Caisse enregistreuse électronique TEC
MA-186-200 SERIE
Manuel d’utilisation
Résumé des précautions
Résumé des précautions
La sécurité des utilisateurs du matériel est extremement importante.
Les avertissements et précautions concernant le maniement sont inclus dans ce manuel.
Les avertissements et précautions contenus dans ce manuel et marqués à l’intérieur ou à l’extérieur de la machine doivent être lus et compris avant tout maniement du matériel.
Si un problème ne peut être réglé à l'aide de la procédure déerite dans ce manuel, mettre la machine hors tension, débrancher la machine et contacter le service après-vente TOSHIBA TEC.
Explication des symboles
Ce symbole signale une mise en garde (ou des précautions).
Le dessin à l’intérieur du symbole précise quelle est l’action à exécuter. (Le symbole ci-contre indique une précaution d’ordre général.)
Ce symbole signale une action interdite (interdictions).
Le dessin à l’intérieur ou près du symbole précise quelle est l’action interdite. (Le symbole ci-contre indique “Ne pas démonter”.)
Ce symbole indique une action à effectuer.
Le dessin à l’intérieur du symbole précise quelle est l’action à exécuter. (Le symbole ci-contre indique “Retirer la fiche secteur de la prise”.)
Indique un danger de mort ou de blessures graves si ATTENTION l’équipement est utilisé en négligeant ces instructions.
Interdit |
Ne branchez pas et ne débranchez |
Interdiction d'utiliser |
Ne faites pas fonctionner la |
|
une tension autre que |
||||
pas la fiche secteur avec les mains |
machine avec une tension électrique |
|||
|
celle spécifiée |
|||
|
mouillées. Vous risqueriez une |
|
différente de celle indiquée sur la |
|
|
électrocution . |
|
plaquette des caractéristiques. Ceci |
|
|
|
|
pourrait provoquer un incendie ou |
|
|
|
|
une électrocution . |
Interdit |
|
Si la machine partage une même prise |
Interdit |
|
|
Ne placez pas d’objets métalliques |
|
|
|
||||||
|
|
||||||
avec d’autres appareils consommant |
ou de récipients contenant un liquide |
||||||
|
|
||||||
|
beaucoup d’électricité, il y aura des fluc- |
|
(vases, pots de fleurs, tasses, etc.) |
||||
|
tuations de tension importantes lorsque |
|
sur la machine. Un objet métallique |
||||
|
ces appareils fonctionnent. Pour éviter |
|
ou un liquide peut provoquer un |
||||
|
une anomalie causée par de telles fluc- |
|
incendie ou une électrocution s’il |
||||
|
tuations, ne branchez pas d’autres |
|
pénètre accidentellement dans la |
||||
|
appareils à la même prise que la ma- |
|
machine. |
||||
|
chine. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Interdit |
|
N’introduisez pas et ne faites pas |
Interdit |
|
|
N’essayez pas de réparer ou de |
|
|
|
|
|||||
tomber de pièces métalliques, de |
modifier vous-même la machine. Ceci |
||||||
|
|
||||||
|
matières inflammables ou d’autres |
|
pourrait provoquer un incendie ou |
||||
|
objets dans les ouvertures d’aération |
|
une électrocution . Pour toute |
||||
|
de la machine. Ils pourraient |
|
question sur les réparations, |
||||
|
provoquer un incendie ou une |
|
adressez-vous à votre revendeur (ou |
||||
|
électrocution . |
|
au service après-vente) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Débranchez |
|
Si la machine tombe ou si son coffret |
Débranchez la |
|
|
Ne continuez pas d’utiliser la machine |
|
|
|
|
|||||
la fiche. |
est endommagé, placez tout d’abord |
fiche. |
dans des conditions anormales telles que |
||||
|
l’interrupteur d’alimentation en position |
|
fumée ou odeur inhabituelle. Ceci pourrait |
||||
|
d’arrêt et retirez la fiche secteur de la |
|
|||||
|
|
provoquer un incendie ou une |
|||||
|
prise. Adressez-vous ensuite au |
|
|||||
|
|
électrocution . En cas d’anomalie, placez |
|||||
|
service après-vente TOSHIBA TEC. |
|
|||||
|
|
immédiatement l’interrupteur d’alimentation |
|||||
|
Ne continuez pas d’utiliser la machine |
|
|||||
|
dans cette condition. Ceci pourrait |
|
en position d’arrêt et retirez la fiche secteur |
||||
|
provoquer un incendie ou une |
|
de la prise. Adressez-vous ensuite au |
||||
|
électrocution . |
|
service après-vente TOSHIBA TEC. |
||||
|
|
|
|
(i)
Résumé des précautions
|
|
|
|
Débranchez la |
|
Si un objet étranger (pièce métallique, eau, |
Débranchez |
|
|
Pour débrancher le câble |
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
|
fiche. |
liquide) pénètre dans la machine, placez tout |
la fiche. |
d’alimentation, tirez-le par la prise. Ne |
|||
|
|
|
|
|
d’abord l’interrupteur d’alimentation en posi- |
|
tirez pas directement sur le câble. |
|||
|
|
|
|
|
tion d’arrêt et retirez la fiche secteur de la |
|
Ceci pourrait sectionner et exposer les |
|||
|
|
|
|
|
prise. Adressez-vous ensuite au service |
|
fils internes du câble et causer un |
|||
|
|
|
|
|
après-vente TOSHIBA TEC. Ne continuez |
|
incendie ou une électrocution . |
|||
|
|
|
|
|
pas d’utiliser la machine dans cette condition. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ceci pourrait provoquer un incendie ou une |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
électrocution . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connectez |
|
Assurez vous que votre installation |
Démontage |
|
|
Ne pas retirer les capots, réparer ou |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
un fil de |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
est correctement relié à la terre. Une |
interdit |
modifier la machine par vous mème. |
||||
|
|
|
|
terre. |
||||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
mauvaise installation peut provoquer |
|
Vous pouvez recevoir un choc |
||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
un début d'incendie ou un choc |
|
électrique ou vous blessé par des |
|||
|
|
|
|
|
électrique. |
|
bords tranchants dans la machine. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Toute modification non autorisée est |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
interdite. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECAUTION |
Indique un risque de blessures ou de dommages si |
l’équipement est utilisé en négligeant ces instructions. |
|
|
|
Précautions générales
Ces différentes précautions doivent permettre à votre machine de fonctionner correctement.
•Eviter les situations énoncées ci-après:
* |
Température hors des spécifications |
* |
Rayonnement solaire direct. |
* |
Humidité élevée |
* |
Vibrations excessives. |
* |
Prises multiples excessives. |
* |
Poussiére/Gaz |
•Ne soumettez pas la machine à des chocs.
•N’appuyez pas trop fort sur les touches. Les touches fonctionnent correctement si vous les manipulez doucement.
•Nettoyez le clavier et les capots avec un chiffon sec ou un chiffon trempé dans un détergent et soigneusement essoré. N’utilisez jamais de diluant ou de solvant volatile pour le nettoyage.
•A la fin de la journée, coupez l’alimentation secteur, puis nettoyez et inspectez l’extérieur de la machine.
•Evitez d’alimenter cet équipement sur la même ligne secteur que des équipements haute tension, ou des équipements susceptibles de causer des interférences.
•UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONSOMMABLES SPECIFIES PAR TOSHIBA TEC.
•NE STOCKEZ PAS les consommables dans un endroit exposé à la lumière solaire, à des hautes températures, à une humidité élevée, de la poussière ou des gaz.
•Pour déplacer la machine, attrapez-la par le tiroir de la caisse et soulevez-la.
•Ne vous appuyez pas contre le tiroir de la caisse lorsqu’il est ouvert. La machine pourrait tomber et provoquer des blessures.
•Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de la machine. La chaleur s’accumulerait à l’intérieur et pourrait provoquer un incendie.
•Ne placez pas d’objets lourds sur la machine. Ils pourraient tomber et blesser quelqu’un.
Recours au service après-vente
•Utilisez notre service après vente.
Une fois par an environ, adressez-vous au service après-vente TOSHIBA TEC pour faire nettoyer l’intérieur de la machine. Une accumulation excessive de poussière dans la machine risque de provoquer un incendie ou une anomalie. Le nettoyage est particulièrement efficace avant la saison humide ou la saison des pluies.
•Notre service après-vente effectue les contrôles et l’entretien périodiques nécessaires pour maintenir la machine en bon état de fonctionnement et prévenir les accidents.
Pour plus de précisions, adressez-vous au service après-vente TOSHIBA TEC.
•Utilisation d’insecticides et d’autres produits chimiques
N’exposez pas la machine à des insecticides ou à d’autres solvants volatils. De telles substances attaquent le coffret et d’autres pièces et écaillent la peinture.
(ii)
|
|
EO1-11111 |
|
|
MA-186-200 SERIES |
|
Sommaire |
|
|
|
Page |
1. |
Introduction .................................................................................................................................... |
1 |
2. |
Déballage .................................................................................................................... .................... |
1 |
3. |
Opérations à effectuer avant la mise en service ......................................................................... |
2 |
4. |
Aspect et nomenclature ................................................................................................................. |
4 |
5. |
Clés de commande et verrou de commande ............................................................................... |
5 |
|
Clés de commande .............................................................................................................. |
5 |
|
Verrou de commande .......................................................................................................... |
5 |
6. |
Affichages ....................................................................................................................................... |
6 |
|
Affichage opérateur ............................................................................................................. |
6 |
|
Affichage client .................................................................................................................... |
6 |
|
Affichage numérique ............................................................................................................ |
7 |
|
Descripteurs de messages (Témoins triangulaires) ............................................................ |
7 |
7. |
Clavier ............................................................................................................................................. |
8 |
|
Plan standard du clavier ...................................................................................................... |
8 |
|
Autres touches optionnelles ................................................................................................ |
8 |
|
Fonctions des différentes touches ....................................................................................... |
9 |
8. |
Mise en place du rouleau de papier ............................................................................................ |
11 |
9. |
Séquence des opérations quotidiennes .................................................................................... |
14 |
10. |
Formation ...................................................................................................................................... |
15 |
11. |
Entrée des transactions ..................................................................................................... |
.......... 16 |
|
Affichage de l'heure ........................................................................................................... |
16 |
|
Sélection du mode de transaction avec/sans ticket ........................................................... |
16 |
|
Annulation d'erreurs, de la frappe d'une touche de déclaration incorrecte |
|
|
ou d'entrées numériques incorrectes ................................................................................. |
17 |
|
Transaction sans vente (Echange) .................................................................................... |
17 |
|
Réception d'un acompte .................................................................................................... |
17 |
|
Dépenses .......................................................................................................................... |
18 |
|
Entrées de département .................................................................................................... |
18 |
|
Entrées de A.P. .................................................................................................................. |
20 |
|
Département libéré ............................................................................................................ |
21 |
|
Dépassement de limite de capacité ................................................................................... |
21 |
|
Déduction d'un pourcentage, Addition d'un pourcentage .................................................. |
22 |
|
Déduction d'un montant ..................................................................................................... |
22 |
|
Correction d'un article (annulation de la dernière ligne) .................................................... |
23 |
|
Annulation (annulation d'une ligne désignée) .................................................................... |
23 |
|
Annulation du ticket (annulation de la transaction) ............................................................ |
24 |
|
Marchandise retournée ...................................................................................................... |
24 |
|
Entrées de vendeur ........................................................................................................... |
25 |
|
Impression d'un numéro hors addition ............................................................................... |
25 |
|
Lecture et impression de sous-total ................................................................................... |
25 |
|
Enregistrement d'une vente ............................................................................................... |
26 |
|
Impression de la TVA ......................................................................................................... |
27 |
|
Encaissement de chèque .................................................................................................. |
27 |
|
Modification de la taxe ....................................................................................................... |
27 |
|
Sortie manuelle du ticket ................................................................................................... |
28 |
|
Exemption de taxe ............................................................................................................. |
28 |
|
Méthode d'arrondi spécial .................................................................................................. |
29 |
|
Options d'impression/non-impression sur les tickets ......................................................... |
30 |
12. |
Rapports de lecture et de réinitialisation .................................................................................. |
. 31 |
|
Rapports quotidiens ........................................................................................................... |
31 |
|
Rapports périodiques ........................................................................................................ |
32 |
|
Exemples de formats de rapports ...................................................................................... |
32 |
|
|
EO1-11111 |
|
MA-186-200 SERIES |
|
|
Rapport de lecture ou de réinitialisation financière (quotidien ou périodique) ................. |
33 |
|
-- Bilan en mémoire -- ...................................................................................................... |
35 |
|
Rapport de lecture ou de réinitialisation des ventes horaires quotidien .......................... |
36 |
|
Rapport de lecture ou de réinitialisation quotidien des A.P. (global ou de zone) ............. |
36 |
|
Rapport de lecture quotidien des ventes et montants en caisse |
|
|
par moyen de paiement ................................................................................................... |
37 |
|
Rapport de lecture ou de réinitialisation de caissier (quotidien ou périodique) ............... |
37 |
|
Rapport de lecture ou de réinitialisation quotidien de tous les vendeurs ........................ |
38 |
13. Opération de signature du caissier (fonction en option) ......................................................... |
39 |
|
|
Signature à l'arrivée et signature au départ ....................................................................... |
39 |
|
Rapports de caissier .......................................................................................................... |
39 |
14. Impression de la bande de contrôle électronique (fonction en option) .................................. |
40 |
|
|
Alarme de bande de contrôle presque pleine en mode REG ............................................ |
40 |
|
Indication du nombre de lignes restantes de la mémoire de bande |
|
|
de contrôle électronique .................................................................................................... |
40 |
|
Rapport de bande de contrôle électronique ...................................................................... |
41 |
|
Exemple de format d'impression de la bande de contrôle électronique ............................ |
41 |
15. Changement des données programmées .................................................................................. |
42 |
|
|
Conditions de programmation ........................................................................................... |
42 |
|
Programmation, changement ou effacement de la table des A.P. ..................................... |
43 |
|
Programmation ou réglage de l'heure ............................................................................... |
44 |
|
Programmation ou réglage de la date ............................................................................... |
45 |
|
Programmation ou changement des prix préfixés de département ................................... |
45 |
|
Changement des prix préfixés A.P. .................................................................................... |
46 |
|
Programmation ou changement du taux préfixé de touche % ........................................... |
46 |
16. Vérification des données de programme ................................................................................... |
47 |
|
|
Procédure .......................................................................................................................... |
47 |
|
Lecture des prix préfixés pour les départements ............................................................... |
48 |
|
Lecture des limites de capacité et états des départements ............................................... |
48 |
|
Lecture de la table des A.P. ............................................................................................... |
49 |
|
Lecture des autres données programmées ....................................................................... |
49 |
|
Lecture de la table d'arrondi spécial .................................................................................. |
50 |
|
Lecture des options de système ........................................................................................ |
50 |
17. Remplacement de rouleau de papier et autres opérations d'entretien ................................... |
51 |
|
|
Remplacement du rouleau de papier ................................................................................ |
51 |
|
Remplacement du ruban encreur ...................................................................................... |
54 |
|
Ravitaillement en encre du tampon de nom de magasin .................................................. |
56 |
|
Déverrouillage et verrouillage manuels du tiroir ................................................................ |
57 |
|
Retrait du tiroir ................................................................................................................... |
58 |
|
Remplacement des piles ................................................................................................... |
58 |
|
Changement de la disposition du casier à argent ............................................................. |
59 |
|
Fente des titres de paiement ............................................................................................. |
60 |
18. En cas de coupure d’alimentation .............................................................................................. |
61 |
|
19. |
Guide de dépannage .......................................................................................................... .......... |
61 |
20. |
Caractéristiques ............................................................................................................ ............... |
65 |
ATTENTION:
1.Ce manuel ne peut être copié, en entier ni en partie sans autorisation préalable de TOSHIBA TEC.
2.Le contenu de ce manuel peut être changé sans information préalable.
3.Contacter un agent TOSHIBA TEC pour toutes questions.
Copyright © 1999
by TOSHIBA TEC CORPORATION All Rights Reserved
570 Ohito, Ohito-cho, Tagata-gun, Shizuoka-ken, JAPAN
EO1-11111
MA-186-200 SERIES
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la caisse enregistreuse électronique TEC de la série MA-186-200. Vous trouverez dans ce manuel une description des fonctions de cette caisse ainsi que toutes les indications nécessaires pour son utilisation. Veuillez le lire attentivement pour pouvoir obtenir le meilleur fonctionnement de la caisse. Cette caisse a été dotée de toutes les sécurités nécessaires pour que vous ne risquiez pas de l’endommager par des commandes incorrectes.
Veuillez vous reporter à ce manuel pour toute question concernant la caisse. Cette caisse a été fabriquée sous un contrôle de qualité des plus rigoureux et devrait vous donner entière satisfaction.
•TOSHIBA TEC se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques indiquées dans ce manuel.
•Conservez ce manuel près de la caisse pour pouvoir le consulter facilement.
2.Déballage
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(1) |
Bobine réceptrice de la bande de contrôle |
(5) |
Clés de commande |
|
(1 pièce) |
|
(Clé REG, Clé MA, Clé S : 2 pièces de chaque) |
(2) |
Rouleau de papier 58 mm x ø50 mm (1 pièce) |
(6) |
Clé du tiroir (2 pièces) |
(3) |
Manuel d’utilisation (1 pièce) |
(7) |
Clé du capot de l’imprimante (2 pièces) |
(4) |
Feuille autocollante de clavier (1 pièce) |
(8) |
Pile (SUM-3 1.5V) (3 pièces) |
|
|
(9) |
Encre à tampon (1 pièce) |
- 1 -
EO1-11111
MA-186-200 SERIES
3. Opérations à effectuer avant la mise en service
Avant de commencer à utiliser la caisse enregistreuse, les opérations suivantes doivent être effectées.
1
2
3
Retirez la caisse enregistreuse de son emballage en procédant comme il est indiqué au chapitre "2. Déballage" à la page 1. Sortez toutes les pièces et tous les accessoires du carton.
Enlevez les bandes et adhésifs fixant les pièces ou protégeant les surfaces de la caisse enregistreuse.
Branchez le câble secteur de la caisse enregistreuse à la prise murale après vous être assuré que la tension du secteur correspond à celle pour laquelle la caisse est prévue.
ATTENTION: Commencez par brancher le câble sectuer, ne mettez les piles en place qu'ensuite.
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
4 |
|
|
Retirez le couvercle de l'imprimante et le couvercle |
|
|
|
|
||
|
|
|
des piles. Mettez les piles (3 pièces) en place. |
|
|
|
|
||
|
|
|
ATTENTION: N'oubliez pas d'installer les piles |
|
|
|
|
fournies. Si vous ne les installez pas, |
|
|
|
|
toutes les données de vente et les |
|
|
|
|
données programmées seront perdues |
|
|
|
|
lorsque vous mettrez la caisse hors ten- |
|
|
|
|
sion (ou en cas de panne de courant). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
REG |
X |
|
||
|
Introduisez la clé REG dans le verrou de commande. |
|
|
OFF |
Z |
|
SET |
|
- 2 -
EO1-11111 MA-186-200 SERIES
6Tournez le verrou de commande sur la position
REG.
7Mettez le rouleau de papier en place en procédant comme il est indiqué au chapitre "8. Mise en place du rouleau de papier".
X
REG
OFF |
Z |
SET
8Si vous avez besoin que certaines options soit changées ou que certaines opérations de données programmées soient modifiées, adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC avant de commencer à entrer des transactions. Pour la programmation, reportez-vous aux chapitres suivants:
15.Changement des données programmées
16.Vérification des données de programme
Protection de la mémoire
Pile sèche SUM-3 1,5 x 3 pièces; durée de service d'environ 1 année (Remplacez les piles par de neuves chaque année.)
ATTENTION!
Consignes pour les piles
•Lorsque vous introduisez les piles, placez-les avec leur extrémité positive (+) et leur extrémité négative (-) tournée dans le sens indiqué dans le compartiment des piles.
•N'utilisez pas des piles usées avec des piles neuves dans le compartiment des piles. Remplacez toutes les piles ensemble.
•Ne laissez pas des piles déchargées dans le compartiment des piles. Elles pourraient couler et endommager la caisse enregistreuse.
•Ne jetez pas les piles au feu. Elles risqueraient d'exploser.
- 3 -
Capot de l'imprimante
Sortie ticket/Fenêtre bande de contrôle
Verrou de commande
Tiroir
Clavier
EO1-11111
MA-186-200 SERIES
Affichage client
Affichage opérateur
Câble secteur
Affichage opérateur
Permet à l'opérateur de suivre l'entrée des transactions et de vérifier l'état de la caisse (page 6).
Affichage client
Permet au client de lire les montants entrés pour les différents articles ainsi que le montant total (page 6).
Sortie ticket/Fenêtre bande de contrôle
Si le mode bande de contrôle a été choisi, cette fenêtre permet à l'opérateur de contrôler quels articles ont déjà été entrés. Si le mode ticket a été choisi, le ticket pour la vente enregistrée sort par cet endroit.
Capot de l'imprimante
Pour l'imprimante des tickets/bande de contrôle.
Verrou de commande
Permet de choisir le type d'opérations de la caisse (page 5).
Clavier
Permet d'entrer les articles vendus (page 8).
Tiroir
Il renferme les espèces et les autres moyens de paiement. Il s'ouvre automatiquement lorsqu'une vente est enregistrée.
- 4 -
EO1-11111
MA-186-200 SERIES
5. Clés de commande et verrou de commande
Clés de commande
Les clés fournies sont de trois types: clé REG (enregistrement), clé MA (directeur) et clé S (entretien).
Clé REG:
REG
Clé MA:
MA
Clé S:
S
Utilisée par le caissier ou l’employé qui entre les transactions ordinaires. Cette clé donne accès aux positions OFF et REG du verrou de commande.
Utilisée par le directeur ou le propriétaire du magasin qui surveille quotidiennement la collecte de l’argent et le relevé des transactions de la caisse. Cette clé s’utilise également pour programmer la caisse. Elle donne accès aux positions SET, OFF, REG, X et Z.
La clé S est destinée au technicien de service après-vente de votre représentant TOSHIBA TEC. Elle donne accès à toutes les positions du verrou de commande. Pour ne pas risquer de changer ou d’effacer accidentellement des données programmées ou des données de vente, n’utilisez pas cette clé sans instructions de votre représentant TOSHIBA TEC.
Verrou de commande
Le verrou de commande comporte cinq positions qui correspondent aux différents modes de fonctionnement. Ces fonctions sont accessibles par les clés de commande appropriées.
MA
REG REG
OFF
SET
X
Z
|
|
|
|
(Position) |
(Fonction) |
|
|
|
|
|
|
SET ............. |
Cette position autorise les opérations de |
|
|
|
|
|
OFF |
programmation et de formation. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Sur cette position rien n’apparaît sur l’affichage, mais |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
la caisse est sous tension. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REG |
Cette position permet d’entrer les transactions. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Lorsque vous n’effectuez pas d’entrées, l'heure |
|
|
|
|
|
|
actuelle est affichée. |
X ............... |
Cette position permet de lire les totaux des ventes en |
|
mémoire (rapports X) et de vérifier les données |
|
programmées. |
Z ............... |
Cette position permet de lire et de réinitialiser tous les |
|
totaux réinitialisables et leurs compteurs respectifs en |
|
mémoire (rapports Z). |
Les clés peuvent être insérées ou retirées sur les positions OFF et
REG.
- 5 -
EO1-11111
MA-186-200 SERIES
L’affichage opérateur (affichage avant) se trouve en haut de la caisse juste au-dessus du clavier. L’affichage client peut être utilisé comme un affichage arrière si on le laisse rétracté. On peut également l’orienter avec des angles différents en le tirant vers le haut et en le tournant. Ces affichages comportent deux parties: celle de l’affichage numérique et celle des descripteurs de message (témoins triangulaires).
Affichage opérateur
PLU
DPT |
RPTRPT |
AMOUNT |
DP |
|
|
SIGN |
|
|
ON |
|
TL |
ON |
|
|
ALM |
|
ST |
R |
|
|
|
CG |
|
OFF |
|
|
OFF |
|
|
Affichage client
AMOUNT
TL
ST
CG
- 6 -
EO1-11111
MA-186-200 SERIES
Affichage numérique
AMOUNT (8 chiffres pour le total, 7 chiffres pour les entrées):
|
Affiche les données numériques, telles que montant, quantité, |
|
etc. Lorsque le total ou le sous-total est de 8 chiffres, le chiffre de |
|
RPT est également utilisé pour afficher le montant. Lorsqu’il n’y |
|
a pas d’entrée en cours et que le verrou de commande se trouve |
|
sur la position REG, cet affichage indique l’heure. |
DPT (2 chiffres): |
Affiche le code des touches de département. Reste allumé |
|
lorsque vous répétez une même entrée de département. |
RPT (1 chiffre): |
Affiche le nombre de répétitions d’un même article. Le nombre de |
|
répétitions est indiqué à partir de la seconde entrée. S’il dépasse |
|
9, seul le dernier chiffre est affiché. |
A.P. (les 3 chiffres de DPT et RPT sont utilisés):
Affiche le code A.P. lorsque vous entrez un A.P. S’éteint lorsque la même entrée A.P. est répétée, auquel cas seul le chiffre RPT est affiché pour indiquer le nombre de répétitions.
Descripteurs de messages (Témoins triangulaires)
SIGN : |
S’allume lorsqu’un caissier a signé à l’arrivée si la “méthode |
ON |
d’identification par signature” a été choisie (fonction optionnelle). |
ALM : |
S’allume et un signal sonore se fait entendre pour indiquer que la |
|
dernière opération ou entrée numérique est une erreur. Pour |
|
annuler la condition d’erreur, appuyez sur la touche [C]. |
R :
OFF
S’allume lorsque le mode sans ticket est activé par la touche [LOG/RECElPT]. Aucun ticket n’est alors sorti pour la vente. Pour éteindre ce témoin (c’est-à-dire pour activer le mode avec ticket), appuyez à nouveau sur la touche [LOG/RECEIPT].
TL : |
S’allume avec le montant total affiché lorsque la vente est |
|
enregistrée sans qu’un montant n’ait été reçu du client. |
ST : |
S’allume avec le montant du sous-total affiché lorsque vous |
|
appuyez sur la touche [ST]. |
CG : |
Lorsque le montant reçu du client est enregistré, ce témoin |
|
s’allume avec le montant de la monnaie à rendre affiché. |
- 7 -
EO1-11111
MA-186-200 SERIES
Le plan standard du clavier réglé en usine est donné ci-dessous. Vous pouvez reprogrammer l'emplacement de la plupart des touches sur les positions désirées ou remplacer certaines touches actuelles par des touches optionnelles. Si vous désirez changer l'emplacement des touches ou en ajouter d'autres, adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC. (Pour les détails relatifs aux opérations, voir le Chapitre 11. Entrée des transactions .)
Si nécessaire, remplacer la feuille auto-collante en français par la feuille ci-jointe.
Plan standard du clavier
|
LOG |
FEED |
|
|
|
|
|
|
RECEIPT |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
R / A |
PO |
|
|
|
|
|
|
PR |
LC |
|
|
OPEN |
OPEN |
|
|
|
|
|
|
X |
PLU |
|
|
|
|
|
|
ITEM |
AMT |
|
|
CORR |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Touches de département 1 à 14 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOID |
ALL |
NS |
|
|
|
|
− |
|
|
|
1 |
7 |
13 |
||||
|
|
VOID |
|
|
|
|||
|
C |
# |
|
|
|
|
SALES |
|
|
CID |
|
2 |
8 |
14 |
PERSON |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
8 |
9 |
|
|
|
%- |
RTN |
|
|
3 |
9 |
MDSE |
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
5 |
6 |
|
4 |
10 |
CRT |
VAT |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
3 |
|
|
|
ST |
CHK |
|
|
5 |
11 |
TND |
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
00 |
. |
|
6 |
12 |
AT / TL |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autres touches optionnelles:
• Touches de département supplémentaires
|
15 |
à |
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
• |
|
(Touche d'impression de |
|||||
#/NS |
|||||||
numéro hors addition/pas |
|||||||
|
|
||||||
|
|
de vente) |
|
|
|||
|
|
(Touche de département libére |
|||||
• |
OPEN |
||||||
|
|
et de dépassemente de limite |
|||||
|
|
de capacité) |
|||||
• |
|
(Touche |
d'addition d'un |
||||
%+ |
|||||||
|
|
pourcentage) |
• |
RECEIPT |
(Sortie manuelle du ticket) |
|
||
|
|||||
ISSUE |
|
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
TX1/M |
(Touche de modificateur de |
|
||
taxe 1) |
|
||||
|
|
|
pour la fonction de |
||
• |
|
|
(Touche de modificateur de |
||
|
TX2/M |
taxe additionnée |
|||
|
taxe 2) |
||||
|
|
|
|
||
• |
|
|
|
|
|
EX |
(Touche d'exemption de taxe) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
- 8 -
|
|
|
|
|
EO1-11111 |
|
|
|
|
|
|
MA-186-200 SERIES |
|
Fonctions des différentes touches |
|
|||||
|
|
|
|
|||
|
TOUCHE |
|
FONCTION |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Touche LOG/RECEIPT: Permet d'activer la signature à l'arrivée/signature au |
||
|
|
LOG |
|
départ de la caisse quand vous choisissez l'option d'identification par signature |
||
|
RECEIPT |
|
après avoir tapé des chiffres. Permet également de sélectionner la sortie ou la |
|||
|
|
|
|
non sortie d'un ticket sans taper de chiffres. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
FEED |
|
Touche d'avancement papier: Permet de faire avancer le papier ticket ou |
||
|
|
|
la bande de contrôle. |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
NS |
|
Touche pas de vente: Sert lors d'une opération sans vente. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
VOID |
|
Touche d'annulation: Permet d'effacer des articles déjà entrés dans la vente |
||
|
|
|
en cours. |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
ALL |
|
Touche d'annulation du ticket: Permet d'effacer tous les articles de la vente |
||
|
|
VOID |
|
en cours. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
PR |
|
Touche de département libéré: Permet de libérer le département pour taper |
||
|
|
OPEN |
|
un chiffre manuellement. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
LC |
|
Touche de dépassement de limite de capacité: Permet de taper un montant |
||
|
|
|
dépassant la limite de capacité |
préprogrammée pour les touches de |
||
|
|
OPEN |
|
|||
|
|
|
département. |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
− |
|
Touche de déduction d'un montant: Permet de déduire un montant d'une |
||
|
|
|
vente. |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
RTN |
|
Touche de retour de marchandise: Permet d'effectuer l'opération de |
||
|
|
MDSE |
|
retour de marchandise. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
C |
|
Touche d'effacement: Cette touche permet d'effacer une entrée incorrecte ou |
||
|
|
|
d'annuler une erreur de fonctionnement. |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Touche d'impression de numéro hors addition/Espèces en caisse: Quand |
||
|
|
#/CID |
|
vous appuyez après avoir tapé un chiffre, cette touche permet d'imprimer le |
||
|
|
|
numéro hors addition. En mode X, elle permet de déclencher l'impression du |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
rapport d'espèces en caisse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
à |
|
Touches de département 1 à 14: |
Permettent de taper les articles des |
|
1 |
14 |
départements et d'en traiter le montant dans les départements appropriés. |
||||
|
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Touche de déduction d'un pourcentage: Permet de soustraire un taux de |
||
|
|
%- |
|
pourcentage, préréglé ou tapé manuellement, d'une vente ou d'un article de |
||
|
|
|
|
vente. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
X |
|
Touche de multiplication: Permet de taper un département ou un article A.P. |
||
|
|
|
par multiplication. |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R/A |
|
Touche de réception d'acompte: |
Permet d'enregistrer le montant d'un |
|
|
|
|
acompte reçu. |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
PO |
|
Touche de dépense: Permet d'enregistrer le montant de la dépense. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
- 9 -
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EO1-11111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MA-186-200 SERIES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
TOUCHE |
|
|
|
|
FONCTION |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
SALES |
|
|
Touche de vendeur: |
Cette touche est installée lorsque le magasin veut |
||||||
|
PERSON |
|
|
enregistrer les ventes de chaque vendeur à des fins de rapport. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
PLU |
|
|
|
Touche PLU (Appel de prix): Permet de taper un article A.P. lié à un |
|||||
|
|
|
|
|
département. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
AMT |
|
|
|
Touche de montant: Permet de taper manuellement le montant d'un article |
||||||
|
|
|
|
A.P. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
ITEM |
|
|
|
Touche d'annulation de la dernière ligne: Permet d'annuler le dernier article |
|||||
|
CORR |
|
|
|
tapé dans la vente en cours. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Touches numériques: Permettent d'entrer des données numériques telles |
|||
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
que montants, quantités et numéros de code. L'effet de la touche [00] est la |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
même que deux pressions sur la touche [0]. La touche [.] permet d'insérer |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
une virgule pour un taux de pourcentage ou une quantité. |
||||||
|
0 |
|
00 |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
VAT |
|
|
|
Touche d'impression de TVA: Permet d'imprimer le détail de la TVA de la |
|||||
|
|
|
|
|
vente en cours. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ST |
|
|
|
Touche de sous-total: Permet d'obtenir le sous-total de la transaction en |
||||
|
|
|
|
|
|
cours. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CRT |
|
|
|
Touche de crédit: |
|
Permet d'enregistrer |
une vente comme un crédit. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
CHK |
|
|
|
Touche de chèque reçu: Permet d'enregistrer la vente comme une vente |
||||
|
|
|
TND |
|
|
|
par chèque. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
AT/TL |
|
|
Touche de réception espèces/total espèces: |
Permet d'enregistrer une |
||||||
|
|
|
vente comme une vente en espèces. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Touches de département 15 à 20: Servent lorsque les 14 touches de |
|||
15 |
à |
|
|
20 |
département du clavier standard ne suffisent pas pour classer toutes les |
||||||
|
|
|
|
catégories de marchandises. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
#/NS |
|
|
|
Touche de numéro hors addition/transaction sans vente: Elle fonctionne |
||||||
|
|
|
|
comme la touche [#/CID] et la touche [NS]. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
OPEN |
|
|
Touche de département libéré et de dépassement de limite de capacité: |
|||||||
|
|
|
Elle fonctionne comme la touche [PR OPEN] et la touche [LC OPEN]. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche d'addition d'un pourcentage: Permet d'ajouter un taux de |
|||
|
|
%+ |
|
|
|
|
pourcentage, préréglé ou tapé manuellement, d'une vente ou d'un article de |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
vente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
RECEIPT |
|
|
Touche de sortie manuelle du ticket: Permet d'imprimer le ticket de la |
|||||||
|
ISSUE |
|
|
|
dernière vente dont l'enregistrement est terminé. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Touches de modificateur de taxe 1 et 2 (valables pour la fonction d'ajout |
|||
TX1/M |
, |
|
TX2/M |
de taxe uniquement): Permettent d'inverser l'état de taxe de l'entrée du |
|||||||
|
département, de l'A.P., de la déduction/addition d'un pourcentage, ou du |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
montant déduit voulus. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
EX |
|
|
|
Touche d'exemption de taxe (valables pour la fonction d'ajout de taxe |
||||
|
|
|
|
|
|
uniquement): |
Permet d'exempter la(les) taxe(s) de la vente. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- 10 -
EO1-11111
MA-186-200 SERIES
L’imprimante peut être utilisée pour imprimer la bande de contrôle (mode standard) ou les tickets (mode optionnel). (Si vous désirez changer de mode, adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.)
ATTENTION!
Faire attention au couteau de l’imprimante.
X |
|
1 |
REG |
|
|
OFF |
Z |
Placez le verrou de commande sur la po- |
sition REG à l’aide d’une clé de |
||
SET |
|
commande. |
|
|
2
Pour retirer le capot de l’imprimante, introduire la clé du capot dans la serrure du capot et la tourner de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
3
Coupez l’extrémité du papier pour qu’elle soit nette.
4
Placez le rouleau de papier dans le creux à rouleau.
Placez le rouleau de papier comme indiqué ci-dessous.
Correct Incorrect
- 11 -
EO1-11111
MA-186-200 SERIES
Remarque sur le papier à double feuille :
Correct
Si vous utilisez du papier à double feuille, placez-le dans le creux à rouleau comme indiqué ci-dessous.
Bande à tickets
Incorrect
Si le papier à double feuille a été placé comme ci-dessous, les données ne seront pas copiées. Dans ce cas, réinstallez le papier comme indiqué ci-dessus.
Bande à tickets
Bande de contrôle
Bande de contrôle
Bande à tickets
Bande de contrôle
* Placez la bande de contrôle à l’intérieur de la bande à tickets.
5
Placez l’extrémité du papier dans la fente d’introduction à l’arrière de i’imprimante.
6
Appuyez sur la touche [FEED] du clavier jusqu’à ce que l’extrémité du papier sorte par la fente de sortie.
- 12 -
EO1-11111
MA-186-200 SERIES
7
Si le mode bande de contrôle a été choisi,introduisez l’extrémité du papier dans la fente de la bobine réceptrice et enroulez le papier de deux ou trois tours sur la bobine. Placez ensuite la bobine sur son support et appuyez un peu sur la touche [FEED] pour tendre le papier.
Si le mode ticket a été choisi, n’enroulez pas l’extrémité du papier autour de la bobine réceptrice de bande de contrôle.
*Si vous utilisez du papier à double feuille, enroulez la double feuille autour de la bobine réceptrice de la bande de contrôle, comme indiqué à la section “Si le mode bande de contrôle a été choisi”. A ce moment, n’enroulez pas la bande à ticket autour de la bobine réceptrice de la bande de contrôle.
8
Si le mode bande de contrôle a été choisi, remettez simplement le couvercle en place. La fente de sortie du ticket sert de fenêtre de bande de contrôle.
Si le mode ticket a été choisi, remettez le couvercle en place en faisant sortir l’extrémité du papier par sa fente.
*Si vous utilisez du papier à double feuille, chargez la feuille supérieure comme une bande à tickets et la bande inférieure comme une bande de contrôle.
- 13 -
EO1-11111
MA-186-200 SERIES
9. Séquence des opérations quotidiennes
Le schéma ci-dessous donne un exemple type d’une séquence d’opérations quotidiennes.
Avant l'ouverture du magasin...
• Assurez-vous que la caisse est correctement branchée à la prise murale.
• Vérifiez si le rouleau de papier restant est suffisant.
•Vérifiez l’heure, la date et l’impression.
Vérifiez l’heure, la date et
l’impression en sortant un ticket
de transaction sans vente...
Programmation de l'heure ou de
la date actuelle ...
Chapitre de référence
3
8
11
15
Pendant les heures d'ouverture ...
|
Ouverture du magasin |
|
• |
Entrée des transactions sur la |
|
|
caisse |
11 |
• |
Impression périodique des rapports |
|
|
de lecture (X) |
12 |
Fermeture du magasin |
|
Après la fermeture du magasin ... |
|
• Impression des rapports de |
|
réinitialisation quotidiens (Z) |
12 |
• Déchirez la partie imprimée de la |
|
bande de contrôle (facultatif). |
|
|
17 |
• Laissez le tiroir ouvert et placez le |
|
verrou de mode sur “OFF”. |
|
|
17 |
• Retirez le contenu du tiroir |
|
(espèces, etc.) et portez-le au bu- |
|
|
17 |
reau avec la bande de contrôle |
|
déchirée et les rapports de |
|
réinitialisation. |
|
- 14 -
EO1-11111
MA-186-200 SERIES
Ce chapitre décrit la formation données aux nouveaux caissiers. Après entrée en mode formation, un caissier peut utiliser les mêmes entrées de transaction que celles du mode REG. Comme les données en mode de formation ne sont pas traitées, elles n’affectent pas les données réelles des ventes.
•Tourner le verrou de commande sur la position SET à l'aide de la clé MA.
•Dans les schémas d'opération, indique une entrée par touche numérique, et indique la pression d'une touche de transaction.
•Les tickets donnés comme exemples de ticket s'imprimeront lorsque vous sélectionnerez l'option "mode ticket".
9 |
9 |
AT/TL ................................ |
Un ticket de formation activée est imprimé. |
Lorsque l’option de signature du caissier est sélectionnée, une signature à l’arrivée est requise avant de commencer les opérations. Consultez le Chapitre 13 - Opération de signature du caissier (fonction en option) sur la façon d’effectuer la signature à l’arrivée.
Toutes les opérations d'enregistrement sont possibles dans le mode de formation, sauf:
1)Le tiroir ne s'ouvre pas.
2)Le No. consécutif sur le ticket n'augmente pas.
Lorsque l’option de signature de caissier est sélectionnée, une signature au départ est requise après avoir achevé les opérations. Consultez le Chapitre 13 - Opération de signature du caissier (fonction en option) sur la façon d’effectuer la signature au départ.
9 |
9 |
AT/TL ................................ |
Un ticket de formation désactivée est imprimé. |
Ticket au démarrage de la formation ¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾® Ticket à l'arrêt de la formation Ticket émis dans le mode de formation
|
TT |
|
|
|
|
|
TT |
||
|
9 |
|
¾¾¾® |
|
TT |
|
|
0 |
|
|
|
|
|||||||
1 8 - 5 0 |
|
|
|
1 8 - 5 3 |
|
||||
0 41.3 |
|
|
|
|
|
|
0 41.4 |
|
|
|
|
|
|
10.00 |
|
RA |
|
|
|
|
|
|
|
2.50 |
|
RA |
Contenu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
12.50 |
|
CA |
enregistré |
|
|
|
|
|
0 41.3 |
|
1 |
CL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
1 8 - 5 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En-tête de mode de formation
- 15 -
EO1-11111
MA-186-200 SERIES
11. Entrée des transactions
Ce chapitre décrit les opérations de touches à effectuer pour l'entrée des transactions.
•Tourner le verrou de commande sur la position REG à l'aide de la clé REG.
•Dans les schémas d'opération, indique une entrée par touche numérique, et indique la pression d'une touche de transaction, --- indique une autre opération d'enregistrement et/ou de finalisation.
•Les tickets donnés comme exemples de ticket s'imprimeront lorsque vous sélectionnerez l'option "mode ticket".
ATTENTION!
Lorsque vous ouvrez le tiroir de la caisse, veillez à ce qu’il ne heurte pas une personne.
L’heure actuelle est affichée sur la partie “AMOUNT” lorsque vous placez le verrou de commande sur la position REG. Lorsque vous changez la position du verrou de commande ou que vous commencez à entrer les ventes, l’affichage de l’heure disparaît.
Format d'affichage de l'heure: (Exemple: 13 h 45)
Sélection du mode de transaction avec/sans ticket
Selon que le témoin triangulaire “R OFF” est allumé ou éteint sur le panneau d’affichage opérateur, un ticket est sorti ou non lors de la transaction.
LOG |
RECEIPT |
LOG |
RECEIPT |
Allumé (Transaction sans ticket)
Eteint (Transaction avec ticket)
REMARQUES: 1. Vous pouvez changer l’état transaction avec/sans ticket quelle que soit la position du verrou de commande (sauf la position OFF) et l’état de signature (signature à l’arrivée ou signature au départ).
2.C’est l’état du témoin “R OFF” au début de l’entrée de la transaction qui décide si un ticket sera sorti ou non pour la transaction. Si vous changez l’état pendant la transaction, ce changement sera inopérant.
3.Cette opération peut seulement être effectuée si le mode ticket a été choisi. En mode bande de contrôle, la bande de contrôle est imprimée que le témoin “R OFF” soit allumé ou éteint.
- 16 -