TECHNISAT Viola CD-1 Bluetooth User guide [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
VIOLA CD-1
Przenośny odtwarzacz CD z radiem FM i strumieniowym przesyłaniem muzy­ki przez Bluetooth
21
Page 2
Przedmowa Drodzy klienci,
Aktualna wersja instrukcji obsługi znajduje się w obszarze pobierania produktu na stronie internetowej TechniSat www.technisat.pl.
Życzymy przyjemnego użytkowania TechniSat VIOLA CD-1!
Zespół TechniSat
22
Page 3
1 Spis treści
1 Spis treści ..................................................................................................................23
2 Zdjęcia ........................................................................................................................ 25
3 Wskazówka ...............................................................................................................26
3.1 Przeznaczenie .............................................................................................................................26
3.2 Stosowane znaki i symbole ..................................................................................................26
3.3 Bezpieczna obsługa VIOLA CD-1 ....................................................................................... 27
3.4 Ustawienie urządzenia ...........................................................................................................28
4 Utylizacja ...................................................................................................................29
5 Wskazówki prawne ................................................................................................30
5.1 Wskazówki serwisowe .............................................................................................................31
6 Opis urządzenia .......................................................................................................32
6.1 Zawartość zestawu ..................................................................................................................32
6.2 Cechy urządzenia ......................................................................................................................32
7 Przygotowanie urządzenia do pracy .................................................................32
7.1 Poprawa odbioru antenowego ..........................................................................................32
7.2 Podłączenie do sieci elektrycznej ......................................................................................32
7.3 Praca na baterii ..........................................................................................................................32
8 Obsługa podstawowa ............................................................................................ 33
8.1 Włączanie/wyłączanie urządzenia .................................................................................... 33
9 UKW-Radio ................................................................................................................ 33
9.1 Ręczna regulacja częstotliwości .........................................................................................33
9.2 Automatyczne wyszukiwanie stacji .................................................................................. 33
10 Odtwarzacz CD .........................................................................................................34
10.1 Wybierz tryb CD.........................................................................................................................34
10.2 Włóż płytę ....................................................................................................................................34
10.3 Odtwarzanie płyt CD audio ..................................................................................................34
10.4 Odtwarzanie płyt CD MP3 .....................................................................................................35
10.5 Programowanie odtwarzania ..............................................................................................35
11 Odtwarzanie przez Bluetooth .............................................................................36
11.1 Wybierz tryb Bluetooth ..........................................................................................................36
11.2 Parowanie z urządzeniami zewnętrznymi ..................................................................... 37
12 AUDIO-IN .................................................................................................................... 37
12.1 Odtwarzanie AUX-IN ................................................................................................................ 37
13 Czyszczenie urządzenia ........................................................................................ 37
23
Page 4
14 Rozwiązywanie problemów ................................................................................. 38
14.1 Problemy z radiem ...................................................................................................................38
14.2 Problemy z urządzeniem .......................................................................................................38
15 Dane techniczne ...................................................................................................... 38
24
Page 5
2 Zdjęcia
1
2
3
4
11
10
6
14
13
9 8
5
7
161512
1 UKW-antena teleskopowa 2 AUX-IN i zlącze słuchawkowe (jack 3,5mm) 3 CD-pokrywa 4 CD-dekiel, zamykanie/otwieranie 5 Wyświetlacz 6 Rep. (Powtarzanie, CD) 7 Mode (Wybór źródła) 8 Głośność - 9 Głośność+ 10 TUNING/SKIP - Wybór kanałów/wyszukiwanie tytułów/poprzedni
tytuł
11 TUNING/SKIP - Wybór kanału/Szukanie tytułu/Następny tytuł 12 STOP - Zatrzymanie odtwarzania 13 Album (CD) 14 Prog/Mem. (Odtwarzanie zaprogramowane, CD)
15 Włącz/Standby 16 Odtwarzanie/Pauza
Komora baterii na spodzie urządzenia
25
Page 6
3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3.1 Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania programów radiowych za pośrednictwem FM. Może odtwarzać płyty CD audio i płyty CD MP3. Odtwarzanie z podłączonych źródeł audio jest możliwe poprzez połączenie Bluetooth. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego, a nie do użytku komercyjnego. Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne Każde inne użycie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem.
3.2 Stosowane znaki i symbole
Wskazuje na instrukcję bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może
spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Przestrzegać następujących słów sygnalizacyjnych:
ZAGROŻENIE - Schwere Verletzungen mit Todesfolge
OSTRZEŻENIE - Ciężkie obrażenia ciała, które mogą prowadzić do śmierci
UWAGA- Obrażenia
Wskazuje uwagę, której należy przestrzegać, aby uniknąć wad urządzenia,
utraty danych/nieprawidłowego użycia lub niezamierzonej obsługi. Opisuje również dodatkowe funkcje urządzenia.
Ostrzeżenie o napięciu elektrycznym. Przestrzegaj wszystkich instrukcji
bezpieczeństwa, aby uniknąć porażenia prądem. Nigdy nie otwieraj urządzenia.
Ostrzeżenie przed substancjami wybuchowymi.
Zastosowanie w pomieszczeniach zamkniętych - urządzenia oznaczone
tym symbolem nadają się wyłącznie do stosowania w pomieszczeniach zamkniętych.
Klasa ochronności II - Urządzenia elektryczne klasy ochronności II to
urządzenia elektryczne, które mają ciągłą podwójną i/lub wzmocnioną izolację i nie mają możliwości podłączenia przewodu ochronnego. Obudowa urządzenia elektrycznego klasy ochronności II, która jest zamknięta w materiale izolacyjnym, może częściowo lub całkowicie tworzyć dodatkową lub wzmocnioną izolację.
Urządzenie posiada znak CE i spełnia wszystkie wymagane normy UE.
Urządzenia elektroniczne lub baterie/akumulatory nie należą do odpadów
domowych, lecz muszą być utylizowane w odpowiedni sposób - zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca
26
Page 7
2012 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prosimy o przekazanie tego urządzenia po zakończeniu okresu użytkowania w celu utylizacji w wyznaczonych publicznych punktach zbiórki. Baterie/akumulatory muszą zostać usunięte przed utylizacją urządzenia i zutylizowane oddzielnie od urządzenia.
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek i zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania jej w przyszłości.
3.3 Bezpieczna obsługa VIOLA CD-1
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby zminimalizować zagrożenia dla bezpieczeństwa, uniknąć uszkodzenia urządzenia i przyczynić się do ochrony środowiska. Prosimy o dokładne przeczytanie wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i zachowanie ich na przyszłość. Należy zawsze przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
ZAGROŻENIE !
Nigdy nie otwierać urządzenia! Dotykanie elementów pod napięciem zagraża życiu!
- Wszelkie niezbędne interwencje mogą być przeprowadzane wyłącznie przez przeszkolony personel.
- Urządzenie może być eksploatowane tylko w umiarkowanym klimacie.
- Nie narażać urządzenia na działanie kapiącej lub pryskającej wody. Jeśli woda dostanie się do urządzenia, należy je wyłączyć i skontaktować się z serwisem.
- Nie narażać urządzenia na działanie źródeł ciepła, które oprócz normalnego użytkowania nagrzewają urządzenie.
- W przypadku zauważalnej wady urządzenia, zapachu lub dymu, znacznych usterek lub uszkodzeń obudowy, należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z serwisem.
- Ponieważ urządzenie jest odłączane od sieci poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej, ważne jest, aby była ona zawsze łatwo dostępna.
- Nigdy nie próbuj pracować z urządzeniem przy napięciu innym niż wskazane na urządzeniu.
- W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń urządzenia lub przewodu sieciowego nie należy go eksploatować.
- Nie używać urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, basenów lub płynącej/ rozpryskującej się wody. Istnieje ryzyko porażenia prądem i/lub awarii urządzenia.
- Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzonego urządzenia. Zawsze kontaktuj się z jednym z naszych centrów obsługi klienta.
27
Page 8
- Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzonego urządzenia. Zawsze kontaktuj się z jednym z naszych centrów obsługi klienta
- Do wnętrza urządzenia nie mogą wpadać obce przedmioty, np. igły, monety itp. Nie wolno dotykać styków przyłączeniowych metalowymi przedmiotami lub palcami. Może to spowodować zwarcie.
- Nigdy nie pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru.
- Urządzenie pozostaje podłączone do sieci nawet wtedy, gdy jest wyłączone/w stanie gotowości.
- Zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji urządzenia.
- Uszkodzone urządzenia lub uszkodzone akcesoria nie mogą być używane.
- Nie należy słuchać radia/muzyki ze zbyt dużą głośnością. Może to spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Dotyczy to również podłączonych słuchawek.
- Odtwarzacz CD wykorzystuje niewidzialną wiązkę laserową. W przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nim może dojść do uszkodzenia oczu. Nigdy nie zaglądać do otwartej komory na płyty CD.
To urządzenie zostało sklasyfikowane jako urządzenie laserowe klasy 1 (CLASS 1 LASER).
3.4 Ustawienie urządzenia
- Umieścić urządzenie na twardej, bezpiecznej i poziomej powierzchni. Zapewnić dobrą wentylację.
- Nie należy umieszczać urządzenia na miękkich powierzchniach, takich jak dywany, koce lub w pobliżu zasłon i wieszaków ściennych. Otwory wentylacyjne mogą być zasłonięte. Może to zakłócić niezbędną cyrkulację powietrza. Może to doprowadzić do pożaru urządzenia.
- Urządzenia nie wolno przykrywać zasłonami, kocami lub gazetami.
- Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki. Unikać bezpośredniego nasłonecznienia i miejsc o niezwykłej ilości kurzu.
- Nie należy umieszczać w pomieszczeniach o dużej wilgotności, np. w kuchni lub saunie, ponieważ wytrącanie się kondensatu może spowodować uszkodzenie urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone do użytku w suchym środowisku oraz w klimacie umiarkowanym i nie może być narażone na kapiącą lub pryskającą wodę.
- Urządzenie można eksploatować wyłącznie w pozycji poziomej.
- Nie należy umieszczać na urządzeniu ciężkich przedmiotów.
- W przypadku przeniesienia urządzenia z zimnego do ciepłego otoczenia, wewnątrz urządzenia może skroplić się wilgoć. W takim przypadku należy
28
Page 9
odczekać około jednej godziny przed uruchomieniem urządzenia.
- Ułóż kabel sieciowy tak, aby nikt nie mógł się o niego potknąć.
- Gniazdko elektryczne powinno znajdować się jak najbliżej urządzenia i być łatwo dostępne.
- Aby podłączyć do sieci, należy włożyć wtyczkę sieciową całkowicie do gniazdka.
- Unikać korzystania z gniazdek wielokrotnych!
- Nie dotykać kabla sieciowego lub wtyczki mokrymi rękami, ryzyko porażenia prądem!
- W przypadku nieprawidłowego działania lub dymu i zapachów wydobywających się z obudowy, natychmiast wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka!
- Odłączyć wtyczkę sieciową przed wybuchem burzy.
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej podróży, wyciągnąć wtyczkę sieciową.
- Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu urządzeń generujących silne pola magnetyczne (np. silniki, głośniki, transformatory).
4 Utylizacja
Opakowanie Państwa urządzenia składa się wyłącznie z materiałów nadających się do recyklingu. Proszę oddać je do odpowiednio posortowanego „Dual System“. Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy go oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Wskazuje na to symbol na produkcie, instrukcja obsługi lub opakowanie. Materiały nadają się do recyklingu zgodnie z ich oznakowaniem. Poprzez ponowne użycie, recykling lub inne formy odzysku starych urządzeń wnosisz istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Należy zwrócić się do władz lokalnych o podanie odpowiedzialnego punktu utylizacji. Upewnij się, że puste baterie/akumulatory i odpady elektroniczne nie trafią do odpadów domowych, lecz zostaną zutylizowane w odpowiedni sposób (odbiór przez wyspecjalizowanych sprzedawców, odpady specjalne.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwag na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia przez folie i inne materiały opakowaniowe. Nie pozostawiać opakowania i jego części pod opieką dzieci.
29
Page 10
Utylizacja opakowania:
- Twoje nowe urządzenie zostało zabezpieczone przez opakowanie w drodze do Ciebie. Wszystkie użyte materiały są przyjazne dla środowiska i nadają się do recyklingu. Prosimy o pomoc i utylizację opakowania w sposób przyjazny dla środowiska. Informacje na temat aktualnych metod utylizacji można uzyskać u sprzedawcy lub w lokalnym zakładzie utylizacji odpadów.
- Niebezpieczeństwo uduszenia! Nie pozostawiać opakowania i jego części pod opieką dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia przez folie i inne materiały opakowaniowe.
Utylizacja urządzenia:
- Stare urządzenia nie są bezwartościowymi odpadami. Dzięki ekologicznej utylizacji można odzyskać cenne surowce. Zapytaj swoje miasto lub władze lokalne o możliwości utylizacji urządzenia w sposób przyjazny dla środowiska i odpowiedni.
- Niniejsze urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
- Tego produktu po zakończeniu jego użytkowania nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy go oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Materiały nadają się do recyklingu zgodnie z ich oznakowaniem. Poprzez ponowne użycie, recykling lub inny sposób odzyskania starych urządzeń, wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Niniejszym zalecamy, aby przed utylizacją urządzenia usunąć na własną
odpowiedzialność wszystkie dane osobowe zapisane na urządzeniu.
5 Wskazówki prawne
TechniSat niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy typu VIOLA CD-1 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: hp://konf.tsat.de/?ID=24491
TechniSat nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
spowodowane wpływem czynników zewnętrznych, zużyciem lub niewłaściwą obsługą, nieautoryzowanymi naprawami, modyfikacjami lub wypadkami.
Twoje urządzenie posiada znak CE i spełnia wszystkie wymagane normy UE.
Zastrzega się możliwość zmian i błędów w druku. Stan 03/23. Kopiowanie i powielanie tylko za zgodą wydawcy. Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna w formacie PDF w obszarze pobierania na stronie głównej TechniSat.
TechniSat i VIOLA CD-1 są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy:
30
Page 11
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
Nazwy wymienionych firm, instytucji lub marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli.
5.1 Wskazówki serwisowe
Ten produkt jest sprawdzony pod względem jakości i objęty jest ustawowym
okresem gwarancyjnym wynoszącym 24 miesiące od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu z faktury jako dowodu zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych prosimy o kontakt ze sprzedawcą produktu.
Wskazówka!
W przypadku pytań i informacji lub problemów z urządzeniem, nasza infolinia
techniczna to:
Poniedziałek - Piątek. 8:00 - 16:00 pod Tel.:
71 310 41 48
31
Page 12
6 Opis urządzenia
6.1 Zawartość zestawu
Należy upewnić się, że wszystkie wymienione poniżej akcesoria są obecne:
- VIOLA CD-1
- Kabel zasilający
- Instrukcja obsługi.
6.2 Cechy szczególne urządzenia
- Radio odbiera na częstotliwościach FM 87,5-108 MHz (analogowo)
- Odtwarzacz CD (audio/MP3)
- Źródło zewnętrzne AUX IN
- Strumieniowe przesyłanie dźwięku przez Bluetooth
- Działanie baterii
7 Przygotowanie urządzenia do pracy
7.1 Poprawa odbioru antenowego
Liczba i jakość odbieranych nadajników zależy od warunków odbioru w miejscu instalacji. Doskonały odbiór można uzyskać dzięki antenie teleskopowej VHF (1). Antena musi być ustawiona w pełnej długości, aby uzyskać najkorzystniejszy odbiór.
7.2 Podłączenie do sieci elektrycznej
> Podłącz kabel sieciowy do gniazda sieciowego w urządzeniu VIOLA CD-1, a
wtyczkę sieciową do gniazda sieciowego (100 - 240 V ~, 50/60 Hz).
> Przed podłączeniem urządzenia do gniazda ściennego upewnij się, że napięcie
robocze urządzenia odpowiada lokalnemu napięciu sieciowemu.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, gdy nie jest używana. Należy ciągnąć za
wtyczkę, a nie za kabel. Odłącz urządzenie przed burzą z piorunami. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej podróży, odłącz je od sieci. Ciepło powstające podczas pracy musi być odprowadzane przez wystarczającą cyrkulację powietrza. Dlatego nie należy przykrywać urządzenia ani umieszczać go w zamkniętej szafie. Zapewnić wolną przestrzeń o szerokości co najmniej 10 cm wokół urządzenia.
7.3 Praca na bateriach
> Komora baterii znajduje się na spodzie VIOLA CD-1.
> Przesuń wypustki pokrywy komory baterii w kierunku strzałki i wyjmij ją.
> Do pracy na bateriach wymagane jest 6 X baterii LR14/C. Włóż je zgodnie z
polaryzacją wskazaną w komorze baterii.
Nieprawidłowo włożone baterie mogą prowadzić do uszkodzeń urządzenia.
Zawsze upewnij się, że polaryzacja jest prawidłowa. W odpowiednim czasie wymień słabnące baterie.
32
Page 13
Baterie mogą zawierać toksyny, które są szkodliwe dla zdrowia i środowiska.
Baterie podlegają dyrektywie europejskiej 2006/66/WE. Nie wolno ich wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi.
8 Podstawowa obsługa
8.1 Włączanie/Wyłączanie urządzenia
Aby włączyć VIOLA CD-1, naciśnij krótko przycisk Włącz/Standby (15). Aby go ponownie wyłączyć, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Aby włączyć VIOLA CD-1 w trybie bateryjnym, należy krótko nacisnąć i
przytrzymać przycisk Włącz/Standby .
Po pierwszym podłączeniu do źródła zasilania należy ustawić czas (w trybie
czuwania):
> 00:00“ pojawia się jako pierwszy na wyświetlaczu. Krótko naciśnij i przytrzymaj
przycisk SCAN (16) , a następnie wybierz format 24h lub 12h za pomocą przycisków /. Naciśnij ponownie przycisk SCAN, aby zapisać.
> Następnie miga informacja o wprowadzeniu czasu (godzin). Wprowadzić czas
(godziny) za pomocą klawiszy /. Następnie w ten sam sposób wprowadź minuty. Aby zapisać czas, ponownie naciśnij przycisk SCAN.
9 UKW-Radio
> Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat MODE [rAd]
9.1 Ręczna regulacja częstotliwości
> Aby zmienić częstotliwość odbioru, należy użyć przycisków / TUNING/
SKIP (10, 11). W ten sposób można selektywnie dostroić się do częstotliwości
umożliwiającej odbiór żądanej stacji. Każde naciśnięcie / TUNING/SKIP (10, 11) zmienia częstotliwość nadawania o 0,05 MHz.
9.2 Automatyczne wyszukiwanie stacji
Alternatywnie do ręcznego ustawiania częstotliwości odbioru, można również zlecić urządzeniu automatyczne wyszukiwanie stacji (i ich automatyczne zapisywanie).
> Krótko naciśnij i przytrzymaj przycisk SCAN (16).
> Zostanie teraz przeskanowane całe pasmo częstotliwości FM, a znalezione
stacje zostaną automatycznie zapisane. Po zakończeniu wyszukiwania stacje można przewijać za pomocą przycisku SCAN.
W pamięci można zapisać maksymalnie 20 nadajników.
> Jeśli chcesz zapisać stację konkretnie do pozycji programowej, ustaw
najpierw żądaną stację, a następnie przytrzymaj wciśnięty przycisk Prog/ Mem. tak długo, aż na wyświetlaczu będzie migać [P01] (pierwsza pozycja programowa). Możesz teraz wybrać pozycję programu za pomocą przycisku SCAN i zapisać ją za pomocą Prog/Mem.
33
Page 14
10 Odtwarzacz CD
10.1 CD Wybór trybu
> Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Cd].
10.2 Włóż płytę CD
W odtwarzaczu CD można odtwarzać płyty CD audio lub MP3.
> Aby włożyć płytę CD, wystarczy pociągnąć pokrywę do góry za wypustkę (4)..
Przed pierwszym użyciem płyty CD należy zdjąć ochronną pokrywę
transportową.
> Po otwarciu pokrywy należy umieścić płytę CD na wrzecionie etykietą do góry i
lekko nacisnąć środek płyty, aż usłyszymy jej kliknięcie na wrzecionie.
> Zamknij pokrywę, naciskając ją w dół, aż oprze się na obudowie. > Jeśli nie można odczytać płyty CD (np. jeśli jest ona zabrudzona), na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [NOd]. W takim przypadku należy wyczyścić spód płyty CD miękką, niestrzępiącą się szmatką.
Nie należy otwierać pokrywy komory na płyty CD, gdy odtwarzana jest płyta
CD. Zawsze najpierw należy zatrzymać odtwarzanie.
Jeśli przez dłuższy czas (15 minut) nie jest odtwarzana żadna muzyka, VIOLA
CD-1 automatycznie przechodzi w stan czuwania.
10.3 Odtwarzanie Audio-CD
Do sterowania odtwarzaniem płyty audio CD służą przyciski odtwarzania SCAN/PLAY/ PAUSE (16), / TUNING/SKIP (10, 11) i STOP (12).
Na wyświetlaczu pojawia się numer tytułu utworu oraz, podczas wyszukiwania,
czas odtwarzania.
Odtwarzanie: Przycisk Odtwarzanie/Pauza
Pauza (podczas odtwarzania): Przycisk Play/Pause
Następny tytuł: Przycisk TUNING/SKIP
Poprzedni tytuł: 2x przycisk TUNING/SKIP
Aktualny tytuł od przodu: Przycisk TUNING/SKIP
Szybko do przodu: Przycisk TUNING/SKIP przytrzymaj wciśnięty
Szybki powrót: Przycisk TUNING/SKIP przytrzymaj wciśnięty
Zakończenie odtwarzania: Przycisk STOP (na wyświetlaczu pojawia się
całkowita liczba utworów na płycie CD).
Dodatkowo dostępne są tryby odtwarzania repeat title, repeat all i random playback. Aby wybrać tryby odtwarzania, naciśnij krótko kilkakrotnie przycisk Rep. (6). Na wyświetlaczu pojawi się wybrany tryb odtwarzania.
34
Page 15
[REP]: Bieżący tytuł jest powtarzany.
[REP ALL]: Wszystkie tytuły są powtarzane.
[RAN]: Tytuły są odtwarzane w kolejności losowej.
10.4 MP3-CD Odtwarzanie
Odtwarzanie płyt CD MP3 działa w podobny sposób jak odtwarzanie płyt audio CD.
Po wczytaniu na wyświetlaczu pojawia się na krótko całkowita liczba folderów/
albumów (F).
Odtwarzanie: Przycisk Odtwarzanie/Pauza
Pauza(podczas odtwarzania): Przycisk Odtwarzanie/Pauza
Następny tytuł: Przycisk TUNING/SKIP
Poprzedni tytuł: 2x Przycisk TUNING/SKIP
Aktualny tytuł od przodu: Przycisk TUNING/SKIP
Szybko do przodu: Przycisk TUNING/SKIP przytrzymaj
Szybki powrót: Przycisk TUNING/SKIP przytrzymaj
Zatrzymanie odtwarzania: Przycisk STOP (na wyświetlaczu pojawi się całkowita
liczba ścieżek na płycie)
Za pomocą przycisku Album (13) można przełączać foldery/albumy płyty CD
MP3.
Dostępne są również tryby odtwarzania Powtarzaj tytuł, Powtarzaj wszystko, Powtarzaj Album i Losowe odtwarzanie. Aby wybrać tryby odtwarzania, naciśnij krótko kilkakrotnie przycisk Rep. (6). Wybrany tryb odtwarzania pojawi się na wyświetlaczu.
[REP]: Bieżący tytuł jest powtarzany.
[REP ALL]: Wszystkie tytuły są powtarzane.
[REP Album]: Aktualny album/folder powtórzony.
[RAN]: Tytuły są odtwarzane w kolejności losowej.
10.5 Programowanie odtwarzania
Można zaprogramować kolejność odtwarzania płyt audio CD i płyt CD MP3. > Najpierw zatrzymaj odtwarzanie, które może być w toku, naciskając przycisk
STOP
1. Naciśnij przycisk Prog/Mem. (14). Na wyświetlaczu miga PROG i pojawia się pierwsza pozycja programu P01.
2. Wybierz pierwszy utwór do zaprogramowania za pomocą przycisków / TUNING/SKIP (10, 11).
3. Nacisnąć przycisk Prog/Mem. aby zapisać pierwszy tytuł.
35
Page 16
4. Wybierz drugi tytuł P02, który ma zostać zaprogramowany również za pomocą przycisków/ TUNING/SKIP.
5. Ponownie nacisnąć przycisk Prog/Mem. w celu zapisania Prog/Mem..
Postępuj w ten sposób ze wszystkimi tytułami, które chcesz zaprogramować.
6. Aby odtworzyć programowanie, naciśnij przycisk Odtwarzanie/Pauza. PROG jest stale widoczny na wyświetlaczu podczas odtwarzania zaprogramowanego.
Jeśli chcesz zaprogramować odtwarzanie płyty CD MP3, przed każdym
wyborem ścieżki musisz również wybrać folder, w którym znajduje się dana ścieżka. Wybrać folder za pomocą przycisku Album Album (13). Następnie można wybrać tytuł w tym folderze za pomocą / TUNING/SKIP (10, 11) i również potwierdzić za pomocą Prog/Mem. (14), aby potwierdzić.
Aby zatrzymać i skasować zaprogramowane odtwarzanie, naciśnij dwukrotnie
przycisk STOP (12) lub otwórz pokrywę komory CD.
11 Bluetooth odtwarzanie
Możesz odtwarzać utwory muzyczne na VIOLA CD-1 poprzez sparowane zewnętrzne urządzenie odtwarzające, np. smartfon. Sterowanie odtwarzaniem odbywa się na zewnętrznym urządzeniu odtwarzającym.
Maksymalny zasięg w trybie Bluetooth wynosi 8 metrów. Jeśli podczas
odtwarzania występują szumy lub zrzuty, należy zmniejszyć odległość między urządzeniem zewnętrznym a VIOLA CD-1.
11.1 Bluetooth wybór trybu
> Proszę wciskać przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat [bt].
11.2 Parowanie z urządzeniem zewnętrznym
Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia zewnętrznego dotyczącą
procesu parowania z innymi urządzeniami.
> Wybierz tryb Bluetooth zgodnie z opisem. bt] miga na wyświetlaczu, jeśli
żadne urządzenie nie zostało jeszcze sparowane z VIOLA CD-1.
> Otwórz w swoim urządzeniu zewnętrznym wyszukiwanie Bluetooth dla innych
urządzeń.
> Wybierz VIOLA CD-1 na liście znalezionych urządzeń, dotykając go.
Jeśli zostaniesz poproszony o wprowadzenie hasła, użyj „0000“ (4x zero).
> W VIOLA CD-1 rozlegnie się sygnał potwierdzenia, jeśli połączenie przebiegło
pomyślnie.
> Rozpocznij odtwarzanie muzyki na urządzeniu zewnętrznym. > W przypadku kompatybilnych urządzeń Bluetooth, użyj przycisków /
TUNING/SKIP (10, 11) aby wybrać utwór i przycisku Odtwrzanie/Pauza (16), aby wstrzymać/wznowić odtwarzanie.
36
Page 17
Aby sparować inne urządzenie po zakończeniu parowania, naciśnij i
przytrzymaj przycisk Odtwarzanie/Pauza (16), aby uruchomić tryb parowania.
Jeśli przez dłuższy czas (15 minut) nie jest odtwarzana żadna muzyka, VIOLA
CD-1 automatycznie przechodzi w stan czuwania.
12 AUDIO-IN
Urządzenia zewnętrzne, takie jak smartfony, można podłączyć do VIOLA CD-1 poprzez analogowe wejście audio AUX-IN (2). Muzyka jest następnie odtwarzana przez wyjście słuchawkowe lub wyjście audio urządzenia zewnętrznego na VIOLA CD-1.
12.1 AUX-IN odtwarzanie
> Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat [AUX] .
> Podłącz kabel audio (jack 3,5 mm) do wyjścia audio urządzenia zewnętrznego
i podłącz go do gniazda AUX IN (2) z boku urządzenia.
> Aby optymalnie dostosować głośność, użyj regulacji głośności zarówno na
VIOLA CD-1, jak i na podłączonym urządzeniu. Ustaw głośność na podłączonym urządzeniu tak wysoko, jak to możliwe, a następnie wyreguluj zwykłą głośność na VIOLA CD-1. Jeśli głośność na podłączonym urządzeniu jest ustawiona zbyt nisko, prawdopodobnie usłyszysz syczący dźwięk na VIOLA CD-1.
Jeśli przez dłuższy czas (15 minut) nie jest odtwarzana żadna muzyka, VIOLA
CD-1 automatycznie przechodzi w stan czuwania..
13 Czyszczenie urządzenia
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie należy czyścić urządzenia mokrą szmatką ani pod bieżącą wodą. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci i wyjąć ewentualne baterie.
Nie wolno używać gąbek ściernych, proszków do szorowania i
rozpuszczalników takich jak alkohol lub benzyna.
> Obudowę należy czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą.
14 Rozwiązywanie problemów
14.1 Problemy z radiem
Symptom Możliwa przyczyna / rozwiązanie
Nie jest odbierana żadna stacja radiowa odbierana.
Jeśli to konieczne, zmień położenie anteny.
37
Page 18
Symptom Możliwa przyczyna / rozwiązanie
Dźwięk jest słaby lub słabej jakości. Inne urządzenia, np. telewizory, zakłócają
odbiór. Umieść urządzenie w dalszej odległości od tych urządzeń.
Antena nie jest wysunięta lub wyrównana. Wyciągnij antenę. Obróć antenę, aby poprawić odbiór.
14.2 Problemy z urządzeniem
Symptom Możliwa przyczyna / rozwiązanie
Urządzenie nie chce się włączyć. Podłącz kabel sieciowy do radia. Włóż
nowe baterie.
Nie ma dźwięku. Zwiększ głośność. Odłącz słuchawki, jeśli
chcesz słuchać przez głośniki. Mogło zostać wybrane niewłaściwe źródło.
Słychać zakłócenia. Telefon komórkowy lub inne urządzenie
znajdujące się w pobliżu urządzenia emituje zakłócające fale radiowe. Należy usunąć telefon komórkowy lub urządzenie z pobliża urządzenia.
Występują inne zakłócenia w pracy, hałas lub zakłóconia na wyświetlaczu.
Nastąpiła awaria elementów elektronicznych urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Pozostawić urządzenie odłączone od źródła zasilania na ok. 10 sek. Podłączyć urządzenie ponownie.
Płyta CD lub CD MP3 nie jest rozpoznawana lub odtwarzanie muzyki
Ostrożnie wyczyść spód płyty CD. Użyj innej płyty CD.
„skacze““. Zakłócenia odbioru przez połączenie
Bluetooth
Obie jednostki nie mogą być oddalone od siebie o więcej niż 8 metrów. Zmniejszyć zasięg.
Wyświetlacz nie włącza się. Wyłączyć urządzenie. Wyciągnij wtyczkę
sieciową, podłącz ją z powrotem, włącz urządzenie. Sprawdź ustawienie jasności wyświetlacza.
15 Dane techniczne
Model VIOLA CD-1 Zasilanie AC 100-240 V ~50/60 Hz
DC 9V (baterie)
38
Page 19
Pobór mocy Standby: 0,25 W
Praca max.: 12 W Praca na bateriach 6 X R14/C 1,5 V (brak w zestawie) Bluetooth V5.1
Profil Audio: A2DP, AVRCP
Częstotliwość: 2402 MHz ~ 2480 MHz,
Moc nadawcza: 2 dBm Moc wyjściowa (Muzyka) 2 x 1 W Częstotliwość 87.5 – 108 MHz Kodek MP3 Temperatura pracy Temperatura: 0°C ~ +35°C Wymiary ok. 21,2 cm (Szer) x 22 cm (Gł.) x 10 cm
(Wys.) Waga ok. 844g (bez baterii)
39
Loading...