Z pomocą tego automatycznego ekspresu do kawy przyrządzą Państwo
doskonałe espresso, caffè crema, a także pyszne napoje kawowe z dodatkiem
mleka, takie jak capuccino czy latte macchiato. Z tym urządzeniem to żaden
problem. Produkt jest optymalnie przystosowany do parzenia kaw marki
Tchibo. Na stronie www.tchibo.de/kaffeeguide znajdą Państwo swoją ulubioną
kawę i uzyskają praktyczne wskazówki dotyczące jej przyrządzania za pomocą
tego ekspresu.
Życzymy wiele radości i satysfakcji z użytkowania nowego ekspresu do kawy.
Zespół Tchibo
Przed dostarczeniem do klienta starannie sprawdzamy każdy ekspres i testujemy go z użyciem kawy oraz wody. Pomimo późniejszego gruntownego
czyszczenia w nowym urządzeniu mogą się jeszcze znajdować minimalne
pozostałości kawy lub wody. Nie jest to oznaka usterki lub obniżonej
jakości – urządzenie znajduje się w stanie niebudzącym zastrzeżeń.
3 Na temat tej instrukcji
3 Przeznaczenie
3 Miejsce użytkowania
4 Wskazówki bezpieczeństwa
7 Usuwanie folii ochronnych
i materiałów opakowaniowych
8 Widok całego zestawu
(zakres dostawy)
10 Przed pierwszym użyciem
(przygotowanie do
użytkowania)
11 Nastawianie wysokości dyszy
wypływowej
12 Przyrządzanie kawy
13 Podgrzewanie filiżanki
14 Spienianie mleka
15 Podwójna ilość napoju
15 Dostosowanie mocy kawy
– technologia Intense+
15 Zmiana ilości napoju
16 Przywracanie ustawień
fabrycznych
16 Dostosowanie automatycznego
cyklu płukania
17 Nastawianie stopnia zmielenia
18 Tryb czuwania (tryb
spoczynku)
19 Rozszerzenie pojemnika
na ziarna kawy
19 Czyszczenie
22 Odkamienianie
25 Przed dłuższym okresem
nieużywania
26 Problemy i sposoby
ich rozwiązywania
27 Dane techniczne
28 Deklaracja zgodności
28 Usuwanie odpadów
29 Gwarancja
29 Linia Obsługi Klienta
29 Serwis i naprawy
2
Page 3
Na temat tej instrukcji
Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób
opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń
sprzętu. Przechowywać instrukcję do późniejszego wykorzystania.
W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję.
Symbole w tej instrukcji:
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia urazów
ciała.
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem obrażeń wskutek
porażenia prądem elektrycznym.
Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWOostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami
ciała i zagrożeniem życia.
Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi stratami
materialnymi.
Hasło UWAGA ostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami
sprzętu.
Przeznaczenie
Ekspres zaprojektowano do następujących zastosowań:
Przyrządzanie espresso i caffè crema z palonych,•
niezmielonych ziaren kawy.
Przyrządzanie napojów kawowo-mlecznych.•
Ekspres przeznaczony jest do użytku w gospodarstwach•
domowych oraz podobnych miejscach, na przykład
- w sklepach, biurach i podobnych środowiskach pracy,
- w gospodarstwach rolnych,
- przez gości hoteli, moteli, pensjonatów ze śniadaniem
i innych obiektów mieszkalnych.
Jeżeli ekspres jest użytkowany komercyjnie, musi być
nadzorowany i czyszczony przez odpowiednio przeszkolony
personel. W przypadku tego ekspresu nie są konieczne
żadne czynności konserwacyjne poza czyszczeniem.
W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające.
Miejsce użytkowania
Ekspres należy ustawić w suchym pomieszczeniu.
Należy unikać miejsc o dużej wilgotności powietrza lub
wysokiej koncentracji pyłu/kurzu. Ekspres zaprojektowano
do użyt kowania w temperaturze od + 10 do +40°C.
3
Page 4
Wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną
zdolnością obsługi urządzeń
Dzieci nie mogą bawić się ekspresem. Dzieci poniżej 8. roku
•
ży cia oraz zwierzęta nie mogą mieć dostępu do ekspresu
ani kabla zasilającego.
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, a tak -
•
że przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych oraz mimo braku doświad cze nia lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te znajdują się
pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją ewentualne
zagrożenia wynikające z niewłaściwego użytkowania.
•
Dzieci nie mogą czyścić urządzenia, chyba że mają powyżej
8 lat i podczas czyszczenia znajdują się pod nadzorem.
Ekspres nie wymaga prac konserwacyjnych.
Ustawić ekspres w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•
Dzięki użyciu magnesów zakładanie miseczki odciekowej•
oraz osłony modułu parzenia kawy jest bardzo proste.
Jeżeli dojdzie do odczepienia któregoś z zastosowanych
magnesów, dzieci nie mogą mieć do niego dostępu.
W przypadku połknięcia lub wprowadzenia magnesów
do dróg oddechowych należy niezwłocznie udać się
do lekarza. Połączenie się połkniętych magnesów może
skutkować poważnymi obrażeniami wewnętrznymi.
Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. •
Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia!
NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym
Nigdy nie wolno zanurzać ekspresu, wtyczki ani kabla zasi-•
lającego w wodzie, ponieważ istnieje wówczas niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Nigdy też nie
dotykać wtyczki wilgotnymi rękami. Nie używać ekspresu
na wolnym powietrzu.
Nie czyścić ekspresu strumieniem wody i nie wolno ustawić
•
go tak, aby możliwe było czyszczenie strumieniem wody,
Nigdy nie pozostawiać pracującego ekspresu bez nadzoru.•
Ekspres należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowa-•
nego gniazdka elektrycznego z zestykiem ochronnym, którego napięcie sieciowe jest zgodne z danymi technicznymi
ekspresu.
Kabel zasilający nie może być zagięty ani przygnieciony.•
Trzymać go z dala od ostrych krawędzi i źródeł wysokich
temperatur.
Nie wolno używać ekspresu, jeśli sam ekspres, kabel zasi -•
lający lub wtyczka są uszkodzone lub jeśli ekspres upadł
na ziemię.
Nie wolno samodzielnie wprowadzać żadnych zmian w eks-•
presie, kablu zasilającym ani innych częściach ekspresu.
Urządzenia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie
przez specjalistów elektryków, ponieważ nieprawidłowo
wykonane naprawy mogą skutkować poważnymi szkodami
4
Page 5
następczymi. Wszelkie naprawy należy zlecać tylko zakła dom specjalistycznym lub przez nasze Centrum Serwisu.
Jeśli kabel zasilający urządzenia uległ uszkodzeniu, musi•
zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub inną
osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje. Tylko w taki
sposób można zapewnić użytkownikowi bezpieczeństwo.
Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, ...•
... jeżeli wystąpią zakłócenia,
... jeżeli ekspres nie będzie przez dłuższy czas używany,
... przed przystąpieniem do czyszczenia ekspresu.
Należy przy tym zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel
zasilający.
Aby całkowicie odłączyć ekspres od zasilania, należy•
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
OSTRZEŻENIE przed pożarem
Podczas użycia ekspres musi być ustawiony swobodnie, •
w żadnym razie nie może stać przy ścianie lub w rogu,
w szafie, w pobliżu firanek itp.
OSTRZEŻENIE przed szkodami zdrowotnymi
Regularnie opróżniać i czyścić miskę na wodę resztkową,•
pojemnik na fusy oraz miseczkę odciekową.
•
Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane,
należy opróżnić zbiornik na wodę, pojemnik na ziarna
kawy, miseczkę odciekową oraz pojemnik na fusy.
•
Wodę w zbiorniku najlepiej wymieniać codziennie,
aby uniknąć rozwoju drobnoustrojów.
Do czyszczenia urządzenia należy używać wyłącznie poda-•
nych w tej instrukcji środków czyszczących i odkamieniających, a także odpowiednich przyborów do czyszczenia.
Stosowanie innych środków czyszczących stwarza ryzyko
dla zdrowia.
OSTRZEŻENIE przed oparzeniami
Gorąca para i gorąca woda powodują oparzenia. •
Nigdy nie wystawiać części ciała na działanie strumienia
pary lub gorącej wody. Nie dotykać gorących części ekspresu, np. przewodu parowego lub metalowych częścidyszy do spieniania. Funkcję wytwarzania pary lub spieniania stosować tylko wtedy, gdy pod dyszą do spieniania
znajduje się odpowiednie naczynie żaroodporne.
Ani w czasie, ani bezpośrednio po użyciu ekspresu nie•
wolno dotykać otworu wypływowego kawy. Należy też
unikać kontaktu z wypływającą kawą lub gorącą wodą.
Podczas przyrządzania napoju moduł parzenia kawy•
nagrzewa się do wysokich temperatur. Ani w trakcie, ani
tuż po użyciu nie wolno usuwać modułu parzenia kawy.
Po zakończeniu użytkowania powierzchnie elementu•
grzewczego są jeszcze ciepłe.
Jeżeli w trakcie przyrządzania kawy okaże się, że w zbior-•
niku jest za mało wody, urządzenie wstrzyma proces
parzenia. Proces ten będzie automatycznie kontynuowany,
gdy tylko zbiornik na wodę zostanie napełniony i włożony
z powrotem do ekspresu.
5
Page 6
UWAGA – ryzyko obrażeń ciała lub szkód materialnych
Ekspresu należy używać tylko z założonym pojemnikiem •
na fusy oraz miską na wodę resztkową.
Do zbiornika na wodę należy zawsze wlewać świeżą, zimną•
wodę kranową lub inną wodę o jakości wody pitnej. Nie
używać gazowanej wody mineralnej ani innych płynów.
Do pojemnika na ziarna kawy nigdy nie należy wsypywać•
karmelizowanych lub powleczonych cukrem ziaren kawy,
kawy surowej (zielonych, niepalonych ziaren), mieszanek
zawierających kawę surową ani luźnej kawy mielonej.
Może do spowodować uszkodzenie ekspresu.
Ustawienia stopnia zmielenia mogą być dokonywane •
tylko przy pracującym mechanizmie mielącym.
Ekspres należy odkamienić, gdy tylko urządzenie zasygna-•
lizuje taką konieczność.
Jeśli urządzenie ma zostać przemieszczone, należy •
zawsze chwytać je za obudowę zewnętrzną.
Ekspres ustawić na stabilnej, poziomej, równej powierzchni,
•
która jest dobrze oświetlona i niewrażliwa na działanie wilgoci i ciepła.
Nie należy stawiać ekspresu na płycie kuchennej ani bez-•
pośrednio obok gorącego pieca/piekarnika, grzejnika itp.,
aby nie doszło do stopienia obudowy.
Kabel zasilający należy ułożyć w taki sposób, aby nikt •
nie mógł się o niego potknąć. Kabel nie może zwisać
z krawędzi powierzchni, na której stoi ekspres, aby
nieopatrznie nie doszło do jego zrzucenia.
Karty z paskiem magnetycznym (np. karty kredytowe, de -•
betowe itp.) należy trzymać z dala od miseczki odciekowej
i osłony modułu parzenia kawy, a dokładniej od wbudowanych w te elementy magnesów. Może dojść do uszkodzenia
tych kart. Również magnetyczne nośniki danych, a także
wszelkie inne urządzenia, których działanie może zostać
ograniczone lub zakłócone przez magnetyzm, należy
trzymać z dala od tych części ekspresu.
Ekspres jest wyposażony w antypoślizgowe nóżki.•
Powierz chnie robocze są powlekane różnymi lakierami
i tworzywa mi sztucznymi, a także pielęgnowane rozmaitymi środkami chemicznymi. W związku z tym nie można
całkowicie wykluczyć, że niektóre z tych substancji zawierają agresywne składniki, które zmiękczą nóżki ekspresu.
W razie potrzeby należy umieścić pod ekspresem podkładkę antypoślizgową.
Nie wolno wystawiać ekspresu na działanie temperatur
•
poniżej 4°C. Pozostałości wody w systemie grzewczym
mogłyby zamarznąć i spowodować uszkodzenia.
Poziom ciśnienia akustycznego <70dB(A).•
6
Page 7
Usuwanie folii ochronnych i materiałów opakowaniowych
1. Wyjąć ekspres z opakowania.
2. Zdjąć z urządzenia wszystkie
folie ochronne i usunąć wszelkie
materiały opakowaniowe.
3. Wyjąć ku górze zbiornik na wodę.
W zbiorniku na wodę znajduje
się rozszerzenie pojemnika na
ziarna kawy oraz szczotka
do czyszczenia.
Wyjąć oba te elementy.
4. Usunąć zabezpieczenie transportowe umieszczone pod zbiornikiem na wodę.
5. Umyć zbiornik na wodę
w wodzie z dodatkiem płynu do
mycia naczyń. Potem dokładnie
wypłukać zbiornik na wodę pod
bieżącą wodą, a następnie
dobrze osuszyć.
6. Ponownie włożyć zbiornik
na wodę do ekspresu i docisnąć
go do oporu w dół.
7
Page 8
otwór na zbiornik
na wodę
zbiornik
na wodę
filtr (do odfiltrowywania drobnych
wapiennych i innych cząsteczek)
moduł
parzenia kawy
włącznik/wyłącznik
dysza wypływowa
o regulowanej wysokości
Widok całego zestawu (zakres dostawy)
regulator stopnia zmielenia
pojemnik na ziarna kawy (160 g)
panel obsługowy
przewód parowy
dysza do spieniania
pokrywka pojemnika
na ziarna
kawy
pojemnik na fusy
kratka odciekowa
otwór wypływowy kawy
miska na wodę resztkową
miseczka odciekowa
8
Page 9
rozszerzenie
pojemnika
na ziarna kawy
Przyciski do obsługi (białe)
Przyciski do obsługi są widoczne tylko przy włączonym ekspresie do kawy.
kabel zasilający
szczotka do czyszczenia
igła do czyszczenia
przyrządzanie
espresso
przycisk
regulacji
mocy kawy
(Intense+)
przyrządzanie
caffè crema
spienianie
mleka /
funkcja
gorącej
wody
Wskaźniki informacyjne (pomarańczowe)
Wskaźniki informacyjne świecą tylko wtedy, gdy ekspres wymaga
wykonania jakiejś czynności przez użytkownika.
dolać
wody
moduł
parzenia
kawy
dosypać
ziaren kawy
odkamienić
ekspres
podwójna
ilość napoju
usunąć
fusy
gorąca
woda
9
Page 10
Przed pierwszym użyciem
1
5
0
m
m
1
5
0
m
m
1
5
0
m
m
(przygotowanie do użytkowania)
1. Ustawić ekspres do kawy ...
... na płaskiej, niewrażliwej na wilgoć powierzchni lub blacie kuchennym.
... w pobliżu gniazdka elektrycznego. Długość kabla zasilającego wynosi
ok. 80 cm.
... z zachowaniem co najmniej 1-metrowego odstępu od gorących,
palnych powierzchni (płyta kuchenna, piekarnik, grzejnik/kaloryfer itp.).
... z zachowaniem co najmniej 150-milimetrowego (15 cm) odstępu od ścian.
2. Dosunąć miseczkę odciekową
wraz z kratką odciekową
do urządzenia zgodnie z rysunkiem. Miseczka odciekowa jest
utrzymywana we właściwej
pozycji przez magnesy.
3. Wyjąć zbiornik na wodę ku górze
z urządzenia.
4. Napełnić zbiornik na wodę
świeżą, zimną wodą kranową
lub też inną wodą pitną aż
do oznaczenia MAX.
Nigdy nie wlewać wody
bezpośrednio do zbiornika,
gdy jest on jeszcze umieszczony w urządzeniu!
Podczas wkładania zbiornika
na wodę z powrotem do urządzenia należy docisnąć go do
oporu w dół.
5. Zdjąć pokrywkę z pojemnika
na ziarna kawy.
6. Wsypać do pojemnika mniej
więcej tyle ziaren kawy, ile zużywanych jest w ciągu jednego
dnia. W pojemniku zmieści się
ok. 160 g ziaren kawy.
Pojemnik na ziarna kawy może
zostać powiększony do pojemności ok. 300 g (patrz rozdział
„Rozszerzenie pojemnika na
ziarna kawy“).
10
Page 11
7. Ponownie nałożyć pokrywkę na
pojemnik na ziarna kawy. Całkowicie wcisnąć pokrywkę, tak aby
jej uszczelka optymalnie chroniła
aromat ziaren kawy.
8. Włożyć wtyczkę podłączeniową
kabla zasilającego go gniazda
zasilania z tyłu urządzenia.
9. Włożyć wtyczkę sieciową do
łatwo dostępnego gniazdka
elektrycznego.
10.Nacisnąć włącznik/wyłącznik,
aby włączyć ekspres do kawy.
Przyciski rodzaju kawy migają
i rozpoczyna się proces nagrzewania.
Po kilku sekundach następuje uruchomienie pompy. Niewielka ilość wody jest
przepuszczana przez przewody i odprowadzana do miseczki odciekowej.
Ekspres jest gotowy do pracy,
gdy wszystkie przyciski świecą
w sposób ciągły.
11. W razie potrzeby wylać wodę
z miseczki odciekowej.
Nastawianie wysokości dyszy wypływowej
Pozycję dyszy wypływowej można dopasować do różnych rozmiarów filiżanki/kubka.
W przypadku małych
filiżanek do espresso
należy przesunąć dyszę
wypływową w dół.
W przypadku dużych
filiżanek należy przesu nąć dyszę wypływową
do góry.
W przypadku wysokich
szklanek/kubków należy
przesunąć dyszę wypływową całkowicie do góry
i usunąć miseczkę odciekową.
11
Page 12
Przyrządzanie kawy
1. Nacisnąć włącznik/wyłącznik,
aby włączyć ekspres do kawy.
Przyciski rodzaju kawy migają
i rozpoczyna się proces nagrzewania.
Po kilku sekundach następuje uruchomienie pompy. Niewielka ilość wody jest
przepuszczana przez przewody i odprowadzana do miseczki odciekowej.
Aby przerwaċ proces płukania, należy nacisnąć przycisk rodzaju kawy.
Ekspres jest gotowy do pracy,
gdy wszystkie przyciski świecą
w sposób ciągły.
2. W razie potrzeby przesunąć
dyszę wypływową kawy w dół
lub do góry.
3. Podstawić pustą filiżankę pod
dyszę wypływową kawy.
4. Nacisnąć przycisk żądanego
rodzaju kawy:
espresso lub
caffè crema.
Proces mielenia i parzenia kawy rozpoczyna się i kończy automatycznie.
Niewielka ilość kawy jest wstępnie zaparzana, co pozwala na optymalne
uwolnienie jej aromatu. Proces ten można poznać po chwilowym zatrzymaniu ekspresu na początku cyklu parzenia kawy.
Aby zakończyć proces parzenia
m
kawy przed czasem, należy podczas parzenia kawy nacisnąć ten
sam przycisk.
Rada: Istnieje możliwość zmiany ilości wybranego rodzaju napoju. Stosowny
sposób postępowania można znaleźć w rozdziale „Zmiana ilości napoju“.
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu:
espresso ok. 40 ml – caffè crema ok. 125 ml
Gdy pojemnik na fusy
zostanie zapełniony
(po 10 cyklach zaparzania
kawy), zapala się symbol
„Usunąć fusy“.
12
Page 13
5. Regularnie opróżniać miskę
na wodę resztkową, pojemnik
na fusy oraz miseczkę
odciekową:
Zdjąć miseczkę odciekową.
Wyciągnąć miskę na wodę
resztkową wraz z pojemnikiem
na fusy.
Podgrzewanie filiżanki
Napełnić filiżankę gorącą wodą, którą należy wylać tuż przed użyciem filiżanki.
Wtedy Państwa espresso lub caffè crema smakują najlepiej.
Gorąca woda z ekspresu jest przeznaczona wyłącznie do podgrzewania
filiżanek. NIE nadaje się do zaparzania herbaty ani przyrządzenia innych
napojów rozpuszczalnych.
1. Podstawić pustą filiżankę
pod dyszę do spieniania.
2. Wcisnąć i przytrzymaćprzycisk
pary do momentu, aż ...
6. Opróżnić pojemnik na fusy, miskę
na wodę resztkową oraz (w razie
potrzeby) miseczkę odciekową.
7. Ponownie umieścić wszystkie
elementy w urządzeniu.
... symbol „Gorąca woda“
w górnej części wyświetlacza zacznie świecić
w sposób ciągły.
3. Nacisnąć raz krótko przycisk
pary. Pierścień LED na przewodzie parowym świeci. Gorąca
woda spływa do podstawionej
filiżanki.
4. Gdy do filiżanki spłynie już żą da na ilość gorącej wody, nacisnąć
ponownie przycisk pary, aby
zatrzymać pobór wody.
5. Wylać wodę.
Proces „Podgrzewanie filiżanki” został zakończony. Można teraz przyrządzić kawę.
13
Page 14
Spienianie mleka
OSTRZEŻENIE przed oparzeniami
Gorąca para i gorąca woda powodują oparzenia. Nigdy nie wystawiać•
części ciała na działanie strumienia pary/gorącej wody. Nie dotykać
gorących części ekspresu, np. przewodu parowego lub metalowych części dyszy do spieniania. Funkcję wytwarzania pary lub
spieniania stosować tylko wtedy, gdy pod dyszą do spieniania znajduje się odpowiednie naczynie żaroodporne.
• Ilość oraz jakość pianki mlecznej zależą od wielu czynników: od zawartości tłuszczu w mleku, od tego, czy używane jest mleko utrwalone,
świeże, czy też o przedłużonej świeżości, od temperatury mleka,
a nawet od wybranej marki.
• Należy stosować zimne mleko z lodówki o zawartości tłuszczu
co najmniej 1,5%. Podgrzane mleko trudno jest spienić.
• Podczas spieniania mleka należy uważać, aby mleczna pianka nie stała
się zbyt gorąca, ponieważ w za wysokiej temperaturze pianka ponownie
się rozpada.
• Jeżeli prozes nagrzewania ekspresu w celu spieniania mleka zostanie
przerwany, z dyszy do spieniania może wypłynąć niewielka ilość gorącej
wody.
1. Napełnić kubek lub dzbanuszek
w jednej trzeciej zimnym mlekiem.
2. Nacisnąć raz krótko przycisk
pary.
Pierścień LED przy przewodzie
parowym miga i rozpoczyna się
proces nagrzewania urządzenia
w celu spienienia mleka.
Aby ewentualnie przerwać
m
prozes nagrzewania ekspresu,
należy ponownie nacisnąć
przycisk pary.
Gdy tylko ekspres jest gotowy do
spienienia mleka, rozbrzmiewają
2 sygnały akustyczne. Pierścień
LED przy przewodzie parowym
świeci w sposób ciągły, ...
... a przycisk pary miga.
3. Pojemnik trzymać w taki sposób
pod dyszą do spieniania, aby
dysza ta była głęboko zanurzona
w mleku.
Podczas spieniania mleka dysza
do spieniania musi być zawsze
zanurzona w mleku!
14
Page 15
4. Nacisnąć raz krótko przycisk
pary. Po kilku sekundach rozpoczyna się spienianie mleka.
5. Gdy tylko utworzy się żądana
ilość pianki z mleka, nacisnąć
ponownie przycisk pary, aby
zatrzymać spienianie mleka.
Jeśli przycisk pary nie zostanie naciśnięty, spienianie mleka zakończy się automatycznie po upływie około 90 sekund. Mleczna pianka jest teraz gotowa. Bezpoś re dnio po spienieniu mleka można przystąpić do przyrządzania kawy.
Czyszczenie dyszy do spieniania
Nie należy zbyt długo zwlekać z czyszczeniem przewodu parowego i dyszy
do spieniania. Późniejsze usunięcie osadów z tych elementów jest dość trudne
(patrz rozdział „Czyszczenie”).
OSTRZEŻENIE przed oparzeniami gorącymi częściami urządzenia
Przewód parowy i dysza do spieniania są po użyciu gorące. •
Nie dotykać ich gołymi rękami. Używać łapki do garnków itp.
Podwójna ilość napoju
Aby przyrządzić podwójną ilość
m
napoju (czyli ok. 80 ml espresso
lub ok. 250 ml caffè crema),
należy najpierw nacisnąć przycisk „2x“, a następnie odpowiedni przycisk rodzaju kawy.
Jeśli użytkownik preferuje mocniejszą kawę, wówczas p rzed naciśnięciem
przycisku rodzaju kawy należy oprócz przycisku „2x“ dodatkowo nacisnąć
przycisk „Intense
+
“.
Dostosowanie mocy kawy – technologia Intense
Jeśli użytkownik preferuje
m
mocniejszą kawę, wówczas
przed naciśnięciem przycisku
rodzaju kawy powinien nacisnąć
przycisk „Intense+“. Wybrana
kawa zostanie wówczas zaparzona z użyciem większej ilości
ziaren.
Aby przyrządzić podwójną ilość kawy, wówczas przed naciśnięciem przycisku rodzaju kawy należy oprócz przycisku „Intense+“ dodatkowo
nacisnąć przycisk „2x“.
Zmiana ilości napoju
Istnieje możliwość trwałej zmiany fabrycznie ustawionych ilości parzonego
napoju. Indywidualnego ustawienia można przy tym dokonać dla każdego
rodzaju kawy z osobna: dla espresso oraz caffè crema.
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu:
espresso ok. 40 ml – caffè crema ok. 125 ml
Ilość wody można regulować w zakresie od ok. 25 do ok. 250 ml.
Espresso i caffè crema
1. Nacisnąć przycisk żądanego
rodzaju kawy (np. caffè crema),
aby rozpocząć cykl mielenia
i parzenia kawy.
2. Odczekać do momentu, aż ziarna
kawy zostaną zmielone.
15
+
Page 16
3. Gdy tylko wybrany napój zacznie
wypływać z otworu wypływowego kawy, wcisnąć i przy-trzymać przycisk rodzaju kawy.
4. Gdy żądana ilość kawy spłynie
już do filiżanki, puścić przycisk
rodzaju kawy.
Nowe ustawienie zostanie zapisane – dla potwierdzenia rozlegną się dwa sygnały
akustyczne.
Jeżeli dokonane ustawienie nie odpowiada upodobaniom użytkownika, można je
zmienić, powtarzając po prostu powyższą procedurę.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Istnieje możliwość przywrócenia pierwotnych (fabrycznych) ustawień ilości
przepływającej wody.
1. W razie potrzeby włączyć
ekspres, naciskając
włącznik/wyłącznik.
2. Odczekać, aż urządzenie się
nagrzeje i wszystkie przyciski
będą świecić w sposób ciągły.
3. Wcisnąć jednocześnie
włącznik/wyłącznik oraz
przycisk Intense
przez ok. 5 sekund, aż rozlegną
się dwa sygnały akustyczne.
4. Puścić przyciski.
Fabrycznie ustawione ilości wody zostały przywrócone.
+
i przytrzymać
Dostosowanie automatycznego cyklu płukania
Ekspres jest fabrycznie ustawiony w taki sposób, że automatyczne płukanie
uruchamiane jest tylko przy zimnym urządzeniu. Jeśli niedługo przed włączeniem
ekspres już pracował i jest jeszcze ciepły (nagrzany), ponowne płukanie nie zostanie uruchomione. Dopiero gdy urządzenie wystarczająco ostygnie, zainicjowany
zostanie nowy cykl płukania.
Cykl płukania można dostosować w taki sposób, że będzie on następował automatycznie po każdym ponownym włączeniu ekspresu:
1. Nacisnąć włącznik/wyłącznik,
aby włączyć ekspres do kawy
(o ile jeszcze nie jest włączony).
2. Odczekać do momentu, aż
ekspres się nagrzeje i wszystkie
przyciski będą świecić w sposób
ciągły.
3. Wcisnąć i przytrzymać włącznik/
wyłącznik oraz przycisk gorącej
wody przez ok. 5 sekund, aż
rozbrzmią dwa sygnały akusty czne.
4. Puścić przyciski.
Automatyczne płukanie będzie teraz następować po każdym włączeniu ekspresu.
Aby przywrócić pierwotne ustawienie (zależne od temperatury), należy
m
postępować w taki sam sposób.
16
Page 17
Nastawianie stopnia zmielenia
UWAGA– ryzyko strat materialnych
Ustawienia stopnia zmielenia mogą być dokonywane tylko przy pracującym•
mechanizmie mielącym.
Stopień zmielenia należy zmieniać jedynie w małych krokach i obserwować•
zmiany w smaku po 1-2 filiżankach kawy. Dopiero wtedy można ewentualnie
ponownie zmienić stopień zmielenia.
1. Nacisnąć włącznik/wyłącznik,
aby włączyć ekspres do kawy.
Ustawianie mniejszego stopnia zmielenia
Mniejszy stopień zmielenia należy ustawić w przypadku, gdy kawa ma spływać
do filiżanki szybciej, ponieważ np. jest dla użytkownika zbyt mocna w smaku.
5. Nacisnąć jeden z dwóch przy cisków rodzaju kawy, np. caffè
crema.
6. W trakcie mielenia ziaren kawy obrócić regulator stopnia
zmielenia zgodnie z ruchem
wskazówek zegara na większą
kropkę ..
2. Odczekać, aż urządzenie się
nagrzeje i wszystkie przyciski
będą świecić w sposób ciągły.
3. Podstawić pustą filiżankę pod
dyszę wypływową kawy.
4. Zdjąć pokrywkę z pojemnika
na ziarna kawy.
W pojemniku tym znajduje
się regulator stopnia zmielenia.
Jest on fabrycznie ustawiony
na stopień 2.
Ustawianie większego stopnia zmielenia
Większy stopień zmielenia należy ustawić w przypadku, gdy kawa ma spływać
do filiżanki wolniej i tym samym nabierać więcej aromatu, ponieważ np. jest
dla użytkownika zbyt słaba w smaku.
5. Nacisnąć jeden z dwóch przy cisków rodzaju kawy, np. caffè
crema.
6. W trakcie mielenia ziaren kawy obrócić regulator stopnia
zmielenia przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara na mniejszą
.
kropkę
.
Jeżeli ustawiony zostanie zbyt duży stopień zmielenia, gotowy napój może
ewentualnie wypływać z ekspresu bardzo wolno lub nawet w ogóle.
17
Page 18
Tryb czuwania (tryb spoczynku)
Po użyciu należy zawsze przełączać ekspres włącznikiem/wyłącznikiem na tryb
czuwania. Urządzenie zużywa wtedy jedynie niewielką ilość prądu. Jeśli przez
10 minut nie naciśnięto żadnego przycisku, ekspres przełącza się automatycznie
w tryb czuwania. Jest to z jednej strony funkcja zabezpieczająca, a z drugiej
umożliwiająca oszczędzanie energii. Użytkownik może wybrać jeden z czterech
czasów, po upływie którego ekspres będzie się automatycznie wyłączał: 10 minut,
20 minut, 30 minut lub 120 minut. Żądany czas do wyłączenia można ustawić
w następujący sposób:
1. Przy włączonym lub wyłączonym
ekspresie wcisnąć i przytrzymać
włącznik/wyłącznik przez
ok.5 sekund. Rozbrzmiewa
sygnał akustyczny.
Jeden z przycisków świeci w sposób ciągły, podczas gdy trzy pozostałe migają.
Przycisk, który świeci w sposób ciągły, pokazuje ustawiony czas do wyłączenia:
Przycisk espresso świeci
w sposób ciągły – ekspres
wyłączy się po 10 minutach
bezczynności.
Przycisk caffè crema świeci
w sposób ciągły – ekspres
wyłączy się po 20 minutach
bezczynności.
Przycisk „2x“ świeci w sposób
ciągły – ekspres wyłączy się po
30 minutach bezczynności.
Przycisk „Intense+“-świeci
w sposób ciągły – ekspres
wyłączy się po 120 minutach
bezczynności.
2. Nacisnąć przycisk odpowiadający
żądanemu czasowi do wyłączenia.
18
Page 19
Rozszerzenie pojemnika na ziarna kawy
Pojemność pojemnika na ziarna kawy można w razie potrzeby zwiększyć ze 160 g
do 300 g. W tym celu należy postępować w następujący sposób:
1. Zdjąć pokrywkę z pojemnika
na ziarna kawy.
2. Wzorując się na rysunku obok,
nałożyć rozszerzenie na otwór
pojemnika na ziarna kawy.
Wcisnąć je do oporu w ten otwór.
3. Zdjąć pokrywkę z rozszerzenia
pojemnika.
4. Wsypać ziarna kawy.
5. Ponownie nałożyć pokrywkę
na rozszerzenie pojemnika.
Całkowicie wcisnąć pokrywkę,
tak aby jej uszczelka optymalnie
chroniła aromat ziaren kawy.
Czyszczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO– zagrożenie życia wskutek porażenia prądem
elektrycznym
Przed przystąpieniem do czyszczenia ekspresu należy wyciągnąć•
wtyczkę z gniazdka.
Nie wolno nigdy zanurzać ekspresu, wtyczki ani kabla zasilającego •
w wodzie lub innych cieczach.
Nie czyścić ekspresu strumieniem wody. Ekspres należy czyścić •
w sposób opisany poniżej.
UWAGA– ryzyko strat materialnych
Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych
lub rysujących powierzchnię środków czyszczących.
Czyszczenie obudowy
Przetrzeć obudowę ekspresu miękką, wilgotną ściereczką. m
W razie potrzeby wytrzeć również komorę miski na wodę resztkową m
za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki.
Czyszczenie zbiornika na wodę
Zbiornik na wodę należy dokładnie wyczyścić raz w tygodniu.
Umyć zbiornik na wodę w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
m
Dokładnie wypłukać zbiornik na wodę pod bieżącą wodą, a następnie dobrze
osuszyć. Zbiornik na wodę nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
19
Page 20
Filtr w zbiorniku na wodę można
wyjąć wyjęty w celu usunięcia
osadów wapiennych (kamienia)
lub innych zanieczyszczeń.
1. Wyjąć filtr ku górze ze zbiornika
na wodę.
2. Przepłukać go pod bieżącą wodą.
3. Nasadzić filtr do oporu na otwór
w zbiorniku na wodę.
Zbiornik na wodę należy płukać codziennie pod bieżącą wodą. W ten sposób
można zapobiec osadzaniu się wapnia (kamienia) lub innych cząstek stałych i w konsekwencji zapchaniu filtra w zbiorniku na wodę.
Czyszczenie miski na wodę resztkową, pojemnika na fusy oraz
miseczki/kratki odciekowej
1. Zdjąć miseczkę odciekową.
2. Wyciągnąć miskę na wodę
resztkową wraz z pojemnikiem
na fusy.
3. Opróżnić pojemnik na fusy, miskę
na wodę resztkową oraz (w razie
potrzeby) miseczkę odciekową.
4. Umyć wszystkie elementy
w wodzie z dodatkiem płynu
do mycia naczyń. Po umyciu
dokładnie osuszyć wszystkie
elementy. Żaden z tych elementów nie nadaje się do
mycia w zmywarce do naczyń.
5. Ponownie włożyć wszystkie
elementy w urządzenie.
Czyszczenie modułu parzenia kawy
Moduł parzenia kawy należy dokładnie wyczyścić raz w tygodniu.
6. Używając dołączonej w komple cie szczotki, usunąć resztki
zmielonej kawy z komory modułu
parzenia kawy.
... i zdjąć ją z urządzenia.
3. Przytrzymując wciśnięte oba
pomarańczowe przyciski,
wyciągnąć moduł parzenia
kawy prosto z urządzenia.
4. Przeczyścić moduł parzenia
kawy pod bieżącą, ciepłą wodą.
5. Następnie pozostawić moduł
parzenia kawy do całkowitego
wyschnięcia.
7. Używając nieco siły, ponownie
wcisnąć moduł parzenia kawy
w przeznaczoną na niego komorę
w urządzeniu, nie naciskając
przy tym pomarańczowych
przycisków. Moduł parzenia
kawy musi się słyszalnie i wyczuwalnie zatrzasnąć we właściwej
pozycji.
8. Ponownie założyć osłonę, tak
aby zasłoniła moduł parzenia
kawy. Jest ona utrzymywana
we właściwej pozycji przez
magnesy.
Czyszczenie przewodu parowego i dyszy do spieniania
OSTRZEŻENIE przed oparzeniami gorącymi częściami urządzenia
Przewód parowy i dysza do spieniania są po użyciu gorące. •
Przed czyszczeniem zaczekać, aż ekspres całkowicie ostygnie.
21
Page 22
1. Postępując zgodnie z rysunkiem,
obrócić dyszę do spieniania
mleka w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara,
a następnie zdjąć ją w dół.
2. Zdjąć w dół metalową rurkę dyszy
do spieniania.
3. Dokładnie umyć dyszę do spieniania oraz metalową rurkę.
7. Nasunąć dyszę do spieniania
do oporu na przewód parowy,
a następnie obrócić ją do oporu
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Odkamienianie
4. Za pomocą dołączonej igły do
czyszczenia można dodatkowo
przeczyścić otwór do zasysania
powietrza w metalowej rurce
oraz otwór wylotowy dyszy
do spieniania.
5. Wytrzeć przewód parowy.
6. Ponownie złożyć dyszę
do spieniania.
UWAGA– uszkodzenie urządzenia wskutek nadmiernego zakamienienia
Ekspres należy odkamienić, gdy tylko urządzenie zasygnalizuje taką•
konieczność. Wydłuża to okres użytkowania ekspresu i pozwala zaoszczędzić
energię.
Nie stosować środków odkamieniających na bazie kwasu mrówkowego.•
Należy stosować dostępne w handlu, płynne środki odkamieniające do eks-•
presów do kawy i do espresso. Inne środki mogą uszkodzić materiały, z których wykonano części ekspresu i/lub mieć zerowe działanie odkamieniające.
Nie należy przerywać procesu odkamieniania. Jeśli proces odkamieniania
został przerwany (np. wskutek zaniku prądu w sieci), wówczas po następ nym włączeniu ekspresu musi on zostać dokończony. Do tego czasu nie
ma możliwości normalnego używania ekspresu.
Jeżeli na wyświetlaczu
zapali się symbol
„Odkamienić ekspres“,
urządze nie musi zostać
odkamienione.
22
Page 23
Odkamienianie należy przeprowadzić w najbliższych dniach. Nie należy czekać
dłużej, gdyż może się wówczas nagromadzić tyle wapiennego osadu (kamienia),
że środek odkamieniający będzie nieskuteczny.
Proces odkamieniania trwa około 15 minut.
1. W razie potrzeby wyłączyć ekspres włącznikiem/wyłącznikiem.
2. Wyjąć zbiornik na wodę ku górze
z urządzenia.
3. Do pustego zbiornika na wodę
wlać dostępny powszechnie
w handlu, płynny środek odkamieniający do ekspresów do ka wy i do espresso. Dopełnić zbior nik wodą aż do oznaczenia MAX.
Przestrzegać zaleceń producenta.
4. Pod otwór wypływowy kawy
i dyszę do spieniania mleka
podstawić pusty pojemnik
o pojemności co najmniej
500 ml. W razie potrzeby usunąć
przy tym miseczkę odciekową.
W trakcie procesu odkamieniania
należy kilkakrotnie opróżnić
podstawiony pojemnik.
5. Nacisnąć włącznik/wyłącznik,
aby włączyć ekspres do kawy.
6. Odczekać, aż urządzenie się
nagrzeje i wszystkie przyciski
będą świecić w sposób ciągły.
7. Wcisnąć jednocześnie włącznik/
wyłącznik oraz przycisk espresso
i przytrzymać przez ok. 5 sekund,
aż rozlegną się dwa sygnały
akustyczne.
8. Puścić przyciski.
Symbol „Odkamienić
ekspres“ świeci oraz ...
23
Page 24
... przycisk espresso miga.
9. Nacisnąć przycisk espresso, aby
uruchomić cykl odkamieniania.
Symbol „Odkamienić
ekspres“ miga.
Rozpoczyna się odkamienianie ekspresu. Proces odkamieniania trwa około 15 minut. Urządzenie w 40-sekundowych odstępach czasu kilkakrotnie pompuje
ciecz odkamieniającą do systemu przewodów. Do podstawionego pojemnika
spływa przy tym każdorazowo ok. 50 ml cieczy.
10.Należy odpowiednio wcześniej
wylać roztwór odkamieniający,
tak aby nie doszło do jego
przelania.
Po zakończeniu fazy odkamieniania świeci symbol
„Odkamienianie“ i symbol
„Dolać wody“ oraz ...
... przycisk espresso miga.
11. Wyjąć zbiornik na wodę z urządzenia.
12. Dokładnie umyć zbiornik
na wodę, postępując zgodnie
z opisem w rozdziale „Czyszczenie“, sekcja „Czyszczenie
zbiornika na wodę“. Teraz
roz poczyna się faza płukania.
Faza płukania
13. Pod otwór wypływowy kawy
i dyszę do spieniania mleka
podstawić pusty pojemnik
o pojemności co najmniej
500 ml. W razie potrzeby usunąć
przy tym miseczkę odciekową.
W trakcie fazy płukania konie -
czne jest ewent. kilkakrotne
opróżnienie podstawionego
pojemnika.
14. Napełnić zbiornik zimną wodą
kranową aż do oznaczenia MAX.
15. Ponownie włożyć zbiornik na
wodę do ekspresu i docisnąć
go do oporu w dół.
24
Page 25
Symbol „Dolać wody“
gaśnie i po kilku sekundach
automatycznie rozpoczyna
się faza płukania.
Około połowa wody ze zbiornika jest przepuszczana przez system przewodów
ekspresu, płucząc je. Następnie urządzenie przerywa pracę na ok. 1 minutę.
Potem następuje przepłukanie ekspresu drugą połową wody ze zbiornika.
Po zakończeniu fazy płukania urządzenie automatycznie przełącza się
na tryb czuwania. Proces odkamieniania jest zakończony.
Przed dłuższym okresem nieużywania
Jeżeli ekspres do kawy nie będzie przez dłuższy czas używany, np. w czasie
urlopu użytkownika, wówczas ze względów higienicznych zalecamy wyczyszczenie
urządzenia zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie” oraz usunięcie wody
z systemu przewodów. W tym celu należy postępować w następujący sposób:
1. Upewnić się, że miseczka odciekowa jest całkowicie dosunięta
do urządzenia, a dysza do spieniania skierowana w dół,
jak pokazano to na rysunku.
2. Nacisnąć włącznik/wyłącznik,
aby włączyć ekspres do kawy.
3. Odczekać, aż urządzenie się
nagrzeje i wszystkie przyciski
będą świecić w sposób ciągły.
4. Wcisnąć jednocześnie włącznik/
wyłącznik oraz przycisk caffè
crema i przytrzymać przez
ok. 5 sekund, aż rozlegną się
dwa sygnały akustyczne.
5. Puścić przyciski.
Symbol „Dolać wody“
świeci.
6. Wyjąć zbiornik na wodę
z urządzenia.
Pompa usuwa teraz pozostałą
w systemie wodę z przewodów
ekspresu. Gdy w systemie nie ma
już wody, pompa automatycznie
zatrzymuje się. Pozostała woda
zbierana jest w miseczce odciekowej.
Następnie urządzenie automatycznie przełącza się na tryb czuwania.
Aby później ponownie przygotować ekspres do użycia, należy postępować zgodnie
z opisem w rozdziale „Przed pierwszym użyciem (przygotowanie do użytkowania)”.
25
Page 26
Problemy i sposoby ich rozwiązywania
Symbol „Dolać wody“ świeci.
Czy zbiornik na wodę jest pusty? Wlać do zbiornika świeżą wodę
kranową i ponownie włożyć zbiornik do urządzenia. Pompa uruchomi
się automatycznie i proces parzenia kawy (lub inny proces) będzie
kontynuowany.
Czy zbiornik na wodę został wyjęty z urządzenia w trakcie procesu
parzenia kawy? Proces parzenia kawy zostaje natychmiast przerwany.
Należy ponownie włożyć zbiornik na wodę do urządzenia.
Symbol „Dosypać ziaren kawy“ świeci.
Czy pojemnik na ziarna kawy jest pusty? Napełnić pojemnik ziarnami
kawy. Przy najbliższej operacji mielenia/parzenia kawy ziarna kawy
zostaną automatycznie pobrane do mechanizmu mielącego i zmielone.
Symbol „Usunąć fusy“ świeci lub miga.
Czy pojemnik na fusy jest pełny? Opróżnić pojemnik na fusy i ponownie
włożyć go do urządzenia wraz z miską na wodę resztkową (patrz kroki
od 5 do 7 w rozdziale „Przyrządzanie kawy“).
Czy miska na wodę resztkową z pojemnikiem na fusy jest nieprawidłowo
lub nie jest w ogóle włożona do urządzenia? Włożyć miskę na wodę
resztkową wraz z pojemnikiem na fusy do urządzenia (patrz krok 7
w rozdziale „Przyrządzanie kawy“).
Symbol „Moduł parzenia“ świeci.
Czy moduł parzenia kawy lub jego osłona zostały nieprawidłowo
założone? Zdjąć osłonę modułu parzenia kawy i sprawdzić, czy moduł
parzenia kawy jest prawidłowo osadzony (patrz rozdział „Czyszczenie“,
sekcja „Czyszczenie modułu parzenia kawy“).
Symbol „Odkamienić ekspres“ świeci.
Ekspres musi zostać odkamieniony. Odkamienianie należy przeprowadzić w najbliższych dniach. Nie należy czekać dłużej, gdyż może się
wówczas nagromadzić tyle wapiennego osadu (kamienia), że odkamieniacz będzie nieskuteczny. Taka zawiniona przez użytkownika usterka
nie jest objęta gwarancją. W tym celu postępować zgodnie z opisem
w rozdziale „Odkamienianie”.
Kawa nie jest wystarczająco gorąca.
Zwłaszcza w przypadku espresso ilość kawy w stosunku do filiżanki
jest tak mała, że kawa szybko stygnie. Aby temu zaradzić, należy
wstępnie podgrzać filiżankę (patrz rozdział „Podgrzewanie filiżanki“).
Kawa jest za słaba.
Ustawić większy stopień zmielenia lub przyrządzić kawę przy użyciu
większej ilości ziaren kawy: przed naciśnięciem żądanego przycisku
rodzaju kawy nacisnąć ewentualnie przycisk Intense+.
Kawa wypływa bardzo powoli z otworu wypływowego kawy.
Ustawić mniejszy stopień zmielenia.
Podczas procesu nalewania gorącej wody z dyszy do spieniania
wydobywa się najpierw duża ilość pary wodnej, a następnie gorąca
woda.
Jeśli chwilę przed nalaniem gorącej wody spieniali Państwo mleko,
z dyszy wydobywa się najpierw gorąca para wodna, a następnie wrząca
woda (jest to normalny proces).
W ten sposób maszyna chłodzi się do odpowiedniej temperatury,
tak aby wydać gorącą wodę.
26
Page 27
Pianka z mleka ma za małą objętość lub spienianie trwa za długo.
Czy użyte mleko jest za gorące, za stare lub ze zbyt dużą zawartością
tłuszczu itp.? Stosować chłodne mleko (min. 1,5% tłuszczu).
Czy dysza do spieniania jest zabrudzona? Postępować zgodnie
z opisem w rozdziale „Czyszczenie”, sekcja „Czyszczenie przewodu
parowego i dyszy do spieniania”.
Ekspres jest zakamieniony. Postępować zgodnie z opisem
w rozdziale „Odkamienianie”.
Podczas procesu spieniania mleka z dyszy do spieniania wydobywa
się najpierw woda, a następnie para wodna.
Jeśli chwilę przed spienieniem mleka nalali Państwo gorącą wodę do
filiżanki, w celu jej ogrzania, z dyszy może wydobyć się najpierw resztka
wody, a następnie para wodna. Aby nie rozwodnić mleka należy rozpo cząć proces parowy bez użycia mleka. W momencie gdy z dyszy wydobywa się tylko para wodna, zatrzymać proces i spienić mleko, w sposób
opisany w rozdziale „Spienianie mleka”.
Nagrzewanie ekspresu trwa nadzwyczaj długo.
Kawa lub gorąca woda wypływają jedynie w niewielkiej ilości.
Ekspres musi zostać odkamieniony, nawet jeśli symbol „Odkamienić
ekspres“ nie świeci. W tym celu postępować zgodnie z opisem
w rozdziale „Odkamienianie”.
Dane techniczne
Numer artykułu: 377 042
Napięcie sieciowe: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Moc: 1235-1470 W
Moc pobierana w stanie wyłączonym: <0,5 W
Klasa ochrony: I
Ciśnienie pompy: 19 bar
Ciśnienie akustyczne: <70dB(A)
Funkcja automatycznego wyłączania: po 10, 20, 30 lub 120 minutach
Fabrycznie ustawione ilości napojów: caffè crema ok. 125 ml
espresso ok. 40 ml
Pojemnik na fusy: ok. 10 porcji
Temperatura otoczenia: od +10°C do +40°C
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18,
22297 Hamburg, Germany
www.tchibo.pl
W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania
zmian w jego konstrukcji i wyglądzie.
27
Page 28
Deklaracja zgodności
Tchibo GmbH niniejszym deklaruje, że produkt w momencie wprowadzenia
na rynek spełnia zasadnicze wymagania oraz inne stosowne przepisy rozporządzenia następujących dyrektyw:
2006/42/WE – dyrektywa maszynowa
2014/30/UE - dyrektywa EMC
2009/125/WE – dyrektywa w sprawie ekoprojektu
2012/19/UE – dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE)
2011/65/UE – dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebez -
piecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
Pełną deklarację zgodności można znaleźć, podając numer artykułu (377 042)
pod adresem www.tchibo.pl/instrukcje
Usuwanie odpadów
Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów.
Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru,
tektury oraz opakowań lekkich.
Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być
wrzucane do zwykłych pojemników na odpady domowe!
Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu od dzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli administracja samorządowa.
W okresie gwarancji wszelkie wady materiałowe lub produkcyjne usuwane są
bezpłatnie. Warunkiem skorzystania z gwarancji jest przedłożenie dowodu zakupu
produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja
obowiązuje we wszystkich krajach UE, a także na terenie Szwajcarii i Turcji.
Gwarancją nie są objęteszkody powstałe wskutek nieprawidłowej obsługi produktu lub jego nieprawidłowego odkamieniania, a także części ulegające zużyciu
i materiały eksploatacyjne. Można je zamówić poprzez naszą Linię Obsługi Klienta.
Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji (tzw. naprawy pozagwarancyjne) mogą
zostać odpłatnie wykonane w naszym Centrum Serwisu, o ile jest to jeszcze możliwe.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi.
Linia Obsługi Klienta
801 080 016
(z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne,
z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora)
od poniedziałku do niedzieli
w godz. 8.00 - 22.00
e-mail: service@tchibo.pl
Numer artykułu: 377 042
Serwis i naprawy
Jeżeli wbrew oczekiwaniom ujawni się jakakolwiek wada produktu, należy
w pierwszej kolejności skontaktować się z naszą Linią Obsługi Klienta. Nasi
pracownicy chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania.
Jeżeli konieczne będzie przesłanie produktu, należy podać
następujące informacje:
• dane adresowe,
• numer telefonu (dostępny w ciągu dnia) i/lub adres e-mail,
• data zakupu oraz
• możliwie jak najdokładniejszy opis usterki.
Do produktu należy dołączyć kopię dowodu zakupu. Produkt należy starannie
zapakować, tak aby był właściwie zabezpieczony podczas transportu. Zgodnie
z ustaleniami z naszą Obsługą Klienta produkt zostanie od Państwa odebrany.
Tylko w ten sposób można zagwarantować szybką naprawę i odesłanie produktu.
Można też osobiście oddać produkt w najbliższym sklepie Tchibo.
Jeżeli okaże się, że usterka nie jest objęta gwarancją, należy poinformować
nas, czy:
życzą sobie Państwo przygotowanie kosztorysu, jeśli koszty przekraczają•
kwotę 65 zł, czy
produkt ma zostać (odpłatnie) odesłany do Państwa w stanie nienaprawionym,•
czy też
produkt ma zostać zutylizowany (bezpłatnie).•
Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie, zamówić akcesoria lubzapytać o nasz serwis gwarancyjny i pozagwarancyjny, prosimy o kontakt
telefoniczny z naszą Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących
produktu prosimy o podanie numeru artykułu.
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.