Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
03
04
Delivering the Ultimate Emotive Musical
Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not
purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-
end audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
05
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo
en el futuro.
• Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
- Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”.
- Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Características
Tecnologías de audio de alta calidad
empleadas, incluido un motor JENO
y LAPC
El motor JENO transmite y procesa las señales
de audio de forma totalmente digital y con
fluctuaciones mínimas desde la fase de entrada
hasta la etapa de potencia. El LAPC conduce
la calibración de la fase adaptable de carga de
los altavoces para alcanzar la ganancia y las
características de fase ideales para cualquier
tipo de altavoz. Además, se utiliza un exclusivo
circuito de conversión de PWM de alta precisión
para realizar la conversión de PWM, lo cual es
importante para la calidad del sonido.
Configuración de tres secciones
En los amplificadores integrados, existe una
amplia variedad de circuitos, como los que se
encargan de las microseñales de entrada, los
que se ocupan de una gran corriente, etc. SUG700 usa una construcción de tres secciones
con particiones instaladas entre los bloques
de circuitos de acuerdo con el nivel de señal
que reciban. De este modo, se eliminan las
interferencias entre los bloques de circuitos, con
lo que se logra una calidad de sonido clara.
Mueble empotrado de aluminio de
alta rigidez
El chasis doble de metal muy rígido presenta un
chasis interno y otro externo, ambos de placa
de acero, para reducir la vibración y el ruido que
degradan la pureza del sonido.
06
(06)
Contenidos
Normas de seguridad 08
Guía de referencia de control 10
Conexiones 14
Operaciones16
Configuración 24
Solución de problemas30
Otros33
Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de
este manual antes de utilizar el aparato.
Este aparato, mando a distancia
Conexión del altavoz, conexión del cable de
alimentación de CA
Reproducción de dispositivos conectados
Otros ajustes, uso de la función de corrección de
salida (LAPC)
Lea la sección de solución de problemas antes de
solicitar asistencia.
Especificaciones, etc.
Español
Accesorios
Cable de alimentación de CA (2)
Excepto para Suiza
K2CM3YY00041
Para Suiza
K2CS3YY00033
• Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a
partir de febrero de 2017.
• Pueden estar sujetos a cambios.
• No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Mando a distancia (1)
N2QAYA000143
Pilas para el mando a
distancia (2)
(07)
07
Normas de seguridad
Aviso
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad,
goteo ni salpicaduras.
- No coloque objetos llenos con líquidos, como
floreros, sobre esta unidad.
- Use solamente los accesorios recomendados.
- No saque las cubiertas.
- No repare esta unidad usted mismo. Consulte
al personal de servicio calificado para la
reparación.
- No permita que objetos de metal caigan
dentro de esta unidad.
- No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta
unidad.
- Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
- No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe con las manos
mojadas.
- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.
- No use un enchufe del cable de alimentación
o toma de CA dañado.
• El enchufe de conexión a la red eléctrica es el
dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de
conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse
de la toma de forma inmediata.
• Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe
de conexión a la red eléctrica está bien
conectado para evitar una descarga eléctrica.
- Un aparato de CLASE I debe conectarse a una
toma de corriente con una conexión a tierra
protegida.
Advertencia
Unidad
• No coloque objetos con llama descubierta, una
vela por ejemplo, encima de la unidad.
• Esta unidad puede tener interferencias de
radio causadas por teléfonos móviles durante
su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre la
unidad y el teléfono móvil.
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado
en climas moderados y tropicales.
No coloque ningún objeto encima de este aparato.
•
Este aparato se calienta mientras está encendido.
• No toque la superficie superior del aparato. El
aparato se calienta mientras está encendido.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
•
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- Para mantener bien ventilada esta unidad,
no la instale ni ponga en un estante de
libros, mueble empotrado u otro espacio de
dimensiones reducidas.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la
unidad con periódicos, manteles, cortinas u
objetos similares.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa,
altas temperaturas, mucha humedad y
vibración excesiva.
• Asegúrese de que el lugar de colocación sea lo
suficientemente resistente como para soportar
el peso de este aparato ( 34).
• No eleve ni transporte este aparato
sosteniéndolo por las perillas. Si lo hace,
el aparato podría caerse y causar lesiones
personales o dañar el correcto funcionamiento
de la unidad.
08
(08)
Pila
• Existe un daño de explosión si la pila no se
reemplaza correctamente. Reemplace sólo con
el tipo recomendado por el fabricante.
• La mala manipulación de las pilas puede causar
una pérdida de electrolito y puede causar un
incendio.
- Retire la pila si piensa no usar el mando a
distancia durante un período largo de tiempo.
Almacene en lugares oscuros y frescos.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) pila(s) en un automóvil
expuesto a la luz solar directa por un período
prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
- No las desarme ni coloque en cortocircuito.
- No intente recargar pilas alcalinas o de
manganeso.
- No utilice pilas si se ha pelado la cubierta.
- No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes
tipos de pilas al mismo tiempo.
• Al desechar las pilas, comuníquese con sus
autoridades locales o distribuidores y pregunte
por el método de eliminación correcto.
Instalación
Apague todos los equipos antes de la conexión y
lea los manuales de uso correspondientes.
Español
Normas de seguridad
(09)
09
Guía de referencia de control
Este aparato
01 Botón de espera/encendido ()
• Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
02 Indicador de energía
• Azul: El aparato está encendido.
• Apagado: El aparato está en modo de
espera.
03 Entrada de auriculares
• Si hay un enchufe conectado, los altavoces y
los terminales PRE OUT no emiten un sonido
de salida. ( 22)
• El sonido no se emite desde la clavija de los
auriculares si “MAIN IN” está seleccionado
como fuente de entrada de este aparato.
( 20)
• Una presión de sonido excesiva de
auriculares y cascos podría provocar la
pérdida de audición.
• Escuchar al máximo volumen durante un
periodo prolongado podría provocar daños
en los oídos del usuario.
05 Pantalla
• Se muestra información como la fuente de
entrada, etc. ( 32)
06 Botón del selector de entrada
• Gire este botón a la derecha o a la izquierda
para cambiar la fuente de entrada.
07 Medidor de potencia de pico
• Muestra el nivel de salida. 100 % quiere
decir que la potencia de salida equivale a la
mostrada en ( 34).
• El medidor de potencia de pico no funciona
mientras la luz esté apagada.
08 Indicador LAPC ( 26)
09 Sensor de señales del mando a distancia
• Distancia: Dentro de 7 m aproximadamente
directamente enfrente de la
unidad
• Ángulo: Aproximado 30° izquierda y derecha
04 Botón de volumen
• -- (mín.), de 1 a 100 (máx.)
• Para mostrar el volumen, ajuste “VOLUME
Display” a “On”. ( 25)
(10)
10
Español
10 Terminal USB-B
• Para conectar a un ordenador, etc. ( 17)
11 Terminal de entrada digital óptica
(OPT1 IN/OPT2 IN) ( 16)
12 Terminal UPDATE (USB-A)
CC 5 V 500 mA) ( 27)
(
13 Terminales de entrada digital coaxial
(COAX1 IN/COAX2 IN) ( 16)
14 Terminal del sistema (CONTROL) ( 28)
15 Terminales de salida de altavoces ( 14)
16 Terminal PHONO EARTH ( 18)
• Para conectar el cable de tierra de un
tocadiscos.
17 Terminales de entrada de audio analógica
(PHONO) ( 18)
• Se admiten cartuchos MM.
19 Terminales de entrada de audio analógica
(LINE1 IN) ( 19)
20 Terminales de salida de audio analógico
(LINE OUT) ( 23)
21 Terminales de salida de audio analógico
(PRE OUT) ( 22)
22 Marcado de identificación del producto
• Se indica el número de modelo.
23 Terminal AC IN (
) ( 15)
18 Terminales de entrada de audio analógica
(LINE2 IN/MAIN IN)
• Estos terminales de entrada están formados
por LINE2 y MAIN IN. Cambie la función de
acuerdo con el equipo conectado. ( 19, 20)
Guía de referencia de control
(11)
11
Guía de referencia de control
Mando a distancia
Uso del mando a distancia
2
1
R03/LR03, AAA
(Pilas alcalinas o de manganeso)
Nota
• Introduzca la pila de modo que los polos (
) coincidan con los del mando a distancia.
• Dirija hacia el sensor del mando a distancia de
esta unidad. ( 10)
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños para evitar que las ingieran.
(12)
12
y
01 [AMP
Pulse para que el aparato pase de encendido
•
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
02 [AMP]/[NWP]/[CD]: Seleccionar el
dispositivo que se va a poner en
funcionamiento
]: Botón de espera/encendido
03 [>INPUT<]: Cambiar la fuente de entrada
( 16, 17, 18, 19, 20)
04 [MENU]:
05 [SETUP]: Acceder al menú de
configuración ( 24)
06 [LAPC]: Mide la señal de salida del
amplificador y corrige su salida ( 26)
07 [+VOL-]: Ajuste el volumen
• -- (mín.), de 1 a 100 (máx.)
08 [MUTE]: Silencie el sonido
• Pulse [MUTE] otra vez para cancelar.
“MUTE” también se cancela cuando ajusta el
volumen de este aparato o cuando cambia el
aparato al modo de espera.
09 [DIMMER]: Ajuste el brillo de la luz del
medidor de potencia de pico, del panel,
etc.
• Si el panel de visualización está apagado,
se encenderá únicamente cuando opere
este aparato. Antes de que el panel de
visualización se apague de nuevo, se
mostrará “Display Off” durante unos
segundos.
Pulse repetidas veces para cambiar el brillo.
•
• El medidor de potencia de pico no funciona
mientras la luz esté apagada.
10 [INFO]: Ver la información del contenido
• Pulse este botón para mostrar la frecuencia
de muestreo y otra información. (La
información varía en función de la fuente de
entrada).
11 [
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK
12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior
: Pulse [AMP] primero para poner en marcha
*
este aparato. (El mando a distancia puede
funcionar con otro dispositivo Technics y no
con este aparato al pulsar [NWP] o [CD]).
Acceder al menú ( 18, 19, 20, 21)
*
*
*
■ Botones que sirven para la función de
control del sistema compatible con el
dispositivo Technics
El mando a distancia de este aparato también
sirve para la función de control del sistema
compatible con el dispositivo Technics
(reproductor de audio de red, reproductor de
discos compactos, etc.). Para más información
sobre el uso de los dispositivos, consulte sus
respectivas instrucciones de funcionamiento.
[] Interruptor de espera/encendido del
01
reproductor de discos compactos
[] Interruptor de espera/encendido del
02
reproductor de audio de red
Seleccionar el dispositivo que se va a poner
03
*
en funcionamiento
Seleccionar la fuente de entrada del
04
reproductor de audio de red
Encendido/apagado del modo directo
05
Encendido/apagado de la remasterización
06
Botones de control de reproducción básica
07
Botones numéricos, etc.
08
Botones de control de reproducción básica
09
Español
Código del mando a distancia
Cuando otro equipo responda al mando a
distancia provisto, cambie el código de mando a
distancia.
• El ajuste de fábrica es “Mode 1”.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Remote Control” y, a
continuación, pulse [OK].
*
• Se mostrará el código del mando a distancia
actual del aparato durante unos segundos.
4 Cuando se muestre “Set Mode 1/2”,
establezca el código del mando a
distancia.
Para establecer “Mode 1”:
Mantenga pulsados [OK] y [1] durante al
menos 4 segundos.
Para establecer “Mode 2”:
Mantenga pulsados [OK] y [2] durante al
menos 4 segundos.
5 Dirija el mando a distancia a este
aparato y mantenga pulsado [OK]
durante al menos 4 segundos.
• Cuando se cambia el código del mando
a distancia, el nuevo código aparecerá
en el panel de visualización durante unos
segundos.
■ Cuando se muestre “Remote 1” o
“Remote 2”
Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2”, los
códigos del mando a distancia de este aparato y el
mando a distancia son diferentes. Realice el paso
3 anterior.
Guía de referencia de control
(13)
13
Conexiones
Altavoces/cable de alimentación de CA
• Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado.
• No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás
conexiones.
• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados.
• No doble los cables en ángulos muy cerrados.
• Para optimizar la salida de audio, puede medir la señal de salida del amplificador y corregir
su salida cuando esté conectado a los altavoces. ( 26)
Cable del altavoz (no suministrado)
Conexión del altavoz
1 Gire las perillas para aflojarlas e
inserte los núcleos de los cables en los
agujeros.
2 Apriete las perillas.
Nota
• Cuando las conexiones estén terminadas, tire
de los cables del altavoz ligeramente para
comprobar que estén conectados con firmeza.
• Tenga cuidado de no cruzar (cortocircuito) o
invertir la polaridad de los cables del altavoz, ya
que eso puede dañar el amplificador.
NO
• Conecte la polaridad (+/-) de las terminales
correctamente. De lo contrario, podría
repercutir de forma negativa en los efectos
estéreo o provocar un mal funcionamiento.
• Para obtener más información, consulte
las instrucciones de funcionamiento de los
altavoces.
14
(14)
Inserte el cable de alimentación
de CA hasta el punto justo
anterior al orificio redondo.
Cable de alimentación de CA (suministrado)
Cable del altavoz (no suministrado)
Español
A una toma de
corriente de casa
Conexión del cable de alimentación
de CA
Conecte solamente después de haber
finalizado todas las demás conexiones.
Nota
• Este aparato consume una pequeña cantidad
de corriente CA ( 34) aunque se haya puesto
en modo de espera. Retire el enchufe de la
toma de corriente principal si no va a usar el
aparato durante un largo periodo de tiempo.
Coloque el aparato de tal forma que el enchufe
se pueda retirar fácilmente.
Corrección de salida de altavoces
(LAPC)
Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus
propios altavoces. ( 26)
Conexiones
(15)
15
Operaciones
Usar un dispositivo de salida de audio digital
Puede conectar el reproductor de CD, etc. con el cable
digital coaxial (no suministrado)/cable de audio digital
óptico (no suministrado) a este aparato y reproducir
música.
Cable de audio digital óptico
(no suministrado)
Reproductor de CD, etc.
Usar el cable digital coaxial
1
Desconecte el cable de alimentación de CA.
2
Conecte este aparato y un reproductor de CD, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
Pulse [AMP ] para encender este aparato.
4
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “COAX1” o “COAX2”.
•
También puede seleccionar la fuente de entrada
girando la perilla del selector de entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
Nota
Los terminales de entrada de audio digital de
•
este aparato solo pueden detectar señales PCM
lineales. Para obtener más información, consulte
las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
- Frecuencia de muestreo:
Entrada digital coaxial
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Entrada digital óptica
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Número de bits de cuantificación:
16/24 bits
(16)
16
Cable digital coaxial
(no suministrado)
Usar el cable de audio digital óptico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un reproductor
de CD, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “OPT1” o “OPT2”.
• También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
] para encender este
Cable USB 2.0
(no suministrado)
Usar un PC, etc.
Puede conectar el PC, etc. u otro dispositivo con
el cable USB 2.0 (no suministrado) a este aparato y
reproducir música.
PC, etc.
Español
■ Preparación
Conexión a un ordenador
• Antes de conectar a un PC, siga los siguiente
pasos.
Consulte la siguiente información para conocer
•
las versiones del sistema operativo recomendadas
para su PC (a partir de febrero de 2017):
- Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 y
Windows 10
- OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, macOS 10.12
Descargue e instale el controlador USB
específico en el PC. (Solo para el sistema
operativo Windows)
• Descargue e instale el controlador de la
siguiente página.
www.technics.com/support/
Descargue e instale la correspondiente
aplicación “Technics Audio Player” (gratuita)
en su PC.
• Descargue e instale la aplicación de la
siguiente página.
www.technics.com/support/
Uso del cable USB 2.0
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
Dispositivo de audio con un terminal de
salida USB-DAC como el ST-G30, etc.
Conecte este aparato y un ordenador, etc.
2
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
] para encender este
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “PC”.
• También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción mediante la
correspondiente aplicación “Technics
Audio Player” en el PC conectado.
Nota
• Al conectar el dispositivo de audio con el
terminal de salida USB-DAC como el STG30, etc., consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo conectado.
• Para obtener información sobre los formatos
admitidos, consulte la sección “Formato
admitido”. ( 35)
• Windows es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y en otros países.
• Mac y OS X son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU y otros países.
• macOS es una marca comercial de Apple Inc.
Operaciones
(17)
17
Operaciones
Uso del tocadiscos (PHONO)
Puede conectar el tocadiscos con el cable PHONO (no
suministrado) a este aparato y reproducir música.
PHONO
EARTH
Toc adiscos
Toma de tierra PHONO
(no suministrado)
Cable PHONO (no suministrado)
Uso del cable PHONO
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un tocadiscos.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “PHONO”.
• También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción en el tocadiscos
conectado.
Nota
• Al conectarse a un tocadiscos con un
ecualizador PHONO incorporado, conecte su
cable a los terminales de entrada de audio
analógico (LINE1 IN o LINE2 IN) de este aparato.
( 19)
• Al conectar un tocadiscos con una toma
de tierra PHONO, conecte la toma de tierra
PHONO al terminal PHONO EARTH de este
aparato.
] para encender este
Minimización de la distorsión de
sonido
Si se produce distorsión de sonido al utilizar los terminales de
entrada de audio analógico, esta puede mejorarse ajustando
el atenuador a “On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)”.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [MENU].
Pulse [], [] repetidas veces para seleccionar
3
“Attenuator” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar
“On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)” y,
a continuación, pulse [OK].
Reducción de los ruidos bajos
Reduce los ruidos bajos provocados por la
deformación de la grabación.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• También puede configurar este menú mientras
se haya seleccionado “LINE1” o “LINE2” como la
fuente de entrada de este aparato.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [MENU].
Pulse [], [] repetidas veces para seleccionar
3
“Subsonic Filter” y, a continuación, pulse [OK].
18
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y,
a continuación, pulse [OK].
(18)
Uso del dispositivo de salida de audio analógico (LINE1/LINE2)
Puede conectar el reproductor de Blu-ray Disc, etc.
con el cable de audio analógico (no suministrado) a
este aparato y reproducir música.
Reproductor de Blu-ray Disc, etc.
Cable de audio analógico (no suministrado)
Español
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un reproductor
de Blu-ray Disc, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
] para encender este
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “LINE1” o “LINE2”.
• También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
• Ajústelo a “LINE2” (ver a continuación)
cuando se muestre “MAIN IN” como la
fuente de entrada del aparato.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
Conexión a “LINE2”
2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “MAIN IN”.
3 Pulse [MENU].
4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Input Mode” y, a
continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “LINE2” y, a continuación,
pulse [OK].
6 Confirme el mensaje y pulse [OK].
• Se muestra el volumen tras cambiar a
“LINE2”. Confirme y ajuste el volumen antes
de pulsar [OK].
7 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, pulse [OK].
Minimización de la distorsión de
sonido
Si se produce distorsión de sonido al utilizar los
terminales de entrada de audio analógico, esta
puede mejorarse ajustando el atenuador a “On”.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
1 Pulse [AMP].
Los terminales de entrada de audio analógico
(LINE2 IN/MAIN IN) están formados por LINE2
y MAIN IN. Cambie la función de acuerdo con el
equipo conectado.
• El ajuste de fábrica es “LINE2”.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [MENU].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Attenuator” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar “On” y,
a continuación, pulse [OK].
Operaciones
(19)
19
Operaciones
Uso de este aparato como un amplificador de potencia
Puede conectar el receptor de AV, el amplificador de control, etc.,
con el cable de audio analógico (no suministrado) a este aparato y
usar este último como un amplificador de potencia.
Receptor de AV, amplificador
de control, etc.
Ajuste el volumen del receptor de AV,
amplificador de control, etc. al mínimo
antes de conectarlo.
El ajuste del volumen del aparato está
desactivado mientras lo utiliza como
amplificador de potencia. Ajuste el
volumen poco a poco con el dispositivo
conectado.
No introduzca la señal de audio desde
los terminales PRE OUT/LINE OUT a los
terminales MAIN IN de este aparato. Si lo
hace, puede dañar el funcionamiento.
Cable de audio analógico (no suministrado)
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y el receptor
de AV, amplificador de control, etc.
después de bajar el volumen del
dispositivo.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “LINE2”.
• También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
] para encender este
20
6 Pulse [AMP].
7 Pulse [MENU].
(20)
Español
8 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Input Mode” y, a
continuación, pulse [OK].
9 Pulse [
], [ ] para seleccionar “MAIN
IN” y pulse [OK].
10 Confirme el mensaje y pulse [OK].
11 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes”
y, a continuación, pulse [OK].
12 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
Nota
• No es posible ajustar el volumen con este
aparato.
• El sonido no se emite desde la clavija de los
auriculares ni los terminales PRE OUT.
• Seleccione “LINE2” cuando no utilice este
aparato como amplificador de potencia. ( 19)
• Cuando la fuente de entrada se cambia a
“LINE2” u otra fuente de “MAIN IN”, y el
volumen actual es superior al anterior, el
volumen se ajusta automáticamente.
Minimización de la distorsión de
sonido
Si se produce distorsión de sonido, esta puede
mejorarse ajustando el atenuador a “On”.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [MENU].
3 Pulse [
para seleccionar “Attenuator” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
a continuación, pulse [OK].
], [ ] repetidas veces
], [ ] para seleccionar “On” y,
Operaciones
(21)
21
Operaciones
Conexión de un amplificador de potencia, subwoofer, etc.
Puede conectar el amplificador de potencia, subwoofer,
etc. con un cable de audio analógico (no suministrado)
para emitir las señales de audio analógico.
Amplificador de potencia,
subwoofer, etc.
No introduzca la señal de audio de los
terminales PRE OUT/LINE OUT en los
terminales de entrada de audio analógico
de este aparato. Si lo hace, puede dañar el
funcionamiento.
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
Conecte este aparato y un amplificador
2
de potencia, subwoofer, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
Nota
• Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado.
• El sonido no se emite desde los terminales PRE
OUT si “MAIN IN” está seleccionado como
fuente de entrada de este aparato.
(22)
22
] para encender este
Cable de audio analógico
(no suministrado)
Configuración de la salida de audio
(PRE OUT)
Puede ajustar la salida de audio de los terminales
de salida de los altavoces y los terminales PRE
OUT.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
para seleccionar “PRE OUT” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
y luego pulse [OK].
• El ajuste de fábrica es “On”.
• No disponible cuando “MAIN IN” está
seleccionado como fuente de entrada de este
aparato.
On:
El sonido se emite desde los terminales de salida
de los altavoces y los terminales PRE OUT.
On (Speaker:Off):
El sonido no se emite desde los terminales de
salida de los altavoces. El sonido se emite desde
los terminales PRE OUT.
Off:
El sonido no se emite desde los terminales PRE
OUT. El sonido se emite desde los terminales de
salida de los altavoces.
], [ ] repetidas veces
], [ ] para seleccionar la salida
Uso de un dispositivo de entrada de audio analógico
Puede conectar el grabador de CD, etc. con un cable de
audio analógico (no suministrado) para emitir señales
de audio analógico desde este aparato (LINE1/LINE2/
PHONO).
Grabador de CD, etc.
Español
Cable de audio analógico
(no suministrado)
No introduzca la señal de audio de los
terminales PRE OUT/LINE OUT en los
terminales de entrada de audio analógico
de este aparato. Si lo hace, puede dañar el
funcionamiento.
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un grabador
de CD, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
Nota
• Cuando se selecciona una señal de audio digital
(COAX1/COAX2/OPT1/OPT2/PC) como fuente
de entrada de este aparato, se emite una señal
de audio analógico (LINE1).
• Se produce un audio disparejo en la señal de
audio de salida cuando se cambia la fuente de
entrada.
] para encender este
Operaciones
(23)
23
Configuración
Ajuste del sonido y otros ajustes
Se pueden configurar los efectos de sonido y otros ajustes.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar el menú y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ], [ ], [ ] para
establecer y pulse [OK].
Ajuste de BASS/MID/TREBLE
“Tone Control”
Puede ajustar el tono de este aparato. Se puede
ajustar cada rango tonal (BASS/MID/TREBLE).
• Para habilitar esta función, seleccione “On
(adjustment)”.
Cada nivel se puede ajustar entre “-10” y “+10”.
•
• Se mostrará “TONE” después de realizar la
configuración.
• Al conectar un dispositivo Technics
compatible con la función de control de
sistema (reproductor de audio de red, etc.) a
este aparato, la configuración de sonido del
dispositivo conectado puede tener prioridad
sobre la de este aparato. Ajuste el sonido con el
dispositivo conectado.
• No disponible al usar este aparato como
amplificador de potencia ( 20).
Ajuste el sonido con el receptor de AV, el
amplificador de control, etc.
Ajuste del atenuador de volumen
“VOLUME Attenuator”
Ajústelo a “On (-20dB)” para que el atenuador
facilite el ajuste de volumen a uno bajo.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• Se mostrará “ATT” después de realizar la
configuración.
• No disponible al usar este aparato como
amplificador de potencia ( 20).
Ajuste el sonido con el receptor de AV, el
amplificador de control, etc.
24
(24)
Español
Función de apagado automático
“AUTO OFF”
Este aparato está diseñado para conservar su
consumo de energía y ahorrar energía. El aparato
no ha sido utilizado durante aproximadamente
20 minutos y pasará al modo de espera en un minuto.
Pulse cualquier botón para cancelar dicho modo.
• El ajuste de fábrica es “On”. Para deshabilitar
esta función, seleccione “Off”.
• Se mostrará “AUTO OFF” antes de que el
aparato se apague en 3 minutos.
Nota
• La función de apagado automático funciona
incluso si cambia el aparato al modo de espera y
lo enciende, a menos que usted desactive dicha
función.
Muestra del estado del volumen
“VOLUME Display”
El estado del volumen se mostrará cuando ajuste
el volumen.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• No disponible cuando “MAIN IN” está
seleccionado como fuente de entrada de este
aparato.
Comprobación del nombre de
modelo
“Model No.”
Se mostrará el nombre de modelo.
Comprobar la versión del firmware
“F/W Version”
La versión del firmware instalada se muestra en
el aparato.
Configuración
(25)
25
Configuración
Uso de la función de corrección de salida (LAPC)
Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus propios altavoces.
Medir la señal de salida del
amplificador y corregir su salida
(LAPC)
■ Preparación
• Desconecte los auriculares.
Prueba de tono emitida durante la
medición
Para garantizar la precisión de la medición,
los altavoces emiten un tono de prueba a
intervalos regulares. (Durante unos 3 minutos)
No es posible cambiar el volumen del audio
que se está emitiendo mientras la medición
está en progreso.
1 Pulse [AMP ] para encender este
aparato.
2 Mantenga pulsado [LAPC] hasta que
se muestre “Please Wait”.
Se mostrará “LAPC Measuring” y esta unidad
empezará a medir la señal de salida del
amplificador. Compruebe que se emite un
tono de prueba desde los altavoces derecho e
izquierdo.
Cuando la medición se haya terminado, se
encenderá automáticamente la corrección de
salida del amplificador.
• Si pulsa [LAPC] mientras la medición está en
proceso, la medición se cancelará.
• Si conecta los auriculares durante la medición
de la señal del amplificador o la corrección de
salida del amplificador, se cancelará la acción.
■ Encendido/apagado de la función de
corrección de salida
Pulse [LAPC] para seleccionar
“On”/“Off”.
• Se enciende el indicador LAPC y se muestra
“LAPC On” mientras la función de corrección de
salida está en curso.
Nota
• La medición no está disponible para la señal de
salida de audio de los terminales PRE OUT de
esta unidad. ( 22)
• Dependiendo del tipo de altavoces conectados,
el efecto de la función de corrección de salida
podría ser mínimo.
• La salida corregida se mantendrá vigente hasta
que vuelva a medir la señal de salida. Si utiliza
otros auriculares, vuelva a realizar la medición.
26
(26)
Actualizaciones del firmware
Actualizaciones del firmware
“F/W Update”
En ocasiones, Panasonic puede lanzar
actualizaciones del firmware para esta unidad
que pueden optimizar el funcionamiento de
ciertas características. Estas actualizaciones se
encuentran disponibles en forma gratuita.
• Para consultar la información sobre la
actualización, acceda al siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
La descarga tiene una duración de unos
3 minutos.
No desconecte el cable de alimentación
de CA ni ponga este aparato en modo de
espera durante la actualización.
No desconecte la memoria USB mientras
se está actualizando.
• El progreso se muestra como “Updating
durante la actualización. (“ ” significa un
número).
Nota
• Durante el proceso de actualización, no se
podrán realizar otras operaciones.
• Si no hay actualizaciones, se visualizará
“Firmware is Up To Date”. (No es necesario
actualizarlo).
• La actualización del firmware puede restablecer
la configuración.
%”
■ Preparación
• Descargue el firmware más reciente en la
memoria USB. Para obtener más información,
consulte el siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
1 Conecte la memoria USB con el nuevo
firmware.
2 Pulse [AMP].
3 Pulse [SETUP].
4 Pulse [
seleccionar “F/W Update” y, a
continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
a continuación, pulse [OK].
• El progreso se muestra como “Updating %”
durante la actualización. (“ ” significa un
número).
• Cuando la actualización finalizó
correctamente, se visualiza “Success”.
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar “Yes” y,
Español
6 Desconecte el cable de alimentación
de CA y la memoria USB, y vuelva a
conectarlos después de 3 minutos.
Nota
• La descarga podría durar más de lo esperado;
depende de la memoria USB.
• Use una memoria USB con formato FAT16 o
FAT32.
• El terminal UPDATE solo se usa para actualizar
el firmware. No conecte ningún dispositivo USB
distinto de la memoria USB para actualizar el
firmware.
• No se puede cargar ningún dispositivo USB en
el terminal UPDATE de este aparato.
Configuración
(27)
27
Configuración
Conexión del control del sistema
Puede poner en marcha este aparato y la función de
control del sistema compatible con el dispositivo Technics
(reproductor de audio de red, reproductor de discos
compactos, etc.) de forma simultánea y con facilidad desde el
mando a distancia.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo.
Reproductor de audio de
red, etc.
Uso del cable de conexión del
sistema y del cable de audio
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y la función de
control del sistema compatible con el
dispositivo Technics (reproductor de
audio de red, etc.).
• Utilice el cable de conexión del sistema y los
cables de audio cuando conecte este aparato
y el dispositivo.
• Utilice el cable de conexión del sistema
suministrado con el dispositivo conectado.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4
Pulse [AMP
aparato.
5 Pulse [AMP].
6 Pulse [SETUP].
(28)
28
] para encender este
Cable de conexión del
sistema
Cable digital coaxial
(no suministrado)
*
7 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “System Control” y, a
continuación, pulse [OK].
8 Pulse [
], [ ] para seleccionar la
fuente de entrada para el dispositivo
que se ha conectado en el paso 2, y
pulse [OK].
• Seleccione “Off” para desactivar la función
de control del sistema.
: La ilustración muestra el ejemplo al conectar el
*
cable digital coaxial. Conecte el dispositivo con
el cable/terminal adecuado al dispositivo.
Nota
• Seleccione “LINE2” ( 19) como la
configuración del modo de entrada del aparato
a fin de usar la función de control del sistema
para un dispositivo Technics conectado a los
terminales de entrada analógicos (LINE2 IN/
MAIN IN).
• Si se selecciona “MAIN IN” ( 20) como la
fuente de entrada del aparato, se deshabilitará
la función de control del sistema para un
dispositivo Technics conectado a los terminales
de entrada analógicos (LINE2 IN/MAIN IN).
Español
Encendido del aparato y del
dispositivo conectado
• Si apunta al aparato con el mando a distancia
y pulsa [AMP ] cuando este aparato y el
dispositivo conectado están en modo de
espera, el aparato y el dispositivo de la fuente
de entrada seleccionada, que se configura con
“System Control”, se encenderán de forma
simultánea.
• Si apunta al aparato con el mando a distancia
y pulsa [AMP
dispositivo conectado están encendidos, estos
entran en modo de espera de forma simultánea.
• También puede cambiar este aparato y el
dispositivo conectado pulsando el botón de
espera/encendido del primero.
] cuando este aparato y el
Cambio de la fuente de entrada de
la unidad de forma automática
Cuando lleva a cabo alguna acción como la
reproducción en el dispositivo conectado, la
fuente de entrada de este aparato cambia
automáticamente a la fuente que está ajustada
con “System Control”.
Configuración
(29)
29
Solución de problemas
Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda
acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el
problema, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones.
Calentamiento de este aparato
Este aparato se calienta cuando el volumen
es alto. No se trata de un funcionamiento
defectuoso.
¿Tiene instalada la versión
actualizada del firmware?
Panasonic está constantemente mejorando
el firmware de la unidad para asegurar
que nuestros clientes disfruten de la última
tecnología. ( 27)
Para volver a la configuración de
fábrica
Cuando ocurran las siguientes situaciones,
reinicie la memoria:
• No hay respuesta al presionar los botones.
• Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la
memoria.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
seleccionar “Initialization” y, a
continuación, pulse [OK].
• Se vuelve a la configuración de fábrica. Es
necesario volver a establecer los elementos
de memoria.
], [ ] repetidas veces para
General
El aparato no funciona.
Las operaciones no se realizan
correctamente.
• Es posible que uno de los dispositivos de
seguridad del aparato se haya activado.
Pulse [] en el aparato para cambiar el
aparato al modo de espera.
• Si el aparato no cambia al modo de espera,
desconecte el cable de alimentación de
CA, espere durante al menos 3 minutos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
Pulse [] en el aparato para encenderlo. Si
el aparato todavía no funciona, póngase en
contacto con su distribuidor.
Se puede oír un “zumbido” durante la
reproducción.
• Hay un cable de alimentación de CA o una luz
fluorescente cerca de los cables. Mantenga
otros aparatos y cables lejos de los cables de
este aparato.
• Un fuerte campo magnético cerca del
televisor u otro dispositivo podrían afectar
negativamente la calidad del audio. Mantenga
este aparato alejado de dichos dispositivos.
• Los altavoces podrían emitir ruido si un
dispositivo cercano está emitiendo ondas
de radio potentes, por ejemplo, cuando se
establece una llamada con un teléfono móvil.
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, vuelva a pulsar [OK].
(30)
30
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.