Hudba je bezhraničná a nadčasová, dotýka sa sŕdc ľudí všetkých
kultúr a generácií. Každý deň vás očakáva skutočne emotívny
zážitok z doteraz nepoznaného zvuku. Vyberme sa spolu na cestu
znovuobjavovania hudby.
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku.
Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a odložte si ho na budúce použitie.
Charakteristické vlastnosti tohto zariadenia
Toto zariadenie sa vyznačuje nasledujúcimi vlastnosťami:
Plne digitálny zosilňovač s veľmi presným obvodom na zníženie kolísania signálu a meničom s moduláciou šírky
impulzov
Toto zariadenie je plne digitálny zosilňovač. Jeho špeciálne navrhnutý obvod na zníženie kolísania signálu a veľmi presný menič
s moduláciou šírky impulzov (PWM) eliminujú skreslenie, šum a chvenie.
LAPC (Load Adaptive Phase Calibration, systém pre kalibráciu fázy)
Adaptívne spracovanie impedancie reproduktora vyrovnáva frekvenčnú charakteristiku amplitúdy a fázy. Výsledkom je
reprodukcia zvuku s bohatým priestorovým vyjadrením.
Vysokorýchlostné a nízkošumové lineárne napájanie
Vďaka kombinácii vysokoprúdovej Schottkyho bariérovej diódy, usmerňovacieho obvodu s veľkým akumulačným
kondenzátorom a stabilizovaného napájacieho obvodu sa dosahuje výrazne lepšie napájanie, ktoré sa vyznačuje nízkym
šumom a výdatnosťou.
Odporúčané zariadenia
Odporúčame používanie zariadení Technics (voliteľné) pre vynikajúcu kvalitu zvuku.
Názov výrobkuModel
Sieťový audio prehrávačST-C700
Prehrávač kompaktných diskovSL-C700*
Reproduktorová sústavaSB-C700
4
Bezpečnostné
upozornenia
VÝSTRAHA
Zariadenie
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia
zariadenia:
– Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej alebo
špliechajúcej vode.
– Na zariadenie neklaďte predmety naplnené kvapalinami, ako sú vázy.
– Používajte len odporúčané príslušenstvo.
– Neodstraňujte kryty.
– Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravu prenechajte
kvalifi kovaným servisným odborníkom.
– Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostali žiadne kovové predmety.
– Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
Sieťový napájací prívod
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia
zariadenia:
– Uistite sa, či napájacie napätie zodpovedá napätiu uvádzanému na
tomto zariadení.
– Sieťovú zástrčku zasuňte na doraz do elektrickej zásuvky.
– Neťahajte za sieťový prívod, neohýbajte ho ani naň neklaďte ťažké
predmety.
– So zástrčkou nemanipulujte mokrými rukami.
– Pri vyťahovaní sieťovej zástrčky z elektrickej zásuvky ťahajte za telo
zástrčky.
– Nepoužívajte poškodenú sieťovú zástrčku alebo elektrickú zásuvku.
Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia od siete.
Zariadenie nainštalujte tak, aby mohla byť sieťová zástrčka okamžite
odpojená od elektrickej zásuvky.
Likvidácia starého zariadenia a opotrebovaných batérií
Platí len pre Európsku úniu a krajiny so systémami
recyklácie
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obale alebo
v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že použité
elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú
miešať s bežným komunálnym odpadom.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie,
spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované
výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste,
v súlade s celoštátnou legislatívou.
Správnym spôsobom ich likvidácie predídete
zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným
negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné
prostredie.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii si vyžiadajte od
svojej miestnej samosprávy.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť
v súlade s miestnymi predpismi udelené pokuty.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie
(symbol v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom
chemickej značky. V takom prípade to znamená, že boli
dodržané smernice týkajúce sa daného chemického
prvku.
UPOZORNENIE
Zariadenie
Na zariadenie neklaďte zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad horiace
sviece.
Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčným vyžarovaním
mobilných telefónov. V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup medzi
mobilným telefónom a týmto zariadením.
Toto zariadenie je určené na používanie v miernom klimatickom pásme.
Na zariadenie neklaďte žiadne predmety. Zariadenie sa počas používania
zahrieva.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch.
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia
zariadenia:
– Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do nábytku, vstavaných
skríň ani do iných tesných priestorov. Zabezpečte dostatočné vetranie
zariadenia.
– Neblokujte vetracie otvory zariadenia novinami, obrusmi, závesmi ani
inými materiálmi.
– Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, vysokým teplotám,
vysokej vlhkosti a nadmerným vibráciám.
Pri dvíhaní alebo prenášaní zariadenie nedržte za žiadny z gombíkov
alebo páčok. Zariadenie by mohlo spadnúť, pričom by sa mohlo poškodiť
alebo niekoho zraniť.
Batéria
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Batériu vymeňte len za typ odporúčaný výrobcom.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik elektrolytu
a požiar.
– Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať, vyberte z neho
batériu. Batérie skladujte na chladnom a tmavom mieste.
– Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
– Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami
a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
– Batérie nerozoberajte a dbajte na to, aby sa neskratovali.
– Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie.
– Nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
– Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie alebo batérie rôznych typov.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu
Príslušenstvo
Starostlivosť o zariadenie
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
Začíname
Popisy použité v tomto návode na obsluhu
Odkaz na príslušné stránky je označený ako „➮“.
Ilustrácie uvedené v tomto návode na obsluhu sa môžu odlišovať od vášho zariadenia.
Ak nie je uvedené inak, obsluha popísaná v tomto návode sa vykonáva diaľkovým ovládačom.
Čísla výrobkov uvedené v tomto návode na obsluhu platili k novembru 2014. Môžu sa však zmeniť.
Sieťový napájací prívod nepoužívajte na napájanie iného zariadenia.
Používání dálkového ovladače
Batériu vložte tak, aby sa označenia polarity
(+ a –) zhodovali s označeniami polarity vnútri
ovládača.
Diaľkový ovládač namierte na snímač signálu
diaľkového ovládača na tomto zariadení. (➮ 7)
Batérie nenechávajte v dosahu detí. Mohli
by ich prehltnúť.
(Alkalické alebo mangánové batérie)
Starostlivosť o zariadenie
Pred údržbou vytiahnite sieťový napájací prívod zo zásuvky. Zariadenie čistite mäkkou handričkou.
V prípade silného znečistenia utrite zariadenie dôkladne vyžmýkanou navlhčenou handričkou a potom ho utrite mäkkou handričkou.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, lieh, kuchynské saponáty, chemicky upravenú handričku a pod. Mohli by ste spôsobiť
deformáciu krytu alebo poškodenie povrchovej úpravy.
6
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
Toto zariadenie
Pohľad spredu
1 Páčka vypínača
Zapínanie/vypínanie tohto zariadenia.
Keď je páčka vypínača v dolnej polohe, ovládanie diaľkovým
ovládačom nie je možné.
2 Konektor slúchadiel
Slúži na pripojenie slúchadiel.
Keď sú pripojené slúchadlá, z reproduktorov nevychádza
zvuk.
Príliš hlasitý zvuk zo slúchadiel môže mať za následok stratu
sluchu.
Dlhodobé počúvanie pri plnej hlasitosti môže poškodiť sluch
Diaľkový ovládač tohto zariadenia slúži aj na ovládanie
zariadení ST-C700/SL-C700.
Informácie o obsluhe zariadení ST-C700/SL-C700 nájdete
v ich návodoch na obsluhu.
1 Tlačidlo pohotovostného režimu/zapnutia pre ST-C700
2 Tlačidlo pohotovostného režimu/zapnutia pre SL-C700
3 Voľba zariadenia, ktoré sa bude používať
4 Voľba vstupného zdroja ST-C700
5 Nastavenie jasu zobrazenia
6 Zobrazenie domovského menu HOME
7 Zmena zobrazených informácií
8 Voľba/Potvrdenie (OK)
9 Návrat na predchádzajúce zobrazenie
0 Otvorenie menu
qa Zapnutie/vypnutie režimu Direct
qs Zapnutie/vypnutie funkcie Re-master
qd Tlačidlá na základné ovládanie prehrávania
qf Číselné tlačidlá atď.
8
Začíname
Pred zapojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
Sieťový napájací prívod nezapájajte, kým nie sú vykonané všetky ostatné zapojenia.
Konektory zapájaných káblov zastrčte až na doraz.
Káble nadmerne neohýbajte.
Zapojenie reproduktorov
napr.
Reproduktorový kábelSB-C700
SB-C700
Toto zariadenie
(pohľad zozadu)
1 Otočením uvoľnite gombíky a do otvorov zasuňte jadrové vodiče.
2 Utiahnite gombíky.
Po dokončení pripojení zľahka potiahnite reproduktorové káble, aby ste skontrolovali, či sú pevne pripojené.
Dávajte pozor, aby ste vodiče reproduktorových káblov neprekrížili (neskratovali), a aby ste ich nezapojili
s opačnou polaritou, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu zosilňovača.
Pri pripájaní vodičov zachovajte správnu polaritu (+/–) konektorov. Inak by ste mohli nepriaznivo ovplyvniť
stereo efekty alebo spôsobiť poruchu.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu reproduktorov.
NESPRÁVNE
9
Pripojenie systémového ovládania k zariadeniam ST-C700/SL-C700
Do tohto zariadenia môžete privádzať digitálne zvukové signály a prehrávať hudbu.
Toto zariadenie môžete automaticky prepojiť so zariadeniami ST-C700/SL-C700 a jednoducho ich ovládať diaľkovým
Použite prepojovacie systémové káble a koaxiálne digitálne káble priložené k zariadeniu ST-C700/SL-C700.
Prepojovacie systémové káble pripojte k systémovým konektorom [CONTROL1]/[CONTROL2].
ST-C700 pripojte ku [CONTROL1] a SL-C700 ku [CONTROL2].
Koaxiálne digitálne káble pripojte ku konektorom vstupu digitálneho zvukového signálu [COAX1 IN]/[COAX2 IN].
ST-C700 pripojte ku [COAX1 IN] a SL-C700 ku [COAX2 IN].
10
Pripojenie k zariadeniam s analógovým zvukovým výstupom
Do tohto zariadenia môžete privádzať analógové zvukové signály a prehrávať hudbu.
napr.
Gramofón*
1
Toto zariadenie (pohľad zozadu)Prehrávač diskov Blu-ray a pod.
Audio kábel (nie je súčasťou
dodaného príslušenstva)
*1 Keď pripájate gramofón so vstavaným ekvalizérom PHONO, jeho kábel pripojte ku konektoru vstupu analógového zvukového signálu [LINE IN].
*2 Keď pripájate gramofón s uzemňujúcim vodičom, uzemňujúci vodič pripojte ku konektoru PHONO EARTH [PHONO EARTH] tohto
zariadenia.
Audio kábel (nie je súčasťou
dodaného príslušenstva)
Pripojenie k zariadeniam s digitálnym zvukovým výstupom
Do tohto zariadenia môžete privádzať digitálne zvukové signály a prehrávať hudbu.
napr.
Prehrávač CD diskov a pod. Toto zariadenie (pohľad zozadu) Prehrávač CD diskov a pod.
Optický digitálny audio kábel (nie je
súčasťou dodaného príslušenstva)
Koaxiálny digitálny kábel (nie je
súčasťou dodaného príslušenstva)
Vstup digitálneho zvukového signálu tohto zariadenia podporuje len nižšie uvedené signály lineárnej PCM (LPCM). Podrobnejšie informácie
nájdete v návode na obsluhu pripojeného zariadenia.
Zapojte ho až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
Toto zariadenie
(pohľad zozadu)
Sieťový napájací prívod
(dodané príslušenstvo)
Zapojte do domácej elektrickej
Zasuňte sieťový napájací prívod až po
A, bod bezprostredne pred okrúhlym
otvorom.
sieťovej zásuvky
Toto zariadenie spotrebúva malé množstvo elektrickej energie (➮ 17), aj keď je páčka vypínača v polohe [OFF] (Vyp.). Ak nebudete
zariadenie dlhší čas používať, odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky. Zariadenie umiestnite tak, aby sa zástrčka dala bez problémov
odpojiť.
12
Meranie charakteristík
zosilňovača a korekcia jeho
výstupu
Úkony
Znížte hlasitosť na minimum.
1 Zdvihnite páčku vypínača tohto zariadenia
do [/].
Aby ste optimalizovali zvukový výstup, môžete merať
charakteristiky zosilňovača a pri pripojení k reproduktorom
korigovať jeho výstup.
Odpojte slúchadlá. Ak ich pripojíte počas merania charakteristík
zosilňovača alebo korekcie výstupu zosilňovača, daný proces
sa zruší.
Testovací tón vysielaný počas merania
Pre zaistenie presnosti merania reproduktory
v pravidelných intervaloch vysielajú testovací tón (približne
4 minúty).
Počas prebiehajúceho merania nie je možné zmeniť
hlasitosť reprodukovaného zvuku.
1 Zdvihnite páčku vypínača tohto zariadenia
do polohy [/].
2 Podržte stlačené tlačidlo [LAPC], až kým
kontrolka LAPC na tomto zariadení nezačne
blikať.
Toto zariadenie spustí meranie charakteristík
zosilňovača. Skontrolujte, či testovací tón vychádza
z ľavého aj pravého reproduktora.
– Ak počas prebiehajúceho merania stlačíte tlačidlo [LAPC],
meranie sa zruší. Kontrolka LAPC na tomto zariadení
zhasne.
Po dokončení merania sa automaticky zapne korekcia
výstupu zosilňovača. Kontrolka LAPC na tomto
zariadení sa rozsvieti.
2 Stláčaním tlačidla [> INPUT <] pod [AMP]
zvoľte vstupný zdroj.
Indikátor zvoleného vstupného zdroja sa rozsvieti.
PHONOVstup analógového zvukového signálu
(PHONO)
LINEVstup analógového zvukového signálu
(LINE IN)
PočítačVstup digitálneho zvukového signálu
(PC) (➮ 15)
COAX1
COAX2
COAX3Vstup digitálneho zvukového signálu
OPTVstup digitálneho zvukového signálu
Vstup digitálneho zvukového signálu
(COAX1 IN)
ST-C700
Vstup digitálneho zvukového signálu
(COAX2 IN)
SL-C700
(COAX3 IN)
(OPT IN)
3 Ovládajte zariadenie, ktoré chcete použiť na
prehrávanie.
Zapnutie/vypnutie funkcie korekcie výstupu
Stlačte tlačidlo [LAPC].
Každým stlačením tlačidla sa možnosti menia takto:
Kontrolka LAPC sa rozsvietiOn (Zap.)
Kontrolka LAPC zhasneOff (Vyp.)
V závislosti od typu pripojených reproduktorov sa môže stať, že
účinok funkcie korekcie výstupu bude minimálny.
Skorigovaný výstup sa bude používať až do ďalšieho merania
charakteristík. Pri použití iných reproduktorov znovu vykonajte
meranie.
4 Tlačidlom [+ VOL –] nastavte hlasitosť.
13
Funkcia automatického vypnutia
Používanie funkcie systémového
Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby pracovalo energeticky
úsporne a šetrilo energiou. Toto zariadenie prejde
automaticky do pohotovostného režimu, ak sa neprehráva
žiadny zvuk, a ak sa nepoužíva po dobu približne 20 minút.
Predvolené nastavenie je „On“ (Zap.).
Zrušenie tejto funkcie
1 Podržte stlačené tlačidlo [MUTE], až kým
indikátor PHONO na tomto zariadení
nezačne blikať.
2 Stlačte tlačidlo [MUTE].
Každým stlačením tlačidla sa možnosti menia takto:
Bliká indikátor COAX3On (Zap.)
Bliká indikátor OPTOff (Vyp.)
3 Postup ukončite stlačením tlačidla [VOL –].
Režim nastavenia funkcie automatického vypnutia ukončíte,
ak nepoužijete žiadne tlačidlá ani ovládače približne 10 sekúnd
potom, čo ľubovoľný z troch vyššie uvedených indikátorov
začne blikať.
Kód diaľkového ovládača
Ak iné zariadenia reagujú na priložený diaľkový ovládač,
zmeňte kód diaľkového ovládača.
Predvolené nastavenie je „1“.
ovládania
Toto zariadenie môžete automaticky prepojiť
so zariadeniami ST-C700/SLC700 a jednoducho ich ovládať
diaľkovým ovládačom.
Príprava
1 Prepojte toto zariadenie a zariadenie ST-C700/SL-C700
prepojovacími systémovými káblami a koaxiálnymi
digitálnymi káblami. (➮ 10)
2 Nastavte páčku vypínača tohto zariadenia a zariadenia
ST-C700/ SL-C700 do polohy [/].
Súčasné prepnutie tohto zariadenia
a zariadenia ST-C700/SL-C700 do
prevádzkového alebo pohotovostného
režimu
Ak namierite diaľkový ovládač na toto zariadenie
a stlačíte tlačidlo [AMP ] keď je toto zariadenie
a zariadenie ST-C700/SL-C700 v pohotovostnom
režime, toto zariadenie a zariadenie zvoleného
vstupného zdroja sa súčasne zapnú.
Ak namierite diaľkový ovládač na toto zariadenie
a stlačíte tlačidlo [AMP] keď je toto zariadenie
a zariadenie ST-C700/SL-C700 zapnuté, toto zariadenie
a zariadenie ST-C700/SL-C700 súčasne prejdú do
pohotovostného režimu.
Automatické prepnutie vstupného zdroja
tohto zariadenia
Keď na zariadení ST-C700/ SL-C700 vykonáte úkon,
napríklad prehrávanie, vstupný zdroj tohto zariadenia sa
automaticky prepne na „COAX1“/„COAX2“.
Diaľkový ovládač namierte na toto zariadenie
a stlačte a aspoň 4 sekundy podržte stlačené
tlačidlo [OK] a číselné tlačidlo.
Po zmene kódu blikajú indikátory PC a COAX2 približne
10 sekúnd.
[OK] + [1]Nastavenie kódu na možnosť 1
[OK] + [2]Nastavenie kódu na možnosť 2
Keď je zariadenie ST-C700/SL-C700 pripojené prostredníctvom
funkcie systémového ovládania, zmeňte jeho kód diaľkového
ovládača, ako aj kód diaľkového ovládača pre toto zariadenie.
14
Informácie o obsluhe zariadení ST-C700/SL-C700 nájdete v ich
návodoch na obsluhu.
Ak si na tablet/smartfón nainštalujete vyhradenú aplikáciu
„Technics Music App“ (bezplatne), keď bude toto zariadenie
prepojené so zariadením ST-C700, budete môcť používať
široký výber funkcií.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke:
www.technics.com/support/
Počúvanie zvuku z počítača a pod.
Pomocou USB kábla môžete prepojiť konektor vstupu digitálneho zvukového signálu [PC] a počítač a pod. a prostredníctvom
tohto zariadenia prehrávať hudbu uloženú v počítači a pod.
Pripojenie k počítaču
Pred pripojením k počítaču vykonajte nasledujúce kroky.
Pozrite si nasledujúce odporúčané verzie OS počítača:– Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
– OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
1 Do počítača si stiahnite a nainštalujte vyhradený ovládač. (Len pre OS Windows)
Ovládač si stiahnite a nainštalujte z nasledujúcej webovej stránky.
www.technics.com/support/
2 Do počítača si stiahnite a nainštalujte vyhradenú aplikáciu „Technics Audio Player“ (bezplatne). (Spoločná pre OS
Windows aj OS X)
Aplikáciu si stiahnite a nainštalujte z nasledujúcej webovej stránky.
www.technics.com/support/
(platné k novembru 2014)
1 Odpojte sieťový napájací prívod.
2 K zariadeniu pripojte počítač a pod.
napr.
Toto zariadenie
Počítač a pod.
Typ A
Kábel USB 2.0 (nie je súčasťou
dodaného príslušenstva)
Typ B
(pohľad zozadu)
3 Pripojte sieťový napájací prívod k tomuto zariadeniu a zdvihnite páčku vypínača do polohy [/I]. (➮ 12)
OS X je ochranná známka spoločnosti Apple Inc., registrovaná v USA a iných krajinách.
Windows a Windows Vista sú buď registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených
štátoch a/alebo iných krajinách.
15
Riešenie problémov
Skôr, ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte
systém podľa nasledujúcich pokynov. Ak máte pri niektorých
bodoch pochybnosti alebo postupy uvedené v tejto časti
nevyriešia váš problém, obráťte sa na predajcu, u ktorého
ste zariadenie zakúpili.
Obnovenie všetkých nastavení z výroby
Keď nastanú nasledujúce situácie, zresetujte pamäť:
Zariadenie nereaguje na stlačenie tlačidiel.
Chcete vymazať a resetovať obsah pamäte.
Keď je zariadenie vypnuté:
1 Podržte stlačené tlačidlo [AMP ].
2 Držte stlačené tlačidlo [AMP ] a zároveň zdvihnite
páčku vypínača tohto zariadenia do polohy [/].
Naďalej držte stlačené tlačidlo [AMP ], až kým indikátor
PC a indikátor COAX2 dvakrát nezablikajú.
Pri stlačení tlačidla [DIMMER] sa zmení jas
zobrazenia a základných ovládacích prepínačov
zariadenia ST-C700/ SL-C700.
Tlačidlo [DIMMER] má vplyv na zariadenie ST-C700/
SL-C700, ako aj na toto zariadenie. Vypnite zariadenie,
ktorého úroveň jasu chcete udržať, a stlačte tlačidlo
[DIMMER].
Merač špičkového výkonu nefunguje.
V nasledujúcich prípadoch tento merač nefunguje:
– Keď sú pripojené slúchadlá.
– Keď svetlo merača špičkového výkonu vypnete stlačením
tlačidla [DIMMER].
– Keď vypnete zvuk tohto zariadenia stlačením tlačidla [MUTE].
Zariadenie sa zahrieva.
Pri vysokej hlasitosti sa zariadenie zahrieva. Nejde
o poruchu.
Počas prehrávania sa ozýva „brum“.
V blízkosti káblov zariadenia sa nachádza sieťový
napájací prívod alebo žiarivkové osvetlenie. Iné
zariadenia a káble uchovávajte ďalej od káblov tohto
zariadenia.
Nastavte prepínač [ATTENUATOR] na [ON] (Zap.). (➮ 7)
Silné magnetické pole v blízkosti televízora alebo iného
zariadenia môže nepriaznivo ovplyvniť kvalitu zvuku.
Zariadenie umiestnite v dostatočnej vzdialenosti od
takých zariadení.
Z reproduktorov môže vychádzať šum, ak zariadenie
v blízkosti vysiela silné rádiové vlny, napríklad mobilný
telefón počas hovoru.
Nepočuť žiadny zvuk.
Skontrolujte zapojenie reproduktorov a ostatných
zariadení. Po kontrole zapojení zmerajte charakteristiky
zosilňovača. (➮ 13)
Skontrolujte, či nie je zvolený nesprávny vstupný zdroj.
Konektory zapájaných káblov zastrčte až na doraz.
Prehrávanie viackanálového obsahu nie je podporované.
Konektory vstupu digitálneho zvukového signálu tohto
zariadenia môžu detegovať len signály lineárnej PCM
(LPCM). Podrobnejšie informácie nájdete v návode na
obsluhu pripojeného zariadenia.
Diaľkový ovládač nefunguje správnym spôsobom.
Aby ste predišli rušeniu, pred snímač signálu neukladajte
žiadne predmety. (➮ 7)
Ak ostatné výrobky reagujú na tento diaľkový ovládač,
zmeňte kód diaľkového ovládača. (➮ 14)
Funkcia systémového ovládania nefunguje.
Použite prepojovacie systémové káble priložené
k zariadeniu ST-C700/ SL-C700.
Prepojovacie systémové káble pripojte k systémovým
konektorom [CONTROL1]/[CONTROL2]. ST-C700
pripojte ku [CONTROL1] a SL-C700 ku [CONTROL2].
Koaxiálne digitálne káble pripojte ku konektorom vstupu
Skontrolujte, či nie je zapnutá funkcia automatického
vypnutia. (➮ 14)
Ak je zariadenie ST-C700 pripojené k tomuto zariadeniu
prostredníctvom funkcie systémového ovládania, pri
prechode zariadenia ST-C700 do pohotovostného
režimu môže toto zariadenie automaticky prejsť do
pohotovostného režimu. (➮ 10, 14)
Toto zariadenie je vybavené obvodom na ochranu pred
poškodením spôsobeným prehriatím. Keď zariadenie
dlho používate s vysokou úrovňou hlasitosti, môže sa
automaticky vypnúť.
Pred opätovným zapnutím počkajte, kým sa zariadenie
ochladí (približne 3 minúty).
Bliká indikátor vstupu.
V nasledujúcich prípadoch bliká indikátor vstupu:
– Keď vypnete zvuk tohto zariadenia stlačením tlačidla [MUTE].
– Zvolené je „PC“, „COAX1“, „COAX2“, „COAX3“ alebo „OPT“,
ale nie je pripojené žiadne zariadenie.
– Zvukové signály, napríklad súčasti vzorkovacej frekvencie, nie
sú privádzané na vstup správne.
16
Technické údaje
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Napájanie 220 V až 240 V, str. prúd, 50/60 Hz
Spotreba 73 W
Spotreba v pohotovostnom režime Približne 0,3 W
Spotreba v režime vypnutia Približne 0,3 W
Rozmery (Š × V × H) 340 mm × 132 mm × 325 mm
HmotnosťPribližne 8,3 kg
Rozsah prevádzkových teplôt 0 °C až +40 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti 35 % až 80 % relatívna vlhkosť (bez kondenzácie)
ZOSILŇOVAČ
Výstupný výkon 45 W + 45 W (1 kHz, T.H.D. 0,3 %, 8 Ω, 20 kHz dolný priepust LPF)
70 W + 70 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 Ω, 20 kHz dolný priepust LPF)
Impedancia záťaže 4 Ω až 16 Ω
Frekvenčná odozva
PHONO (MM) 20 Hz až 20 kHz (ODCHÝLKA RIAA ±1 dB, 8 Ω)
LINE 20 Hz až 80 kHz (–3 dB, 8 Ω)
COAX1/2/3 20 Hz až 90 kHz (–3 dB, 8 Ω)
Citlivosť vstupu/Impedancia vstupu
LINE 200 mV / 22 kΩ
PHONO (MM) 2,5 mV / 47 kΩ
KONEKTORY
Konektor slúchadiel Stereofónny, Ø 6,3 mm
USB port
USB štandard USB 2.0 high-speed
Špecifi kácia USB Audio Class USB Audio Class 2.0, asynchrónny režim
Konektor Konektor USB Standard B
Podpora formátu LPCM (32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz, 16/24/32 bitov)
DSD (2,8224 MHz, 5,6448 MHz)
Režim ovládania DSD Režim ASIO Native, režim DoP
Prehrávanie DSD64/DSD128
Kanál 2 kanály
Analógový vstup
Linkový vstup Kolíkový konektor jack
PHONO (MM) Kolíkový konektor jack
Digitálny vstup
Optický digitálny vstup Optický konektor
Koaxiálny digitálny vstup ×3 Kolíkový konektor jack
Podpora formátu LPCM
Systémový port
Systémové ovládanie ×2 Konektor jack, Ø 3,5 mm
Zmena technických údajov zariadenia bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Údaje o hmotnosti a rozmeroch sú približné.
17
Adresa ústredia:Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonsko
Dovozca pre Európu:Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com
aktuálne info na www.panasonic.sk
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.