Technics SUG700 User Manual [es]

SU-G700
Amplificador Estéreo Integrado
Integrerad Stereoförstärkare Bruksanvisning
Integreret stereoforstærker Betjeningsvejledning
Integroitu stereovahvistin Käyttöohjeet
Zintegrowany wzmacniacz stereo
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
04
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not
purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-
end audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
05
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo
en el futuro.
• Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
- Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “○○”.
- Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Características
Tecnologías de audio de alta calidad empleadas, incluido un motor JENO y LAPC
El motor JENO transmite y procesa las señales de audio de forma totalmente digital y con fluctuaciones mínimas desde la fase de entrada hasta la etapa de potencia. El LAPC conduce la calibración de la fase adaptable de carga de los altavoces para alcanzar la ganancia y las características de fase ideales para cualquier tipo de altavoz. Además, se utiliza un exclusivo circuito de conversión de PWM de alta precisión para realizar la conversión de PWM, lo cual es importante para la calidad del sonido.
Configuración de tres secciones
En los amplificadores integrados, existe una amplia variedad de circuitos, como los que se encargan de las microseñales de entrada, los que se ocupan de una gran corriente, etc. SU­G700 usa una construcción de tres secciones con particiones instaladas entre los bloques de circuitos de acuerdo con el nivel de señal que reciban. De este modo, se eliminan las interferencias entre los bloques de circuitos, con lo que se logra una calidad de sonido clara.
Mueble empotrado de aluminio de alta rigidez
El chasis doble de metal muy rígido presenta un chasis interno y otro externo, ambos de placa de acero, para reducir la vibración y el ruido que degradan la pureza del sonido.
06
(06)
Contenidos
Normas de seguridad 08
Guía de referencia de control 10
Conexiones 14
Operaciones 16
Configuración 24
Solución de problemas 30
Otros 33
Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de este manual antes de utilizar el aparato.
Este aparato, mando a distancia
Conexión del altavoz, conexión del cable de alimentación de CA
Reproducción de dispositivos conectados
Otros ajustes, uso de la función de corrección de salida (LAPC)
Lea la sección de solución de problemas antes de solicitar asistencia.
Especificaciones, etc.
Español
Accesorios
Cable de alimentación de CA (2)
Excepto para Suiza
K2CM3YY00041
Para Suiza
K2CS3YY00033
• Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de febrero de 2017.
• Pueden estar sujetos a cambios.
• No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Mando a distancia (1) N2QAYA000143
Pilas para el mando a distancia (2)
(07)
07
Normas de seguridad
Aviso
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
- No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad.
- Use solamente los accesorios recomendados.
- No saque las cubiertas.
- No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación.
- No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
- No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
- Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en esta unidad.
- Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA.
- No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe con las manos mojadas.
- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe.
- No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.
• El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
• Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe de conexión a la red eléctrica está bien conectado para evitar una descarga eléctrica.
- Un aparato de CLASE I debe conectarse a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida.
Advertencia
Unidad
• No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad.
• Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en climas moderados y tropicales. No coloque ningún objeto encima de este aparato.
Este aparato se calienta mientras está encendido.
• No toque la superficie superior del aparato. El aparato se calienta mientras está encendido.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
- Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
• Asegúrese de que el lugar de colocación sea lo suficientemente resistente como para soportar el peso de este aparato ( 34).
• No eleve ni transporte este aparato sosteniéndolo por las perillas. Si lo hace, el aparato podría caerse y causar lesiones personales o dañar el correcto funcionamiento de la unidad.
08
(08)
Pila
• Existe un daño de explosión si la pila no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.
• La mala manipulación de las pilas puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio.
- Retire la pila si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
- No las desarme ni coloque en cortocircuito.
- No intente recargar pilas alcalinas o de manganeso.
- No utilice pilas si se ha pelado la cubierta.
- No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes tipos de pilas al mismo tiempo.
• Al desechar las pilas, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
Instalación
Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes.
Español
Normas de seguridad
(09)
09
Guía de referencia de control
Este aparato
  
 

01 Botón de espera/encendido ( )
• Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía.
02 Indicador de energía
• Azul: El aparato está encendido.
• Apagado: El aparato está en modo de
espera.
03 Entrada de auriculares
• Si hay un enchufe conectado, los altavoces y los terminales PRE OUT no emiten un sonido de salida. ( 22)
• El sonido no se emite desde la clavija de los auriculares si “MAIN IN” está seleccionado como fuente de entrada de este aparato. ( 20)
• Una presión de sonido excesiva de auriculares y cascos podría provocar la pérdida de audición.
• Escuchar al máximo volumen durante un periodo prolongado podría provocar daños en los oídos del usuario.
  
05 Pantalla
• Se muestra información como la fuente de entrada, etc. ( 32)
06 Botón del selector de entrada
• Gire este botón a la derecha o a la izquierda para cambiar la fuente de entrada.
07 Medidor de potencia de pico
• Muestra el nivel de salida. 100 % quiere decir que la potencia de salida equivale a la mostrada en ( 34).
• El medidor de potencia de pico no funciona mientras la luz esté apagada.
08 Indicador LAPC ( 26)
09 Sensor de señales del mando a distancia
• Distancia: Dentro de 7 m aproximadamente
directamente enfrente de la unidad
• Ángulo: Aproximado 30° izquierda y derecha
04 Botón de volumen
• -- (mín.), de 1 a 100 (máx.)
• Para mostrar el volumen, ajuste “VOLUME Display” a “On”. ( 25)
(10)
10

 
 

Español
   
10 Terminal USB-B
• Para conectar a un ordenador, etc. ( 17)
11 Terminal de entrada digital óptica
(OPT1 IN/OPT2 IN) ( 16)
12 Terminal UPDATE (USB-A)
CC 5 V 500 mA) ( 27)
(
13 Terminales de entrada digital coaxial
(COAX1 IN/COAX2 IN) ( 16)
14 Terminal del sistema (CONTROL) ( 28)
15 Terminales de salida de altavoces ( 14)
16 Terminal PHONO EARTH ( 18)
• Para conectar el cable de tierra de un tocadiscos.
17 Terminales de entrada de audio analógica
(PHONO) ( 18)
• Se admiten cartuchos MM.
 

19 Terminales de entrada de audio analógica
(LINE1 IN) ( 19)
20 Terminales de salida de audio analógico
(LINE OUT) ( 23)
21 Terminales de salida de audio analógico
(PRE OUT) ( 22)
22 Marcado de identificación del producto
• Se indica el número de modelo.
23 Terminal AC IN (
) ( 15)
18 Terminales de entrada de audio analógica
(LINE2 IN/MAIN IN)
• Estos terminales de entrada están formados por LINE2 y MAIN IN. Cambie la función de acuerdo con el equipo conectado. ( 19, 20)
Guía de referencia de control
(11)
11
Guía de referencia de control
Mando a distancia













Uso del mando a distancia
2
1
R03/LR03, AAA (Pilas alcalinas o de manganeso)
Nota








• Introduzca la pila de modo que los polos ( ) coincidan con los del mando a distancia.
• Dirija hacia el sensor del mando a distancia de
esta unidad. ( 10)
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños para evitar que las ingieran.
(12)
12
y
01 [AMP
Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía.
02 [AMP]/[NWP]/[CD]: Seleccionar el
dispositivo que se va a poner en funcionamiento
]: Botón de espera/encendido
03 [>INPUT<]: Cambiar la fuente de entrada
( 16, 17, 18, 19, 20)
04 [MENU]:
05 [SETUP]: Acceder al menú de
configuración ( 24)
06 [LAPC]: Mide la señal de salida del
amplificador y corrige su salida ( 26)
07 [+VOL-]: Ajuste el volumen
• -- (mín.), de 1 a 100 (máx.)
08 [MUTE]: Silencie el sonido
• Pulse [MUTE] otra vez para cancelar. “MUTE” también se cancela cuando ajusta el volumen de este aparato o cuando cambia el aparato al modo de espera.
09 [DIMMER]: Ajuste el brillo de la luz del
medidor de potencia de pico, del panel, etc.
• Si el panel de visualización está apagado, se encenderá únicamente cuando opere este aparato. Antes de que el panel de visualización se apague de nuevo, se mostrará “Display Off” durante unos segundos. Pulse repetidas veces para cambiar el brillo.
• El medidor de potencia de pico no funciona mientras la luz esté apagada.
10 [INFO]: Ver la información del contenido
• Pulse este botón para mostrar la frecuencia de muestreo y otra información. (La información varía en función de la fuente de entrada).
11 [
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK
12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior
: Pulse [AMP] primero para poner en marcha
*
este aparato. (El mando a distancia puede funcionar con otro dispositivo Technics y no con este aparato al pulsar [NWP] o [CD]).
Acceder al menú ( 18, 19, 20, 21)
*
*
*
Botones que sirven para la función de
control del sistema compatible con el dispositivo Technics
El mando a distancia de este aparato también sirve para la función de control del sistema compatible con el dispositivo Technics (reproductor de audio de red, reproductor de discos compactos, etc.). Para más información sobre el uso de los dispositivos, consulte sus respectivas instrucciones de funcionamiento.
[ ] Interruptor de espera/encendido del
01
reproductor de discos compactos
[ ] Interruptor de espera/encendido del
02
reproductor de audio de red Seleccionar el dispositivo que se va a poner
03
*
en funcionamiento Seleccionar la fuente de entrada del
04
reproductor de audio de red Encendido/apagado del modo directo
05
Encendido/apagado de la remasterización
06
Botones de control de reproducción básica
07
Botones numéricos, etc.
08
Botones de control de reproducción básica
09
Español
Código del mando a distancia
Cuando otro equipo responda al mando a distancia provisto, cambie el código de mando a distancia.
• El ajuste de fábrica es “Mode 1”.
1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para seleccionar “Remote Control” y, a continuación, pulse [OK].
*
• Se mostrará el código del mando a distancia actual del aparato durante unos segundos.
4 Cuando se muestre “Set Mode 1/2”,
establezca el código del mando a distancia.
Para establecer “Mode 1”:
Mantenga pulsados [OK] y [1] durante al menos 4 segundos.
Para establecer “Mode 2”:
Mantenga pulsados [OK] y [2] durante al menos 4 segundos.
5 Dirija el mando a distancia a este
aparato y mantenga pulsado [OK] durante al menos 4 segundos.
• Cuando se cambia el código del mando a distancia, el nuevo código aparecerá en el panel de visualización durante unos segundos.
Cuando se muestre “Remote 1” o
“Remote 2”
Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2”, los códigos del mando a distancia de este aparato y el mando a distancia son diferentes. Realice el paso 3 anterior.
Guía de referencia de control
(13)
13
Conexiones
Altavoces/cable de alimentación de CA
• Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado.
• No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones.
• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados.
• No doble los cables en ángulos muy cerrados.
• Para optimizar la salida de audio, puede medir la señal de salida del amplificador y corregir su salida cuando esté conectado a los altavoces. ( 26)
Cable del altavoz (no suministrado)
Conexión del altavoz
1 Gire las perillas para aflojarlas e
inserte los núcleos de los cables en los agujeros.
2 Apriete las perillas.
Nota
• Cuando las conexiones estén terminadas, tire de los cables del altavoz ligeramente para comprobar que estén conectados con firmeza.
• Tenga cuidado de no cruzar (cortocircuito) o invertir la polaridad de los cables del altavoz, ya que eso puede dañar el amplificador.
NO
• Conecte la polaridad (+/-) de las terminales correctamente. De lo contrario, podría repercutir de forma negativa en los efectos estéreo o provocar un mal funcionamiento.
• Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de los altavoces.
14
(14)
Inserte el cable de alimentación de CA hasta el punto justo anterior al orificio redondo.
Cable de alimentación de CA (suministrado)
Cable del altavoz (no suministrado)
Español
A una toma de
corriente de casa
Conexión del cable de alimentación de CA
Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones.
Nota
• Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente CA ( 34) aunque se haya puesto en modo de espera. Retire el enchufe de la toma de corriente principal si no va a usar el aparato durante un largo periodo de tiempo. Coloque el aparato de tal forma que el enchufe se pueda retirar fácilmente.
Corrección de salida de altavoces (LAPC)
Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus propios altavoces. ( 26)
Conexiones
(15)
15
Operaciones
Usar un dispositivo de salida de audio digital
Puede conectar el reproductor de CD, etc. con el cable digital coaxial (no suministrado)/cable de audio digital óptico (no suministrado) a este aparato y reproducir música.
Cable de audio digital óptico
(no suministrado)
Reproductor de CD, etc.
Usar el cable digital coaxial
1
Desconecte el cable de alimentación de CA.
2
Conecte este aparato y un reproductor de CD, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15) Pulse [AMP ] para encender este aparato.
4 5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “COAX1” o “COAX2”.
También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
Nota
Los terminales de entrada de audio digital de
este aparato solo pueden detectar señales PCM lineales. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
- Frecuencia de muestreo: Entrada digital coaxial
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Entrada digital óptica
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Número de bits de cuantificación:
16/24 bits
(16)
16
Cable digital coaxial
(no suministrado)
Usar el cable de audio digital óptico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un reproductor
de CD, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “OPT1” o “OPT2”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
] para encender este
Cable USB 2.0
(no suministrado)
Usar un PC, etc.
Puede conectar el PC, etc. u otro dispositivo con el cable USB 2.0 (no suministrado) a este aparato y reproducir música.
PC, etc.
Español
Preparación
Conexión a un ordenador
• Antes de conectar a un PC, siga los siguiente pasos. Consulte la siguiente información para conocer
las versiones del sistema operativo recomendadas para su PC (a partir de febrero de 2017):
- Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 y Windows 10
- OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, macOS 10.12
Descargue e instale el controlador USB
específico en el PC. (Solo para el sistema operativo Windows)
• Descargue e instale el controlador de la
siguiente página. www.technics.com/support/
Descargue e instale la correspondiente aplicación “Technics Audio Player” (gratuita) en su PC.
• Descargue e instale la aplicación de la
siguiente página. www.technics.com/support/
Uso del cable USB 2.0
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
Dispositivo de audio con un terminal de
salida USB-DAC como el ST-G30, etc.
Conecte este aparato y un ordenador, etc.
2 3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
] para encender este
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “PC”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción mediante la
correspondiente aplicación “Technics Audio Player” en el PC conectado.
Nota
• Al conectar el dispositivo de audio con el terminal de salida USB-DAC como el ST­G30, etc., consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado.
• Para obtener información sobre los formatos admitidos, consulte la sección “Formato admitido”. ( 35)
• Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
• Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU y otros países.
• macOS es una marca comercial de Apple Inc.
Operaciones
(17)
17
Operaciones
Uso del tocadiscos (PHONO)
Puede conectar el tocadiscos con el cable PHONO (no suministrado) a este aparato y reproducir música.
PHONO
EARTH
Toc adiscos
Toma de tierra PHONO
(no suministrado)
Cable PHONO (no suministrado)
Uso del cable PHONO
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA. 2 Conecte este aparato y un tocadiscos. 3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15) 4 Pulse [AMP
aparato. 5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “PHONO”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción en el tocadiscos
conectado.
Nota
• Al conectarse a un tocadiscos con un ecualizador PHONO incorporado, conecte su cable a los terminales de entrada de audio analógico (LINE1 IN o LINE2 IN) de este aparato. ( 19)
• Al conectar un tocadiscos con una toma de tierra PHONO, conecte la toma de tierra PHONO al terminal PHONO EARTH de este aparato.
] para encender este
Minimización de la distorsión de sonido
Si se produce distorsión de sonido al utilizar los terminales de entrada de audio analógico, esta puede mejorarse ajustando el atenuador a “On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)”.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [MENU].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
3
“Attenuator” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar
“On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)” y, a continuación, pulse [OK].
Reducción de los ruidos bajos
Reduce los ruidos bajos provocados por la deformación de la grabación.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• También puede configurar este menú mientras se haya seleccionado “LINE1” o “LINE2” como la fuente de entrada de este aparato.
1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [MENU].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
3
“Subsonic Filter” y, a continuación, pulse [OK].
18
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y,
a continuación, pulse [OK].
(18)
Uso del dispositivo de salida de audio analógico (LINE1/LINE2)
Puede conectar el reproductor de Blu-ray Disc, etc. con el cable de audio analógico (no suministrado) a este aparato y reproducir música.
Reproductor de Blu-ray Disc, etc.
Cable de audio analógico (no suministrado)
Español
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un reproductor
de Blu-ray Disc, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
] para encender este
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “LINE1” o “LINE2”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de entrada de la unidad.
• Ajústelo a “LINE2” (ver a continuación) cuando se muestre “MAIN IN” como la fuente de entrada del aparato.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
Conexión a “LINE2”
2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “MAIN IN”. 3 Pulse [MENU]. 4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para seleccionar “Input Mode” y, a continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] repetidas veces para seleccionar “LINE2” y, a continuación, pulse [OK].
6 Confirme el mensaje y pulse [OK].
• Se muestra el volumen tras cambiar a “LINE2”. Confirme y ajuste el volumen antes de pulsar [OK].
7 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, pulse [OK].
Minimización de la distorsión de sonido
Si se produce distorsión de sonido al utilizar los terminales de entrada de audio analógico, esta puede mejorarse ajustando el atenuador a “On”.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
1 Pulse [AMP].
Los terminales de entrada de audio analógico (LINE2 IN/MAIN IN) están formados por LINE2 y MAIN IN. Cambie la función de acuerdo con el equipo conectado.
• El ajuste de fábrica es “LINE2”.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para seleccionar “Attenuator” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK].
Operaciones
(19)
19
Operaciones
Uso de este aparato como un amplificador de potencia
Puede conectar el receptor de AV, el amplificador de control, etc., con el cable de audio analógico (no suministrado) a este aparato y usar este último como un amplificador de potencia.
Receptor de AV, amplificador
de control, etc.
Ajuste el volumen del receptor de AV, amplificador de control, etc. al mínimo antes de conectarlo.
El ajuste del volumen del aparato está desactivado mientras lo utiliza como amplificador de potencia. Ajuste el volumen poco a poco con el dispositivo conectado.
No introduzca la señal de audio desde los terminales PRE OUT/LINE OUT a los terminales MAIN IN de este aparato. Si lo hace, puede dañar el funcionamiento.
Cable de audio analógico (no suministrado)
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y el receptor
de AV, amplificador de control, etc. después de bajar el volumen del dispositivo.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “LINE2”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de entrada de la unidad.
] para encender este
20
6 Pulse [AMP]. 7 Pulse [MENU].
(20)
Español
8 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Input Mode” y, a continuación, pulse [OK].
9 Pulse [
], [ ] para seleccionar “MAIN
IN” y pulse [OK]. 10 Confirme el mensaje y pulse [OK]. 11 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes”
y, a continuación, pulse [OK]. 12 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
Nota
• No es posible ajustar el volumen con este aparato.
• El sonido no se emite desde la clavija de los auriculares ni los terminales PRE OUT.
• Seleccione “LINE2” cuando no utilice este aparato como amplificador de potencia. ( 19)
• Cuando la fuente de entrada se cambia a “LINE2” u otra fuente de “MAIN IN”, y el volumen actual es superior al anterior, el volumen se ajusta automáticamente.
Minimización de la distorsión de sonido
Si se produce distorsión de sonido, esta puede mejorarse ajustando el atenuador a “On”.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [
para seleccionar “Attenuator” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
a continuación, pulse [OK].
], [ ] repetidas veces
], [ ] para seleccionar “On” y,
Operaciones
(21)
21
Operaciones
Conexión de un amplificador de potencia, subwoofer, etc.
Puede conectar el amplificador de potencia, subwoofer, etc. con un cable de audio analógico (no suministrado) para emitir las señales de audio analógico.
Amplificador de potencia,
subwoofer, etc.
No introduzca la señal de audio de los terminales PRE OUT/LINE OUT en los terminales de entrada de audio analógico de este aparato. Si lo hace, puede dañar el funcionamiento.
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA. Conecte este aparato y un amplificador
2
de potencia, subwoofer, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
Nota
• Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado.
• El sonido no se emite desde los terminales PRE OUT si “MAIN IN” está seleccionado como fuente de entrada de este aparato.
(22)
22
] para encender este
Cable de audio analógico
(no suministrado)
Configuración de la salida de audio (PRE OUT)
Puede ajustar la salida de audio de los terminales de salida de los altavoces y los terminales PRE OUT.
1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [
para seleccionar “PRE OUT” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
y luego pulse [OK].
• El ajuste de fábrica es “On”.
• No disponible cuando “MAIN IN” está seleccionado como fuente de entrada de este aparato.
On:
El sonido se emite desde los terminales de salida de los altavoces y los terminales PRE OUT.
On (Speaker:Off):
El sonido no se emite desde los terminales de salida de los altavoces. El sonido se emite desde los terminales PRE OUT.
Off:
El sonido no se emite desde los terminales PRE OUT. El sonido se emite desde los terminales de salida de los altavoces.
], [ ] repetidas veces
], [ ] para seleccionar la salida
Uso de un dispositivo de entrada de audio analógico
Puede conectar el grabador de CD, etc. con un cable de audio analógico (no suministrado) para emitir señales de audio analógico desde este aparato (LINE1/LINE2/ PHONO).
Grabador de CD, etc.
Español
Cable de audio analógico
(no suministrado)
No introduzca la señal de audio de los terminales PRE OUT/LINE OUT en los terminales de entrada de audio analógico de este aparato. Si lo hace, puede dañar el funcionamiento.
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un grabador
de CD, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
Nota
• Cuando se selecciona una señal de audio digital (COAX1/COAX2/OPT1/OPT2/PC) como fuente de entrada de este aparato, se emite una señal de audio analógico (LINE1).
• Se produce un audio disparejo en la señal de audio de salida cuando se cambia la fuente de entrada.
] para encender este
Operaciones
(23)
23
Configuración
Ajuste del sonido y otros ajustes
Se pueden configurar los efectos de sonido y otros ajustes.
1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ], [ ], [ ] para establecer y pulse [OK].
Ajuste de BASS/MID/TREBLE “Tone Control”
Puede ajustar el tono de este aparato. Se puede ajustar cada rango tonal (BASS/MID/TREBLE).
• Para habilitar esta función, seleccione “On (adjustment)”. Cada nivel se puede ajustar entre “-10” y “+10”.
• Se mostrará “TONE” después de realizar la configuración.
• Al conectar un dispositivo Technics compatible con la función de control de sistema (reproductor de audio de red, etc.) a este aparato, la configuración de sonido del dispositivo conectado puede tener prioridad sobre la de este aparato. Ajuste el sonido con el dispositivo conectado.
• No disponible al usar este aparato como amplificador de potencia ( 20). Ajuste el sonido con el receptor de AV, el amplificador de control, etc.
Ajuste del atenuador de volumen “VOLUME Attenuator”
Ajústelo a “On (-20dB)” para que el atenuador facilite el ajuste de volumen a uno bajo.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• Se mostrará “ATT” después de realizar la configuración.
• No disponible al usar este aparato como amplificador de potencia ( 20). Ajuste el sonido con el receptor de AV, el amplificador de control, etc.
24
(24)
Español
Función de apagado automático “AUTO OFF”
Este aparato está diseñado para conservar su consumo de energía y ahorrar energía. El aparato no ha sido utilizado durante aproximadamente 20 minutos y pasará al modo de espera en un minuto. Pulse cualquier botón para cancelar dicho modo.
• El ajuste de fábrica es “On”. Para deshabilitar esta función, seleccione “Off”.
• Se mostrará “AUTO OFF” antes de que el aparato se apague en 3 minutos.
Nota
• La función de apagado automático funciona incluso si cambia el aparato al modo de espera y lo enciende, a menos que usted desactive dicha función.
Muestra del estado del volumen “VOLUME Display”
El estado del volumen se mostrará cuando ajuste el volumen.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• No disponible cuando “MAIN IN” está seleccionado como fuente de entrada de este aparato.
Comprobación del nombre de modelo “Model No.”
Se mostrará el nombre de modelo.
Comprobar la versión del firmware “F/W Version”
La versión del firmware instalada se muestra en el aparato.
Configuración
(25)
25
Configuración
Uso de la función de corrección de salida (LAPC)
Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus propios altavoces.
Medir la señal de salida del amplificador y corregir su salida (LAPC)
Preparación
Desconecte los auriculares.
Prueba de tono emitida durante la medición
Para garantizar la precisión de la medición, los altavoces emiten un tono de prueba a intervalos regulares. (Durante unos 3 minutos)
No es posible cambiar el volumen del audio que se está emitiendo mientras la medición está en progreso.
1 Pulse [AMP ] para encender este
aparato.
2 Mantenga pulsado [LAPC] hasta que
se muestre “Please Wait”.
Se mostrará “LAPC Measuring” y esta unidad empezará a medir la señal de salida del amplificador. Compruebe que se emite un tono de prueba desde los altavoces derecho e izquierdo.
Cuando la medición se haya terminado, se encenderá automáticamente la corrección de salida del amplificador.
• Si pulsa [LAPC] mientras la medición está en proceso, la medición se cancelará.
• Si conecta los auriculares durante la medición de la señal del amplificador o la corrección de salida del amplificador, se cancelará la acción.
Encendido/apagado de la función de
corrección de salida
Pulse [LAPC] para seleccionar “On”/“Off”.
• Se enciende el indicador LAPC y se muestra “LAPC On” mientras la función de corrección de salida está en curso.
Nota
• La medición no está disponible para la señal de salida de audio de los terminales PRE OUT de esta unidad. ( 22)
• Dependiendo del tipo de altavoces conectados, el efecto de la función de corrección de salida podría ser mínimo.
• La salida corregida se mantendrá vigente hasta que vuelva a medir la señal de salida. Si utiliza otros auriculares, vuelva a realizar la medición.
26
(26)
Actualizaciones del firmware
Actualizaciones del firmware “F/W Update”
En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles en forma gratuita.
• Para consultar la información sobre la actualización, acceda al siguiente sitio web: www.technics.com/support/firmware/
La descarga tiene una duración de unos 3 minutos.
No desconecte el cable de alimentación de CA ni ponga este aparato en modo de espera durante la actualización.
No desconecte la memoria USB mientras se está actualizando.
• El progreso se muestra como “Updating durante la actualización. (“ ” significa un número).
Nota
• Durante el proceso de actualización, no se podrán realizar otras operaciones.
• Si no hay actualizaciones, se visualizará “Firmware is Up To Date”. (No es necesario actualizarlo).
• La actualización del firmware puede restablecer la configuración.
%”
Preparación
• Descargue el firmware más reciente en la memoria USB. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web: www.technics.com/support/firmware/
1 Conecte la memoria USB con el nuevo
firmware.
2 Pulse [AMP]. 3 Pulse [SETUP]. 4 Pulse [
seleccionar “F/W Update” y, a continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
a continuación, pulse [OK].
• El progreso se muestra como “Updating %” durante la actualización. (“ ” significa un número).
• Cuando la actualización finalizó correctamente, se visualiza “Success”.
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar “Yes” y,
Español
6 Desconecte el cable de alimentación
de CA y la memoria USB, y vuelva a conectarlos después de 3 minutos.
Nota
• La descarga podría durar más de lo esperado; depende de la memoria USB.
• Use una memoria USB con formato FAT16 o FAT32.
• El terminal UPDATE solo se usa para actualizar el firmware. No conecte ningún dispositivo USB distinto de la memoria USB para actualizar el firmware.
• No se puede cargar ningún dispositivo USB en el terminal UPDATE de este aparato.
Configuración
(27)
27
Configuración
Conexión del control del sistema
Puede poner en marcha este aparato y la función de control del sistema compatible con el dispositivo Technics (reproductor de audio de red, reproductor de discos compactos, etc.) de forma simultánea y con facilidad desde el mando a distancia.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
Reproductor de audio de
red, etc.
Uso del cable de conexión del sistema y del cable de audio
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y la función de
control del sistema compatible con el dispositivo Technics (reproductor de audio de red, etc.).
• Utilice el cable de conexión del sistema y los cables de audio cuando conecte este aparato y el dispositivo.
• Utilice el cable de conexión del sistema suministrado con el dispositivo conectado.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4
Pulse [AMP
aparato. 5 Pulse [AMP]. 6 Pulse [SETUP].
(28)
28
] para encender este
Cable de conexión del
sistema
Cable digital coaxial
(no suministrado)
*
7 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “System Control” y, a continuación, pulse [OK].
8 Pulse [
], [ ] para seleccionar la fuente de entrada para el dispositivo que se ha conectado en el paso 2, y pulse [OK].
• Seleccione “Off” para desactivar la función de control del sistema.
: La ilustración muestra el ejemplo al conectar el
*
cable digital coaxial. Conecte el dispositivo con el cable/terminal adecuado al dispositivo.
Nota
• Seleccione “LINE2” ( 19) como la configuración del modo de entrada del aparato a fin de usar la función de control del sistema para un dispositivo Technics conectado a los terminales de entrada analógicos (LINE2 IN/ MAIN IN).
• Si se selecciona “MAIN IN” ( 20) como la fuente de entrada del aparato, se deshabilitará la función de control del sistema para un dispositivo Technics conectado a los terminales de entrada analógicos (LINE2 IN/MAIN IN).
Español
Encendido del aparato y del dispositivo conectado
• Si apunta al aparato con el mando a distancia y pulsa [AMP ] cuando este aparato y el dispositivo conectado están en modo de espera, el aparato y el dispositivo de la fuente de entrada seleccionada, que se configura con “System Control”, se encenderán de forma simultánea.
• Si apunta al aparato con el mando a distancia y pulsa [AMP dispositivo conectado están encendidos, estos entran en modo de espera de forma simultánea.
• También puede cambiar este aparato y el dispositivo conectado pulsando el botón de espera/encendido del primero.
] cuando este aparato y el
Cambio de la fuente de entrada de la unidad de forma automática
Cuando lleva a cabo alguna acción como la reproducción en el dispositivo conectado, la fuente de entrada de este aparato cambia automáticamente a la fuente que está ajustada con “System Control”.
Configuración
(29)
29
Solución de problemas
Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones.
Calentamiento de este aparato
Este aparato se calienta cuando el volumen es alto. No se trata de un funcionamiento defectuoso.
¿Tiene instalada la versión actualizada del firmware?
Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para asegurar que nuestros clientes disfruten de la última tecnología. ( 27)
Para volver a la configuración de fábrica
Cuando ocurran las siguientes situaciones, reinicie la memoria:
• No hay respuesta al presionar los botones.
• Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la memoria.
1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [
seleccionar “Initialization” y, a continuación, pulse [OK].
• Se vuelve a la configuración de fábrica. Es necesario volver a establecer los elementos de memoria.
], [ ] repetidas veces para
General
El aparato no funciona. Las operaciones no se realizan
correctamente.
• Es posible que uno de los dispositivos de seguridad del aparato se haya activado.
Pulse [ ] en el aparato para cambiar el aparato al modo de espera.
• Si el aparato no cambia al modo de espera, desconecte el cable de alimentación de CA, espere durante al menos 3 minutos y, a continuación, vuelva a conectarlo.
Pulse [ ] en el aparato para encenderlo. Si el aparato todavía no funciona, póngase en contacto con su distribuidor.
Se puede oír un “zumbido” durante la reproducción.
• Hay un cable de alimentación de CA o una luz fluorescente cerca de los cables. Mantenga otros aparatos y cables lejos de los cables de este aparato.
• Un fuerte campo magnético cerca del televisor u otro dispositivo podrían afectar negativamente la calidad del audio. Mantenga este aparato alejado de dichos dispositivos.
• Los altavoces podrían emitir ruido si un dispositivo cercano está emitiendo ondas de radio potentes, por ejemplo, cuando se establece una llamada con un teléfono móvil.
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, vuelva a pulsar [OK].
(30)
30
Loading...
+ 130 hidden pages