Technics SU-A700MK3 Operating Instruction

Technics
Integrierter Stereo-Verstärker
SU-A700MK3 SU-A600MK3
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
f
Благодарим Вас за покупку аппарата Technics.
Содержание»
Меры безопасности..............................................14
Органы управления на лицевой панели Подсоединения
.....................................................
..........
15
16
Данная инструкция по эксплуатации применима к моделям Зи-А700МКЗ и Зи-А600МКЗ. Данная инструкция по эксплуатации, однако, в основном объясняет работу модели Зи-А700МКЗ.
Различия между моделями 3U-A700MK3 и 3U-A600MK3 указаны в нижеприведенной таблице.
(О = входит в комплект, х = не входит в комплект)
-
-------------
Пульт ДУ Батарейки о
__
3U-A700MK3 3U-A600MK3
О
Konti Пожалуйста, проверьте наличие Zube прилагаемых принадлежностей
X X
Прослушивание звука..........................................18
Регулировка тембра звука....................................................19
Регулировка баланса звука..................................................19
Прослушивание с наушниками
............................................
Запись.....................................................................20
Запись с компакт-дисков и т. д.............................................20
Перезапись с кассеты на кассету........................................20
Технические характеристики
.............................
21
Руководство по поиску и
устранению неисправностей
...........................
22
19
13
I Меры предосторожности
Расположение
Не устанавливайте приёмник в местах:
•действия прямого солнечного света
• с высокой температурой
• с высокой влажностью
• с повышенной вибрацией
•на неровной поверхности (располагайте устройство на плоской горизонтальной поверхности).
Установка устройства в таких условиях может повредить
корпус и/или другие компоненты и детали, а также
сокращает срок службы устройства.
Вентиляция
• Располагайте устройство в хорошо вентилируемом пространстве по крайней мере в 10 см от поверхности стены или других поверхностей.
• Удостоверьтесь, что занавески или другие аналогичные предметы не закрывают вентиляционных отверстий.
Установка
Никогда не кладите тяжёлые предметы на корпус
устройства или на сетевой шнур.
Напряжение питания
• Очень опасно применять высоковольтный источник питания переменного тока, применяемый, в частности, для питания кондиционера. В результате этого может возникнуть пожар.
• Нельзя использовать источник питания постоянного тока. Убедитесь в пригодности источника питания, особенно на кораблях или в других местах с бортовой проводкой постоянного тока.
Меры предосторожности для сетевого шнура
Посторонние предметы
• Удостоверьтесь, что через вентиляционные отверстия в устройство не попали такие посторонние предметы, как отвёртка, иголка, монетка. В противном случае можно получить электрический удар или повредить устройство.
• Будьте особенно предусмотрительны к проливанию воды или других жидкостей в устройство или на его поверхность, так как это может привести к пожару или электрическому удару. (Если это случилось, то немедленно отсоедините вилку от сети и сообщите Вашему дилеру.)
• Избегайте распыления инсектицидов вблизи устройства, поскольку они содержат легковоспламеняющиеся газы, которые могут загореться в контакте с устройством.
Никогда не используйте для чистки устройства инсектициды, спирт и растворители для красок и подобные химикаты, поскольку они могут повредить корпус.
Обслуживание
Для чистки корпуса пользуйтесь мягкой чистой тряпкой, слегка увлажнённой мыльным раствором.
Не пользуйтесь для чистки любыми типами абразивных паст, порошков и растворителями типа спирта или бензина.
Ремонт
• Никогда не пытайтесь сами отремонтировать, разобрать или переделать устройство при появлении в нём неисправностей. Игнорирование этого предостережения может привести к электрическому удару.
• Если во время работы случилась неисправность (пропал
звук, погасли индикаторы, показался дым), то немедленно соединитесь с Вашим дилером или с центром обслуживания фирмы.
•Если устройство не используется в течение длительного
времени, то отключите сетевое питание. В противном случае сокращается срок службы устройства.
14
• Избегайте обрыва, царапин и плохого соединения в сетевом шнуре, поскольку это может стать причиной пожара или электрического удара. Также следует избегать чрезмерного натяжения шнура.
• Не тяните за шнур при выключении его из сети, поскольку это может привести к электрическому удару. При отключении электропитания держитесь за вилку, а не за провод.
• Никогда не прикасайтесь к вилке мокрыми руками во избежание электрического удара.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не размещайте на крышке данного устройства магнитофон или проигрыватель компакт-дисков. Тепловое излучение крышки данного устройства может повредить ленту или программное обеспечение проигрывателя.
Нельзя
Органы управления на лицевой панели
Название
Стр,
Включатель питания “STANDBY/ON”
(POWER, STANDBY 6 /ON) 18
Нажмите, чтобы переключить аппарат из рабочего режима в режим ожидания или наоборот. В режиме ожидания аппарат все-таки потребляет небольшое количество энергии.
@ Индикатор ‘‘STANDBY” (STANDBY)
Если аппарат подсоединен к штепсельной розетке,
этот индикатор загорается в режиме ожидания и
гаснет при включении аппарата.
@ Индикатор рабочего режима (OPERATION)
Если аппарат находится в рабочем состоянии, при
его включении этот индикатор загорается примерно
через 3 секунды.
При обнаружении в схеме условий, не соответствующих норме, таких, например, как постоянный ток или короткое замыкание положительных и отрицательных проводов из разъемов динамиков, активируется контур защиты, и этот индикатор не загорается.
0 Регулятор громкости (VOLUME) 18
Кнопка/индикаторы контроля с ленты (ТАРЕ MONITOR) 18, 20
М Название
Стр.
@ только SU-A700MK3
Сенсор сигнала ДУ (SENSOR)
Принимает сигналы от пульта ДУ.
0 Гнездо наушников (PHONES) 19
(8) Кнопки/индикаторы переключения
динамиков (SPEAKERS)
18
0 Регуляторы тембра (BASS/TREBLE) 19
0 Регулятор баланса (BALANCE) 19
0 Кнопка регулятора тембра (TONE) 19
0 Кнопки/индикаторы переключения
входов
18, 20
15
Подсоединения
Подсоединение к каждому разъему
Осуществляйте подсоединения к каждому из компонентов системы, используя соединительные стереокабели (не входят в комплект).
Тюнер (не входит в комплект)
У
п . ------------------------------------'
,1 1^1
OUTPUT
GND
rh
PHONO
©
о
Только для проигрывателя с клеммой заземления ^
TUNER
© О
\
-CD-
© О
AUX
© О
Видеодиск-плейер (не входит в комплект)
^
________________________________
1 ° 1
2/DCC
PLAY
(IN)
© О
-TAF REC
(OUT
© О
ТАРЕ
REC
(OUT)
© О
Е1­PU>
(IN)
© О
CONTROL
AUDIO OUT,
REMOTE
(© ©)(© ©)<а
OUT
(© ©)(© ©)dl
®
Разъемы динамиков
См. стр. 17.
Соединительный стереокабель
\
(ю—е е—(D—®
SPEAKERS
т
Белый (L)
Красный (R)
Кассетная дека 1
(не входит в комплект)
АС IN Л/
См. стр. 17.
OUTPUT
Проигрыватель (не входит в комплект)
А Разъем “REMOTE CONTROL OUT”
только SU-A700MK3
Подсоедините соединительный кабель для пульта ДУ к кассетной деке и/или CD-плейеру (или CD­ченджеру) Technics, которые имеют соответствующий разъем пульта ДУ, как показано справа. Если кассетная дека не используется, то CD-плейер (или CD-ченджер) может быть подсоединен напрямую (пунктирная линия).
I Примечание; \ Для кассетной деки и/или СО-плейера (или CD-
ченджера) с сенсором сигнала ДУ данное подсое
динение не обязательно.
OUTPUT
О
® Ф •—
CD-плейер (или CD-ченджер) (не входят в комплект)
г I
I. I
□ODO
Кассетная дека (на входит в комплект)
Данный аппарат
CD-плейер (не входит в комплект)
□ “
0 0 о о
\ '^1 /
® ® ®
о
Кассетная дека 2 или цифровая кассетная дека (DCC)
(не входят в комплект)
L
...
J
ni 1 1 m
1
16
Подсоединение динамиков
Подсоединение сетевого шнура
Правый динамик Левый динамик (не входит в (не входит в комплект) комплект)
ф Снимите часть
наружной изоляции и перекрутите центральный проводник.
10мм Перекрутите
Сетевой шнур (входит в комплект)
Установка соединителя
Даже если соединитель полностью вставлен в гнездо, то в зависимо сти от типа используемой розетки передняя часть соединителя может выступать, как показано на рисунке. Однако это не препятствует эксплуатации аппарата.
Прибл. 6 мм
VВходная розетка
аппарата
@ Поверните налево до
упора.
(3) Вставьте провод и поверните направо до упора.
Потяните шнур, чтобы убедиться в надежности подсоединения.
I Примечание: \ Обязательно лодсоединяйте положите
льные (■^) шнуры к положительным (+) разъемам, а отрицательные (-) шнуры к отрицательным (-) разъемам.
¡Примечание:]
Во избежание повреждения схемы не закорачивайте положительные (-ь) и отрицательные (-) провода динами ков.
■ Разъемы “В”
Для подсоединения ко второй паре динамиков.
■ Импеданс динамиков
• При использовании только разъемов “А” или только разъемов “В”: 4-16 Ом
•При одновременном использовании разъемов “А" и разъемов “В”: 8-16 Ом
о вентиляторе охлаждения
Вентилятор охлаждения предназначен только для работы при высоком уровне выходной мощности. (Для некоторых стран вентилятор охлаждения не пре дусматривается).
Вентилятор охлаждения
17
Прослушивание звука
1 2
Перед прослушиванием установите регулятор VOLUME в
положение “MIN”.
Е7
ш
POWER
о
А В
SPEAKERS
^ ^ систему(ы).
Чтобы обозначить выбранную акустическую систему, загорится соответствующий вышеука занный индикатор1 А: Звук слышен из динамиков, подсоединенных
к разъемам “А”.
В: Звук слышен из динамиков, подсоединенных
к разъемам “В".
А и В: Звук одновременно слышен из динами
Не горит: Звук из динамиков не слышен.
Нажмите кнопку POWER,
чтобы включить аппарат.
О Нажмите кнопку А и /или В,
чтобы выбрать используе­мую(ые) акустическую<ие)
А и в соответствуют разъемам динамиков на задней панели аппа рата.
ков, подсоединенных к разъемам “А” и
“В”.
(Оба индикатора погаснут).

6 3 4

О
о
TUNER PHONO
|4/ н
1 1 |(
Нажмите, чтобы выбрать желаемый источник.
Чтобы обозначить выбранную кнопку, загорится соответствующий вышеуказанный индикатор. ТАРЕ 1: для прослушивания кассе
тной деки (ТАРЕ 1).
ТАРЕ 2/DCC: ДЛЯ прослушивания
кассетной деки (ТАРЕ
2) или цифровой ка ссетной деки (DCC).
AUX: для прослушивания оборудо
вания, подсоединенного к разъемам “AUX”.
CD: для прослушивания компакт-
дисков.
TUNER: для прослушивания радио
передач.
PHONO: для прослушивания гра
мпластинок.
Начните воспроизведение
желаемого источника.
(Более подробно см. соотве тствующую инструкцию по
эксплуатации).
18
ш
ТАРЕ1 ТАРЕ2ЮСС SOURCE
ООО
ТАРЕ MONITOR
Нажмите кнопку ТАРЕ
MONITOR, чтобы загорелся индикатор “SOURCE".
I Примечание: \
При использовании графического эквалайзера, подсоединенного к разъемам “ТАРЕ 1” или “ТАРЕ 2 DCC”, установите переключатель в положение “ТАРЕ 1” или “ТАРЕ 2/ DCC”.
VOLUME Поверните регулятор VOLUME,
©
После окончания прослушивания
Не забудьте уменьшить уровень звука и нажатием кнопки POWER переключить аппарат в режим ожидания.
чтобы отрегулировать уровень звука.
BASS TREBLE BALANCE
Регулировка тембра звука
TONE
. ON MDEFEAT
BASS
TREBLE
MInV—/МАХ
Установите регулятор TONE в
положение “ON”.
в положении “DEFEAT” регулировки
тембра звука не могут быть осуществлены.
Поверните регулятор BASS, чтобы отрегулировать басы.
''МАХ
Поверните регулятор TREBLE, чтобы отрегулировать высоко частотный диапазон.
Регулировка баланса звука
BALANCE
О
Поверните регулятор BALANCE, чтобы отрегулировать левый/ правый баланс звука.
Прослушивание с наушниками
Используя регулятор VOLUME, уменьшите уро вень звука и подсоедините наушники.
Если звук из динамиков не нужен, нажмите кнопку SPE AKERS (А) и/или (В), чтобы индикаторы переключения динамиков погасли.
I Примечание: \
Избегайте продолжительного прослушивания в наушниках на большой Громкости во избежание повреждения слуха.
19
Запись с компакт-дисков и т. д.
Возможна запись с аппаратов, подсоединенных к разъемам “AUX”, “CD”, “TUNER” или “PHONO” не задней панели, на кассетные деки или цифровые кассетные деки, подсое диненные к разъемам “ТАРЕ 1” или “ТАРЕ 2/DCC”.
Сначала подготовьте кассетную деку или цифровую кассетную деку к записи (отрегулируйте уровень записи и т. д.).
Более подробно см. инструкцию по эксплуатации кассе
тной деки или цифровой кассетной деки.
Перезапись с кассеты на кассету
Возможна запись с кассетной деки 1 (кассетная дека,
подсоединенная к разъемам “ТАРЕ 1") на кассетную деку 2 (кассетная дека или цифровая кассетная дека, подсое диненная к разъемам “ТАРЕ 2/DCC”) и наоборот.
Подготовительные операции
• Сначала подготовьте кассетную деку или цифровую кассетную деку к записи (отрегулируйте уровень записи и т. д.). Более подробно см. инструкцию по эксплуатации
кассетной деки или цифровой кассетной деки.
• В обе деки установите кассеты с намотанным до
конца ракордом.
Нажмите кнопку ТАРЕ MONITOR, чтобы
ш
ш
ш
w
Проверка записываемого звука во время
записи
Если кассетная дека с 3 головками подсоединена к разъемам “ТАРЕ 1 ” или “ТАРЕ 2/DCC”, можно проверить
записываемый на кассету звук.
загорелся индикатор “SOURCE”.
Выберите записываемый источник.
AUX: для записи с оборудования, подсоедине
нного к разъемам “AUX". CD: для записи с компакт-дисков. TUNER: для записи радиопередач. PHONO: для записи с грампластинок.
Начните запись.
Следуйте инструкции по эксплчатации каосе­тной деки или цифровой кассетной деки.
Начните воспроизведение записыва
емого источника.
Запись с кассетной деки 2 на кассетную деку 1
JJ^ / Нажмите кнопку ТАРЕ MONITOR, чтобы
ш
загорелся индикатор “SOURCE”.
Нажмите кнопку “ТАРЕ 2/DCC”.
J]
~J]'
Запись с кассетной деки 1 на кассетную деку 2
Ё7
Ш
W
ТА«17ДРЕЖС отсе Нажмите кнопку ТАРЕ MONITOR, чтобы
ТАРЕ IGNITOR выбрать деку (кассетная дека 1 или 2) и
Начните запись на кассетной деке 1 и
воспроизведение на кассетной деке 2.
Нажмите кнопку ТАРЕ MONITOR, чтобы
загорелся индикатор “SOURCE”.
Нажмите кнопку “ТАРЕ 1”.
Начните запись на кассетной деке 2 и воспроизведение на кассетной деке 1.
установите переключатель контроля с ленты положение “ТАРЕ”.
ТАРЕ 1: при записи на кассетную деку 1
ТАРЕ 2/DCC: при записи на кассетную деку 2
20
Технические характеристики
Непрерывная выходная мощность
при работе обоих каналов на 20 Гц-20 кГц [SU-А700МКЗ] : 2 х 45 Вт (8 Ом)
Непрерывная выходная
мощность при работе обоих каналов на 1 кГц (ТНО: 1%)
Непрерывная выходная мощность
при работе обоих каналов на 63 Гц-12,5 кГц
(ТНО: 0,7%) [SU-А700МКЗ]: 2 х 50 Вт (8 Ом)
Суммарные гармонические
искажения (ТНО) номинальная мощность на 20 Гц-20кГц 0,01% (8 Ом)
Интермодуляционные искажения
(50 Гц: 7 кГц = 4:1, ЗМРТЕ) номинальная мощность
Остаточные шумы и помехи Фактор демпфирования
Выходной уровень/импеданс наушников Импеданс нагрузки
А или В 4-16 Ом А и В 8-16 Ом
Чувствительность/импеданс на входе
PHONO ММ 2,5 мВ/47 кОм TUNER, CD, AUX, ТАРЕ 1, ТАРЕ 2/DCC 150 мВ/22 кОм
Максимальное входное
напряжение звукоснимателя (1 кГц, RMS) ММ 150 мВ (150 мВ, IHF ’66)
С/Ш (номинальная мощность, 4 Ом)
PHONO ММ 76 дБ (78 дБ, IHF ’66) TUNER, CD, AUX, ТАРЕ 1, ТАРЕ 2/DCC
[SU-A600МКЗ] ; 2 X 37 Вт (8 ОМ)
[SU-А700МКЗ]: 2 X 55 Вт (8 Ом)
2 X 80 Вт {4 Ом)
[SU-A600МКЗ]: 2 X 45 Вт (8 Ом)
2 X 60 Вт (4 Ом)
2x70 Вт (4 Ом)
[SU-A600МКЗ] •. 2 х 40 Вт (8 Ом)
2x55 Вт (4 Ом)
0,007% (8 Ом)
1 мВ 60 (8 Ом) 30 (4 Ом)
540 мВ/330 Ом
91 дБ (99 дБ, IHF ’66)
С/Ш при -26 дБ мощность (4 Ом)
PHONO ММ 68 дБ TUNER, CD, AUX, ТАРЕ 1, ТАРЕ 2/DCC 70 дБ
С/Ш при 50 мВ мощность (4 Ом)
PHONO ММ 64 дБ TUNER, CD, AUX, ТАРЕ 1, ТАРЕ 2/DCC 64 дБ
Частотная характеристика
PHONO ММ стандартная кривая RIAA ± 1 дБ
TUNER, CD, AUX, ТАРЕ 1, ТАРЕ 2/DCC
3 Гц-80 кГц (-ьО, -3 дБ)
-1-0 дБ, -0,3 дБ (20 Гц-20 кГц)
Регуляторы тембра
BASS 50 Гц, от -нЮ до -10 дБ
TREBLE 20 кГц, от ч-Ю до -10 дБ
Выходное напряжение
ТАРЕ 1, ТАРЕ 2/DCC REC OUT 150 мВ
Баланс каналов (AUX 250 Гц-6,3 кГц) ±1 дБ Разделение каналов (AUX 1 к1^ц) 50 дБ
(30 Гц-15 кГц)
■ ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ
Потребляемая мощность Электропитание
Размеры (Ш X В X Г) Масса
Примечание:
1. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Вес и размеры даны приблизительно.
2. Суммарные гармонические искажения измерены при мопощи цифрового анализотора спектра.
[SU-A700MK3] 200 Вт [SU-A600MK3] 170 Вт
230 В перем.ток 50 Гц
430 X 125 X 318 мм [SU-A700MK3] : 6,7 кг [SU-A600MK3] : 6,1 кг
21
Перед вызовом сервисной службы проверьте приведенный ниже перечень неисправностей для поиска их причин. Некоторые простые проверки или минимальные регулировки могут в некоторых случаях устранить неисправность и восстановить правильную работу устройства
Если у Вас есть сомнения относительно некоторых проверок, или если использование приведённых ниже рекомендаций не устраняет неисправности, то обратитесь в справочную фирменного сервисного центра (с указанием типа данного устройства) для определения наиболее удобного для Вас сервисного центра, или же проконсультируйтесь с вашим техническим дилером для определения дальнейших действий.
Проблема Возможная причина
Наиболее часто встречающиеся неисправности
При включении питания
не слышно звука.
Стереозвук при прослушивании теряет глубину (тл. слабые басы и глухой звук).
При прослушивании стереозвука звуки слева и
справа меняются местами.
Слышны низкочастотные помехи (“жужжание”, “шум”).
От одного из динамиков
звук не слышен.
Звук прерывается во
время работы или не
слышен при включении
питания.
Вилка сетевого шнура вставлена не
полностью. Динамики или другие компоненты
подсоединены не полностью или
неправильно.
Переключатель входов установлен
неправильно. Переключатель динамиков установлен
неправильно. Включена функция контроля с ленты.
(Горит индикатор ТАРЕ 1 или ТАРЕ 2/DCC)
Один из динамиков подсоединен не в фазе. !{+)-{-). (-)-(+)]•
Левый и правый динамики, источники звука или графический эквалайзер подсоединены наоборот.
Сетевой шнур, флюоресцентная лампа или другие компоненты расположены вблизи соединительных проводов.
Провода динамиков не подсоединены.
Регулятор баланса слишком сильно выведен в одну сторону.
Вследствие “закорачивания” положительного и отрицательного проводов динамика, либо
вследствие использования акустической системы с импедансом ниже указанного номинального импеданса усилителя или из-за появления на выходе постоянного тока сработал контур защиты.
Действие
• Убедитесь, что сетевой шнур подсоединен полностью.
• Проверьте правильность подсоединения всех соединительных проводов.
• Проверьте правильность выбора желаемого источника звука.
•Установите его в правильное положение.
• При прослушивании источника, отличного от кассетной деки или цифровой кассетной деки, нажмите кнопку ТАРЕ MONITOR, чтобы
загорелся индикатор “SOURCE”.
•Снова подсоедините динамики, соблюдая
правильную полярность. [т.а (+)-(+), (-)-(-)].
• Проверьте все соединения и при необходимости
скорректируйте их.
• Попытайтесь установить этот аппарат подальше
от такого электрооборудования.
•Проверьте и скорректируйте подсоединение
проводов динамиков.
• Установите баланс так, чтобы звук шел из центра,
между динамиками.
• Выключите питание, и после определения и
устранения причин неисправности снова включите питание.
• Пользуйтесь динамиками соответствующего
импеданса.
22
Loading...