TCL 6100 User Manual

2-kanálový zvukový panel s Dolby Audio
rad 6100
Návod na používanie
Obsah
1 Než začnete ��������������������������������������������������������������
2 Vitajte������������������������������������������������������������������������
Čo je súčasťou balenia ������������������������������������������������������4 Prehľad zvukového panela ������������������������������������������������� 6 Prehľad diaľkového ovládača ��������������������������������������������� 8 Nastavenie systému zvukového panela ��������������������������� 10 Montáž zvukového panela na stenu ��������������������������������10 Vloženie/výmena batérií diaľkového ovládača ����������������� 14
Pripojenie káblom HDMI �������������������������������������������������� 15 Pripojenie optickým káblom ��������������������������������������������17 Pripojenie zvukovým káblom 3,5mm – 3,5mm �������������� 19 Pripojenie zvukového panela k napájaniu ������������������������ 20 Pripojenie zvukového panela k zariadeniu s funkciou Bluetooth �������������������������������������������������������������������������21
4 Používanie systému zvukového panela �������������������
Používanie zvukového panela pomocou horného panelaalebo diaľkového ovládača�����������������������������������23 Nastavenia zvuku ������������������������������������������������������������� 25 Počúvanie hudby zo zariadenia s funkciou Bluetooth ����� 26 Používanie kábla USB alebo zariadenia ��������������������������27
3
4
15
23
1
5 Parametre ����������������������������������������������������������������
29
6 Oznámenie ��������������������������������������������������������������
Vyhlásenie o súlade ���������������������������������������������������������30 Likvidácia starého výrobku a batérie ������������������������������� 30 Ochranné známky ������������������������������������������������������������ 32
7 Časté otázky ������������������������������������������������������������
30
33
2

1 Než začnete

• Dôkladne si prečítajte a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny uvedené v tomto letáku týkajúcom sa bezpečnosti
• Tento zvukový panel je určený iba na využitie v interiéri� V prípade, že dôjde ku kontaktu s malým množstvom vody, okamžite odpojte a suchou handričkou odstráňte všetku vodu�
• Ak zvukový panel nebudete dlhšie používať, prípadne počas búrky, odpojte ho�
• Zaistite, aby bol zvukový panel umiestnený na pevnom podklade, prípadne riadne upevnený na stene pod televízorom, aby sa dosiahol maximálny úžitok�
• V diaľkovom ovládaní používajte len nedobíjateľné batérie typu AAA 1,5 V�
• V prípade, že sú káble viditeľné poškodené alebo prepichnuté, odpojte zvukový panel a vymeňte kábel�
• Neohýbajte príliš kábel HDMI a optický kábel, pretože to môže mať vplyv na výkon�
• Chráňte si sluch nastavením správnej hlasitosti�
3

2 Vitajte

Blahoželáme vám k zakúpeniu nového zvukového panela TCL! Po nastavení a pripojení získate vynikajúcu kvalitu zvuku a najmodernejší dizajn, ktoré najlepšie vyhovujú vášmu systému domácej zábavy� Odporúčame vám prečítať si tento návod na používanie, ktorý vám pomôže s ľahkým asprávnym nastavením, pripojením a používaním výrobku�
Poďme na to!

Čo je súčasťou balenia

Zvukový panel
Diaľkový ovládač 2 x batéria AAA
4
Napájací kábel
striedavéhoprúdu
2 x nástenná kotva
2 x upevňovacia
skrutkadosteny
Safety
instructions
2 x konzola na
montážnastenu
QSG
Leták k bezpečnosti Stručná úvodná príručka
Šablóna montáže na stenu
5

Prehľad zvukového panela

1 2 3 4
5
AC IN
~AC IN
7 8 9 10 11
6
USB
1
Stlačením zapnete zvukový panel alebo prepnete do pohotovostného režimu�
2
Stlačením prepínate zdroj zvuku medzi režimami HDMI/Optický/AUX/USB/Bluetooth�
3
Stlačením vyberte funkciu Bluetooth� Stlačením apodržaním spustíte režim párovania�
6
4
Stlačením zvýšite alebo znížite úroveň hlasitosti�
LED indikátor
5
Červená: v pohotovostnom režime� Fialová: v režime HDMI ARC� Zelená: v pomocnom režime� Modrá: v režime Bluetooth� Žltá: v optickom režime� Tyrkysová: v režime USB
LED indikátor režimu zvuku
6
Režim blikania LED indikátorov pre HUDBA/FILM/TV�
Vstupný napájací konektor striedavého prúdu
7
Pomocný vstupný konektor
8
Optický vstupný konektor
9
Konektor HDMI ARC
10
Konektor USB Type A
11
7

Prehľad diaľkového ovládača

+/-
1
3
6
8
2
4
5
7
1
Stlačením zapnete zvukový panel alebo prepnete do pohotovostného režimu� Stlačením a podržaním resetujete zvukový panel�
2
Stlačením stlmíte zvuk alebo zrušíte stlmenie zvuku�
3
Stlačením zvýšite alebo znížite úroveň hlasitosti�
8
4
Prehrávanie/pozastavenie/obnovenie prehrávania v režime Bluetooth/USB� V režime Bluetooth môžete stlačením a podržaním po dobu 3 sekundy odpojiť zariadenie Bluetooth a spustiť režim párovania�
5
Stlačením preskočíte na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu v režime Bluetooth/USB�
6
Stlačením prepínate zdroj zvuku medzi režimami HDMI/Optický/AUX/USB/Bluetooth�
7
Stlačením prepnete zdroj zvuku na režim Bluetooth�
MOVIE/MUSIC/TV
8
Stlačením vyberiete efekt ekvalizéra (EQ), keď sledujete TV alebo film, prípadne počúvate hudbu
9

Nastavenie systému zvukového panela

Poznámky
• Pred montážou zvukového panela na stenu si prečítajte všetky bezpečnostné informácie�
• Uistite sa, že používate skrutky dodané alebo špecifikované autorizovaným výrobcom�
• Spoločnosť TCL Overseas Marketing Limited nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo škody spôsobené nesprávnou montážou na stenu a inštaláciou skrutiek alebo nedostatočnou pevnosťou steny atď�
• Na montáž sú potrebné dodatočné nástroje (nie sú súčasťou dodávky)�

Montáž zvukového panela na stenu

Zvukový panel môžete umiestniť pod stred televízora alebo ho namontovať na stenu�
10
TV TV
A
Na stenu umiestnite šablónu montáže na stenu� Zaistite,
1
aby bola šablóna montáže na stenu aspoň 5 cm pod stredom televízora�
Použite vodováhu, aby ste sa uistili, že je šablóna
2
nástenného držiaka umiestnená presne� Pomocou pásky prilepte šablónu montáže na stenu�
3
Všetky značky na šablóne zaznačte cez montážne
4
otvory na stenu� Odoberte šablónu montáže na stenu�
5
V každej značke na stene vyvŕtajte otvor pre skrutku�
6
T V
B
T V
> 5cm
11
Odskrutkujte zo zvukového panela gumené krytky�
7
(Gumené krytky si uschovajte) Naskrutkujte na zvukový panel nástenné držiaky�
8
Dodané skrutky vložte do nástenných kotiev�
9
Upevnite na stenu skrutky a zatiahnite ich� Nechajte
10
voľné 4 mm medzi hlavičkami skrutiek a stenou�
4mm
513mm
12
Zvukový panel zaveste na skrutky�
11
Poznámky
• Pred pripevnením zvukového panela na stenu skontrolujte miesto pripevnenia (pozrite časť „Montáž zvukového panela na stenu“ na strane 10)�
• Pred montážou zvukového panela na stenu môžete zvážiť pripojenie káblov�
13
Vloženie/výmena batérií diaľkového
1 2 3
ovládača
Upozornenia
• V prípade nesprávnej výmeny batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte iba za rovnaký alebo zodpovedajúci typ.
Otvorte priestor na batérie a v prípade potreby vyberte
1
staré batérie� Do priestoru na batérie vložte dve nové batériu AAA so
2
správnou polaritou (+/-)� Zatvorte priehradku na batériu�
3
14
3 Pripojenie systému
zvukového panela
Po upevnení polohy hlavnej jednotky zvukového panela môžete jednotku začať pripájať k televízoru alebo iným zariadeniam a počúvať zvuk prostredníctvom zvukového panela� Uistite sa, že ste stlmili zvuk televízora alebo zariadenia� Informácie nájdete v návode na používanie televízora alebo zariadenia�

Pripojenie káblom HDMI

Poznámka
• Uistite sa, že televízor alebo zariadenie podporuje funkciu HDMI ARC� Informácie nájdete v návode na používanie televízora alebo zariadenia�
Jeden koniec kábla HDMI pripojte k vstupnému konektoru HDMI ARC na zvukovom paneli a druhý koniec k výstupnému konektoru HDMI ARC televízora alebo zariadenia�
15
Ak chcete pomocou kábla HDMI dosiahnuť čo najlepší zvukový zážitok, postupujte podľa týchto krokov:
Pripojte zvukový panel k označenému vstupu HDMI
1
(ARC) na televízore TCL� Stlačte tlačidlo Nastavenia na diaľkovom ovládači
2
televízora TCL� Prejdite do časti možností systému�
3
Nastavte funkciu T-Link na televízore na možnosť
4
Zapnuté� (Táto funkcia sa môže nazývať Anynet+, SimpLink, BRAVIA Link, EasyLink alebo VIERA Link*)�
Všetky spomínané názvy technológií sú ochranné alebo registrované ochranné známky príslušných spoločností.
16

Pripojenie optickým káblom

V prípade potreby odstráňte ochranné kryty z optického
1
kábla� Jeden koniec optického kábla pripojte k optickému
2
vstupnému konektoru na zvukovom paneli a druhý koniec k optickému výstupnému konektoru televízora alebo zariadenia�
AC IN
Poznámky
• V prípade, že pri použití rozhrania HDMI alebo optickým káblom nepočujete žiadny zvuk, prejdite na televízore do ponuky nastavenia a prepnite zvukový výstup na PCM�
17
Pokyny na nastavenie panela pomocou optického kábla
Optický kábel (SPDIF) neohýbajte, pretože je krehký a môže sa ľahko poškodiť a zničiť�
Ak chcete pomocou optického kábla dosiahnuť čo najlepší zvukový zážitok:
Na diaľkovom ovládaní televízora TCL stlačte tlačidlo
1
Home� Prejdite na možnosť Zvuk v časti Nastavenia
2
Zrušte začiarknutie možnosti „Reproduktor TV
3
povolený“� V položkách S/PDIF a ARC vyberte možnosť
4
PCM-Stereo
Poznámky
• Rozličné zariadenia môžu mať rôzne možnosti v ponuke.
• Použiť sa dajú aj iné zariadenia, ako sú napríklad prehrávače Blu-ray, set-top boxy atď.
18
Pripojenie zvukovým káblom 3,5mm – 3,5mm
Máte tieto možnosti:
• Pripojte jeden koniec zvukového kábla 3,5mm – 3,5mm k vstupnému konektoru AUX na zvukovom paneli a druhý koniec ku konektoru slúchadiel alebo zvukového výstupu na televízore alebo zariadení� Tým sa vypne zvuk zabudovaných reproduktorov televízora; alebo
• pripojte jeden koniec zvukového kábla RCA – 3,5mm k vstupnému konektoru AUX na zvukovom paneli a zvyšné konce ku konektorom zvukového výstupu televízora�
AC IN
19

Pripojenie zvukového panela k napájaniu

Pred pripojením zvukového panela k zdroju napájania
1
skontrolujte, či ste vytvorili všetky ostatné pripojenia� Skontrolujte, či je napájacie napätie v súlade s
2
bezpečnostnými normami vašej krajiny (pozri „Parametre“ na strane 29)
Jeden koniec dodaného napájacieho kábla striedavého
3
prúdu pripojte k vstupnému konektoru striedavého prúdu na hlavnej jednotke zvukového panela a druhý koniec do elektrickej zásuvky na stene�
~AC IN
AC IN
20

Pripojenie zvukového panela k zariadeniu s funkciou Bluetooth

Poznámky
• Uistite sa, že bezdrôtové zariadenie podporuje funkciu Bluetooth�
• Prevádzkový dosah medzi zvukovým panelom a zariadením s funkciou Bluetooth je približne 10metrov (bez prekážok medzi zariadením s funkciou Bluetooth a hlavnou jednotkou zvukového panela)�
Stlačením tlačidla na vrchnej časti zvukového panela
1
alebo na diaľkovom ovládači zapnite zvukový panel�
Stlačte a podržte tlačidlo na vrchnej časti zvukového
2
panela alebo na diaľkovom ovládaní�
Modrý indikátor LED rýchlo bliká� Zvukový panel je pripravený na párovanie�
Zapnite zariadenie s funkciou Bluetooth a aktivujte jeho
3
funkciu Bluetooth� V zozname na párovanie svojho zariadenia Bluetooth
4
vyberte položku TCL 6100
Zaznie dvojité pípnutie� Keď je párovanie úspešné, modrý indikátor LED bude
neprerušovane svietiť�
21
Tip
3
• Ak v zariadení s funkciou Bluetooth nemôžete nájsť názov modelu TCL 6100, stlačte a podržte tlačidlo na diaľkovom ovládači� Modrý indikátor LED bude rýchlo blikať� Zvukový panel teraz prejde do režimu párovania�
4
TCL 6100
1
2
Systém zvukového panela je teraz nastavený a pripravený na použitie�
Na odpojenie funkcie Bluetooth máte tieto možnosti:
5
• stlačením tlačidla na zvukovom paneli alebo na diaľkovom ovládači prepnite na iný zdroj;
• deaktivujte funkciu Bluetooth v zariadení, alebo
• stlačte a na 3sekundy podržte tlačidlo na diaľkovom ovládači�
22
4 Používanie systému
zvukového panela

Používanie zvukového panela pomocou horného panela alebo diaľkového ovládača

Uistite sa, že je zvukový panel správne pripojený k
1
napájaniu a k zdrojom� Stlačením tlačidla na vrchnej časti zvukového panela
2
alebo na diaľkovom ovládači prepnite na správny zdroj�
Správanie LED pri rôznych režimoch zdroja Indikátory LED Režim zdroja
Červená V pohotovostnom režime: Fialová v režime HDMI ARC Zelená v pomocnom režime Modrá v režime Bluetooth Modrý LED indikátor
pomalybliká Modrý LED indikátor
rýchlobliká Žltá v optickom režime Azúrová v režime USB
hľadá spárované zariadenia
prebieha párovanie
23
Indikátory LED Režim zdroja
Žltý LED indikátor 3-krát blikneSignalizuje, že zvukový panel
prijíma zvuk Dolby
Formát zvuku PCM sa na displeji nezobrazuje
Poznámka
• Ak sa po zapnutí zvukového panela v priebehu 10sekúnd nevykoná žiadna činnosť na zvukovom panely ani na diaľkovom ovládaní, všetky LED indikátory na zvukovom paneli zhasnú a rozsvietia sa znova, keď sa činnosť obnoví�
Tip
• Na diaľkovom ovládaní môžete používať pokročilejšie funkcie (pozrite časť „Prehľad diaľkového ovládača“ na strane 8)�
24

Nastavenia zvuku

+/-
Filmy alebo hudbu si môžete vychutnať s ideálnym zvukom�
• Stlačením tlačidla
• Stlačením tlačidla Opätovným stlačením tlačidla
• Stlačením tlačidiel ekvalizéra (MOVIE/MUSIC/TV) na diaľkovom ovládaní vyberte efekt ekvalizéra (EQ), keď sledujete TV alebo filmy, prípadne ak počúvate hudbu.
Symbol Činnosť Indikátory LED
Zvýšenie hlasitosti
upravíte hlasitosť�
na diaľkovom ovládači stlmíte zvuk�
zrušíte stlmenie zvuku�
Štyri biele LED indikátory sa postupne rozsvecujú zľava doprava
Zníženie hlasitosti
Zvýšenie hlasitosti na
maximum
Zníženie hlasitosti na
minimum
Stlmenie zvuku Biely indikátor LED stále bliká
Zrušenie stlmenia
zvuku
Výber efektu ekvalizéra
(EQ)
Štyri biele LED indikátory postupe stmavnú sprava doľava
Štyri biele LED indikátory dvakrát bliknú
Ľavý biely LED indikátor dvakrát blikne
Zobrazenie aktuálnej hlasitosti
HUDBA
FILM
TV
25

Počúvanie hudby zo zariadenia s funkciou Bluetooth

Uistite sa, že vaše zariadenie podporuje A2DP a/alebo
1
AVRCP� Informácie nájdete v špecifikáciách zariadenia� Spárujte svoje zariadenie Bluetooth so zvukovým
2
panelom (pozrite časť „Pripojenie zvukového panela k zariadeniu s funkciou Bluetooth“ na strane 21)�
Začnite počúvať hudbu uloženú v zariadení s funkciou
3
Bluetooth prostredníctvom zvukového panela�
• Ak vaše zariadenie s funkciou Bluetooth podporuje A2DP, môžete počúvať hudbu, ale nemôžete ovládať prehrávanie�
• Ak vaše zariadenie s funkciou Bluetooth podporuje AVRCP, môžete počúvať hudbu a ovládať prehrávanie hudby pomocou diaľkového ovládača� Stlačením tlačidla pozastavíte alebo obnovíte prehrávanie hudby� Stlačením tlačidla / preskočíte na predchádzajúcu/nasledujúcu skladbu�
Poznámka
• Prevádzkový dosah medzi zvukovým panelom a zariadením s funkciou Bluetooth je približne 10metrov (bez prekážok medzi zariadením s funkciou Bluetooth a zvukovým panelom)�
26

Používanie kábla USB alebo zariadenia

Pripojte zariadenie USB ku konektoru USB Type A na
1
zvukovom paneli� Stlačte tlačidlo
2
diaľkovom ovládaní, kým sa nerozsvieti tyrkysový LEDindikátor�
Teraz môžete počúvať hudbu cez zvukový panel�
3
• Ak chcete pozastaviť alebo obnoviť prehrávanie hudby, stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači�
• Ak chcete preskočiť na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu, stlačte tlačidlo alebo na diaľkovom ovládači�
na zvukovom paneli alebo na
USB
27
Činnosť Indikátory LED
Počúvanie hudby� Tyrkysový LED indikátor
svieti�
Stlačením tlačidla pozastavíte prehrávanie
Tyrkysový LED indikátor stále bliká�
hudby�
Tip
• Tento zvukový panel podporuje zariadenia USB s kapacitou až 32GB pamäte, pričom podporovaný formát súborov je MP3�
28

5 Parametre

Zvukový panel
• Napájací adaptér: 100 – 240V striedavého prúdu, 50/60Hz
• Príkon: 20W
• Príkon vpohotovostnom režime: ≤0,5W
• Odpor: 6 Ω
• Frekvenčná odozva: 150Hz – 20kHz
• Rozmery (Š x V x H): 800 x 62 x 107 mm
• Hmotnosť: 1,8 kg
• Prevádzková teplota: 0°C – 45°C
Bluetooth
• Verzia Bluetooth: 4�2, profil Bluetooth – podpora Bluetooth stereo (rozšírený profil distribúcie zvuku – A2DP; profil diaľkového ovládania zvuku a videa – AVRCP)
• Frekvenčný rozsah: 2402MHz - 2480MHz
• Maximálny výkon vysielania/prijímania: 13dBm
Diaľkový ovládač
• Vzdialenosť/uhol: 6m/30°
• Typ batérie: 2 x 1,5V AAA batéria, používateľ ju môže vymeniť�
29

6 Oznámenie

Vyhlásenie o súlade

Spoločnosť TCL Overseas Marketing Limited týmto vyhlasuje, že tento produkt je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ� Vyhlásenie o súlade nájdete na webovej stránke www�tcl�com�

Likvidácia starého výrobku a batérie

Výrobok bol navrhnutý avyrobený zvysoko kvalitných materiálov asúčiastok, ktoré možno recyklovať aopakovane použiť�
Tento symbol na výrobku znamená, že na výrobok sa vzťahuje Európska smernica 2012/19/EÚ�
30
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje batériu, na ktorú sa vzťahuje európska smernica 2013/56/EÚ a ktorá sa nesmie likvidovať spolu s bežným domovým odpadom� Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických produktov a batérií� Dodržiavajte miestne predpisy a produkt ani batérie nikdy nelikvidujte spolu s bežným domovým odpadom� Správna likvidácia starých produktov a batérií pomáha predchádzať negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie�
Vyberanie jednorazovej batérie
Ak chcete vybrať jednorazové batérie, prečítajte si časť „Výmena batérie diaľkového ovládača“�
Ochrana a udržateľnosť životného prostredia
Vynechali sme všetky nepotrebné obaly a zaistili, aby bol výrobok vhodný pre udržateľnosť životného prostredia�
31

Ochranné známky

Slovná značka Bluetooth® a logá sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc� a každé použitie takýchto značiek spoločnosťou TTE spadá pod licenciu� Ostatné ochranné známky a obchodné mená sú vlastníctvom príslušných vlastníkov�
Vyrobené v rámci licencie spoločnosti Dolby Laboratories� Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D sú registrované ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation�
Adoptované ochranné známky HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing Administrator, Inc� v USA a v iných krajinách�
32

7 Časté otázky

Žiadne napájanie
• Uistite sa, že napájací kábel striedavého prúdu a vstupný konektor striedavého prúdu sú správne pripojené�
• Uistite sa, že sa prúd dodáva�
• Uistite sa, že je zvukový panel zapnutý�
Žiadny zvuk
• Uistite sa, že je k zvukovému panelu a k zariadeniu pripojený zvukový kábel�
• Uistite sa, že ste vybrali správny zdroj�
• Stlačením tlačidla + zvýšte úroveň hlasitosti�
• Uistite sa, že nie je zvuk zvukového panela stlmený�
Diaľkový ovládač nefunguje�
• Uistite sa, že ste vybrali správny zdroj�
• Uistite sa, že vzdialenosť diaľkového ovládania a zvukového panela je v prevádzkovom dosahu�
• Uistite sa, že batéria je správne vložená a funguje�
• Uistite sa, že diaľkové ovládanie je v blízkosti snímača diaľkového ovládania zvukového panela�
Počujem skreslený zvuk�
• Uistite sa, že všetky káble sú správne pripojené�
• Uistite sa, že ste vybrali správny zdroj�
• Ak prehrávate zvuk z televízora, uistite sa, že je televízor stlmený�
33
V zariadení s funkciou Bluetooth nemôžem nájsť názov Bluetooth tohto zvukového panela�
• Uistite sa, že je v zariadení s funkciou Bluetooth aktivovaná funkcia Bluetooth�
• Uistite sa, že zvukový panel je spárovaný so zariadením s funkciou Bluetooth�
34
PODPORA TCL:
Navštívte stránku
SME
www�tcl�com
Obráťte sa na nás so svojimi otázkami
PRIPRAVENÍ
VÁM POMÔCŤ
PRI ODPÁJANÍ ZVUKOVÉHO PANELADÁVAJTE POZOR
Copyright © 2020 TCL� Všetky práva vyhradené� TS6100_EU_SK_UM_V1�0
Loading...