Čo je súčasťou balenia ������������������������������������������������������4
Prehľad zvukového panela ������������������������������������������������� 6
Prehľad diaľkového ovládača ��������������������������������������������� 8
Nastavenie systému zvukového panela ��������������������������� 10
Montáž zvukového panela na stenu ��������������������������������10
Vloženie/výmena batérií diaľkového ovládača ����������������� 14
3 Pripojenie systému zvukového panela ��������������������
Pripojenie káblom HDMI �������������������������������������������������� 15
Pripojenie optickým káblom ��������������������������������������������17
Pripojenie zvukovým káblom 3,5mm – 3,5mm �������������� 19
Pripojenie zvukového panela k napájaniu ������������������������ 20
Pripojenie zvukového panela k zariadeniu s funkciou
Bluetooth �������������������������������������������������������������������������21
4 Používanie systému zvukového panela �������������������
Používanie zvukového panela pomocou horného
panelaalebo diaľkového ovládača�����������������������������������23
Nastavenia zvuku ������������������������������������������������������������� 25
Počúvanie hudby zo zariadenia s funkciou Bluetooth ����� 26
Používanie kábla USB alebo zariadenia ��������������������������27
Vyhlásenie o súlade ���������������������������������������������������������30
Likvidácia starého výrobku a batérie ������������������������������� 30
Ochranné známky ������������������������������������������������������������ 32
7 Časté otázky ������������������������������������������������������������
30
33
2
1 Než začnete
• Dôkladne si prečítajte a dodržiavajte všetky bezpečnostné
pokyny uvedené v tomto letáku týkajúcom sa bezpečnosti
• Tento zvukový panel je určený iba na využitie v interiéri�
V prípade, že dôjde ku kontaktu s malým množstvom
vody, okamžite odpojte a suchou handričkou odstráňte
všetku vodu�
• Ak zvukový panel nebudete dlhšie používať, prípadne
počas búrky, odpojte ho�
• Zaistite, aby bol zvukový panel umiestnený na pevnom
podklade, prípadne riadne upevnený na stene pod
televízorom, aby sa dosiahol maximálny úžitok�
• V diaľkovom ovládaní používajte len nedobíjateľné batérie
typu AAA 1,5 V�
• V prípade, že sú káble viditeľné poškodené alebo
prepichnuté, odpojte zvukový panel a vymeňte kábel�
• Neohýbajte príliš kábel HDMI a optický kábel, pretože to
môže mať vplyv na výkon�
• Chráňte si sluch nastavením správnej hlasitosti�
3
2 Vitajte
Blahoželáme vám k zakúpeniu nového zvukového panela
TCL! Po nastavení a pripojení získate vynikajúcu kvalitu
zvuku a najmodernejší dizajn, ktoré najlepšie vyhovujú
vášmu systému domácej zábavy� Odporúčame vám prečítať
si tento návod na používanie, ktorý vám pomôže s ľahkým
asprávnym nastavením, pripojením a používaním výrobku�
Poďme na to!
Čo je súčasťou balenia
Zvukový panel
Diaľkový ovládač2 x batéria AAA
4
Napájací kábel
striedavéhoprúdu
2 x nástenná kotva
2 x upevňovacia
skrutkadosteny
Safety
instructions
2 x konzola na
montážnastenu
QSG
Leták k bezpečnostiStručná úvodná príručka
Šablóna montáže na stenu
5
Prehľad zvukového panela
1234
5
AC IN
~AC IN
7891011
6
USB
1
Stlačením zapnete zvukový panel alebo prepnete do
pohotovostného režimu�
2
Stlačením prepínate zdroj zvuku medzi režimami
HDMI/Optický/AUX/USB/Bluetooth�
3
Stlačením vyberte funkciu Bluetooth� Stlačením
apodržaním spustíte režim párovania�
6
4
Stlačením zvýšite alebo znížite úroveň hlasitosti�
LED indikátor
5
Červená: v pohotovostnom režime�
Fialová: v režime HDMI ARC�
Zelená: v pomocnom režime�
Modrá: v režime Bluetooth�
Žltá: v optickom režime�
Tyrkysová: v režime USB
LED indikátor režimu zvuku
6
Režim blikania LED indikátorov pre HUDBA/FILM/TV�
Vstupný napájací konektor striedavého prúdu
7
Pomocný vstupný konektor
8
Optický vstupný konektor
9
Konektor HDMI ARC
10
Konektor USB Type A
11
7
Prehľad diaľkového ovládača
+/-
1
3
6
8
2
4
5
7
1
Stlačením zapnete zvukový panel alebo prepnete do
pohotovostného režimu�
Stlačením a podržaním resetujete zvukový panel�
2
Stlačením stlmíte zvuk alebo zrušíte stlmenie zvuku�
3
Stlačením zvýšite alebo znížite úroveň hlasitosti�
8
4
Prehrávanie/pozastavenie/obnovenie prehrávania v
režime Bluetooth/USB� V režime Bluetooth môžete
stlačením a podržaním po dobu 3 sekundy odpojiť
zariadenie Bluetooth a spustiť režim párovania�
5
Stlačením preskočíte na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu skladbu v režime Bluetooth/USB�
6
Stlačením prepínate zdroj zvuku medzi režimami
HDMI/Optický/AUX/USB/Bluetooth�
7
Stlačením prepnete zdroj zvuku na režim Bluetooth�
MOVIE/MUSIC/TV
8
Stlačením vyberiete efekt ekvalizéra (EQ), keď sledujete
TV alebo film, prípadne počúvate hudbu�
9
Nastavenie systému zvukového panela
Poznámky
• Pred montážou zvukového panela na stenu si prečítajte
všetky bezpečnostné informácie�
• Uistite sa, že používate skrutky dodané alebo
špecifikované autorizovaným výrobcom�
• Spoločnosť TCL Overseas Marketing Limited nenesie
žiadnu zodpovednosť za nehody alebo škody spôsobené
nesprávnou montážou na stenu a inštaláciou skrutiek
alebo nedostatočnou pevnosťou steny atď�
• Na montáž sú potrebné dodatočné nástroje
(nie sú súčasťou dodávky)�
Montáž zvukového panela na stenu
Zvukový panel môžete umiestniť pod stred televízora alebo
ho namontovať na stenu�
10
TVTV
A
Na stenu umiestnite šablónu montáže na stenu� Zaistite,
1
aby bola šablóna montáže na stenu aspoň 5 cm pod
stredom televízora�
Použite vodováhu, aby ste sa uistili, že je šablóna
2
nástenného držiaka umiestnená presne�
Pomocou pásky prilepte šablónu montáže na stenu�
3
Všetky značky na šablóne zaznačte cez montážne
4
otvory na stenu�
Odoberte šablónu montáže na stenu�
5
V každej značke na stene vyvŕtajte otvor pre skrutku�
6
T V
B
T V
> 5cm
11
Odskrutkujte zo zvukového panela gumené krytky�
7
(Gumené krytky si uschovajte)
Naskrutkujte na zvukový panel nástenné držiaky�
8
Dodané skrutky vložte do nástenných kotiev�
9
Upevnite na stenu skrutky a zatiahnite ich� Nechajte
10
voľné 4 mm medzi hlavičkami skrutiek a stenou�
4mm
513mm
12
Zvukový panel zaveste na skrutky�
11
Poznámky
• Pred pripevnením zvukového panela na stenu skontrolujte
miesto pripevnenia (pozrite časť „Montáž zvukového
panela na stenu“ na strane 10)�
• Pred montážou zvukového panela na stenu môžete zvážiť
pripojenie káblov�
13
Vloženie/výmena batérií diaľkového
123
ovládača
Upozornenia
• V prípade nesprávnej výmeny batérie hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte iba za rovnaký
alebo zodpovedajúci typ.
Otvorte priestor na batérie a v prípade potreby vyberte
1
staré batérie�
Do priestoru na batérie vložte dve nové batériu AAA so
2
správnou polaritou (+/-)�
Zatvorte priehradku na batériu�
3
14
3 Pripojenie systému
zvukového panela
Po upevnení polohy hlavnej jednotky zvukového panela
môžete jednotku začať pripájať k televízoru alebo iným
zariadeniam a počúvať zvuk prostredníctvom zvukového
panela� Uistite sa, že ste stlmili zvuk televízora alebo
zariadenia� Informácie nájdete v návode na používanie
televízora alebo zariadenia�
Pripojenie káblom HDMI
Poznámka
• Uistite sa, že televízor alebo zariadenie podporuje funkciu
HDMI ARC� Informácie nájdete v návode na používanie
televízora alebo zariadenia�
Jeden koniec kábla HDMI pripojte k vstupnému konektoru
HDMI ARC na zvukovom paneli a druhý koniec k výstupnému
konektoru HDMI ARC televízora alebo zariadenia�
15
Ak chcete pomocou kábla HDMI dosiahnuť čo najlepší
zvukový zážitok,
postupujte podľa týchto krokov:
Pripojte zvukový panel k označenému vstupu HDMI
1
(ARC) na televízore TCL�
Stlačte tlačidlo Nastavenia na diaľkovom ovládači
2
televízora TCL�
Prejdite do časti možností systému�
3
Nastavte funkciu T-Link na televízore na možnosť
4
Zapnuté� (Táto funkcia sa môže nazývať Anynet+,
SimpLink, BRAVIA Link, EasyLink alebo VIERA Link*)�
Všetky spomínané názvy technológií sú ochranné alebo registrované ochranné
známky príslušných spoločností.
16
Pripojenie optickým káblom
V prípade potreby odstráňte ochranné kryty z optického
1
kábla�
Jeden koniec optického kábla pripojte k optickému
2
vstupnému konektoru na zvukovom paneli a druhý
koniec k optickému výstupnému konektoru televízora
alebo zariadenia�
AC IN
Poznámky
• V prípade, že pri použití rozhrania HDMI alebo optickým
káblom nepočujete žiadny zvuk, prejdite na televízore do
ponuky nastavenia a prepnite zvukový výstup na PCM�
17
Pokyny na nastavenie panela pomocou optického
kábla
Optický kábel (SPDIF) neohýbajte, pretože je krehký
a môže sa ľahko poškodiť a zničiť�
Ak chcete pomocou optického kábla dosiahnuť čo najlepší
zvukový zážitok:
Na diaľkovom ovládaní televízora TCL stlačte tlačidlo
1
Home�
Prejdite na možnosť Zvuk v časti Nastavenia�
2
Zrušte začiarknutie možnosti „Reproduktor TV
3
povolený“�
V položkách S/PDIF a ARC vyberte možnosť
4
PCM-Stereo�
Poznámky
• Rozličné zariadenia môžu mať rôzne možnosti v ponuke.
• Použiť sa dajú aj iné zariadenia, ako sú napríklad
prehrávače Blu-ray, set-top boxy atď.
18
Pripojenie zvukovým káblom 3,5mm –
3,5mm
Máte tieto možnosti:
• Pripojte jeden koniec zvukového kábla 3,5mm – 3,5mm
k vstupnému konektoru AUX na zvukovom paneli a
druhý koniec ku konektoru slúchadiel alebo zvukového
výstupu na televízore alebo zariadení� Tým sa vypne zvuk
zabudovaných reproduktorov televízora; alebo
• pripojte jeden koniec zvukového kábla RCA – 3,5mm k
vstupnému konektoru AUX na zvukovom paneli a zvyšné
konce ku konektorom zvukového výstupu televízora�
AC IN
19
Pripojenie zvukového panela k
napájaniu
Pred pripojením zvukového panela k zdroju napájania
1
skontrolujte, či ste vytvorili všetky ostatné pripojenia�
Skontrolujte, či je napájacie napätie v súlade s
2
bezpečnostnými normami vašej krajiny
(pozri „Parametre“ na strane 29)
Jeden koniec dodaného napájacieho kábla striedavého
3
prúdu pripojte k vstupnému konektoru striedavého
prúdu na hlavnej jednotke zvukového panela a druhý
koniec do elektrickej zásuvky na stene�
~AC IN
AC IN
20
Pripojenie zvukového panela k
zariadeniu s funkciou Bluetooth
Poznámky
• Uistite sa, že bezdrôtové zariadenie podporuje funkciu
Bluetooth�
• Prevádzkový dosah medzi zvukovým panelom a
zariadením s funkciou Bluetooth je približne 10metrov
(bez prekážok medzi zariadením s funkciou Bluetooth a
hlavnou jednotkou zvukového panela)�
Stlačením tlačidla na vrchnej časti zvukového panela
1
alebo na diaľkovom ovládači zapnite zvukový panel�
Stlačte a podržte tlačidlo na vrchnej časti zvukového
2
panela alebo na diaľkovom ovládaní�
Modrý indikátor LED rýchlo bliká� Zvukový panel je
pripravený na párovanie�
Zapnite zariadenie s funkciou Bluetooth a aktivujte jeho
3
funkciu Bluetooth�
V zozname na párovanie svojho zariadenia Bluetooth
4
vyberte položku TCL 6100�
Zaznie dvojité pípnutie�
Keď je párovanie úspešné, modrý indikátor LED bude
neprerušovane svietiť�
21
Tip
3
• Ak v zariadení s funkciou Bluetooth nemôžete nájsť
názov modelu TCL 6100, stlačte a podržte tlačidlo
na diaľkovom ovládači� Modrý indikátor LED bude rýchlo
blikať� Zvukový panel teraz prejde do režimu párovania�
4
TCL 6100
1
2
Systém zvukového panela je teraz nastavený a pripravený na
použitie�
Na odpojenie funkcie Bluetooth máte tieto možnosti:
5
• stlačením tlačidla na zvukovom paneli alebo na
diaľkovom ovládači prepnite na iný zdroj;
• deaktivujte funkciu Bluetooth v zariadení, alebo
• stlačte a na 3sekundy podržte tlačidlo na
diaľkovom ovládači�
22
4 Používanie systému
zvukového panela
Používanie zvukového panela pomocou
horného panela alebo diaľkového
ovládača
Uistite sa, že je zvukový panel správne pripojený k
1
napájaniu a k zdrojom�
Stlačením tlačidla na vrchnej časti zvukového panela
2
alebo na diaľkovom ovládači prepnite na správny zdroj�
Správanie LED pri rôznych režimoch zdroja
Indikátory LEDRežim zdroja
Červená V pohotovostnom režime:
Fialová v režime HDMI ARC
Zelená v pomocnom režime
Modrá v režime Bluetooth
Modrý LED indikátor
pomalybliká
Modrý LED indikátor
rýchlobliká
Žltá v optickom režime
Azúrová v režime USB
hľadá spárované zariadenia
prebieha párovanie
23
Indikátory LEDRežim zdroja
Žltý LED indikátor 3-krát blikneSignalizuje, že zvukový panel
prijíma zvuk Dolby
Formát zvuku PCM sa na displeji nezobrazuje
Poznámka
• Ak sa po zapnutí zvukového panela v priebehu 10sekúnd
nevykoná žiadna činnosť na zvukovom panely ani na
diaľkovom ovládaní, všetky LED indikátory na zvukovom
paneli zhasnú a rozsvietia sa znova, keď sa činnosť
obnoví�
Tip
• Na diaľkovom ovládaní môžete používať pokročilejšie
funkcie (pozrite časť „Prehľad diaľkového ovládača“ na
strane 8)�
24
Nastavenia zvuku
+/-
Filmy alebo hudbu si môžete vychutnať s ideálnym zvukom�
• Stlačením tlačidla
• Stlačením tlačidla
Opätovným stlačením tlačidla
• Stlačením tlačidiel ekvalizéra (MOVIE/MUSIC/TV) na
diaľkovom ovládaní vyberte efekt ekvalizéra (EQ), keď
sledujete TV alebo filmy, prípadne ak počúvate hudbu.
SymbolČinnosť Indikátory LED
Zvýšenie hlasitosti
upravíte hlasitosť�
na diaľkovom ovládači stlmíte zvuk�
zrušíte stlmenie zvuku�
Štyri biele LED indikátory sa
postupne rozsvecujú zľava
doprava
Zníženie hlasitosti
Zvýšenie hlasitosti na
maximum
Zníženie hlasitosti na
minimum
Stlmenie zvuku Biely indikátor LED stále bliká
Zrušenie stlmenia
zvuku
Výber efektu ekvalizéra
(EQ)
Štyri biele LED indikátory
postupe stmavnú sprava doľava
Štyri biele LED indikátory
dvakrát bliknú
Ľavý biely LED indikátor dvakrát
blikne
Zobrazenie aktuálnej hlasitosti
HUDBA
FILM
TV
25
Počúvanie hudby zo zariadenia s
funkciou Bluetooth
Uistite sa, že vaše zariadenie podporuje A2DP a/alebo
1
AVRCP� Informácie nájdete v špecifikáciách zariadenia�
Spárujte svoje zariadenie Bluetooth so zvukovým
2
panelom (pozrite časť „Pripojenie zvukového panela k
zariadeniu s funkciou Bluetooth“ na strane 21)�
Začnite počúvať hudbu uloženú v zariadení s funkciou
3
Bluetooth prostredníctvom zvukového panela�
• Ak vaše zariadenie s funkciou Bluetooth podporuje
A2DP, môžete počúvať hudbu, ale nemôžete ovládať
prehrávanie�
• Ak vaše zariadenie s funkciou Bluetooth podporuje
AVRCP, môžete počúvať hudbu a ovládať
prehrávanie hudby pomocou diaľkového ovládača�
Stlačením tlačidla pozastavíte alebo obnovíte
prehrávanie hudby� Stlačením tlačidla / preskočíte
na predchádzajúcu/nasledujúcu skladbu�
Poznámka
• Prevádzkový dosah medzi zvukovým panelom a
zariadením s funkciou Bluetooth je približne 10metrov
(bez prekážok medzi zariadením s funkciou Bluetooth a
zvukovým panelom)�
26
Používanie kábla USB alebo zariadenia
Pripojte zariadenie USB ku konektoru USB Type A na
1
zvukovom paneli�
Stlačte tlačidlo
2
diaľkovom ovládaní, kým sa nerozsvieti tyrkysový
LEDindikátor�
Teraz môžete počúvať hudbu cez zvukový panel�
3
• Ak chcete pozastaviť alebo obnoviť prehrávanie
hudby, stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači�
• Ak chcete preskočiť na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu skladbu, stlačte tlačidlo alebo na
diaľkovom ovládači�
na zvukovom paneli alebo na
USB
27
ČinnosťIndikátory LED
Počúvanie hudby�Tyrkysový LED indikátor
svieti�
Stlačením tlačidla
pozastavíte prehrávanie
Tyrkysový LED indikátor
stále bliká�
hudby�
Tip
• Tento zvukový panel podporuje zariadenia USB s
kapacitou až 32GB pamäte, pričom podporovaný formát
súborov je MP3�
• Verzia Bluetooth: 4�2, profil Bluetooth – podpora Bluetooth
stereo (rozšírený profil distribúcie zvuku – A2DP; profil
diaľkového ovládania zvuku a videa – AVRCP)
• Frekvenčný rozsah: 2402MHz - 2480MHz
• Maximálny výkon vysielania/prijímania: 13dBm
Diaľkový ovládač
• Vzdialenosť/uhol: 6m/30°
• Typ batérie: 2 x 1,5V AAA batéria, používateľ ju môže
vymeniť�
29
6 Oznámenie
Vyhlásenie o súlade
Spoločnosť TCL Overseas Marketing Limited týmto vyhlasuje,
že tento produkt je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ�
Vyhlásenie o súlade nájdete na webovej stránke www�tcl�com�
Likvidácia starého výrobku a batérie
Výrobok bol navrhnutý avyrobený zvysoko kvalitných
materiálov asúčiastok, ktoré možno recyklovať aopakovane
použiť�
Tento symbol na výrobku znamená, že na výrobok sa
vzťahuje Európska smernica 2012/19/EÚ�
30
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje batériu, na
ktorú sa vzťahuje európska smernica 2013/56/EÚ a ktorá
sa nesmie likvidovať spolu s bežným domovým odpadom�
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu
elektrických a elektronických produktov a batérií� Dodržiavajte
miestne predpisy a produkt ani batérie nikdy nelikvidujte
spolu s bežným domovým odpadom� Správna likvidácia
starých produktov a batérií pomáha predchádzať negatívnym
dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie�
Vyberanie jednorazovej batérie
Ak chcete vybrať jednorazové batérie, prečítajte si časť
„Výmena batérie diaľkového ovládača“�
Ochrana a udržateľnosť životného prostredia
Vynechali sme všetky nepotrebné obaly a zaistili, aby bol
výrobok vhodný pre udržateľnosť životného prostredia�
31
Ochranné známky
Slovná značka Bluetooth® a logá sú registrované ochranné
známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc� a každé použitie
takýchto značiek spoločnosťou TTE spadá pod licenciu�
Ostatné ochranné známky a obchodné mená sú vlastníctvom
príslušných vlastníkov�
Vyrobené v rámci licencie spoločnosti Dolby Laboratories�
Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D sú registrované
ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories Licensing
Corporation�
Adoptované ochranné známky HDMI a HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing
Administrator, Inc� v USA a v iných krajinách�
32
7 Časté otázky
Žiadne napájanie
• Uistite sa, že napájací kábel striedavého prúdu a vstupný
konektor striedavého prúdu sú správne pripojené�
• Uistite sa, že sa prúd dodáva�
• Uistite sa, že je zvukový panel zapnutý�
Žiadny zvuk
• Uistite sa, že je k zvukovému panelu a k zariadeniu
pripojený zvukový kábel�
• Uistite sa, že ste vybrali správny zdroj�
• Stlačením tlačidla + zvýšte úroveň hlasitosti�
• Uistite sa, že nie je zvuk zvukového panela stlmený�
Diaľkový ovládač nefunguje�
• Uistite sa, že ste vybrali správny zdroj�
• Uistite sa, že vzdialenosť diaľkového ovládania a
zvukového panela je v prevádzkovom dosahu�
• Uistite sa, že batéria je správne vložená a funguje�
• Uistite sa, že diaľkové ovládanie je v blízkosti snímača
diaľkového ovládania zvukového panela�
Počujem skreslený zvuk�
• Uistite sa, že všetky káble sú správne pripojené�
• Uistite sa, že ste vybrali správny zdroj�
• Ak prehrávate zvuk z televízora, uistite sa, že je televízor
stlmený�
33
V zariadení s funkciou Bluetooth nemôžem nájsť názov
Bluetooth tohto zvukového panela�
• Uistite sa, že je v zariadení s funkciou Bluetooth aktivovaná
funkcia Bluetooth�
• Uistite sa, že zvukový panel je spárovaný so zariadením s
funkciou Bluetooth�