete.
Nečistite spotrebič pokiaľ je teplý.
Na čistenie prístroja použite vlhkú handru, alebo špongiu.
Nikdy nevkladajte spotrebič do vody, alebo pod tečúcu vodu.
Držiak filtra možno umývať v umývačke na riad.
Vložte držiak filtra (f) na pôvodné miesto a nastavte značky a , ktoré sú viditeľné po obvode,
proti sebe.
Nikdy nečistite termosku drsnou špongiou alebo akýmkoli hrubým materiálom, aby sa nepoškodil
citlivý vnútorný povrch termosky (čistite navlhčenou handrou)
Odstraňovanie vodného kameňa
Odstraňujte vodný kameň z vášho kávovaru po každých 40 cykloch.
Môžete použiť:
buď sáčok s prostriedkom na odstraňovanie vodného kameňa, rozpustený v 2 veľkých šálkach vody.
alebo 2 veľké šálky s bielym liehovým octom.
Nalejte prostriedok do nádržky (b) a uveďte kávovar do prevádzky (bez mletej kávy).
Nechajte odkvapkať do kanvice, alebo termosky (c) množstvo rovnajúce sa jednej šálke, potom
zastavte.
Nechajte hodinu pôsobiť.
Uveďte kávovar znovu do prevádzky a dokončite prekvapkávanie.
Opláchnite kávovar tak, že 2 alebo 3 krát zopakujte cyklus s 1 litrom čistej vody.
Kávovar, ktorý nefunguje, alebo funguje zle pretože z neho nebol odstraňovaný vodný kameň, je vylúčený zo záruky.
11
Sk
03-Caf Tefal Express_SK.qxd 21/03/07 16:29 Page 11
Príslušenstvo
- Termoska
- Sklenená kanvica
V prípade problému
- Skontrolujte:
pripojenie do elektrickej siete.
či je vypínač v polohe štart.
či je otočný zásobník správne zaistený.
- Čas odtekania vody je veľmi dlhý, alebo hluk je neprimeraný:
odstráňte vodný kameň z kávovaru.
Váš spotrebič stále nepracuje? Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
12
Podielajme sa na ochrane životného prostredia!
Váš prístroj obsahuje cetné zhodnotitelné alebo
recyklovatelné materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje,
zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.
03-Caf Tefal Express_SK.qxd 21/03/07 16:29 Page 12
Opis
Varnostna navodila
Pred prvo uporabo svoje naprave pazljivo preberite ta navodila: v primeru nepravilne uporabe
je proizvajalec oproščen vsake odgovornosti.
Ta naprava ni namenjena uporabi oseb (tudi otrok) katerih fizične, senzorične ali mentalne
sposobnosti so zmanjšane, ali oseb brez potrebnega znanja ali izkušenj, razen v primerih, ko jih nadzoruje oseba odgovorna za njihovo varnost oziroma jim posreduje napotke potrebne za varno delo z napravo. Priporočljivo je, da nadzorujete otroke in s tem zagotovite, da naprave ne bodo uporabljali za igračo.
Pred priključitvijo naprave preverite ali napajalna napetost vaše instalacije ustreza napetosti naprave
in ali je električna vtičnica ozemljena.
Napačna priključitev razveljavi garancijo.
Vaša naprava je namenjena izključno za uporabo v gospodinjstvu in v notranjosti hiše.
Napravo izključite z omrežnega napajanja takoj po prenehanju njene uporabe ali med čiščenjem.
Ne uporabljajte naprave, če ne deluje pravilno ali če je poškodovana. V takem primeru se obrnite na
pooblaščen servisni center.
Vsak drug poseg razen čiščenja in običajnega vzdrževanja s strani kupca mora izvajati pooblaščen
center.
Če sta napajalni kabel ali vtičnica poškodovana, ne uporabljajte naprave. Da preprečite nevarnost, naj
vam obvezno zamenjajo napajalni kabel v pooblaščenem servisnem centru.
Naprave, napajalnega kabla ali vtikača ne postavljajte v vodo ali drugo tekočino.
Napajalnega kabla ne pustite viseti tako, da ga lahko dosežejo otroci.
Napajalni kabel se nikoli ne sme nahajati v bližini ali v stiku z vročimi deli naprave, blizu vira toplote
ali na ostrem robu.
Zaradi varnosti uporabljajte samo pribor in nadomestne dele proizvajalca, ki so primerni za vašo
napravo.
Ne izključite vtikača iz vtičnice tako, da povlečete za kabel.
Posode za nalivanje ali izotermnega vrča ne uporabljajte nad plamenom in na ploščah električnih
štedilnikov.
Ne nalivajte ponovno vode v napravo, če je še vroča.
Med delovanjem kavnega aparata vedno zaprite pokrov (a).
Vse naprave so podvržene zelo strogi kontroli kakovosti. Preskušanje praktične uporabe se izvaja z
naključno izbranimi napravami, kar pojasnjuje morebitne sledove uporabe.
Posode za nalivanje ali izotermnega vrča nikoli ne postavljajte v mikrovalovno pečico, v pomivalni
stroj ali na kuhalno ploščo.
Nikoli ne segajte z roko v notranjost izotermnega vrča.
Posode za nalivanje ali izotermnega vrča ne uporabljajte brez njunega pokrova.
13
a Pokrov b Rezervoar za vodo c Steklena posoda za nalivanje ali izotermni vrč
(glede na model) d Nivo vode e Vrtljiva vratca f Nosilec filtra g Gumb za odprtje vratc h Stikalo i Stikalo za izbiro arome
04-Caf Tefal Express_SL.qxd 21/03/07 16:30 Page 13
Pred prvo uporabo
Prvič pustite, da kavni avtomat deluje brez kave z 1 litrom vode, zato da izplaknete tokokrog.
Priprava kave
(Sledite slikam od 1 do 8)
Odprite vratca s pomočjo gumba (g), ki se nahaja na gornjem delu kavnega avtomata.
Uporabljajte samo hladno vodo in papirni filter št. 4. Izotermnega vrča ne uporabljajte brez njegovega
čepa.
Ne prekoračite oznake za maksimalno količino vode na indikatorju nivoja vode v rezervoarju.
Kavni avtomat je opremljen s sistemom proti kapljanju, ki omogoča, da si natočimo kavo še pred
koncem pretakanja vode. Posodo za nalivanje ali izotermni vrč hitro postavite nazaj, da preprečite prelivanje.
Za boljšo ohranitev toplote pred uporabo izotermni vrč izplaknite z vročo vodo.
Pokrov izotermnega vrča trdno privijte v desno do mejnika, da bi lahko pripravili kavo in ohranili njeno
toploto. Pred natakanjem kave odvijte pokrov za 1/4 obrata.
Pred ponovno pripravo kave počakajte nekaj minut.
Stikalo za izbiro arome
Stikalo za izbiro arome (i) omogoča, da nastavite, kako močno kavo želite pripraviti.
Izbirno stikalo (i) obrnite v desno v položaj za pripravo običajno močne kave, pri kateri skozi mleto
kavo odteče vsa količina vode iz rezervoarja.
Če želite pripraviti zelo lahko kavo, obrnite izbirno stikalo (i) v levo v položaj . Skozi mleto kavo
preteče samo približno ena polovica vode iz rezervoarja.
Vmesni položaji izbirnega stikala (i) vam omogočajo, da nastavite moč kave.
Čiščenje
Da odstranite kavno usedlino, vzemite nosilec filtra (f) iz kavnega avtomata.
Izklopite napravo iz omrežja.
Ne čistite vroče naprave.
Obrišite jo s suho krpo ali vlažno gobo.
Nikoli ne potapljajte naprave v vodo ali pod tekočo vodo.
Nosilec filtra lahko pomivate v pomivalnem stroju.
Ponovno namestite nosilec filtra (f) tako, da poravnate vidni oznaki in na obodu.
Odstranjevanje vodnega kamna
Vodni kamen odstranjujte iz kavnega avtomata po vsaki 40. uporabi.
Uporabite lahko:
vrečko s sredstvom za odstranjevanje vodnega kamna, razredčenim v 2 velikih skodelicah vode.
ali pa 2 veliki skodelici belega alkoholnega kisa.
Zlijte v rezervoar (b) in vključite kavni avtomat (brez mlete kave).
Pustite, da v posodo za nalivanje ali v izotermni vrč (c) odteče količina ene skodelice, nato izključite.
Pustite, da deluje eno uro.
Ponovno vključite kavni avtomat, da se zaključi pretakanje.
Izplaknite kavni avtomat tako, da deluje 2 ali 3 krat z 1 litrom vode.
Garancija ne zajema kavnih avtomatov, ki ne delujejo, oz. ki delujejo slabo zaradi neizvajanja postopka odstranjevanja vodnega kamna.
14
Sl
04-Caf Tefal Express_SL.qxd 21/03/07 16:30 Page 14
Pribor
- Izotermni vrč
- Steklena posoda za nalivanje
Če pride do težav
- Preverite:
priključitev na omrežno napajanje.
ali je stikalo v položaju za delovanje.
ali so vrtljiva vratca dobro blokirana.
- Čas pretakanja vode je predolg ali pa je naprava prehrupna:
odstranite vodni kamen iz kavnega avtomata.
Vaša naprava še vedno ne deluje? Obrnite se na pooblaščen servisni center.
15
Sodelujmo pri varovanju okolja!
Vaš aparat vsebuje številne dele, ki imajo svojo
vrednost ali jih je še mogoče uporabiti.
Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa
na pooblaščenem servisu, da bo šel v predelavo.
04-Caf Tefal Express_SL.qxd 21/03/07 16:30 Page 15
Опис
Безбедносни савети
Пажљиво прочитајте упутство за употребу пре прве употребе свог апарата: употребом
која није у складу са њим произвођач се ослобађа сваке одговорности.
Није предвиђено да апарат користе деца или лица са смањеним физичким и менталним
способностима, као и лица без искуства или познавања апарата. Могу их користити једино под надзором особа које се брину за њихову безбедност и имају инструкције за употребу апарата. Децу обавезно треба надзирати да би се избегла могућност да се играју апаратом.
Пре укључивања апарата у мрежу, проверите да ли напон напајања у Вашој инсталацији
одговара оном који је на апарату и да ли је утичница са уземљењем.
Сваком грешком код прикључивања у мрежу гаранција се поништава.
Ваш апарат је намењен само за употребу у домаћинству, унутар куће.
Искључите апарат из мреже чим престанете да га користите и када га чистите.
Не употребљавајте апарат ако не функционише исправно, или ако је био оштећен. У том
случају обратите се овлашћеном сервису.
Сваку интервенцију осим редовног чишћења и одржавања треба обављати у овлашћеном
сервису.
Не користите апарат ако су кабл за напајање или утичница оштећени. У циљу избегавања
сваке опасности, обавезно земените кабл за напајање у овлашћеном сервису.
Не стављајте апарат, кабл за напајање или утикач у воду, нити у било коју другу течност.
Не остављајте кабл за напајање да виси на дохват руке деци.
Кабл за напајање не сме никад да буде у близини или у контакту са врућим деловима Вашег
апарата, у близини извора топлоте или на оштром углу.
За Вашу безбедност, употребљавајте само прибор и резервне делове произвођача
прилагођене Вашем апарату.
Не искључујте утикач из мреже повлачењем за кабл.
Не користите суд за сипање или изотермички бокал на пламену или на електричним плочама
за кување.
Не враћајте воду у апарат ако је још увек врућ.
Увек затворите поклопац (а) када апарат за кафу функционише.
Сви апарати су подложни строгој контроли квалитета. Са апаратима склонима ризику врше
се тестови практичне употребе, отуда евентуални трагови употребе.
Никада немојте да стављате свој суд за сипање или изотермички бокал у микроталасну
рерну, у машину за прање судова или на плочу за кување.
Не увлачите руку у унутрашњост изотермичког бокала.
Не користите суд за сипање или изотермички бокал без поклопца.
16
а Поклопац b Резервоар за воду c Чаша за сипање или изотермички бокал (у
зависности од модела) d Ниво воде е Капак који се може окретати f Носач филтера g Дугме за отварање капка h Прекидач i Селектор ароме
05-Caf Tefal Express_Ser.qxd 21/03/07 16:30 Page 16
Пре прве употребе
Активирајте апарат први пут апарат без кафе са једним литром воде да би се очистио систем.
Припрема кафе
(Пратити илустрације од 1 до 8)
Отворите капак помоћу дугмета (g) које се налази на горњој површини апарата за кафу.
Користите само хладну воду и филтер-хартију бр. 4. Не користите изотермички бокал без
чепа.
Не прелазите максималну количину воде назначену на резервоару.
Овај апарат за кафу је опремљен системом против капања који омогућава сервирање кафе
пре краја истицања воде. Брзо склоните суд за сипање или изотермички бокал да бисте избегли свако пресипање течности.
Најбољи начин да очувате топлоту је да пре употребе исперете изотермички бокал врућом
водом
Поклопац изотермичког бокала мора да буде навијен чврсто удесно до краја, код припреме
и држања кафе на топлом. Код служења кафе, одврните поклопац за 1/4 круга.
Сачекајте неколико минута пре обављања друге припреме кафе.
Селектор ароме
Селектор ароме (i) омогућава Вам да подесите јачину кафе коју припремате.
Окрените селектор (i) удесно до позиције да бисте добили обичну кафу, где цела
количина воде коју садржи резервоар пролази преко мешавине.
Да бисте добили слабију кафу, поставите селектор (i) улево на позицију . Само приближно
половина количине воде коју садржи резервоар пролази преко мешавине.
Средње позиције на селектору (i) омогућавају Вам да подесите јачину.
Чишћење
Ако желите да избацити коришћену кафу, извуците носач филтера (f) из апарата за кафу.
Искључите апарат из мреже.
Не чистите апарат док је врућ.
Чистите апарат влажном крпом или сунђером.
Никада немојте да урањате апарат у воду или стављате под текућу воду.
Носач филтера може да се пере у машини за прање судова.
Вратите носач филтера на место (f) тако што ћете поравнати ознаке и које се виде
на рубу.
Уклањање каменца
Чистите каменац из свог апарата за кафу сваких 40 циклуса.
Можете да користите:
кесицу са средством за уклањање каменца разблаженог у две велике шоље воде.
Или две велике шоље белог алкохолног сирћета.
Сипајте у резервоар (b) и ставите апарат у погон (без мешавине).
Оставите да тече у суд за сипање или у изотермички бокал (c) у количини једнакој једној
шољици, а затим зауставите.
Оставите да ради један час.
17
Sr
05-Caf Tefal Express_Ser.qxd 21/03/07 16:30 Page 17
Loading...
+ 32 hidden pages