Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät
benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und
die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden
und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein
Netzkabel nie unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger
als 8 Jahre oder unverantwortlichen Personen, besonders wenn es
an der Steckdose hängt oder wenn es abkühlt.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät
vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes,
letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt
werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen
Zweck. Stellen Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen.
4 TKG OT 2500 - 160819
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an
einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen
wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar
und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu
bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht
zufälligerweise irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des
Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um
das Gerät herum und knicken Sie sie nicht.
Um eventuelle Schäden infolge der normalen Temperaturen des
Gerätes während des Gebrauchs zu vermeiden, befolgen Sie
bitte die nachfolgenden Installationsvorschriften:
- Stellen Sie die Rückseite möglichst dicht zur Wand
- Lassen Sie mindestens 10 cm freien Raum auf beide Seiten
und oberhalb des Gerätes.
Vergewissern Sie sich in der Regel, dass der Raum, in dem sich
der Ofen befindet, während des Gebrauches genügend belüftet
wird. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene,
hitzebeständige Fläche (keinen lackierten Tisch oder Tischtuch)
damit es nicht umfällt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor
Sie es reinigen oder wegräumen.
Bereiten Sie nur Nahrungsmittel, die zum Kochen und zum
Verzehr geeignet sind. Legen Sie keine zu großen Stücke
Nahrung oder Metallgegenstände in den Ofen, um Risikos
auszuschließen. Legen Sie auch kein Papier, Karton oder Plastik
in den Ofen.
Überschreiten Sie beim Toasten oder beim Aufbacken von Brot
keinesfalls die Backzeit von 10 Minuten, da andernfalls das Brot
verbrennen könnte. Zwar erlaubt die Zeitschaltuhr eine
Einstellung bis zu 60 Minuten, doch ist diese nicht für das
Toasten oder Aufbacken von Brot bestimmt.
Sie sollten das Gerät sauber halten, da es fast in direktem
Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den
heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.
5 TKG OT 2500 - 160819
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes,
wie zum Beispiel die Tür, eine sehr hohe Temperatur erreichen.
Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs und
bevor das Gerät völlig erkaltet ist, sondern betätigen Sie nur die
Regelknöpfe.
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht
entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in
Berührung kommen. Brandgefahr! Decken Sie das Gerät nicht ab
und legen Sie nichts auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass das
Heizelement nicht mit anderen Gegenständen in Berührung kommt.
Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen.
Seien Sie äußerst vorsichtig.
Wenn Sie den Ofen unter einer Dunstabzugshaube benutzen,
beachten Sie bitte den vom Hersteller empfohlenen
Mindestabstand.
Ziehen Sie sofort den Stecker, wenn Sie irgendeine
Beschädigung der Ofentür bemerken, und wenden Sie sich an
einen Fachmann (*).
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder
irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem
eingeschaltet werden.
Achtung: Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche des
Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses
Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann während des
Gebrauches heiß werden.
Das Symbol wurde immer angebracht auf der Oberfläche mit
der höchsten Temperatur, aber auch die anderen metallischen
oder nichtmetallischen Oberflächen können heiß werden während
des Gebrauches und es ist deshalb ratsam, sie immer mit
Vorsicht zu handhaben und wenn möglich mit hitzebeständigen
Handschuhen oder einem anderen Temperaturschutz. Im
Zweifelsfall bezüglich der Temperatur einer bestimmten
Oberfläche ist es immer vorzugswürdig, sich zu schützen.
(*) Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des
Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie
sich für eventuelle Reparaturen an diesen Kundendienst.
6 TKG OT 2500 - 160819
BEMERKUNG
Das Gerät hat ein kurzes Kabel damit der Benutzer nicht darüber fallen oder darauf treten kann.
Sie können durchaus eine Verlängerungsschnur benutzen. Achten Sie dennoch auf folgendes:
Die Spannung der Verlängerungsschnur sollte mindestens 16 Ampere sein. Eine
Verlängerungsschnur von weniger als 16 Ampere könnte überheizen und beschädigt
werden.
Um Unfälle zu vermeiden, darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Packen Sie das Gerät sowie alle Zubehörteile aus, waschen Sie die Zubehörteile und
Bei Erstgebrauch kann es vorkommen, dass ein wenig Rauch oder ein unangenehmer
herunterhängt und Sie darüber stolpern.
trocknen Sie diese ab.
Geruch entstehen. Dies ist bei der ersten Inbetriebnahme normal. Benutzen Sie Ihr Gerät
daher erst einmal ohne Inhalt. Stellen Sie dazu den Timer auf 15 Minuten und den
Funktionswahlschalter auf Ober- und Unterhitze.
BENUTZUNG
Vor dem ersten Gebrauch das Backblech und den Gitterrost mit einem feuchten Tuch
säubern und trocknen.
Stellen Sie das Krümelauffangblech unten im Garraum.
Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
Verwenden Sie entsprechendes Zubehör (Backblech oder Gitterrost) für den
entsprechenden Zweck.
Geben Sie die Lebensmittel in den Garraum.
Wählen Sie die gewünschte Heizeinstellung (Oberhitze, Unterhitze oder Ober- und
Unterhitze) und Temperatur.
Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Backzeit ein. Die Kontrolllampe leuchtet und
zeigt den Heizbetrieb an. Ein akustisches Signal ertönt nach Ablauf der Backzeit. Das Gerät
schaltet automatisch ab. Die Kontrolllampe erlischt.
Sie können den Backvorgang auch jederzeit vorzeitig beenden, indem Sie den Timer in die
Aus-Stellung (0/OFF) stellen.
Öffnen Sie vorsichtig die Glastür, indem Sie dazu Ofenhandschuhe benutzen.
Nehmen Sie vorsichtig und mit geeigneten Werkzeugen das Gargut aus dem Ofen. Um
den Gitterrost und das Backblech herauszunehmen nutzen Sie den entsprechenden
Transportgriff.
Nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen.
HINWEIS: DER OFEN HEIZT ERST DANN, WENN SIE EINE BACKZEIT EINGESTELLT HABEN.
EINSTELLUNGEN
TEMPERATURWAHLSCHALTER
Sie können eine Temperatur zwischen 90°C und 230°C wählen.
7 TKG OT 2500 - 160819
FUNKTIONSWAHLSCHALTER
Aus
Oberhitze
Unterhitze
Ober- und Unterhitze
ZEITSCHALTUHR
Sie können die Zeit bis zu 60 Minuten frei einstellen. Um eine Zeit unter 5 Minuten einzustellen,
drehen Sie den Timer zuerst über 5 Minuten und setzen ihn dann auf die gewünschte Zeit
zurück.
ACHTUNG: Um die Zeitschaltuhr auf Stellung "STAY ON" zu setzen, drehen Sie sie im
REINIGUNG
Ziehen Sie vor jeder Reinigung auf jeden Fall den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie
das Gerät abkühlen.
Reinigung innen
Reinigen Sie das Backblech, das Gitter und das Krümelauffangblech mit Haushaltspapier
Gelingt es Ihnen immer noch nicht, die hartnäckigen Reste zu entfernen, benutzen Sie
Benutzen Sie auf keinen Fall Scheuermittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und
Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser auf die Tür kommt wenn letztere noch heiß ist.
Reinigung außen
Zur äußeren Reinigung des Gerätes ein feuchtes Tuch benutzen.
Benutzen Sie keinen Metallschwamm oder Scheuermittel.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Gegenuhrzeigersinn.
Wenn die Zeitschaltuhr auf Stellung "STAY ON" steht, wird der Backofen unaufhörlich
funktionieren. Um das Garen zu stoppen, stellen Sie die Zeitschaltuhr auf "0".
oder einem feuchten Tuch. Gießen Sie ein wenig Speiseöl auf das Backblech, um
hartnäckige Reste zu entfernen und lassen Sie es 5 bis 10 Minuten einweichen, bevor Sie es
mit Küchenpapier abputzen.
dann ein feuchtes Tuch mit ein wenig Spülmittel.
vergewissern Sie sich, dass kein Wasser in das Gerät sickert.
8 TKG OT 2500 - 160819
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die
spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie
sichergestellt.
ErP Deklaration – VO 1275/2008/EG
Wir, die Team Kalorik GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO
1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen Bereitschaftszustand, da das Gerät
direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine Energie
verbraucht!
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format
bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).
9 TKG OT 2500 - 160819
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance,
and always follow the safety and operating instructions.
Important: This appliance can be used by children over 8 years old
and people with reduced physical, sensory or mental capacities or
with a lack of experience or knowledge if they have been given
supervision or instructions concerning the safe use of the appliance
and the risks involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 years and supervised. Never leave the
appliance and its cord unsupervised and within reach of children less
than 8 years old or irresponsible persons, especially when it is
plugged into the wall or when it is cooling down.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the
appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the appliance for damages. Never use
the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In
that case, repairs should be made by a competent qualified
electrician(*). Should the cord be damaged, it must be replaced
by a competent qualified electrician(*) in order to avoid all danger.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any
reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning, always unplug the appliance from the power
supply.
Never use the appliance outside and always place it in a dry
environment.
Never use accessories that are not recommended by the producer.
They could constitute a danger to the user and risk to damage the
appliance.
10 TKG OT 2500 - 160819
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord
cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.
In order to avoid any possible damage due to the normal
temperatures of the appliance in use, please respect the following
installation instructions:
- place the back side as close to the wall as possible
- leave at least 10 cm of free space on each side and above the
appliance.
As a general rule, make sure there is enough ventilation in the
room around this appliance during operation. Stand the appliance
on a stable heat-resistant surface (not a varnished table or a table
cloth).
Make sure the appliance has cooled down before cleaning and
storing it.
Only cook consumable food. Do not place large pieces of food or
metallic utensils in the oven in order to avoid all risk of fire or
electrocution. Also never place the following materials in the oven:
paper, cardboard or plastic...
In order to heat or toast bread, please do not use your oven for
longer than 10 minutes, as otherwise your bread will be burned.
This remark is important as the maximum time is 60 minutes but
this period of time should be used for other things than (re-)heating
your bread.
It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as
it comes into contact with food.
Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of
the appliance.
The temperature of the accessible surfaces, such as the door of
the oven, may be very high when the appliance is in use. Never
touch those surfaces during use nor before the appliance has
totally cooled down, and only handle the knobs.
Make sure the hot parts of the appliance never come into contact
with inflammable materials, such as curtains, cloth, etc. when it is
in use, as a fire might occur. Also make sure not to cover the
appliance and do not put anything on top of it. Make sure nothing
comes into contact with the heating element of the appliance.
11 TKG OT 2500 - 160819
Be extremely cautious as oil and fat preparations might catch fire
if overheated.
If you use the appliance under a cooking hob, make sure to
respect the minimum distance advised by the manufacturer.
Unplug the appliance immediately if you notice a crack in the
oven door and have it repaired by a competent qualified
electrician(*).
Your appliance must never be switched on through an external
timer or any kind of separate remote control system.
Please note: Should the symbol be indicated on a certain
surface, you need to be careful when handling the product. This
symbol means: CAUTION, this surface may get very hot during
use.
The symbol is always put on the surface with the highest
temperature, however the other metallic or non-metallic surfaces
can also become very hot during use and it is therefore advisable
to always handle them with care and if possible with the help of
isothermal gloves or other thermal protection. In case of doubt
concerning the temperature of a certain surface it is always
preferable to protect oneself.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the
producer or importer or any person who is qualified, approved and
competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
In case of need you should return the appliance to this electrician.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in,
or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use.
The electrical rating of the extension cord should be at least 16 ampere. An extension
cord of less than 16 ampere could overheat and get damaged.
The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or
BEFORE USE
Unpack the appliance and accessories, then wash and wipe these accessories.
It is normal if some smoke or smell emanates from the appliance when using it for the first
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
time. Therefore, we advise you to use your appliance empty once before the first use. Set
the timer to 15 minutes and the function selector switch on the "heat from above and
below" position.
12 TKG OT 2500 - 160819
USE
Before the first use, clean the surface of the tray with a damp cloth and wipe dry.
Put the crumb tray on the bottom of the oven cavity.
Plug the unit into the power supply socket.
Use the desired accessories (baking tray or grill rack) according to the purpose.
Put the food in the oven.
Select the desired cooking mode (upper heating element, lower heating element or both
combined) and the temperature.
Put the timer knob on the desired cooking time. The pilot light will illuminate to show that
the appliance is heating. You'll hear a signal when the cooking time has elapsed. The
appliance will switch off automatically. The pilot light will go out.
If you want to stop before the selected time is over, place the timer in the off-position
“0/OFF”.
Carefully open the door, preferably using an oven glove.
Remove the food using appropriate utensils. To take out the grill rack or the baking tray,
make use of the carrying handle.
After use, remove the plug from the wall socket.
PLEASE NOTE: THE OVEN WILL ONLY START HEATING AFTER YOU HAVE SET THE TIMER
SETTINGS
THERMOSTAT
You can adjust the temperature between 90°C and 230°C.
FUNCTION SELECTOR SWITCH
Off-position
Heat from above
Heat from below
Heat from above & below
TIMER
You can choose the desired cooking time up to 60 minutes. If you wish to set the timer to less
than 5 minutes, turn it to a position higher than 5 minutes first and then set it back to the desired
time.
ATTENTION: to put the timer in the STAY ON position, you have to turn it anticlockwise.
13 TKG OT 2500 - 160819
When the timer is in the STAY ON position, the oven will function incessantly. If you
want to stop cooking, put the timer in position 0.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning, unplug the appliance from outlet and allow to cool.
Inside cleaning
Wipe the baking tray, the rack and the crumb tray with absorbent paper towels or a soft
cloth. To remove baked on food, pour a little cooking oil on the food and allow to stand
for five to ten minutes. This should soften the food and allow it to be removed with
absorbent paper towels or a soft cloth.
If the above method fails to remove the food, we suggest wiping the trays with a damp
cloth and a little detergent.
Never use abrasive products. Never immerse the appliance in water and make sure no
water or damp penetrates into the appliance.
Make sure no water comes on the oven door when the latter is still hot.
Outside cleaning
Wipe clean with a soft dry cloth or paper towels.
Do not use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners.
Do not immerse in water or any other liquid.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.
ErP Declaration – Regulation 1275/2008/EC
We, Team Kalorik SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation
1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this product switches off
completely immediately after the operation is finished and as a consequence does not
consume electricity!
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales
service (see warranty card).
14 TKG OT 2500 - 160819
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez
bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au
préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son
utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les enfants
ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à moins
qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Ne laissez
jamais votre appareil et son câble d’alimentation sans surveillance et
à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des personnes non
responsables, surtoutlorsque celui-ci est sous tension ou pendant sa
phase de refroidissement.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle de l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci
est en fonctionnement ou sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est
endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais
faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si
le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par
un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de
la manière indiquée dans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide
ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez
jamais au lave-vaisselle.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
L’appareil doit obligatoirement être débranché lors des opérations
de nettoyage et de maintenance.
15 TKG OT 2500 - 160819
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le
dans un endroit sec.
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant,
cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque
d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce
que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement
accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez
d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Afin d’éviter tous dommages liés aux températures normales de
l’appareil en utilisation, veuillez respecter les consignes
d’installation suivantes:
- placez la surface arrière au plus près du mur
- laissez au moins 10 cm de chaque côté et au-dessus de
l’appareil.
En règle générale, durant l’utilisation, veillez à toujours avoir une
bonne ventilation autour de l’appareil. Placez l'appareil sur une
surface résistant à la chaleur (pas une table vernie ou une nappe)
et suffisamment stable pour éviter sa chute.
Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant
rangement.
Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et
propres à la consommation. Ne placez pas de grandes quantités
de nourriture ou d’ustensiles métalliques dans l’appareil afin
d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. Ne placez pas
non plus les matières suivantes dans votre four: papier, carton ou
plastique...
Lors de la cuisson ou le réchauffage de tranches de pain,
n’excédez en aucun cas une durée de 10 minutes. Il pourrait en
résulter une combustion du pain et l'appareil pourrait s'enflammer.
La durée maximale d’utilisation de l’appareil est de 60 minutes et
doit être réservée à d’autres fins que de réchauffer du pain.
Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné
qu’il est en contact semi-direct avec la nourriture.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact
avec les parties chaudes de l’appareil.
16 TKG OT 2500 - 160819
La température des surfaces accessibles et notamment celle de
la porte du four peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. En
cours de fonctionnement et avant leur refroidissement complet,
ne touchez pas ces surfaces et ne manipulez que les boutons.
Veillez à ce que l’appareil n'entre pas en contact avec des
matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les
tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se
déclarer. Prenez également garde que rien n'entre en contact
avec l’élément chauffant de l’appareil.
Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si
elles sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent.
Lors de l’utilisation en dessous d’une hotte, veillez à respecter la
distance minimale conseillée par le fabricant de celle-ci.
Déconnectez immédiatement l’appareil si une fêlure devait
apparaître sur la porte du four et faites-le vérifier par un service
qualifié compétent(*).
Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le
biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de
commande à distance séparé.
Note: Lorsque le symbole est apposé sur une surface
particulière, il accentue la mise en garde et signifie: ATTENTION,
cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation.
Le symbole est toujours apposé sur la surface dont la
température est la plus élevée, cependant les températures des
autres surfaces métalliques ou non peuvent aussi devenir très
chaudes pendant l'utilisation et il convient donc de toujours les
manipuler avec précaution et si possible au moyen de gants
isothermes ou autres dispositifs de protection thermique. En cas
de doute sur la température d’une surface il sera toujours
préférable de se protéger.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de
l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire
ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas,
veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
17 TKG OT 2500 - 160819
REMARQUES
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les
risques d’accidents (chute si vous marchez sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une
rallonge si nécessaire mais:
Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge est de minimum 16 ampères. Une
rallonge de moins de 16 ampères risquerait de surchauffer et d'être endommagée.
Afin d’éviter tout risque d’accident, assurez-vous que la rallonge ne pend pas (d’un
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Déballez l’appareil, les accessoires, puis lavez les accessoires et essuyez-les.
Il est normal que quelques fumées ou odeurs de neuf se dégagent lorsque vous utilisez
FONCTIONNEMENT
Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, vous devez nettoyer le plateau avec
Placez la plaque ramasse-miettes dans le fond du four.
Branchez l’appareil.
Utilisez les accessoires appropriés (plateau, grille) selon ce que vous désirez préparer.
Mettez les aliments dans le four.
Choisissez le mode de cuisson (Gril, Four ou les deux) et réglez la température désirée.
Mettez la minuterie sur le temps nécessaire à la cuisson. Le témoin lumineux s'allume, vous
Si vous voulez arrêter la cuisson avant le temps choisi, mettez la minuterie sur "0/OFF".
Ouvrez doucement la porte du four en utilisant un gant de cuisine de préférence.
Enlevez les aliments en utilisant des ustensiles adéquats. Pour retirer la grille ou le plateau
Débranchez l’appareil après utilisation.
ATTENTION: LE FOUR NE SE METTRA A CHAUFFER QU'UNE FOIS QUE VOUS AUREZ REGLE LA
MINUTERIE
REGLAGES
THERMOSTAT
Vous pouvez régler la température entre 90°C et 230°C.
SELECTEUR DE FONCTIONS
coin de table par exemple) ou qu’elle ne traîne pas par terre.
votre appareil pour la première fois. C'est pourquoi il est conseillé de faire fonctionner le
four à vide pendant quelques minutes avant la première utilisation. Mettez la minuterie sur
15 minutes et sélectionnez la fonction combinée "grill et four".
un chiffon humide et le sécher.
indiquant que l'appareil chauffe. Lorsque la minuterie s’arrête, une sonnerie retentit et
l'appareil s'arrête automatiquement. Le témoin lumineux s'éteint.
de cuisson, utilisez la poignée fournie.
Eteint
Gril
18 TKG OT 2500 - 160819
Four
Gril & Four
MINUTERIE
Vous pouvez sélectionner le temps de cuisson désiré jusqu'à 60 minutes. Si vous voulez
sélectionner une durée de cuisson de moins de 5 minutes, tournez la minuterie à plus de 5
minutes et revenez ensuite vers le temps désiré.
ATTENTION: pour mettre le sélecteur de la minuterie sur la position STAY ON, vous devez le
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est débranché et laissez-le totalement refroidir.
Nettoyage de l’intérieur du four
Essuyez le plateau, la grille et/ou la plaque ramasse-miettes avec du papier absorbant ou
Si vous n’y arrivez toujours pas, vous pouvez frotter le plateau avec un chiffon humide
N'utilisez pas de produits abrasifs. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et assurez-vous qu'il
Assurez-vous de ne pas verser d'eau sur la porte du four tant que celle-ci est encore
Nettoyage extérieur
Nettoyez l’extérieur du four avec un chiffon légèrement humide ou du papier absorbant.
N’utilisez pas de paille de fer, d’éponge métallique ou de substances abrasives.
Ne pas plonger dans l’eau ou tout autre liquide.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Lorsque le sélecteur de la minuterie est en position STAY ON, le four fonctionnera en
permanence. Si vous voulez arrêter la cuisson, mettez la minuterie sur 0.
un chiffon doux. Pour enlever les résidus d’aliments qui pourraient s’y trouver, versez un
peu d’huile de cuisine sur ceux-ci et attendez 5 à 10 minutes avant de frotter avec un
papier absorbant. Cela permet de ramollir la nourriture et de l’enlever facilement avec
du papier absorbant ou un chiffon doux.
additionné de détergent.
n'y a pas d'eau ni d'humidité qui pénètre dans l'appareil.
chaude.
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur
l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de
collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
19 TKG OT 2500 - 160819
Déclaration ErP – Directive 1275/2008/CE
Nous, Team Kalorik SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux
exigences de la directive 1275/2008/CE. Notre produit n’est pas équipé d’un mode veille, car il
s’éteint complètement immédiatement après avoir fini sa fonction principale et par
conséquent ne consomme pas d’énergie électrique!
La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès
du service après-vente (voir carte de garantie).
20 TKG OT 2500 - 160819
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel
gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de
gebruiksvoorschriften.
Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer
dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of
mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze
onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen
betreffende een veilig gebruik van het toestel en de risico’s die
ermee gepaard gaan. Kinderen mogen in geen geval met het toestel
spelen. Schoonmaak en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
Laat uw toestel en zijn snoer nooit zonder toezicht en binnen het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar of van ontoerekeningsvatbare
personen, vooral wanneer het onder spanning staat of wanneer het
aan het afkoelen is.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het
toestel vooraleer u het gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht.
Controleer regelmatig of het toestel of het snoer niet beschadigd
is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf
enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval
nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde
dienst(*) om ieder gevaar te vermijden.
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de
wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere
vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden
ook. Steek het nooit in een afwasmachine.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant werden
aanbevolen. Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het
toestel beschadigen.
21 TKG OT 2500 - 160819
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat
het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de
val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het
toestel en plooi het niet.
Gelieve de volgende installatievoorschriften te respecteren om
iedere mogelijke schade ten gevolge van de normale
temperaturen die het apparaat bereikt tijdens het gebruik te
voorkomen:
- plaats de achterkant zo dicht mogelijk tegen de muur
- laat ten minste 10 cm vrije ruimte aan de zijkanten en boven
het toestel.
Zorg er altijd voor dat er voldoende ventilatie rondom het toestel
is tijdens het gebruik. Zet het toestel op een tafel of op een
voldoende stabiel en hittebestendig oppervlak (geen gelakte tafel
of een tafelkleed) zodat het niet valt.
Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen
of op te bergen.
Bak enkel etenswaren geschikt om te koken en voor consumptie.
Leg geen te grote stukken etenswaren of metalen keukengerei in
de oven om elk risico op brand of elektrocutie te vermijden. Leg
evenmin papier, karton of plastic in de oven.
Gelieve bij het toasten en het verwarmen van brood de baktijd
van 10 minuten niet te overschrijden, om het verbranden van het
brood te vermijden. Zelfs al is een insteltijd van 60 minuten
mogelijk, dit is niet bestemd voor het toasten en verwarmen van
brood.
Het is noodzakelijk om dit toestel proper te houden vermits het
quasi rechtstreeks in contact komt met etenswaren.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme
onderdelen van het toestel.
Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen
ervan, zoals bijvoorbeeld de deur, een zeer hoge temperatuur
bereiken. Raak deze delen noch tijdens het gebruik, noch
vooraleer het toestel volledig is afgekoeld aan, maar hanteer enkel
de knoppen.
Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het
gebruik niet in aanraking komen met gemakkelijk ontvlambare
22 TKG OT 2500 - 160819
materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed en dergelijke vermits
deze in brand zouden kunnen vliegen. Bedek het toestel niet en
leg er niets bovenop. Zorg dat niets het verwarmingselement
aanraakt tijdens de werking.
Het is aangeraden om een warmtewerende bedekking tussen het
toestel en het steunoppervlak te leggen, eveneens om geen
sporen ten gevolge van de warmte na te laten op de bekleding
van het oppervlak.
Olie- of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting.
Wees dus uiterst voorzichtig!
Indien u de oven onder een dampkap gebruikt, gelieve de door de
fabrikant aanbevolen minimumafstand na te leven.
Trek de stekker uit het stopcontact indien de deur van de oven
een barst of andere beschadiging zou vertonen en neem contact
op met een bekwame gekwalificeerde dienst(*).
Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een
externe timer of een separaat systeem met afstandsbediening.
Opgelet: Wanneer het symbool op een bepaald oppervlak
gekleefd is, moet u voorzichtig zijn. Dit symbool betekent het
volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel
warm worden.
Het symbool is altijd aangebracht op het oppervlak waarvan
de temperatuur het hoogst is, maar ook de andere metalen of
niet-metalen oppervlakken kunnen heel warm worden tijdens het
gebruik en het is daarom aangeraden om ze altijd voorzichtig te
behandelen en indien mogelijk met behulp van warmte-isolerende
handschoenen of een andere thermische bescherming. In geval
van twijfel wat betreft de temperatuur van een bepaald oppervlak
is het altijd het best om zich te beschermen.
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant
of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen
te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij
problemen naar deze dienst terug te brengen.
23 TKG OT 2500 - 160819
OPMERKING
Het apparaat wordt met een kort snoer geleverd, zodat u niet over het snoer zou struikelen.
Indien nodig kan u een verlengsnoer gebruiken.
Let er echter op, dat de spanning van het verlengsnoer minimum 16 ampère bedraagt.
Een verlengsnoer van minder dan 16 ampère zou kunnen oververhitten en beschadigd
worden.
Zorg ervoor dat het verlengsnoer nergens in de weg hangt (bijvoorbeeld over de rand
van een tafel of op de grond), en dit om eender welk risico te vermijden.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Pak het toestel en de accessoires uit, spoel de accessoires en droog ze af.
Het is normaal dat rook en geur ontsnappen wanneer u uw toestel voor de eerste maal
gebruikt. Daarom is het raadzaam eerst het toestel leeg te laten werken vóór het eerste
gebruik. Zet daartoe de timer op 15 minuten en kies de functie "grill en oven".
GEBRUIK
Reinig de bakplaat en het rooster vóór het eerste gebruik met een zachte doek en droog
ze af.
Leg de kruimelopvangplaat onderaan in de ovenruimte.
Steek de stekker in het stopcontact.
Gebruik het gepaste accessoire (bakplaat of rooster) naargelang het soort bereiding.
Plaats het voedsel in de oven.
Selecteer de gewenste kookfunctie (grill, oven, grill & oven) en temperatuur.
Zet de timer op de gewenste baktijd. Het controlelampje gaat branden om aan te
duiden dat het toestel in werking is getreden. Na afloop van de ingestelde tijd luidt een
belsignaal en schakelt de oven zich automatisch uit. Het controlelampje gaat uit.
Indien u de baktijd voortijdig wilt onderbreken, zet dan de tijdschakelaar op "0/OFF".
Open de deur voorzichtig. Gebruik eventueel een ovenwant.
Haal het voedsel voorzichtig uit de oven met gepast gereedschap. Maak gebruik van het
handvat om de bakplaat en het rooster uit het toestel te nemen.
Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact.
OPGELET: DE OVEN ZAL PAS BEGINNEN OPWARMEN WANNEER DE TIJDSCHAKELAAR IS INGESTELD.
REGELINGEN
THERMOSTAAT
U kunt de thermostaat instellen tussen 90°C en 230°C.
FUNCTIESCHAKELAAR
Uit
Grill
Oven
24 TKG OT 2500 - 160819
Grill & Oven
TIJDSCHAKELAAR
U kunt de tijdschakelaar tot 60 minuten instellen. Als u een bereidingstijd korter dan 5 minuten
wilt instellen, draai de tijdschakelaar dan tot voorbij de vijf-minuten-grens en draai vervolgens
tot de gewenste tijd terug.
OPGELET: om de tijdschakelaar op stand "STAY ON" te zetten, moet u hem in tegenwijzerzin
REINIGING EN ONDERHOUD
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
Inwendige reiniging
Veeg de kruimelopvangplaat, de bakplaat en/of het rooster met keukenpapier of een
Veeg de bakplaat daarna met keukenpapier of een zachte doek af. Indien dit nog
Gebruik nooit een schuurmiddel. Dompel het toestel niet onder in water en zorg ervoor
Zorg ervoor dat er geen water op de deur van de oven komt indien deze nog warm is.
Uitwendige reiniging
Reinig het apparaat met een zachte, vochtige doek of keukenpapier.
Gebruik nooit schuurmiddelen of staalwol want dit zou de bekleding beschadigen.
Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen.
MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2012/19/EU
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden.
Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat,
draaien.
Wanneer de tijdschakelaar in stand "STAY ON" staat, zal de oven onophoudelijk
functioneren. Als u de oven wilt stoppen, zet dan de tijdschakelaar op "0".
zachte doek af. Om hardnekkige resten te kunnen verwijderen brengt u een weinig olie aan
op de bakplaat en laat u die vijf à tien minuten intrekken.
steeds niet lukt, gebruik dan een druppel afwasmiddel.
dat er geen water of vocht in het toestel sijpelt.
zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool , niet met
het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een
gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de
richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden.
ErP-verordening – EU-richtlijn 1275/2008
Wij, Team Kalorik SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van
richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt niet over een stand-bystand (slaapstand), want
25 TKG OT 2500 - 160819
het schakelt zich volledig uit onmiddellijk nadat de werking is beëindigd en verbruikt dan
bijgevolg geen elektriciteit!
De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de
klantendienst (zie garantiekaart).
26 TKG OT 2500 - 160819
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato, y siempre siga las
medidas de seguridad y el modo de funcionamiento.
Importante:
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del
aparato y los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
mantenimiento del aparato no debe ser hecho por niños a menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados. No deje de vigilar su aparato y el cable y no lo deje nunca a cargo
de niños menores de 8 años o de personas no responsables especialmente cuando está
enchufado a la toma de corriente o se está enfriando.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el
del aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y no utilice su aparato si el
cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser
realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser
reemplazado por un servicio cualificado competente(*) para evitar cualquier tipo de daño.
Utilice el aparato únicamente para usos domésticos y de la manera indicada en el modo
de empleo.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni
por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiarlo.
Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede conllevar un riesgo
para el usuario y dañar el aparato.
No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el aparato sobre una mesa o
un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en alguna parte,
a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y
no lo tuerza.
A fin de evitar posibles riesgos debido a las temperaturas normales del aparato en uso,
por favor, respeten las siguientes instrucciones de instalación:
- Colocar la parte trasera lo más cerca posible de la pared.
Como regla general, durante el uso debe disponer de una ventilación suficiente.
Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo.
Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato.
Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo culinario. Coloque las
Cuando tueste pan no exceda en ningún caso más de 10 minutos seguidos. El pan podría
Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con los
- Dejar por lo menos un espacio libre de 10 cm a cada lado y por encima del aparato.
Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte suficientemente estable para evitar su
caída y con un revestimiento ignífugo (no una mesa barnizada o un mantel).
materias siguientes en el horno: papel, cartón o plástico...
quemarse y provocar un incendio.
alimentos.
27 TKG OT 2500 - 160819
Las superficies accesibles y especialmente las de la puerta del horno pueden volverse
muy calientes durante el funcionamiento. No toque estas superficies durante el
funcionamiento y deje enfriar el aparato del todo antes de tocarlas.
Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables
como cortinas, tejidos, etc., cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un
incendio. Tenga también cuidado que nada entre en contacto con el elemento
calefactor.
Los preparados con aceite o grasa pueden inflamarse si alcanzan mucha temperatura.
Sea extremadamente prudente.
Cuando utilice el aparato debajo de una campana, respete la distancia mínima
aconsejada por el fabricante de ésta.
En caso de avería en la puerta, desconecte inmediatamente el aparato y hágalo
verificar por un servicio técnico cualificado(*).
Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un
sistema de mando a distancia separado.
Por favor tome nota: Cuando el símbolo se encuentra en una superficie especifica,
es para llamarle la atención y significa: “¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy
caliente durante el uso”.
El símbolo siempre se pone en la superficie con temperaturas altas, sin embargo
otras superficies metálicas o no metálicas también puden llegar a alcanzar altas
temperaturas durante su uso y por lo tanto es aconsejable manejar siempre con cuidado
y si es posible con la ayuda de guantes o protección térmica. En caso de duda sobre la
temperatura de una determinada superficie es siempre aconsejable protegerse a si
mismo.
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una
persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier
caso devuelva el aparato al servicio técnico.
OBSERVACIONES
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de disminuir el riesgo de
accidentes (caídas al tropezar con él, etc.). Puede utilizar una extensión eléctrica si es
necesario, pero:
Asegúrese de que la tensión eléctrica de la extensión es igual o superior 16 amperes. Una
extensión de menos de 16 amperes conllevaría el riesgo de sobrecalentamiento y de
estropeo.
Para evitar riesgos asegúrese de que el cable de la extensión no cuelga (por ejemplo de
una mesa) y que no quede en el suelo.
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
Quite el embalaje del aparato, lave los accesorios y séquelos.
Cuando lo utilice por primera vez, el aparato puede producir algunos humos u olores, eso
es normal. Por esta razón, antes de la primera utilización, aconsejamos de hacer
funcionar el horno sin alimentos durante unos minutos. Ponga el minutero en 15 minutos y
seleccione la función “grill y horno”.
28 TKG OT 2500 - 160819
FUNCIONAMIENTO
Cuando use el aparato por primera vez, limpie la superficie de la placa con un trapo
húmedo y séquelo.
Ponga la bandeja recogemigas dentro del horno.
Conecte el aparato a la red.
Escoja los accesorios (placa, rejilla) dependiendo de lo que quiere preparar.
Coloque los alimentos en el horno.
Ponga el selector de funciones en la posición deseada (resistencia superior, inferior o
ambas) y ajuste la temperatura.
Seleccione el tiempo con el minutero. El testigo luminoso se enciende indicando que el
aparato está calentando. Al final del tiempo de cocción escogido con el minutero, se
oirá una señal acústica y el aparato se apagará automáticamente. El testigo luminoso se
apaga.
Si desea terminar la cocción antes del tiempo seleccionado, coloque el minutero en la
posición “apagado” (0/OFF).
Con cuidado abra la puerta de cristal, preferiblemente con guantes.
Para sacar los alimentos, utilice utensilios adaptados. Para sacar la placa o la rejilla, utilice
el asa.
Desenchufe el aparato después del uso.
POR FAVOR TOME NOTA: EL HORNO SOLO CALENTARÁ DESPUÉS DE QUE USTED HAYA
SELECCIONADO TIEMPO.
AJUSTES
TERMOSTATO
Puede ajustar la temperatura entre los 90°C y los 230°C.
SELECTOR DE FUNCIONES
Apagado
Grill
Horno
Grill y horno
MINUTERO
Permite seleccionar el tiempo de cocción. El tiempo máximo es 60 minutos. Si quiere
seleccionar un tiempo de cocción de menos de 5 minutos, gire el minutero hasta un tiempo
superior a 5 minutos y vuelva hasta el tiempo deseado.
ATENCION: para poner el minutero en posición "STAY ON", debe girarlo en el sentido contrario
29 TKG OT 2500 - 160819
de las agujas de reloj.
Cuando el minutero se encuentra en posición "STAY ON", el horno funcionará en
permanente. Para pararlo, coloque el minutero en la posición "0".
LIMPIEZA
Antes de limpiar, desenchufe el aparato y deje que se enfríe.
Limpieza interna del horno
Limpie la bandeja recogemigas y la placa o la rejilla con papel suave absorbente o un
paño suave. Para limpiar los posibles restos de alimentos, unte la placa con unas gotas de
aceite de cocinar. Espere unos 5-10 minutos y pase un papel absorbente.
Si este método falla, use un poco de agua con detergente.
No utilice productos abrasivos o esponjas duras. Nunca sumerja el aparato en agua y
asegúrese de que no entre agua dentro del aparato.
Asegúrese de que no haya agua en la puerta del horno cuando todavía esté caliente.
Limpieza del exterior del horno
Limpie el aparato con papel absorbente o con un paño suave y seco.
No use estropajo metálico o productos abrasivos para no estropear el revestimiento.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2012/19/UE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos
eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas
especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como
indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un
contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de
recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.
Declaración ErP – Regulación 1275/2008/CE
Nosotros, Team Kalorik SA/NV, confirmamos por la presente que nuestro producto cumple con
los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Nuestro producto no dispone de la función
“modo de espera”, por lo cual, este producto se apaga por completo inmediatamente
después de haber terminado su uso y como consecuencia no consume electricidad!
El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico
desde el servicio técnico (mirar la garantía).
30 TKG OT 2500 - 160819
PARA A SUA SEGURANÇA
Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de
funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no
manual das instruções.
Importante:
Este aparelho pode ser utilizado por crianças maiores de 8 anos de idade e
pessoas com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou pessoas sem experiência ou
conhecimento, se receberem supervisão ou instruções sobre a utilização segura do aparelho
e os riscos que este envolve. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do mesmo não deve ser feito por crianças a menos que sejam maiores de 8
anos ou estejam supervisionadas. Os aparelhos e o seu cabo de alimentação nunca podem
ser abandonados ou deixados perto de crianças com menos de 8 anos ou de pessoas que
necessitam de ser vigiadas sobretudo quando estão ligados á corrente elétrica ou a arrefecer.
Antes de ligar a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica certifique-se que esta
é igual à indicada na placa sinalética do aparelho.
Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento.
Verifique com regularidade o estado do aparelho e em caso de danos leve-o a um
serviço técnico competente para o analisar e reparar(*). Se o cabo da alimentação
estiver danificado este tem de ser obrigatoriamente substituído pelo que deve levar o
aparelho a um serviço técnico competente(*) a fim de evitar qualquer perigo.
Utilize o aparelho unicamente para os fins domésticos e de acordo com as instruções de
utilização.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos seja porque razão for. Nunca
meta o aparelho na máquina de lavar louça.
Nunca utilize o aparelho perto de fontes de calor.
Na limpeza ou manutenção o aparelho tem de estar desligado, frio e com o cabo da
alimentação retirado da tomada eléctrica.
Não utilize o aparelho ao ar livre e coloque-o sempre num lugar seco.
Utilize sempre acessórios recomendados por técnicos competentes. Não corra riscos.
Nunca retire o cabo da alimentação da tomada eléctrica puxando pelo cabo. Verifique
se o cabo da alimentação se encontra enrolado ou preso. Evite as quedas do aparelho.
Não enrole o cabo da alimentação à volta do aparelho e não o torça.
A fim de evitar possíveis danos devido ás temperaturas normais do aparelho em uso, por
favor, respeite as seguintes instruções de instalação:
- Coloque a parte detrás do aparelho o mais junto possível da parede;
- Deixe pelo menos 10 cm de espaço livre de cada lado, e parte superior, do
Como regra geral, durante a utilização mantenha sempre o aparelho bem ventilado.
Antes de limpar o aparelho ou de o guardar deixe-o arrefecer muito bem. O aparelho
Não deixe que o cabo da alimentação toque nas partes quentes do aparelho.
Prepare apenas os alimentos que são próprios para a alimentação. Nunca coloque no
Na preparação dos alimentos ou no aquecimento do pão esteja atento ao tempo da
aparelho.
Coloque o aparelho assente numa superfície estável e resistente ao calor (nunca assente
o aparelho sobre uma mesa em verniz ou com tecidos inflamáveis). Evite a queda do
aparelho.
tem de estar desligado e com o cabo da alimentação retirado da tomada.
forno papel, cartão ou plástico...
preparação não permitindo qualquer combustão ou incêndio por tempo excessivo.
Nunca exceda os 10 minutos.
31 TKG OT 2500 - 160819
Guarde o aparelho em locais seguros pois ele está em contacto com alimentos.
Com o aparelho em funcionamento as superfícies e a porta do forno ficam com
temperaturas elevadas pelo que não pode tocar nestas partes. Utilize sempre as pegas e
os punhos. Toque apenas nos botões. Após a utilização do aparelho deixe-o arrefecer
completamente antes de o limpar ou guardar.
Mantenha o aparelho afastado de materiais inflamáveis como cortinados ou tecidos que
se posam incendiar. Não deixe que objetos ou alimentos entrem em contacto direto com
as resistências.
Seja muito prudente quando utiliza óleo de cozinha ou gorduras pois com o
sobreaquecimento podem incendiarem-se.
Quando utilizar o forno por debaixo de uma chaminé mantenha as distâncias
recomendadas pelo fabricante da chaminé.
Caso a porta apresente ranhuras desligue o aparelho e retire o cabo da alimentação da
tomada eléctrica. Leve o aparelho a um serviço técnico competente(*).
O aparelho nunca deve ser ligado mediante um temporizador externo ou outro sistema
de comando a distância separado.
Atenção: Quando o símbolo está afixado numa superfície, tal reforça os cuidados a
ter na utilização do aparelho pois significa: ATENÇÃO, esta superfície pode tornar-se
muito quente durante a utilização do aparelho.
O símbolo é colocado sempre na superfície que atinge maior temperatura, no
entanto, as outras superfícies, metálicas ou não, também podem aquecer bastante
durante a utilização do aparelho, por conseguinte, é aconselhável manipular estas
superfícies com cuidado e, se possível, com a ajuda de luvas isotérmicas ou outra
proteção térmica. Em caso de duvida sobre a temperatura de determinada superfícies é
sempre preferível proteger-se.
(*)Serviço técnico competente: serviço técnico do fabricante ou do importador ou pessoa
qualificada, reconhecida e habilitada para efetuar reparações nestes aparelhos. Em casos
de avaria contacte o estabelecimento onde comprou o aparelho.
ATENÇÃO
O cabo de alimentação é curto para evitar riscos de acidentes (quedas caso se tropece no
cabo, …) mas poderá usar uma extensão:
Verifique que a amperagem da extensão é no mínimo de 16 amperes pois uma
amperagem inferior pode sobreaquecer.
Evite riscos certificando-se que a extensão não está presa ou que não tem fio terra.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Desembale o aparelho, retire as protecções, lave os acessórios e seque-os muito bem.
Na primeira utilização é normal que o aparelho liberte fumos e cheiros. É por este motivo
que se aconselha a que o aparelho antes da primeira utilização funcione vazio durante
15 minutos em posição “Aquecimento das resistências superior e inferior”.
32 TKG OT 2500 - 160819
UTILIZAÇÃO DO FORNO
Antes da primeira utilização lave o tabuleiro com um esfregão ligeiramente húmido e
seque-o.
Ponha a bandeja para recolher as migalhas dentro do forno.
Ligue o aparelho e coloque o cabo da alimentação na tomada eléctrica.
Coloque os alimentos no forno.
Rode o selector das funções e o botão da temperatura para a posição desejada.
Com a ajuda do temporizador regule o tempo da preparação dos alimentos (o tempo
pode ir até os 60 minutos). A numeração do temporizador são os minutos. Para escolher o
tempo da preparação dos alimentos rode o botão do temporizador no sentido dos
ponteiros do relógio. O sinalizador luminoso iluminar-se-á indicando que o forno está a
aquecer. Assim que o temporizador parar ouve-se um som e o aparelho deixa de
aquecer.
Caso pretenda desligar o aparelho antes de terminar o tempo do temporizador, coloque
o temporizador na posição “0” (OFF/desligado).
Abra com cuidado a porta do forno com a ajuda duma pega de pano.
Retire os alimentos com a ajuda dos utensílios próprios. Para o tabuleiro ou a grelha use os
punhos deles.
Após cada utilização retire o cabo da alimentação da tomada.
TOME ATENÇÃO: O FORNO SÓ COMEÇA A AQUECER APÓ S REGULAR O TEMPORIZADOR.
BOTÕES
TERMÓSTATO
Com a ajuda do botão do termóstato regule a temperatura do forno entre os 90ºC e os 230ºC.
SELECTOR DAS FUNÇÕES
Desligado
Aquecimento da resistência superior
Aquecimento da resistência inferior
Aquecimento das resistências superior e inferior
TEMPORIZADOR
O tempo pode ir até os 60 minutos. Caso pretenda uma preparação de alimentos inferior a 5
minutos, rode o temporizador acima dos 5 minutos e ande com ele para trás até ficar no
tempo desejado.
CUIDADO: para estabelecer o temporizador sobre a posição STAY ON, você deve virar no
33 TKG OT 2500 - 160819
sentido oposto ao sentido horário.
Quando o temporizador está sobre STAY ON, o forno opera continuamente.
Se você quer parar de cozinhar, coloque o temporizador na posição desligado 0.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
A limpeza é feita sempre com o aparelho a frio e desligado da tomada fornecedora da
corrente eléctrica.
A limpeza do interior do forno
Limpe o tabuleiro e a bandeja para recolher as migalhas com papel absorvente ou com
um esfregão macio. Para retirar os resíduos dos alimentos ponha um pouco de óleo e
espere durante 5 a 10 min., antes de passar com um papel absorvente.
Caso não tenha papel absorvente passe com um esfregão húmido e detergente.
Nunca utilize abrasivos ou palha-de-aço na limpeza. Nunca mergulhe o aparelho em
líquidos. Não deixe que o aparelho possa receber humidade.
Certifique-se que a porta do forno não tem água enquanto estiver quente.
A limpeza do exterior do forno
Passe o aparelho com um papel absorvente ou um esfregão macio e seco.
Nunca utilize abrasivos ou esponjas abrasivas pois o revestimento ficará danificado.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2012/19/EU
Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos
aparelhos elétricos e eletrônicos, deve-se efetuar no cumprimento das legislações em vigor e
pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que o
vosso aparelho tem na placa sinalética o símbolo , informando que em caso algum o
aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para
as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e
identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados,
reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações.
ErP Declaração – Regulamento 1275/2008/CE
Nós, Team Kalorik SA/NV, confirmam que o nosso produto cumpre as exigências do
Regulamento 1275/2008/CE. Nosso produto não dispõe de um modo de espera por
consiguiente, este produto desliga completamente imediatamente após a uso está
terminado e como conseqüência não consome eletricidade!
O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda,
também disponível em formato eletrónico (ver procedimentos no cartão de garantia).
34 TKG OT 2500 - 160819
AVVERTENZE
Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio, e vi
preghiamo di seguire sempre attentamente le istruzioni di sicurezza e di utilizzo.
Importante:
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o senza la necessaria esperienza o conoscenza a meno
che non siano stati istruiti sull’uso dell’apparecchio in tutta sicurezza, e sui rischi inerenti. Ai
bambini non deve essere permesso giocare con l’apparecchio. I minori non devono pulire
l’apparecchio o eseguire operazioni di manutenzione a meno che non abbiano più di 8 anni e
con la supervisione di un adulto. Non lasciare l’apparecchio ed il cavo di alimentazione senza
sorveglianza o alla portata di bambini al di sotto degli 8 anni o di persone irresponsabili
specialmente quando è collegato alla presa a muro o quando si sta raffreddando.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, controllare che la tensione sia conforme a
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzionamento.
Verificare regolarmente che l'apparecchio non sia danneggiato. Non accendere
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico secondo le indicazioni
Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido, né per pulirlo né per qualsiasi
Non usare l’apparecchio in prossimità di sorgenti di calore.
Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio.
Non usare l’apparecchio all'aperto e dopo l'uso riporlo in un luogo asciutto.
Non utilizzare accessori se non quelli consigliati dal fabbricante; l’utilizzo di accessori
Non tirare il cavo d’alimentazione per spostare l’apparecchio. Per evitare eventuali
Al fine di evitare qualsiasi possibile danneggiamento dovuto alla normale temperatura
Come regola generale, durante l’utilizzo dell’apparecchio verificate che ci sia sempre
Far raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo e prima di riporlo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con le parti calde
Utilizzare l’apparecchio solo per la cottura di cibi. Non inerire carta, cartone, plastica…
Non bisogna in alcun caso cuocere o riscaldare il pane per più di 10 minuti: il pane,
E’ indispensabile tenere ben pulito l’apparecchio poiché è a contatto con il cibo.
La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere molto alta durante il
Questo apparecchio non deve essere usato da minori o persone con ridotte
quella dell’apparecchio.
l’apparecchio qualora il cavo o l’apparecchio stesso dovessero presentare un qualsiasi
danneggiamento. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un servizio qualificato(*).
Un cavo danneggiato deve essere sostituito da un servizio qualificato(*) per evitare
qualsiasi pericolo.
riportate nel presente libretto.
altra ragione. Non lavarlo in lavastoviglie.
diversi potrebbe essere pericoloso per l’utente ed inoltre potrebbe danneggiare
l’apparecchio.
cadute del prodotto assicurarsi sempre che il cavo non si possa impigliare e che sia libero
da ostacoli. Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio e non torcerlo.
dell’apparecchio in funzione, si prega di rispettare le seguenti istruzioni:
- Posizionare il retro dell’apparecchio il più vicino possibile al muro.
- Lasciare almeno uno spazio di 10 cm per parte di lato e 10 cm sopra l’apparecchio.
una buona circolazione d’aria nella stanza. Mettere l’apparecchio su una superficie
resistente al calore (non una superficie verniciata) e sufficientemente stabile per evitare la
caduta.
dell’apparecchio.
scaldandosi troppo, potrebbe prendere fuoco.
funzionamento dell'apparecchio. Non toccare le parti calde dell’apparecchio, in
35 TKG OT 2500 - 160819
particolare la porta o il vetro. Durante il funzionamento, se è necessario spostare
l’elettrodomestico, usare dei guanti da cucina.
Assicurarsi che l’apparecchio non entri in contatto con materiali facilmente infiammabili,
come tende, tovaglie,… per evitare il rischio di incendi. Assicurarsi in più che l’elemento
riscaldante non entri in contatto con alcun oggetto.
Prestare attenzione alle preparazioni con oli o grassi perché possono infiammarsi se
surriscaldati.
Se si usa l’apparecchio al di sotto di una cappa d’aspirazione, rispettare la distanza
minima consigliata dal fabbricante della cappa.
Staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente se sulla porta del forno
dovesse comparire una fessura e rivolgersi ad un centro assistenza qualificato(*).
L’apparecchio non deve mai essere accesso tramite un timer esterno o un altro sistema di
comando a distanza separato.
Nota bene: Quando questo simbolo è apposto su una superficie particolare,
accentua la messa in guardia e significa: ATTENZIONE, questa superficie può diventare
calda durante l'uso.
Il simbolo è sempre apposto su quelle superfici con temperatura più alta, anche se le
altre superfici di metallo oppure non metallo potrebbero comunque diventare altrettanto
calde durante l’utilizzo per cui è consigliabile maneggiare sempre con cura e, se possibile,
con l'aiuto di guanti isotermici o altre protezioni termiche l’apparecchio. Nel caso in cui vi
sia incertezza sulla temperatura della superficie proteggere sempre le mani con un
guanto da forno.
(*) Servizio qualificato: servizio assistenza del fabbricante o dell'importatore o una persona
qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, per evitare ogni pericolo,
respingere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio.
ATTENZIONE
Il cavo di alimentazione dell’apparecchio è corto al fine di diminuire i rischi di incidenti
(caduta dell’apparecchio, inciampi…). E’ possibile usare una prolunga, ma si deve prestare
attenzione alle seguenti note:
L’amperaggio della prolunga deve essere almeno di 16 A; se fosse più basso, si
rischierebbe il surriscaldamento dell’apparecchio.
La prolunga non deve pendere dal tavolo o da altri supporti per evitare cadute
dell’apparecchio.
PRIMA D’UTILIZZARLO
Rimuovere dall’imballo l’apparecchio e gli accessori, successivamente lavare ed
asciugare gli accessori.
Durante il primo utilizzo è assolutamente normale se l’apparecchio emana del fumo o dei
cattivi odori. VI raccomandiamo pertanto prima di inserire del cibo nel forno, di far
funzionare l’apparecchio vuoto per almeno 15 min.; basta settare il timer sui 15 min. e
posizionare la manopola del termostato a metà (temperatura media).
UTILIZZO
Quando lo utilizzate la prima volta, pulite attentamente il forno con un panno umido.
Posizionare il vassoio raccoglibriciole dentro del forno.
Inserire la spina dentro la presa d’alimentazione.
36 TKG OT 2500 - 160819
Usare gli accessori adeguati (vassoio, griglia) a secondo di ciò che volete preparare.
Inserire il cibo nel forno.
Selezionare tramite le manopole la modalità di funzionamento desiderato (resistenza
superiore, resistenza inferiore o entrambe) e la temperatura desiderata.
Impostate il timer in base ai tempi di cottura desiderati; la spia luminosa vi segnalerà che il
forno è in funzione, mentre un segnale sonoro vi indicherà il termine della cottura, il forno
si spegnerà automaticamente.
Per terminare prima del tempo la cottura basterà riposizionare il timer in posizione “0/OFF”.
Fate attenzione ad aprire la porta, è sempre preferibile l’utilizzo di un guanto da forno.
Per rimuovere il cibo, utilizzare gli appropriati utensili. Per estrarre la griglia o il piano
cottura, usare la maniglia.
Rimuovere sempre la spina della presa alla fine di ogni utilizzo.
NOTA BENE: IL FORNO SI ACCENDE SOLAMENTE QUANDO VIENE IMPOSTATO IL TEMPO DI
COTTURA.
IMPOSTAZIONI
TERMOSTATO
Serve per regolare la temperatura, la temperatura d’esercizio va da un minimo di 90°C a un
massimo di 230°C.
MANOPOLA DI SELEZIONE / SELETTORE FUNZIONI
Off
Resistenza superiore (grill)
Resistenza inferiore
Resistenza superiore ed inferiore
TIMER
Il tempo massimo di cottura previsto dal timer è di 60 minuti mentre il minimo è di 5 minuti. Per
utilizzare il forno per un tempo inferiore ai 5 min. basterà ruotare la manopola del timer su una
durata superiore e successivamente spegnere il forno a piacimento.
ATTENZIONE: per portare la manopola del timer nella posizione RESTA ACCESO (STAY ON), è
37 TKG OT 2500 - 160819
necessario ruotarla nel senso antiorario.
Quando la manopola del timer è nella posizione RESTA ACCESO (STAY ON), il forno
funzionerà incessantemente. Se si desidera interrompere la cottura, portare il timer
in posizione 0.
MANUTENZIONE
Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia scollegato dalla presa di corrente e lasciatelo
raffreddare.
Pulizia delle parti interne
Asciugare il vassoio raccoglibriciole e la teglia o la griglia con carta assorbente o con un
Se non bastasse, potete usare un panno umido con un detergente per stoviglie.
Non usare prodotti abrasivi né pagliette di ferro. Non immergere l’apparecchio in acqua
Assicurarsi che non ci sia dell’acqua sulla porta del forno fino a che è ancora caldo.
Pulizia delle parti esterne
Asciugare l’apparecchio con della carta assorbente o un panno morbido.
Non usare spugne metalliche o prodotti abrasivi perché rovinerebbero il rivestimento.
Non immergere l’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido.
DIRETTIVA 2012/19/EU PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE
Per preservare l'ambiente e la nostra salute, i vecchi apparecchi elettrici e elettronici non più
utilizzati devono essere smaltiti secondo la direttiva sopra citata che impone l'obbligo al
costruttore, al commerciante e all'utilizzatore di consegnare gli apparecchi ai centri di
raccolta specializzati, i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la
legge prescrive.
Per questa ragione troverete apposto sulla targhetta identificativa o sull'imballaggio il simbolo
panno morbido. Per togliere gli eventuali residui di cibo, versare un po’ di olio su questi e
aspettare 5/10 minuti prima di pulire con un panno assorbente.
e assicuratevi che l’umidità non entri nelle parti elettriche.
che indica di non gettare il vecchio apparecchio in pattumiera o nel cassonetto delle
immondizie.
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il
cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a
disposizione dal vostro comune di residenza.
Dichiarazione ErP – Regolamento 1275/2008/CE
Noi, Team Kalorik SA/NV, con la presente confermiamo che il nostro prodotto soddisfa i requisiti
del regolamento 1275/2008/CE. Il nostro prodotto non dispone di una modalità di attesa, il
prodottosi spegnerà immediatamente dopo la fine della operazionee di conseguenza non
consumerà elettricità!
Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio
post-vendita (vedi scheda di garanzia).
38 TKG OT 2500 - 160819
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Zanim zaczniesz używać urządzenie przeczytaj uważnie instrukcję i postępuj wyłącznie z jej
wskazaniami.
Ważne:
ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi, albo osoby nie mające
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeśli zastosowano nad nimi nadzór lub udzielono im
instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i związanych z tym
niebezpieczeństw. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one więcej niż 8
lat i są pod nadzorem. Nie zostawiaj włączonego urządzenia wraz z przewodem bez nadzoru,
trzymaj z dala od dzieci poniżej 8 roku życia i osób niepowołanych zwłaszcza kiedy jest
podłączone do sieci lub się chłodzi.
Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami
Podczas użycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru.
Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Nie używaj urządzenia z
Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być używane zgodnie ze
Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w zmywarce do naczyń.
Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła.
Przed czyszczeniem wyłącz przewód zasilający z gniazda.
Nie używaj na zewnątrz, zadbaj, aby urządzenie pracowało w suchym otoczeniu.
Nigdy nie używaj urządzeń ani części nieposiadających rekomendacji producenta,
Nigdy nie ciągnij, nie podnoś itp. urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten
W celu uniknięcia ewentualnych uszkodzeń spowodowanych normalnymi temperaturami
Zgodnie z ogólnymi zasadami użytkowania, podczas używania urządzenia zapewnij mu
Przed czyszczeniem i odstawieniem urządzenia upewnij się, że się wystudziło.
Upewnij się, że przewód nie dotyka gorących części urządzenia.
Używaj wyłącznie do gotowania. Nigdy nie wkładaj do urządzenia następujących
Aby podgrzać lub podpiec chleb używaj urządzenia krócej niż 10 minut, w przeciwnym razie
Sprawą absolutnie nieodzowną jest utrzymywanie urządzenia w czystości, ponieważ styka się
Temperatura łatwo dostępnych powierzchni, takich jak drzwiczki piekarnika, może być
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku 8 lat i więcej oraz osoby z
podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
uszkodzonym kablem zasilającym. Wszelkie naprawy powinny być dokonane przez
wykwalifikowanego elektryka(*). Jeżeli przewód jest uszkodzony, musi zostać zastąpiona
przez wykwalifikowanego elektryka(*) w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
wskazaniami niniejszej instrukcji.
ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika. Mogą one również wpłynąć na
wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie.
sposób. Nie owijaj kabla wokół urządzenia, nie zginaj go, nie skręcaj.
urządzenia w trakcie użytkowania, konieczne jest przestrzeganie następujących instrukcji
montażu:
- umieść tylną stronę urządzenia tak blisko ściany, jak to możliwe
- pozostaw co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z każdej strony i nad urządzeniem.
odpowiednią cyrkulację powietrza. Stawiaj urządzenie na żaroodpornej i stabilnej
powierzchni (nie na lakierowanym stole czy na obrusie).
materiałów: papieru, kartonu, plastiku...
chleb się spali. Aspekt ten jest ważny, ponieważ maksymalny czas ustawienia to 60 minut, i
taki czas powinien być używany w innych przypadkach, niż rozmrażanie chleba.
ono z żywnością.
39 TKG OT 2500 - 160819
bardzo wysoka w czasie użytkowania urządzenia. Nigdy nie dotykaj tych powierzchni w
trakcie użytkowania, ani zanim urządzenie zupełnie się nie ochłodzi, i posługuj się tylko
pokrętłami.
Uważaj, aby gorące części urządzenia nigdy nie stykały się z łatwopalnymi materiałami,
takimi jak firanki, tkaniny itp., gdyż może to spowodować pożar. Również nie należy
przykrywać urządzenia i kłaść czegokolwiek na nim. Upewnij się, że nic nie styka się z elementem grzewczym urządzenia.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdyż potrawy zawierające olej i tłuszcz mogą się łatwo
zapalić, gdy dojdzie do ich przegrzania.
Korzystając z urządzenia pod okapem wyciągu zachowaj minimalną odległość
zalecaną przez producenta. Rozsądnie jest nawet podwoić tę odległość.
Odłącz natychmiast urządzenie od sieci, gdy pojawi się pęknięcie i zleć skontrolowanie go
specjaliście.
Nie wolno włączać urządzenia za pomocą zewnętrznego timera lub innego
dodatkowego urządzenia sterującego.
Uwaga: Jeżeli symbol znajduje się na powierzchni, należy być ostrożnym przy
użytkowaniu produktu. Symbol ten oznacza: UWAGA, powierzchnia ta może stać się
bardzo gorącypodczas użytkowania.
Symbol jest zawsze umieszczany na powierzchniach o najwyższej temperaturze,
jednakże inne metalowe lub niemetalowe powierzchnie mogą również nagrzewać się w
trakcie użytkowania, w związku z tym zawsze należy obchodzić się z nimi ostrożnie, a jeśli to
możliwe, z pomocą rękawic izotermicznych lub innych zabezpieczeń termicznych. W
przypadku wątpliwości co do temperatury określonej powierzchni, zawsze lepiej jest się
zabezpieczyć.
(*)
Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub
importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie
tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy
przekazywać tym osobom.
UWAGI DOTYCZĄCE KRÓTKIEGO KABLA ZASILAJĄCEGO
Urządzenie posiada krótki kabel zasilający, by zminimalizować ryzyko jego zaplątania lub
potknięcia się. Przedłużacze mogą być używane tylko przy zachowaniu szczególnej ostrożności.
Wartość znamionowa natężenia prądu przedłużacza nie może być mniejsza niż 16
amperów. W przeciwnym razie przedłużacz może się nadmiernie nagrzać i ulec
uszkodzeniu.
Dłuższy kabel musi być tak ułożony, by uniemożliwić jego przypadkowe pociągnięcie np.
przez dzieci.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Odpakuj urządzenie i akcesoria. Umyj i wytrzyj je.
Kiedy urządzenie jest używane po raz pierwszy może wydzielać dym lub nieprzyjemny
zapach. Z tego powodu radzimy użyć urządzenia raz na pusto przed pierwszym życiem. W
ten sposób niewidoczna powłoka ochronna elementów grzewczych ulegnie spaleniu.
Ustaw timer na 15 minut oraz przycisk wyboru funkcji na grzanie od góry I z dołu.
40 TKG OT 2500 - 160819
INSTRUKCJA DZIAŁANIA
Przed pierwszym użyciem przetrzyj urządzenie wilgotną ściereczką.
Podłóż tackę na okruchy pod piekarnikiem.
Podłącz urządzenie do prądu.
Wybierz akcesoria (ruszt grilla, tacka) w zależności od potrzeby.
Wstaw jedzenie do urządzenia.
Wybierz program (grzanie od góry, od dołu lub kombinowane) oraz temperaturę.
Ustaw czas. Lampka kontrolna zaświeci się wskazując na pracę urządzenia. Usłyszysz
sygnał kiedy odpowiednia temperatura zostanie osiągnięta. Urządzenie wyłączy się
automatycznie Lampka zgaśnie.
Jeśli chcesz zakończyć pracę urządzenia przed ustawionym uprzednio czasem ustaw
timer w pozycji 0/OFF.
Ostrożnie otwórz drzwiczki przy użyciu rękawicy kuchennej.
Wyjmij jedzenie używając do tego odpowiednich narzędzi. Wyjmując ruszt lub tackę
zawsze używaj rękawic ochronnych.
Po zakończeniu używania wyłącz z gniazdka.
UWAGA: URZAZENIE ZACZNIE DZIAŁAĆ PO USTAWIENIU TIMERA.
USTAWIENIA
TERMOSTAT
możesz ustawić temperaturę w zakresie 90 - 230°C.
PRZYCISK WYBORU GRZANIA
Wyłączony
Grzanie z góry
Grzanie z dolu
Grzanie z góry & dołu
TIMER
Maksymalny czas działania do 60 minut. Jeśli chcesz ustawić mniej niże 5 minut ustaw go na
więcej niż 5 minut a następnie ustaw ponownie na żądany czas.
UWAGA:by programator był w pozycji STAY ON, trzeba go przekręcić w lewo.
41 TKG OT 2500 - 160819
Gdy zegar jest w pozycji STAY ON, piekarniki będzie działał bez przerwy. Jeśli chcesz zatrzymać gotowanie ustaw timer w pozycji 0.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozostaw urządzenie aż wystygnie.
Czyszczenie komory piekarnika
Wytrzyj tackę oraz rożen ręcznikiem papierowym bądź miękką ściereczką. By usunąć
resztki przypieczonej potrawy wlej trochę oleju spożywczego i poczekaj 5–10 minut. To
powinno zmiękczyć resztki i pozwolić na ich usunięcie za pomocą ręcznika papierowego
bądź miękkiej ściereczki.
Jeśli powyższa metoda okaże się bezskuteczna, wytrzyj tackę wilgotną ściereczką i
detergentem.
Nigdy nie używaj środków ściernych. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Nie pozwól
by woda lub wilgoć dostała się do środka urządzenia.
Nie pozwól by woda dostała się na drzwiczki piekarnika dopóki są one jeszcze gorące.
Czyszczenie obudowy piekarnika
Czyść obudowę za pomocą miękkiej suchej ściereczki bądź ręcznika papierowego.
Nie używaj materiałów czyszczących rysujących i ścierających.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać
razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą
grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami.
Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć
z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego.
System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej normami prawnymi, (Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i 1495)
obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku.
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,
w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki
sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego.
Waga netto urządzenia – 8.0 kg
Deklaracja ErP – Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008
My, Team Kalorik SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania
Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. Nasz produkt nie posiada funkcji tryb
czuwania, ponieważ po zakończeniu użytkowania termostat wyłącza urządzenie całkowicie i
w konsekwencji nie pobiera już więcej prądu!
Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach
obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna).
42 TKG OT 2500 - 160819
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Va rugam citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a folosi aparatul si intotdeauna urmati
instructiunile de siguranta si operare.
Important:
Acest aparat poate fi utilizat de către copii peste 8 ani şi persoanele cu capacităti
reduse, fizice, senzoriale sau mentale sau cu o lipsă de experientă sau cunostinte, dacă
acestea sunt supravegheate sau instruite privind utilizarea în sigurantă a aparatului si riscurile
implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curătarea si întretinerea de catre utilizator
nu trebuie să fie făcută de către copii decat daca acestia au peste 8 ani si sunt
supravegheati. Niciodata nu lasati aparatul si cablul acestuia nesupravegheat sau la
indemana copiilor cu varsta mai mica de 8 ani sau persoanelor neavizate in special cand
acesta este conectat la priza sau cand se raceste.
Verificaţi dacă tensiunea din reţea este corespunzătoare cu tensiunea indicată pe
aparat.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării.
Verificaţi din când în când starea cablului de alimentare. Nu porniţi aparatul atunci când
cablul de alimentare sau aparatul este avariat. În cazul în care cablul de alimentare se
deteriorează trebuie să fie înlocuit la o unitate de service specializată(*). Reparaţiile de
orice tip vor fi efectuate numai într-o unitate de service competentă(*) in scopul de a
evita orice pericol.
Aparatul este destinat numai pentru uz casnic. Utilizaţi aparatul în conformitate cu
instrucţiunile de mai jos.
Nu cufundaţi aparatul în apă sau în alte lichide. Nu introduceţi aparatul în chiuvetă.
Nu folosiţi aparatul în apropierea suprafeţelor fierbinţi.
Înainte de curăţare deconectaţi aparatul de la reţea prin scoaterea ştecherului din priză.
Nu folosiţi aparatul în aer liber.
Nu folosiţi accesoriile care nu sunt recomandate de producător. Acestea pot pune în
pericol atât utilizatorul cât şi funcţionarea aparatului.
Nu trageţi aparatul de cablul de alimentare. Verificaţi dacă nu cumva cablul s-a blocat
în vreun obiect. Nu înfăşuraţi cablul în jurul aparatului şi nu îl îndoiţi.
Pentru a evita orice deteriorare posibila datorita temperaturilor normale ale aparatului in
uz, va rugam respectati urmatoarele instructiuni de instalare:
- asezati partea din spate cat mai aproape posibil de perete
Ca o regula generala, asiguraţi o circulaţie a aerului corespunzătoare. Instalaţi aparatul
Înainte de curăţare sau păstrare verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
Nu permiteţi cablului de alimentare să atingă părţile fierbinţi ale aparatului.
Folosiţi aparatul numai pentru gătit. Nu introduceţi în cuptor materiale de genul: hârtiei,
Folosind aparatul ca şi toaster, nu ţineţi pâinea în interior mai mult de 10 minute pentru
Păstraţi curăţenia aparatului întrucât este folosit pentru articole alimentare.
Unele părţi ale aparatului – cum este de pildă uşiţa cuptorului – se pot încălzi în timpul
- lasati cel putin 10 cm de spatiu liber pe fiecare parte si deasupra aparatului.
pe o suprafaţă stabilă şi rezistentă la temperatură (de exemplu nu pe masa lăcuită sau pe
faţa de masă).
cartonului, plasticului etc.
evitarea arderii acesteia sau a incendiilor.
funcţionării. De aceea nu atingeţi aceste suprafeţe în timpul funcţionării sau înainte ca
aparatul să se răcească suficient. Folosiţi butoanele, fără a atinge direct cu mâna
aparatul.
43 TKG OT 2500 - 160819
Pentru evitarea incendiilor nu permiteţi ca elementele fierbinţi ale aparatului să se atingă
de materiale uşor inflamabile cum sunt: perdelele, ţesăturile etc. nu acoperiţi aparatul şi
nu aşezaţi nimic pe el.
Scoateţi ştecherul din priză atunci când aparatul nu este utilizat mai ales pentru că nu
dispune de un întrerupător principal.
Mâncărurile cu conţinut din ulei şi grăsimi se pot aprinde foarte uşor atunci când sunt
foarte încălzite. De aceea păstraţi o deosebită atenţie în acest caz.
Instalaţi hota la distanţa recomandată de producător. Este raţional a dubla chiar această
distanţă minimă recomandată.
În cazul unei crăpături deconectaţi de urgenţă aparatul de la reţea. În această situaţie
trebuie să fie controlat de un electrician calificat(*).
Aparatul dvs. nu trebuie sa fie pornit print-un comutator cu ceas sau orice altfel de
comutator.
Va rugam sa retineti: Daca apare simbolul pe o suprafata va trebui sa fiti atenti cand
puneti mana in aceasta zona. Acest symbol inseamna "ATENTIE aceasta suprafata poate
sa fie foarte fierbinte in timpul functionarii".
Simbolul este mereu pus pe suprafaţa cu cea mai mare temperatura, cu toate
acestea, alte suprafete metalice sau nemetalice pot deveni, de asemenea, foarte
fierbinti în timpul utilizării şi este, prin urmare, recomandabil să se aiba mereu grijă şi, dacă
este posibil, sa se manevreze cu ajutorul unor mănuşi izotermice sau alta protecţie termică.
În caz de dubiu cu privire la temperatura pe o anumită suprafaţă este întotdeauna de
preferat a va proteja.
(*) Electrician calificat: departamentul de vânzări al producătorului sau importatorului sau
orice persoană care este calificată, competentă si aprobatăde aceştia sa execute astfel de reparaţii in scopul de a evita orice fel de pericol. In orice caz trebuie sa returnaţi aparatul
acestui electrician.
INSTRUCŢIUNI PENTRU CABLU SCURT
Aparatul este prevăzut cu un cablu de alimentare scurt, pentru a reduce riscurile provenite din
răsucirea lui sau îndoirea lui. Se pot folosi cabluri prelungitoare dacă sunt folosite cu grijă.
Amperajul cablului nu va trebui să fie mai mic de 16 Amp. Un cablu prelungitor care
suportă mai puţin de 16 Amp. Poate duce la supraîncălzirea acestuia şi totodată la
defectarea lui.
Cablul prelungitor va trebui conectat astfel să nu stea pe masă sau aparat pentru a
ÎNAINTE DE FOLOSIRE
Despachetaţi aparatul şi accesoriile, apoi spălaţi-le şi uscaţi-le.
Este normal ca la prima folosire să apară un fum sau un miros specific. De aceea vă
INSTRUCŢIUNI DE OPERARE
Când folosiţi aparatul prima oară, curăţaţi tava cu o cârpă umedă şi uscaţi.
Puneti vas firimituri in interiorul cuptorului.
Puneţi ştecherul în priză.
preveni smulgerea lui de către copii.
sfătuim ca prima oară să folosiţi aparatul gol. Reglaţi ceasul programator la 15 minute pe
poziţia încălzire sus şi jos.
44 TKG OT 2500 - 160819
Folosiţi accesoriile dorite (tava coacere sau rotisor) în funcţie de ceea ce doriţi să
preparaţi.
Puneţi mâncarea în cuptor.
Selectaţi modul de gătire dorit (încălzire de sus, încălzire de jos sau combinate) şi
temperatura dorită.
Puneţi butonul ceasului programator pe poziţia dorită. Lampa indicatoare se va aprinde
indicând ca aparatul se încălzeşte. Veţi auzi un semnal sonor când timpul prestabilit s-a
terminat. Aparatul se va opri automat. Lampa se va stinge.
Dacă doriţi să opriţi cuptorul înainte de timpul selectat puneţi butonul programatorului pe
poziţia oprit (0/OFF).
Deschideţi uşa cu grijă de preferat folosind nişte mănuşi de protecţie.
Scoateţi mâncarea folosind accesoriile livrate. Pentru a scoate grilul sau tava de coacere,
folositi manusi.
După folosire scoateţi din priză aparatul.
RUGAM NOTATI: CUPTORUL VA INCEPE SA SE INCALZEASCA DOAR DUPA CE SETATI TIMPUL.
REGLAJE
TERMOSTATUL
Puteşi regla temperatura pas cu pas intre 90°C şi 230°C.
SELECTOR FUNCŢII
Oprit
Încălzire de sus
Încălzire de jos
Încălzire de sus şi de jos
CEAS PROGRAMATOR
Puteţi alege timpul de preparare până la 60 minute. Dacă doriţi să selectaţi un timp mai mic
de 5 minute, rotiţi butonul pe o valoare mai mare de 5 minute şi apoi rotiţi înapoi la valoarea
dorită.
ATENTIE: pentru a pune butonul ceasului programator în poziţia "STAY ON", trebuie să rotiţi
45 TKG OT 2500 - 160819
butonul de antiorar.
Când butonul este în poziţia "STAY ON", cuptorul va funcţiona fără încetare. În cazul
în care doriţi săopriţi de gătit, puneţi butonul pe poziţia oprit "0".
INSTRUCŢIUNI DE CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Înainte de a curăţa, scoateţi din priza şi lăsaţi să se răcească.
Curăţire interioară
Ştergeţi vas firimituri, tăviţa şi grătarul cu un şerveţel de hârtie absorbant sau o cârpă
moale. Pentru a elimina bucăţi de carne gătită turnaţi puţin ulei de gătit pe acestea şi
lăsaţi să se înmoaie timp de cinci până la zece minute. Aceasta va înmuia mâncarea şi
vă ajută să o eliminaţi cu o cârpă moale sau un şerveţel de hârtie absorbantă.
Dacă nu reuşiţi astfel vă sugerăm să ştergeţi cu o cârpă umedă şi puţin detergent.
Nu folosiţi niciodată produse abrazive. Nu scufundaţi aparatul in apa sau alte lichide şi
asiguraţi-vă că în aparat nu pătrunde apă sau aburi.
Asiguraţi-vă că nu pătrunde apă în uşa cuptorului când acesta este încins.
Curăţire exterioară
Ştergeţi carcasa cu o cârpă moale şi uscată sau şerveţel de hârtie.
Nu folosiţi ustensile de metal sau soluţii abrazive.
Nu scufundaţi aparatul in apa sau alte lichide.
PROTECTIA MEDIULUI – DIRECTIVA 2012/19/UE
Simbolul de pe tăbliţa cu datele tehnice înseamnă că produsul nu se poate arunca
împreună cu alte reziduuri menajere. Legea pedepseşte cu amendă persoanele care aruncă
aparatele electrice şi electronice împreună cu alte reziduuri.
Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative
pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a
reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice.
Declaraţia ErP – Regulamentul 1275/2008/CE
Noi, Team Kalorik SA/NV, confirmăm prin prezentacă produsul nostru îndeplineşte cerinţele de
reglementare 1275/2008/CE. Produsul nostru nu dispune de un modul de aşteptare ca produsul
se stinge complet imediat dupăfuncţia principală este terminat şi, prin urmare nu consumăenergie electrică!
Manualul de utilizare este disponibil si in format electronic printr-o simpla cerere adresata
unitatii service (vezi certificatul de garantie).
46 TKG OT 2500 - 160819
POKYNY NA OBSLUHU
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny, a vždy dodržujte bezpečnostné
a prevádzkové pokyny v návode.
Dôležité:
bezpečným spôsobom kvôli fyzickým, zmyslovým alebo duševným schopnostiam alebo kvôli
nedostatku skúseností alebo vedomostí, nesmú nikdy používať toto zariadenie, ak nie sú pod
dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak predtým nedostali pokyny
týkajúce sa bezpečného používania zariadenia.
Na deti je potrebné dôsledne dohliadať, aby nepoužívali toto zariadenie ako hračku. Čistenie
a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti, jedine ak dosiahli 8 rokov a sú pod dozorom dospelej
osoby. Nikdy nenechávajte spotrebič jeho el. kábel bez dozoru a v dosahu detí mladších ako 8
rokov alebo nezodpovedných osôb, hlavne ak je prístroj zapojený na sieť, či sa chladí.
Skontrolujte, či sa napätie v elektrickej sieti zhoduje s napätím uvedeným na zariadení.
Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru, keď sa používa.
Z času na čas skontrolujte, či kábel nie je poškodený. Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak
Zariadenie používajte iba na domáce účely a spôsobom, aký je uvedený v týchto
Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody alebo do akejkoľvek
Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch.
Zariadenie vždy pred čistením alebo uskladnením odpojte od elektrického napájania.
Zariadenie nikdy nepoužívajte vonku a vždy ho umiestňujte do suchého prostredia.
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporúča výrobca. Môže predstavovať
Zariadenie nikdy nepremiestňujte ťahaním za kábel. Ubezpečte sa, že kábel sa žiadnym
Aby sa predišlo poškodeniu alebo poruchám vplyvom normálnej teploty prístroja počas
Z pravidla sa presvedčte, či miestnosť, v ktorej sa zariadenie nachádza počas použitia, je
Prv než budete prístroj čistiť alebo ho uskladníte, skontrolujte či je prístroj ochladený.
Používajte len potraviny, ktoré sú vhodné na varenie a stravovanie. Nevkladajte v
Pri opekaní a pečení chleba nikdy neprekračujte čas pečenia 10 minút, v opačnom
Prístroj udržiavajte vždy čistý, keďže je v priamom kontakte s jedlom.
Dávajte pozor na to, aby šnúra neprišla do kontaktu s teplými časťami prístroja.
Nedotýkajte sa teplých častí prístroja, používajte držiaky.
Osoby (vrátane detí nad 8 rokov), ktoré nie sú schopné používať zariadenie
kábel alebo samotné zariadenie vykazujú akékoľvek príznaky poškodenia. Všetky opravy
by mal vykonávať kompetentný, kvalifikovaný elektrikár(*) aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
pokynoch.
kvapaliny. Zariadenie nikdy nevkladajte do umývačky riadu.
nebezpečenstvo pre používateľa a riziko poškodenia spotrebiča.
spôsobom nemôže niekde zachytiť. Neomotávajte kábel okolo zariadenia ani ho
nezohýbajte.
prevádzky, nasledujte tieto inštalačné predpisy:
- Zadnú stranu prisuňte čo najbližšie ku stene
- Nechajte na oboch stranách a nad prístrojom aspoň 10 cm voľného odstupu.
dostatočne vetraná. Postavte zariadenie na stôl, prípadne na rovnú teplovzdornú plochu
(v žiadnom prípade na lakovanú plochu, ani obrus), tak aby zariadenie nespadlo.
žiadnom prípade do zariadenia veľké kusy potravín, kovové predmety, papier, kartón,
alebo plastové výrobky.
prípade môže dôjsť k jeho zhoreniu. Aj keď je na časovači možné nastavenie až do 60
minút, toto nastavenie nie je určené na opekanie a pečenie chleba.
47 TKG OT 2500 - 160819
Dávajte pozor na to, aby počas procesu pečenia neprišli teplé časti prístroja do styku s
ľahko vznetlivými materiálmi ako závesy, obrusy, atď. ... Nebezpečenstvo ohňa!
Nezakrývajte a nič nepokladajte na zariadenie. Dávajte pozor, aby ohrevné teleso
neprišlo do styku s inými predmetmi.
Keď varíte s olejom alebo masťou buďte obzvlášť opatrný, keďže môžu počas použitia
vzplanúť.
Pri použití pod odsávačom pár musíte dodržať minimálny odstup, ktorý je určený
dodávateľom odsávača. Buďte tu veľmi opatrný.
Ihneď odpojte prístroj od siete ako náhle si všimnete nejakej trhliny alebo poruchy na
prístroji a obráťte sa na odborníka(*).
Váš prístroj nesmiete nikdy napojiť na externý časovač alebo iný separátny ovládací
systém.
Poznámka: Ak sa nachádza symbol na určitej ploche, znamená to: POZOR, plocha
sa počas prevádzky zohreje a je veľmi horúca.
Symbol sa nachádza vždy na miestach, kde je povrch veľmi horúci. Rovnako horúce
môžu byť ale aj časti okolo, hlavne kovové a preto počas prevádzky narábajte s
prístrojom opatrne a chytajte ho len za rúčku, uchopenia alebo pomocou teplu
vzdorných rukavíc a vždy opatrne. V prípade, že ste si nie istý či je povrch horúci,
pristupujte k povrchom vždy tak, aby ste chránili sami seba.
(*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo
akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto
opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali
vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi.
POZNÁMKA
Zariadenie má krátky sieťový kábel, z toho dôvodu, aby ste sa nepotkli alebo naň nešliapali.
Môžete použiť predlžovací kábel, ale dodržujte pritom nasledujúce:
Minimálne napätie predlžovacieho kábla by malo byť 16 ampérov. Pri predlžovacom
kábli s menším napätím ako 16 ampérov, môže dôjsť k jeho prehriatiu alebo
poškodeniu.
Aby sa predišlo nehodám, uistite sa, že sieťový kábel nevisí dolu, čo by predstavovalo
PRED POUŽITÍM
Vybaľte zariadenie a príslušenstvo. Príslušenstvo najskôr dôkladne umyte a osušte.
Pri prvom použití môže zo zariadenia vychádzať trochu dymu a nepríjemný zápach. Pri
PREVÁDZKA
Plech na pečenie pred prvým použitím očistite vlhkou utierkou a osušte.
Umiestnite zberný plech na omrvinky v spodnej časti rúry.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Použite vhodné vybavenie (plech na pečenie, rošt alebo otočný grilovací rošt) pre
Dajte jedlo do rúry.
nebezpečenstvo zakopnutia.
prvom uvedení do prevádzky je to normálne. Vzhľadom na to,použite zariadenie prvý
krát bez obsahu. Nastavte časovač na 15 minút a prepínač funkcií na horný a spodný
ohrev.
zodpovedajúci účel.
48 TKG OT 2500 - 160819
Vyberte požadované nastavenie teploty (horný ohrev, spodný ohrev, alebo oba súčasne).
Pomocou časovača nastavte požadovaný čas pečenia. Svetelná kontrolka sa rozsvieti,
čo znamená, že rúra sa zohrieva. Na konci pečenia zaznie akustický signál. Zariadenie sa
automaticky vypne a svetelná kontrolka zhasne.
Pečenie môžete ukončiť kedykoľvek, nastavením časovača do polohy "0/OFF".
Opatrne otvorte sklenené dvere, pričom vždy používajte kuchynské rukavice.
Pri vyberaní jedla z rúry buďte opatrný a používajte vhodné nástroje. Pri vyberaní roštu,
plechu na pečenie alebo otočného grilovacieho roštu používajte na to určené pomocné
držadlá.
Po použití vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
POZNÁMKA: ZARIADENIE VYHRIEVA AŽ PO NASTAVENÍ ČASUPEČENIA.
NASTAVENIE
OVLÁDAČ TEPLOTY
Pomocou ovládača volíte teplotu medzi 90°C až 230°C.
OVLÁDAČ VÝBERU REŽIMU
Vypnuté
Vrchný ohrev
Spodný ohrev
Vrchný a spodný ohrev
ČASOVAČ
Pomocou časovača môžete ľubovoľne nastaviť čas až na 60 minút. Ak chcete nastaviť čas
pod 5 minút, otáčajte časovačom najskôr nad 5 minút a potom sa vráťte späť na požadovaný
čas.
POZOR:pre nastavenie časovaču do polohy "STAY ON", musíte ho otočiť protismeru
49 TKG OT 2500 - 160819
hodinových ručičiek.
Keď je časovač v polohe "STAY ON", prístroj pôjde nepretržite. Keď chcete varenie
zastaviť, urobíte to nastavením časovača do polohy "0".
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Prístroj odpojte od siete a nechajte ho ochladiť.
Čistenie vnútra
Na čistenie plechu, roštu alebo otočného grilovacieho roštu používajte papierovú utierku
alebo mäkkú handričku. Predtým, ale nalejte trochu stolového oleja na plech na
odstránenie odolných zvyškov a nechajte vsiaknuť po dobu 5 až 10 minút.
Ak sa Vám nedarí odstrániťnepoddajné zvyšky, použite navlhčenú handričku s trochou
saponátu.
V žiadnom prípade nepoužívajte drsné čistiace prostriedky. Neponárajte zariadenie do
vody a presvedčte sa, že do zariadenia nepresakuje voda.
Zabráňte, aby sa nedostala voda na ešte horúce sklenené dvierka.
Čistenie exteriéru
Na čistenie vonkajšej časti zariadenia používajte vlhkú handričku.
Nepoužívajte kovové špongie ani drsné čistiace prostriedky.
Prístroj nikdy neponárajte do vody ani iných tekutín.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA – SMERNICA 2012/19/EÚ
Kvôli ochrane nášho životného prostredia aľudského zdravia by sa mal odpad z elektrických
a elektronických zariadení likvidovať vsúlade so špecifickými pravidlami so zapojením sa
dodávateľov aj používateľov. Z tohto dôvodu, ako signalizuje symbol na štítku s
menovitými údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať spolu s
netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ má právo priniesť výrobok na zberné miesto
komunálneho odpadu, ktoré vykonáva recykláciu odpadu prostredníctvom opätovného
použitia, recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou.
ErP Prehlásenie – Smernica 1275/2008/EC
My, Team Kalorik SA/NV, týmto potvrdzujeme, že náš produkt spĺňa všetky požiadavky
smernice 1275/2008/EC. Náš produkt nedisponuje pohotovostným režimom (režim Stand-By).
Tento produkt, sa po dokončení úplne vypne, čím nespotrebuje žiadnu elektrickú energiu.
Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného
servisu (pozri záručný list).
50 TKG OT 2500 - 160819
Návod na použitie, záručné vyhlásenie a servis
Oprava v záručnej dobe Vám bude vykonaná bezplatne iba vtedy, ak priložíte k spotrebiču doklad o
zakúpení prístroja (pokladničný blok, faktúra) a toto záručné vyhlásenie, kde sú servisné záznamy.
Vážený zákazník,
aby Vám Váš elektrospotrebič slúžil čo najlepšie, pozorne si pred jeho prvým uvedením do prevádzky
prečítajte celý návod na použitie. Tento elektrospotrebič bol riadne preskúšaný. Predávajúci Vám poskytuje
záručnú dobu v trvaní 2 rokov od dátumu jeho zakúpenia. V tejto dobe odstránime bezplatne všetky zá v a d y
a nedostatky, ktoré podstatne obmedzujú jeho funkciu a ktoré prekázateľne vznikli vadou materiálu alebo
nedostatkami pri výrobe. Závady odstránime podľa nášho uváženia opravou alebo výmenou vadnej časti
prístroja. Záruka s a nevzťahuje n a závady sp ôsobené nedodržaním návodu na použitie, nesprávnym
zapojením, neprimeraným zaobchádzaním, normálnym opotrebovaním a na nedostatky, ktoré sú pre
vlastnú funkciu prístroja nepodstatné a vznikli napríklad n a krehkých dieloch elektrospotrebiča, napr.ľahko
rozbitné diely z o skla, umelých hmôt a žiarovky. Záruka stráca platnosť zásahom do prístroja inou osobou,
ako osobou nami poverenou servisom. Ak sa vyskytne na Vašom prístroji závada, zašlite alebo odovzdajte
elektrospotrebič s kompletným príslušenstvom s uvedením Vašej adresy a tel. čísla a popisom závady na
adresu servisu.
Nárok na záruku zaniká, ak je porucha spôsobená:
- mechanickým poškodením (vrátane poškodenia v priebehu prepravy),
- nešetrným a nesprávnym používaním v nesúlade s návodom, nepozornosťou, znečistením
a zanedbanou údržbou,
- vonkajšou udalosťou (prepätie v sieti, živelná pohroma a pod.),
- pripojením výrobku na iné sieťové napätie, aké je preň určené,
- pri nepredložení originálneho dokladu o zakúpení.
Nárok zaniká takisto v prípade, keď ktokoľvek vykonal modifikácie alebo adaptácie na rozšírenie funkcií
výrobku oproti zakúpenému vyhotoveniu alebo kvôli možnosti jeho prevádzkovania v inej krajine, ako pre
ktorú bol navrhnutý. Nárok nebude uznaný na časti, podliehajúce bežnému opotr ebeniu, ktoré je v priebehu
prevádzky nutné meniť kvôli správnej funkcii výrobku (napr. filtre, sáčky, gumové tesnenia, odvápňovacie
tyčinky, batérie, žiarovky, obaly a pod.)