TCHIBO Esperto 2 Caffe User guide [pl]

Page 1
Automatyczny ekspres do kawy Esperto 2 Caffè
pl
Oryginalna instrukcja obsługi i gwarancja
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 109403HB · 2022-03 · V2
M
AX
M
I N
Page 2
Drodzy Klienci!
Dzięki automatycznemu ekspresowi do kawy Esperto2 Caffè mogą się Państwo delektować doskonałym espresso i caffè crema za jednym naciśnięciem przycisku.
Od ponad 35 lat nasi eksperci od kawy Tchibo projektują ekspresy do kawy, które są specjalnie dostosowane do naszych kaw Tchibo. Dzięki temu w pełni automatycznemu ekspresowi do kawy każda filiżanka kawy to rezultat idealnego stopnia zmielenia, ilości wody, temperatury wody oraz ciśnienia zaparzania. Wysokiej jakości młynek stożkowy ze stali nie­rdzewnej oraz łatwe czyszczenie dzięki wyjmowanemu modułowi parzenia kawy i automatycznemu programowi odkamieniania sprawiają, że ten w pełni automatyczny ekspres jest niezwykle łatwy w czyszczeniu i trwały.
Na stronie www.tchibo.de/kaffeeguide znajdą Państwo swoją ulubioną kawę i uzyskają praktyczne wskazówki dotyczące jej przyrządzania za pomocą tego ekspresu.
Życzymy wiele radości i satysfakcji z użytkowania nowego ekspresu do kawy.
Zespół Tchibo
Starannie sprawdzamy każdy ekspres i testujemy go z użyciem kawy oraz wody. Pomimo gruntownego czyszczenia w nowym urzą­dzeniu mogą się jeszcze znajdować minimalne pozostałości kawy lub wody. Nie jest to oznaka usterki lub obniżonej jakości – urządzenie znajduje się w stanie niebudzącym zastrzeżeń.
www.tchibo.pl/instrukcje
2
Page 3
Spis treści
4 Na temat tej instrukcji 4 Wskazówki bezpieczeństwa 7 Materiały opakowaniowe 7 Usuwanie folii ochronnych i materiałów opakowaniowych 8 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 10 Przed pierwszym użyciem
(przygotowanie do użytkowania) 12 Płukanie ekspresu 12 Włączanie lub wyłączanie ekspresu 13 Nastawianie wysokości zespołu dysz
wypływowych napojów 14 Przyrządzanie napoju 15 Opróżnianie pojemnika na fusy, miski na wodę resztkową oraz
miski odciekowej 16 Podgrzewanie filiżanki 16 Podwójna ilość napoju 16 Dostosowanie mocy kawy – technologia Intense+ 17 Zmiana ilości napoju
17 Przywracanie fabrycznie ustawionych ilości napojów
18 Nastawianie stopnia zmielenia 19 Dostosowanie procesu automatycznego płukania 19 Tryb czuwania (tryb spoczynku) 20 Czyszczenie
20 Czyszczenie obudowy 20 Czyszczenie zbiornika na wodę 21 Czyszczenie miski na wodę resztkową, pojemnika na fusy oraz
miski/kratki odciekowej
23 Odkamienianie 25 Przed dłuższym okresem nieużywania 26 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 28 Dane techniczne 28 Deklaracja zgodności 29 Usuwanie odpadów 29 Gwarancja 29 Serwis i naprawy 30 Linia Obsługi Klienta 30 Numer artykułu
3
Page 4
Na temat tej instrukcji
Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu.
Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany w łaściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję.
Symbole w niniejszej instrukcji:
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem od­niesienia obrażeń ciała.
Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obraże­niami ciała i zagrożeniem życia.
Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi stra­tami materialnymi.
Hasło UWAGA ostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu.
W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające.
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem od­niesienia obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Wskazówki bezpieczeństwa
Przeznaczenie
Ekspres zaprojektowano do następujących zastosowań:
• Przyrządzanie espresso i caffè crema z palonych, niezmielonych ziaren
kawy.
• Ekspres przeznaczony jest do użytku w gospodarstwach domowych oraz podobnych miejscach, na przykład
– w sklepach, biurach i podobnych środowiskach pracy, – w gospodarstwach rolnych, – przez gości hoteli, moteli, pensjonatów ze śniadaniem i innych
obiektów mieszkalnych.
Jeżeli ekspres jest użytkowany komercyjnie, musi być nadzorowany i czysz­czony przez odpowiednio przeszkolony personel. W przypadku tego ekspresu nie są konieczne żadne czynności konserwacyjne poza czyszczeniem.
Miejsce użytkowania
Ekspres należy ustawić w suchym pomieszczeniu. Należy unikać miejsc o dużej wilgotności powietrza lub wysokiej koncentracji pyłu/kurzu. Ekspres zaprojektowano do użytkowania przy temperaturze otoczenia w zakresie od +10 do +40°C.
NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci poniżej 8. roku życia oraz zwierzęta nie mogą mieć dostępu do urządzenia ani kabla podłączeniowego.
• Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz nieposiadające doświadczenia lub odpowiedniej wie­dzy, o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją zagrożenia związane z jego niewłaściwym użyciem.
• Dzieci nie mogą czyścić urządzenia, chyba że mają powyżej 8 lat i pod­czas czyszczenia znajdują się pod nadzorem. Urządzenie nie wymaga żadnych zabiegów konserwacyjnych.
• Ekspres należy ustawić w miejscu niedostępnym dla dzieci.
4
Page 5
• Dzięki użyciu magnesów zakładanie miski odciekowej oraz osłony modułu parzenia kawy jest bardzo proste. Jeżeli dojdzie do odczepienia któregoś z zastosowanych magnesów, dzieci nie mogą mieć do niego dostępu. W przypadku połknięcia lub wprowadzenia magnesów do dróg oddecho­wych należy niezwłocznie udać się do lekarza. Połączenie się połkniętych magnesów może skutkować poważnymi obrażeniami wewnętrznymi.
• Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia!
NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym
• Nigdy nie wolno zanurzać ekspresu, wtyczki ani kabla podłączeniowego w wodzie, ponieważ istnieje wówczas niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Nigdy też nie dotykać wtyczki wilgotnymi rękami. Nie używać ekspresu na wolnym powietrzu.
• Nie wolno czyścić ekspresu strumieniem wody ani ustawiać go w takim miejscu, w którym mógłby on być czyszczony strumieniem wody.
• Nigdy nie pozostawiać pracującego ekspresu bez nadzoru.
• Ekspres należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego z zestykiem ochronnym, którego napięcie sieciowe jest zgodne z danymi technicznymi ekspresu.
• Kabla podłączeniowego nie wolno zaginać ani przygniatać. Trzymać go z dala od ostrych krawędzi i źródeł wysokich temperatur.
• Nie używać ekspresu, jeśli sam ekspres, kabel podłączeniowy lub wtyczka są uszkodzone lub jeśli ekspres upadł na ziemię.
• Nie wolno samodzielnie wprowadzać żadnych zmian w ekspresie, kablu podłączeniowym ani innych częściach ekspresu. Naprawę urządzeń elek­trycznych należy zlecać wyłącznie specjalistom elektrykom, ponieważ nieprawidłowo wykonane naprawy mogą skutkować poważnymi szkodami następczymi. Wszelkie naprawy należy zlecać wyłącznie zakładowi specjalistycznemu lub naszemu Centrum Serwisu.
• Jeśli kabel podłączeniowy urządzenia uległ uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub inną osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje. Tylko w taki sposób można zapewnić użytkow­nikowi bezpieczeństwo.
• Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, ... ... jeżeli wystąpią zakłócenia, ... jeżeli ekspres nie będzie przez dłuższy czas używany, ... przed przystąpieniem do czyszczenia ekspresu. Należy przy tym zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel podłączeniowy.
• Aby całkowicie odłączyć ekspres od zasilania, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
OSTRZEŻENIE przed pożarem
• Podczas użycia ekspres musi być ustawiony swobodnie, w żadnym razie nie może stać przy ścianie lub w rogu, w szafie, w pobliżu firanek itp.
OSTRZEŻENIE przed szkodami zdrowotnymi
• Należy regularnie opróżniać i czyścić miskę na wodę resztkową, pojemnik na fusy oraz miskę odciekową.
• Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, należy opróżnić zbiornik na wodę, pojemnik na ziarna kawy, miskę odciekową, miskę na wodę resztkową oraz pojemnik na fusy.
• Wodę w zbiorniku najlepiej wymieniać codziennie, aby uniknąć rozwoju drobnoustrojów.
• Do czyszczenia urządzenia należy używać wyłącznie podanych w tej in­strukcji środków czyszczących i odkamieniających, a także odpowiednich przyborów do czyszczenia. Stosowanie innych środków czyszczących stwarza ryzyko dla zdrowia.
5
Page 6
OSTRZEŻENIE przed oparzeniami
• Ani w czasie, ani bezpośrednio po użyciu ekspresu nie wolno dotykać otworów wypływowych napojów. Należy też unikać kontaktu z wypływa­jącym napojem.
• Podczas przyrządzania napoju moduł parzenia kawy nagrzewa się do wysokich temperatur. Ani w trakcie, ani tuż po użyciu nie wolno usuwać modułu parzenia kawy.
• Po użyciu powierzchnie elementu grzejnego są jeszcze przez jakiś czas gorące.
• Jeżeli w trakcie przyrządzania kawy okaże się, że w zbiorniku jest za mało wody, urządzenie wstrzyma proces parzenia. Proces ten będzie automatycznie kontynuowany, gdy tylko zbiornik na wodę zostanie napełniony i włożony z powrotem do ekspresu.
UWAGA – ryzyko obrażeń ciała lub szkód materialnych
• Ekspresu należy używać tylko z założonym pojemnikiem na fusy oraz z ałożoną miską na wodę resztkową.
• Do zbiornika na wodę należy zawsze wlewać świeżą, zimną wodę kranową lub inną wodę o jakości wody pitnej. Nie używać gazowanej wody mine­ralnej ani innych płynów.
• Do pojemnika na ziarna kawy nigdy nie wolno wsypywać karmelizowa­nych lub powleczonych cukrem ziaren kawy, kawy surowej (zielonych, niepalonych ziaren), mieszanek zawierających kawę surową ani luźnej kawy mielonej. Może to spowodować uszkodzenie ekspresu.
• Stopień zmielenia można ustawiać wyłącznie w trakcie procesu mielenia.
• Ekspres należy odkamienić, gdy tylko urządzenie zasygnalizuje taką konieczność.
• Aby przemieścić urządzenie, należy zawsze chwytać je za obudowę zewnętrzną.
• W celu użycia ekspresu należy ustawić go na stabilnej, poziomej i równej powierzchni, która jest dobrze oświetlona i niewrażliwa na działanie wil­goci oraz ciepła.
• Nie należy stawiać ekspresu na płycie kuchennej ani bezpośrednio obok gorącego pieca/piekarnika, grzejnika itp., aby nie doszło do stopienia obudowy.
• Kabel podłączeniowy należy ułożyć w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć. Kabel nie może zwisać z krawędzi powierzchni, na której stoi ekspres, aby nieopatrznie nie doszło do jego zrzucenia.
• Karty z paskiem magnetycznym (np. karty kredytowe, debetowe itp.) należy trzymać z dala od miski odciekowej i osłony modułu parzenia kawy, a dokładniej od wbudowanych w te elementy magnesów. Może dojść do uszkodzenia tych kart. Również magnetyczne nośniki danych, a także wszelkie inne urządzenia, których działanie może zostać ograni­czone lub zakłócone przez magnetyzm, należy trzymać z dala od tych części ekspresu.
• Ekspres jest wyposażony w antypoślizgowe nóżki. Powierzchnie robocze są powlekane różnymi lakierami i tworzywami sztucznymi, a także pielę­gnowane rozmaitymi środkami chemicznymi. W związku z tym nie można całkowicie wykluczyć, że niektóre z tych substancji zawierają agresywne składniki, które mogą wejść w reakcję z materiałem, z którego wykonano nóżki ekspresu i go rozmiękczyć.
• Nie wolno wystawiać ekspresu na działanie temperatur poniżej 4°C. Pozostałości wody w systemie grzewczym mogłyby zamarznąć i spowo­dować uszkodzenia.
• Poziom ciśnienia akustycznego < 70dB(A).
6
Page 7
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe chronią ekspres podczas transportu. Opakowanie należy przechowywać na wypadek, gdyby pojawiła się
konieczność transportowania ekspresu lub odesłania go do serwisu.
Usuwanie folii ochronnych i materiałów opakowaniowych
1. Wyjąć ekspres z opakowania.
2. Zdjąć z urządzenia wszystkie folie ochronne i usunąć wszel­kie materiały opakowaniowe.
4. Usunąć zabezpieczenie transportowe umieszczone pod zbiornikiem na wodę.
5. Umyć zbiornik w wodzie z do datkiem płynu do mycia naczyń. Wypłukać go dokład­nie pod bieżącą wodą, a na­stępnie dobrze osuszyć.
6. Włożyć zbiornik na wodę z powrotem do ekspresu i docisnąć go do oporu w dół.
M AX
3. Wyjąć ku górze zbiornik
M I
N
na wodę. W zbiorniku na wodę znajduje
M AX
się szczotka do czyszczenia. Należy wyjąć ją ze zbiornika na wodę.
M I
N
7
Page 8
zbiornik na wodę
MAX
M
I N
Widok całego zestawu (zakres dostawy)
regulator stopnia zmielenia
pojemnik na ziarna kawy
przyciski do obsługi
wskaźniki informacyjne
pokrywka
pojemnika na
ziarna kawy
zespół dwóch dysz
wypływowych napojów
o regulowanej wysokości
pojemnik na fusy
osłona (modułu parzenia kawy)
moduł parzenia kawy
włącznik/wyłącznik
otwory wypływowe napojów
kratka
odciekowa
miska
odciekowa
miska na wodę resztkową
8
Page 9
Przyciski do obsługi (białe)
Dalszy zakres dostawy:
kabel podłączeniowy
szczotka do czyszczenia
Przyciski do obsługi są widoczne tylko przy włączonym ekspresie do kawy.
Przyrządzanie espresso
Przycisk regulacji mocy kawy (Intense+)
Przyrządzanie caffè crema
Pobieranie gorącej wody
Podwójna ilość napoju
Wskaźniki informacyjne (pomarańczowe)
Wskaźniki informacyjne świecą tylko wtedy, gdy ekspres wymaga wykonania jakiejś czynności przez użytkownika.
Dolać wody
Moduł parze­nia kawy
Dosypać ziaren kawy
Odkamienić ekspres
Usunąć fusy
Opróżnić układ
9
Page 10
Przed pierwszym użyciem
(przygotowanie do użytkowania)
1. Ustawić ekspres do kawy ... ... na płaskiej, niewrażliwej na wilgoć powierzchni lub blacie kuchennym. ... w pobliżu gniazdka elektrycznego. Długość kabla podłączeniowego
wynosi ok. 80 cm.
... z zachowaniem co najmniej 1-metrowego odstępu od gorących, pal-
nych powierzchni (płyta kuchenna, piekarnik, grzejnik/kaloryfer itp.).
... w odległości 150 mm od ścian.
M
AX
MI
N
150 mm
150 mm
Na powyższej ilustracji pokazano przestrzeń potrzebną do pracy ekspresu z założoną miską oraz kratką odciekową. Należy prze­strzegać tych odstępów w miejscu ustawienia ekspresu.
150 mm
2. Dosunąć miskę odciekową wraz z kratką odciekową do urządzenia zgodnie z rysunkiem.
M
AX
Miska odciekowa jest utrzymy­wana we właściwej pozycji przez magnesy.
M
I N
3. Wyjąć zbiornik na wodę z urządzenia.
4. Napełnić zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą kranową lub też inną wodą pitną aż do oznaczenia MAX.
M
M AX
MI
N
AX
M I N
Nie wlewać wody bezpośred­nio do zbiornika, gdy jest on jeszcze umieszczony w urzą­dzeniu!
5. Z powrotem włożyć zbiornik na wodę do urządzenia. Docisnąć go do oporu w dół.
6. Zdjąć pokrywkę z pojemnika
M AX
na ziarna kawy.
MI
N
10
Page 11
M
I N
7. Wsypać do pojemnika mniej więcej tyle ziaren kawy, ile
M IN
11. Nacisnąć włącznik/wyłącznik,
aby włączyć ekspres do kawy. zużywanych jest w ciągu jednego dnia. W pojemniku zmieści się ok. 300 g ziaren kawy.
M
AX
Przycisk gorącej wody miga i rozpoczyna się proces nagrze­wania.
8. Założyć pokrywkę z powrotem
OSTRZEŻENIE przed oparzeniami
na pojemnik na ziarna kawy Całkowicie wcisnąć pokrywkę, tak aby jej uszczelka optymal­nie chroniła aromat ziaren kawy.
Gorąca woda lub gorąca kawa z otworów wypływowych napojów może spowodować oparzenia.
• Ani w czasie, ani bezpośrednio po użyciu ekspresu nie wolno dotykać otworów wypływowych napojów. Należy też unikać kontaktu z wypły­wającym napojem.
9. Włożyć wtyczkę podłączeniową do gniazda zasilania z tyłu ekspresu.
M AX
10. Włożyć wtyczkę sieciową do łatwo dostępnego gniazdka
MI
N
elektrycznego.
Po kilku sekundach następuje uruchomienie pompy. Niewielka ilość wody jest przepuszczana przez przewody i odprowadzana do miski odciekowej.
12. W razie potrzeby wylać wodę z miski odciekowej.
13. Przepłukać ekspres dwa razy, zgodnie z opisem w rozdziale „Płukanie ekspresu“. Następnie ekspres jest gotowy do użycia.
11
Page 12
Płukanie ekspresu
Po pierwszym uruchomieniu lub gdy urządzenie nie było używane dłużej niż dwa dni, przepłukać przewody wodne i moduł parzenia kawy. Postępować w następujący sposób:
Warunki:
• Ekspres do kawy jest włączony i gotowy do użycia.
1. W razie potrzeby przesunąć dyszę wypływową napojów w dół lub do góry.
2. Podstawić puste naczynie pod dyszę wypływową napojów.
3. Przepłukiwanie przewodów wodnych: Nacisnąć przycisk gorącej wody. Pompa tłoczy wodę przez przewody, po czym woda ta spływa do podstawio­nego naczynia.
4. Wylać wodę.
5. Przepłukiwanie modułu parzenia kawy: Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 5 se­kund przycisk gorącej wody. Pompa tłoczy wodę przez mo­duł parzenia kawy, po czym woda ta spływa do podstawio­nego naczynia.
6. W razie potrzeby wylać wodę z miski odciekowej.
Ekspres do kawy jest gotowy do użycia, względnie do ponownego użycia.
Włączanie lub wyłączanie ekspresu
Warunki:
• Wtyczka sieciowa jest włożona do gniazdka elektrycznego.
• Ekspres do kawy jest wyłączony.
• Zbiornik na wodę jest napełniony.
• Zbiornik na ziarna kawy jest napełniony.
M
I N
Aby włączyć ekspres
do kawy, nacisnąć włącznik/ wyłącznik.
12
Page 13
Przycisk gorącej wody miga i rozpoczyna się proces nagrze­wania.
Po kilku sekundach następuje uruchomienie pompy. Niewielka ilość wody jest przepuszczana przez przewody i odprowadzana do miski odciekowej.
Ekspres jest gotowy do pracy, gdy wszystkie przyciski świecą w sposób ciągły.
Jeśli tuż przed włączeniem ekspres był już używany i jest jeszcze ciepły, woda nie zostanie ponownie przepuszczona przez przewody. Dopiero gdy ekspres wystarczająco ostygnie, zostanie uruchomiony nowy cykl płukania. Patrz również rozdział „Dostosowanie procesu automatycznego płukania“.
M I
N
Aby wyłączyć ekspres
do kawy, nacisnąć włącznik/ wyłącznik.
Nastawianie wysokości zespołu dysz
wypływowych napojów
Wysokość zespołu dysz wypływowych napojów można płynnie dostosowywać do różnych wielkości filiżanek.
Rada: Im mniejszy odstęp między zespołem dysz wypływowych napojów
a podstawioną filiżanką, tym bardziej kremowa pianka.
W przypadku małych filiżanek do espresso należy przesunąć zespół dysz wypływo­wych napojów w dół.
13
W przypadku dużych filiżanek należy prze­sunąć zespół dysz wy­pływowych napojów odpowiednio do góry.
W przypadku wysokich szklanek/kubków na­leży przesunąć zespół dysz wypływowych napojów całkowicie do góry i usunąć miskę odciekową.
Page 14
Przyrządzanie napoju
OSTRZEŻENIE przed oparzeniami
Warunki:
• Ekspres do kawy jest włączony i gotowy do użycia.
1. W razie potrzeby przesunąć dyszę wypływową napojów w dół lub do góry.
2. Podstawić puste naczynie pod dyszę wypływową napojów.
3. Nacisnąć przycisk żądanego rodzaju napoju:
espresso lub
caffè crema.
Proces mielenia i parzenia kawy rozpoczyna się i kończy automatycznie.
Gorąca woda lub gorąca kawa z otworów wypływowych napojów może spowodować oparzenia.
• Ani w czasie, ani bezpośrednio po użyciu ekspresu nie wolno dotykać otworów wypływowych napojów. Należy też unikać kontaktu z wypły­wającym napojem.
• Niewielka ilość kawy jest wstępnie zaparzana, co pozwala na opty­malne uwolnienie jej aromatu. Proces ten można poznać po chwi­lowym zatrzymaniu ekspresu na początku cyklu parzenia kawy.
• Jeżeli w trakcie przyrządzania kawy okaże się, że w zbiorniku jest za mało wody, urządzenie wstrzyma proces parzenia. Proces ten będzie automatycznie kontynuowany, gdy tylko zbiornik na wodę zostanie napełniony i włożony z powrotem do ekspresu.
Aby zakończyć proces parzenia
m
kawy przed czasem, należy podczas parzenia kawy naci­snąć ten sam przycisk rodzaju napoju.
Rada: Istnieje możliwość zmiany ilości wybranego rodzaju napoju.
Stosowny sposób postępowania można znaleźć w rozdziale „Zmia­na ilości napoju“.
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu: espresso ok. 40 ml – caffè crema ok. 125 ml
14
Page 15
Opróżnianie pojemnika na fusy, miski na wodę resztkową
oraz miski odciekowej
Gdy pojemnik na fusy zostanie zapełniony (po 10 cyklach zaparzania kawy), zapala się wskaź­nik „Usunąć fusy“. Aby wskaźnik ten zniknął, ekspres musi być włączo­ny, a pojemnik na fusy musi zostać wyjęty co naj­mniej na 5 sekund.
1. Regularnie opróżniać miskę na wodę resztkową, pojemnik na fusy oraz miskę odciekową. W tym celu zdjąć miskę odcie­kową. Wyciągnąć miskę na wodę resztkową wraz z po­jemnikiem na fusy.
2. Opróżnić pojemnik na fusy, miskę na wodę resztkową oraz w razie potrzeby miskę odciekową.
3. Umieścić pojemnik na fusy w misce na wodę resztkową i wsunąć oba te elementy do ekspresu.
4. Umieścić kratkę odciekową w misce odciekowej miskę odciekową całkowicie do urządzenia.
i dosu nąć
15
Page 16
Podgrzewanie filiżanki
Napełnić filiżankę gorącą wodą, którą należy wylać tuż przed użyciem filiżanki. Wtedy Państwa espresso lub caffè crema smakują najlepiej.
Wypuszczona gorąca woda przeznaczona jest wyłącznie do pod­grzania filiżanki. NIE nadaje się ona do przyrządzania herbaty ani innych napojów błyskawicznych (typu instant).
Warunki:
• Ekspres do kawy jest włączony i gotowy do użycia.
• Filiżanka stoi pod zespołem dysz wypływowych napojów. m Nacisnąć przycisk gorącej
wody. Odrobina gorącej wody spływa do podstawionej fili­żanki. Wodę tą należy wylać tuż przed rozpoczęciem przy­rządzania kawy.
Podwójna ilość napoju
Warunki:
• Ekspres do kawy jest włączony i gotowy do użycia.
• Pod zespołem dysz wypływo-
wych napoju ustawiono dwie małe filiżanki lub jedną dużą.
Jeśli ma zostać zaparzona po-
m
dwójna ilość napoju, wówczas przed naciśnięciem przycisku rodzaju napoju należy naci­snąć przycisk 2x.
Przycisk 2x miga.
Nacisnąć przycisk żądanego
m
rodzaju napoju. Napój zapa­rzany jest dwa razy z rzędu. (espresso ok. 80 ml lub caffè crema ok. 250 ml).
Jeżeli użytkownik preferuje mocniejszą kawę, należy oprócz przycisku 2x nacisnąć przycisk Intense+, a następnie naciskając przycisk rodzaju kawy rozpocząć przyrządzanie napoju.
Dostosowanie mocy kawy – technologia Intense+
Warunki:
• Ekspres do kawy jest włączony i gotowy do użycia.
• Filiżanka stoi pod zespołem dysz wypływowych napojów. Jeśli użytkownik preferuje
m
mocniejszą kawę, wówczas przed naciśnięciem przycisku rodzaju napoju powinien nacisnąć przycisk Intense+.
16
Page 17
Przycisk Intense+ miga.
Nacisnąć przycisk żądanego
m
rodzaju napoju. Wybrana kawa zostanie zaparzona z użyciem większej ilości ziaren.
Zmiana ilości napoju
Istnieje możliwość trwałej zmiany fabrycznie ustawionych ilości przyrzą­dzanego napoju. Indywidualnego ustawienia można przy tym dokonać dla każdego rodzaju napoju z osobna: dla espresso i caffè crema.
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu: espresso ok. 40 ml – caffè crema ok. 125 ml
• Jeżeli zmieniona ilość napoju nie odpowiada upodobaniom użytkownika, można ją zmienić, powtarzając po prostu procedurę opisaną poniżej.
• Informacje na temat tego, jak przywrócić pierwotne (fabryczne) ustawienia ilości napojów, można znaleźć w sekcji „Przywracanie fabrycznie ustawionych ilości napojów“.
Warunki:
• Ekspres do kawy jest włączony i gotowy do użycia.
• Filiżanka lub szklanka stoi pod zespołem dysz wypływowych napojów.
1. Nacisnąć przycisk żądanego rodzaju napoju (np. caffè crema), aby rozpocząć cykl mielenia i parzenia kawy.
2. Odczekać do momentu, aż ziarna kawy zostaną zmielone.
3. Gdy tylko kawa zacznie wypły­wać z otworu wypływowego napoju, wcisnąć i przytrzymać przycisk rodzaju napoju.
4. Gdy żądana ilość kawy spłynie już do filiżanki, puścić przycisk.
Ustawienie zostaje zapisane; dla potwierdzenia rozlegają się dwa sygnały akustyczne.
Przywracanie fabrycznie ustawionych ilości napojów
Istnieje możliwość przywrócenia pierwotnych (fabrycznych) ustawień ilości przepływającej wody.
Warunki: Ekspres do kawy jest włączony i gotowy do użycia.
1. Wcisnąć jednocześnie włącz-
nik/wyłącznik oraz przycisk Intense+ i przytrzymać przez
ok. 5 sekund, aż rozlegną się dwa sygnały akustyczne.
2. Puścić przyciski. Fabrycznie ustawione ilości wody zostały przywrócone.
17
Page 18
Nastawianie stopnia zmielenia
UWAGA – ryzyko strat materialnych
Nieprawidłowe przestawienie regulatora stopnia zmielenia może spowo­dować jego uszkodzenie. Ustawienia stopnia zmielenia mogą być
dokonywane tylko przy pracującym mechanizmie mielącym.
Stopień zmielenia należy zmieniać jedynie w małych krokach i obserwować zmiany w smaku po 1-2 filiżankach kawy. Dopiero
wtedy można ewentualnie ponownie zmienić stopień zmielenia. Warunki: Ekspres do kawy jest włączony i gotowy do użycia.
1. W razie potrzeby przesunąć dyszę wypływową napojów w dół lub do góry.
2. Podstawić puste naczynie pod dyszę wypływową napojów.
3. Zdjąć pokrywkę z pojemnika na ziarna kawy.
W pojemniku tym znajduje się
regulator stopnia zmielenia. Jest on fabrycznie ustawiony na stopień 2.
Ustawianie mniejszego stopnia zmielenia
Mniejszy stopień zmielenia należy ustawić w przypadku, gdy kawa ma spływać do filiżanki szybciej, ponieważ np. jest dla użytkownika zbyt mocna w smaku.
4. Nacisnąć jeden z dwóch przycisków rodzaju napoju (espresso lub caffè crema).
5. W trakcie mielenia ziaren kawy obrócić regulator stopnia zmielenia zgodnie z ruchem wskazówek zegara w kierunku kropkę
Ustawianie większego stopnia zmielenia
Większy stopień zmielenia należy ustawić w przypadku, gdy kawa ma spływać do filiżanki wolniej i tym samym nabierać więcej aromatu, ponieważ np. jest dla użytkownika zbyt słaba w smaku.
4. Nacisnąć jeden z dwóch przycisków rodzaju napoju (espresso lub caffè crema).
5. W trakcie mielenia ziaren kawy obrócić regulator stop­nia zmielenia przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w kierunku kropkę .
Jeżeli ustawiony zostanie zbyt duży stopień zmielenia, gotowy napój może ewentualnie wypływać z ekspresu bardzo wolno lub nawet w ogóle.
18
na większą
.
na mniejszą
Page 19
Dostosowanie procesu automatycznego płukania
Tryb czuwania (tryb spoczynku)
Ekspres jest fabrycznie ustawiony w taki sposób, że proces automatycz­nego płukania uruchamiany jest tylko przy zimnym urządzeniu. Jeśli tuż przed włączeniem ekspres był już używany i jest jeszcze ciepły, urządzenie nie wykona nowego cyklu płukania. Dopiero gdy ekspres wystarczająco ostygnie, zostanie uruchomiony nowy cykl płukania.
Proces płukania można dostosować w taki sposób, aby cykl płukania następował automatycznie po każdym kolejnym włączeniu ekspresu do kawy.
Warunki: Ekspres do kawy jest włączony i gotowy do użycia.
1. Wcisnąć jednocześnie włącz-
nik/wyłącznik oraz przycisk gorącej wody i przytrzymać
przez ok. 5 sekund, aż rozlegną się dwa sygnały akustyczne.
2. Puścić przyciski. Cykl automatycznego płukania będzie teraz wykonywany po każdym
kolejnym włączeniu ekspresu do kawy.
M Aby przywrócić stan pierwotny (płukanie zależne od temperatury),
należy również wykonać dokładnie powyższe czynności.
Po użyciu należy zawsze przełączać ekspres włącznikiem/wyłącznikiem na tryb czuwania. Urządzenie zużywa wtedy jedynie niewielką ilość prądu. Jeśli przez 10 minut nie naciśnięto żadnego przycisku, ekspres przełącza się automatycznie w tryb czuwania. Jest to z jednej strony funkcja zabez­pieczająca, a z drugiej umożliwiająca oszczędzanie energii. Do wyboru są cztery różne czasy, po upływie których ekspres będzie się automatycznie wyłączał: 10 minut, 20 minut, 30 minut lub 120 minut. Żądany czas do wyłączenia można ustawić w następujący sposób:
1. Przy włączonym lub wyłączo­nym ekspresie wcisnąć i przy­trzymać włącznik/wyłącznik przez ok. 5 sekund. Rozlegają się dwa sygnały akustyczne.
Teraz każdorazowo świeci jeden z czterech przycisków, podczas gdy pozo­stałe trzy przyciski migają. Po świecącym przycisku można poznać, jaki czas do wyłączenia jest aktualnie ustawiony:
Ekspres wyłączy
się po 10 min
Ekspres wyłączy
się po 20 min
Ekspres wyłączy
się po 30 min
Ekspres wyłączy
się po 120 min
19
Page 20
2. Nacisnąć przycisk odpowiada­jący żądanemu czasowi do wyłączenia (rozbrzmiewają dwa sygnały akustyczne) lub odczekać około 10 sekund, aby zachować ustawiony czas do wyłączenia.
Czyszczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO – zagrożenie życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować ciężkie obrażenia, a nawet śmierć.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
• Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia, wtyczki ani kabla podłączenio­wego w wodzie lub innych cieczach.
• Nie czyścić ekspresu strumieniem wody. Ekspres należy czyścić w sposób opisany poniżej i na kolejnych stronach.
UWAGA – ryzyko szkód materialnych Nieprawidłowe czyszczenie lub brak czyszczenia może spowodować
uszkodzenie ekspresu do kawy.
• Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących.
• Sam ekspres do kawy ani żadne jego wyjmowane/zdejmowane elementy nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń.
Codziennie Co tydzień W razie
potrzeby
Obudowa ekspresu X X Czyszczenie zbiornika
na wodę Płukanie zbiornika na wodę X X Pojemnik na fusy, miska
na wodę resztkową, miska odciekowa
Moduł parzenia kawy X X
Czyszczenie obudowy
M Przetrzeć obudowę ekspresu miękką, wilgotną ściereczką. M W razie potrzeby wytrzeć komorę miski na wodę resztkową za pomocą
miękkiej, wilgotnej ściereczki.
Czyszczenie zbiornika na wodę
M Umyć zbiornik na wodę w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia
naczyń. Następnie wypłukać go dokładnie pod bieżącą wodą, a następnie dobrze osuszyć.
Zbiornik na wodę nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
X X
X X
20
Page 21
Czyszczenie miski na wodę resztkową, pojemnika na fusy oraz miski/ kratki odciekowej
1. Zdjąć miskę odciekową.
2. Wyciągnąć miskę na wodę resztkową wraz z pojemni­kiem na fusy.
3. Opróżnić pojemnik na fusy, miskę na wodę resztkową oraz w razie potrzeby miskę odciekową.
4. Umyć wszystkie elementy w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Po umyciu dokładnie osuszyć wszystkie elementy. Żaden z tych ele-
mentów nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
5. Umieścić pojemnik na fusy z powrotem w misce na wodę resztkową i wsunąć oba te elementy do ekspresu.
6. Umieścić kratkę odciekową w misce odciekowej.
7. Dosunąć miskę odciekową całkowicie do urządzenia.
21
Page 22
Czyszczenie modułu parzenia kawy
OSTRZEŻENIE przed oparzeniami
Podczas użycia ekspresu moduł parzenia kawy nagrzewa się do wysokich temperatur.
• Modułu parzenia kawy nie należy czyścić bezpośrednio po użyciu ekspresu. Przed wyjęciem modułu parzenia kawy w celu wyczyszczenia należy odczekać, aż ekspres całkowicie ostygnie.
M IN
1. Nacisnąć dolną część osłony modułu parzenia kawy (patrz rysunek).
2. Chwycić osłonę u góry ...
M
IN
M AX
3. Przytrzymując wciśnięte oba pomarańczowe przyciski, wy­ciągnąć moduł parzenia kawy
M I
N
prosto z urządzenia.
4. Przepłukać moduł parzenia kawy pod bieżącą, ciepłą wodą.
5. Następnie pozostawić moduł parzenia kawy do całkowitego wyschnięcia.
M I
N
6. Używając dołączonej w kom­plecie szczotki, usunąć wszystkie resztki zmielonej kawy z komory modułu parzenia kawy.
M
I N
... i zdjąć ją z urządzenia.
M
IN
7. Używając nieco siły, wcisnąć moduł parzenia kawy prosto w przeznaczoną na niego ko­morę w ekspresie, nie naciska­jąc przy tym pomarańczowych przycisków. Moduł parze nia kawy musi się słyszalnie i wyczuwalnie zablokować.
22
Page 23
M
I N
8. Ponownie założyć osłonę, tak aby zasłoniła moduł parzenia kawy. Jest ona utrzymywana we właściwej pozycji przez magnesy.
Odkamienianie
UWAGA – uszkodzenie urządzenia wskutek nadmiernego zakamienienia
Nagromadzenie się osadów wapiennych (kamienia) może spowodować uszkodzenie ekspresu do kawy.
Ekspres należy odkamienić, gdy tylko urządzenie zasygnalizuje taką konieczność. Wydłuża to okres użytkowania ekspresu i pozwala zaoszczędzić energię.
• Nie stosować środków odkamieniających na bazie kwasu mrówkowego.
• Należy stosować dostępne w handlu, płynne środki odkamieniające do ekspresów do kawy i do espresso. Inne środki mogą uszkodzić materiały, z których wykonano części ekspresu i/lub mieć zerowe działanie odkamieniające.
Nie należy przerywać procesu odkamieniania. Jeśli proces odka­mieniania został mimo to przerwany (np. wskutek zaniku prądu w sieci), wówczas po następnym włączeniu ekspresu musi on zostać dokończony. Do tego czasu nie ma możliwości normalnego używania ekspresu.
Jeżeli na wyświetlaczu zapali się wskaźnik „Odkamienić ekspres“, urządzenie musi zostać odkamienione.
Odkamienianie należy przeprowadzić w najbliższych dniach. Nie należy czekać dłużej, gdyż może się wówczas nagromadzić tyle wapiennego osadu (kamienia), że środek odkamieniający będzie nieskuteczny.
Proces odkamieniania trwa około 15 minut.
W trakcie procesu odkamieniania nie pozostawiać ekspresu bez nadzoru. Warunki: Ekspres do kawy jest włączony i gotowy do użycia.
1. Wyjąć zbiornik na wodę ku górze z urządzenia.
M AX
M I
N
2. Do pustego zbiornika na wodę wlać dostępny powszechnie w handlu, płynny środek od­kamieniający do ekspresów
M A
X
M AX
do kawy i do espresso. Dopełnić zbiornik wodą
MIN
MIN
aż do oznaczenia MAX. Przestrzegać zaleceń produ­centa.
23
Page 24
3. Włożyć zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia.
M
AX
M
I N
MI N
Docisnąć go do oporu w dół.
4. Pod zespół dysz wypływowych napojów podstawić pusty pojemnik o pojemności co najmniej 500 ml. W razie po­trzeby usunąć przy tym miskę odciekową. W trakcie procesu
odkamieniania konieczne jest kilkukrotne opróżnienie podstawionego pojemnika.
5. Wcisnąć jednocześnie włącz­nik/wyłącznik oraz przycisk espresso i przytrzymać przez
ok. 5 sekund, aż rozlegną się dwa sygnały akustyczne.
6. Puścić przyciski. Wskaźnik „Odkamienić
ekspres“ oraz ...
7. Nacisnąć przycisk espresso,
aby uruchomić cykl odkamie­niania.
Wskaźnik „Odkamienić ekspres“ miga.
Rozpoczyna się odkamienianie ekspresu. Proces odkamieniania trwa około 15 minut. Urządzenie w 40-sekundowych odstępach czasu kilka­krotnie pompuje roztwór odkamieniający do systemu przewodów. Do pojemnika spływa przy tym każdorazowo niewielka ilość cieczy.
8. Po każdej operacji pompowa­nia wylać wodę nagromadzoną w podstawionym pojemniku, tak aby nie doszło do jego przelania.
Po zakończeniu fazy odkamieniania świeci wskaźnik „Odkamienić ekspres“, a wskaźnik „Dolać wody“ oraz ...
... przycisk espresso
migają.
... przycisk espresso
migają.
24
Page 25
M
AX
M I
N
Faza płukania
M
AX
M I
N
9. Wyjąć zbiornik na wodę z urządzenia.
10. Dokładnie umyć zbiornik na wodę, postępując zgodnie z opisem w rozdziale „Czysz­czenie“, sekcja „Czyszczenie zbiornika na wodę“. Teraz rozpoczyna się faza płukania.
Duża ilość wody ze zbiornika przepuszczana jest przez przewody. Następnie urządzenie przerywa pracę na ok. 1 minutę. Następnie woda ze zbiornika przepuszczana jest przez przewody. Po zakończeniu fazy płukania urządzenie automatycznie przełącza się na tryb czuwania.
Wskaźnik „Dolać wody“ gaśnie i po kilku sekun­dach automatycznie roz­poczyna się faza płukania.
Proces odkamieniania jest zakończony.
11. Pod zespół dysz wypływowych napojów podstawić pusty pojemnik o pojemności co najmniej 500 ml.
W trakcie fazy płukania ko-
nieczne jest ew. kilkakrotne opróżnienie podstawionego pojemnika.
12. Napełnić zbiornik zimną wodą kranową aż do oznaczenia
Jeżeli ekspres do kawy nie będzie przez dłuższy czas używany, np. w czasie urlopu użytkownika, wówczas ze względów higienicznych zalecamy wy­czyszczenie urządzenia zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie” oraz usunięcie wody z systemu przewodów ekspresu.
Warunki: Ekspres do kawy jest włączony i gotowy do użycia.
MAX.
M AX
M I N
13. Włożyć zbiornik na wodę z powrotem do ekspresu i docisnąć go do oporu w dół.
Przed dłuższym okresem nieużywania
1. Pod otwory wypływowe napo­jów podstawić pusty pojemnik o pojemności co najmniej 250 ml. W razie potrzeby usunąć przy tym miskę odciekową.
25
Page 26
2. Wcisnąć jednocześnie włącz-
nik/wyłącznik oraz przycisk caffé crema i przytrzymać
(przez ok. 5 sekund), aż rozlegną się dwa sygnały akustyczne.
3. Puścić przyciski. Wskaźnik „Opróżnić
układ“ miga.
4. Wyjąć zbiornik na wodę z urządzenia.
M AX
MI
N
Wskaźnik „Opróżnić układ“ świeci teraz w sposób ciągły.
Pompa usuwa teraz pozostałą w systemie wodę z przewodów ekspresu. Gdy w systemie nie ma już wody, pompa automatycznie zatrzymuje się. Cała pozostała woda spływa do podstawionego pojemnika.
Następnie urządzenie automatycznie przełącza się na tryb czuwania. Aby później ponownie przygotować ekspres do użycia, należy postępować
zgodnie z opisem w rozdziale „Przed pierwszym użyciem (przygotowanie do użytkowania)”.
Problemy i sposoby ich rozwiązywania
Wskaźnik „Dolać wody“ świeci.
Czy zbiornik na wodę jest pusty? Wlać do zbiornika świeżą wodę i włożyć zbiornik z powrotem do urządzenia. Pompa uruchomi się automatycznie i proces parzenia kawy (lub inny proces) będzie kontynuowany.
Czy zbiornik na wodę został wyjęty z urządzenia w trakcie procesu parzenia kawy? Proces parzenia kawy zostaje natychmiast prze­rwany. Włożyć zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia.
Wskaźnik „Dosypać ziaren kawy“ świeci. Czy pojemnik na ziarna kawy jest pusty?
Napełnić pojemnik ziarnami kawy. Przy najbliższym procesie mielenia/parzenia kawy ziarna kawy zostaną automatycznie pobrane do mechanizmu mielącego i zmielone.
Wskaźnik „Usunąć fusy“ świeci lub miga. Czy pojemnik na fusy jest pełny?
Opróżnić pojemnik na fusy i po upływie co najmniej ok. 5 sekund włożyć go z powrotem do urządzenia wraz z miską na wodę resztkową (patrz rozdział „Opróżnianie pojemnika na fusy, miski na wodę resztkową oraz miski odciekowej“).
Czy miska na wodę resztkową z pojemnikiem na fusy jest niepra­widłowo lub nie jest w ogóle włożona do urządzenia? Włożyć miskę na wodę resztkową wraz z pojemnikiem na fusy z powrotem do urządzenia (patrz rozdział „Opróżnianie pojemnika na fusy, miski na wodę resztkową oraz miski odciekowej“).
26
Page 27
Wskaźnik „Moduł parzenia kawy“ świeci. Czy moduł parzenia kawy lub jego osłona zostały nieprawidłowo
założone? Zdjąć osłonę modułu parzenia kawy i sprawdzić, czy moduł ten jest prawidłowo osadzony (patrz rozdział „Czyszcze­nie“, sekcja „Czyszczenie modułu parzenia kawy“).
Wskaźnik „Odkamienić ekspres“ świeci. Ekspres musi zostać odkamieniony. Odkamienianie należy prze-
prowadzić w najbliższych dniach. Nie należy czekać dłużej, gdyż może się wówczas nagromadzić tyle wapiennego osadu (kamienia), że odkamieniacz będzie nieskuteczny. Taka zawiniona przez użytkownika usterka nie jest objęta gwarancją. W tym celu postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Odkamienianie”.
Przycisk gorącej wody świeci podczas odkamieniania / Proces odkamieniania nie zostaje zakończony.
Wyjąć zbiornik na wodę z urządzenia. Dokładnie umyć zbiornik na wodę, postępując zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie“, sekcja „Czyszczenie zbiornika na wodę“. Napełnić zbiornik zimną wodą kranową aż do oznaczenia MAX. Włożyć zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia. Pod zespół dysz wypływowych napo­jów podstawić pusty pojemnik o pojemności co najmniej 500 ml. Nacisnąć przycisk gorącej wody. Aby naprawić usterkę, urządze nie przepuszcza wodę przez przewody, przepłukując je. W zależności od postępu procesu odkamieniania, po następnym włączeniu urządzenie przeprowadzi ponownie fazę płukania lub zakończy proces odkamieniania.
Kawa nie jest wystarczająco gorąca. Zwłaszcza w przypadku espresso ilość kawy w stosunku do fili-
żanki jest tak mała, że kawa szybko stygnie. Podgrzać filiżankę. W tym celu postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Podgrze­wanie filiżanki”.
Kawa jest za słaba. Ustawić większy stopień zmielenia. Ewentualnie przed naciśnię-
ciem przycisku rodzaju napoju nacisnąć przycisk regulacji mocy kawy (Intense+), aby zaparzona kawa była mocniejsza.
Kawa wypływa powoli z otworów wypływowych napojów. Ustawić mniejszy stopień zmielenia. W tym celu postępować
zgodnie z opisem w rozdziale „Nastawianie stopnia zmielenia”. Nagrzewanie ekspresu trwa nadzwyczaj długo.
Kawa lub gorąca woda wypływają jedynie w niewielkiej ilości. Ekspres musi zostać odkamieniony, nawet jeśli wskaźnik „Odka-
mienić ekspres“ nie świeci. W tym celu postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Odkamienianie”.
27
Page 28
Dane techniczne
Deklaracja zgodności
Model: MSA21100 Napięcie sieciowe: 220–240 V ~ 50–60 Hz Moc: 1235–1470 W Moc pobierana
w stanie wyłączonym: 0,5 W Klasa ochronności: I Ciśnienie pompy: 19 barów Poziom ciśnienia akustycznego: < 70 dB(A) Funkcja automatycznego wyłączania: po 10, 20, 30 lub 120 minutach Fabrycznie ustawione ilości napoju: espresso ok. 40 ml
caffè crema ok. 125 ml Pojemnik na fusy: ok. 10 porcji Temperatura otoczenia: od +10°C do +40°C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18,
22297 Hamburg, Germany
www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowa-
dzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie.
Firma Tchibo GmbH niniejszym deklaruje, że ten produkt w momencie wprowadzania na rynek spełnia zasadnicze wymagania oraz inne stosowne postanowienia następujących Dyrektyw:
2006/42/WE Dyrektywa maszynowa 2014/30/UE – Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej EMC 2009/125/WE – Dyrektywa w sprawie ekoprojektu 2012/19/UE – Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE)
2011/65/UE – Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektó-
rych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycz­nym i elektronicznym
Pełną deklarację zgodności można znaleźć na stronie www.tchibo.pl/in­strukcje po podaniu numeru artykułu (patrz rozdział „Numer artykułu“).
28
Page 29
Usuwanie odpadów
Gwarancja
Produkt oraz jego opakowanie wyprodukowano z wartościowych materia­łów, które nadają się do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego.
Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich.
Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest
ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddziel­nie od odpadów domowych. Urządzenia elektryczne zawierają substancje niebezpieczne. W przypadku nieprawidłowego przechowywania i usuwania mogą one szkodzić zdrowiu oraz środowisku naturalnemu. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa.
Tchibo GmbH udziela 24-miesięcznej gwarancji od daty zakupu.
Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany
W okresie gwarancji wszelkie wady materiałowe lub produkcyjne usuwane są bezpłatnie. Warunkiem sko rzystania z gwarancji jest przedłożenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach UE, a także na terenie Szwajcarii i Turcji.
Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nieprawidłowej obsługi produktu lub jego nieprawidłowego odkamieniania, a także części ulegające zużyciu i ma teriały eksploatacyjne. Można je zamówić poprzez naszą Linię Obsługi Klienta. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji (tzw. naprawy pozagwarancyjne) mogą zostać odpłatnie wykonane w naszym Centrum Serwisu, o ile jest to jeszcze możliwe.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi.
Serwis i naprawy
Jeżeli wbrew oczekiwaniom ujawni się jakakolwiek wada produktu, należy w pierwszej kolejności skontaktować się z naszą Linią Obsługi Klienta. Nasi pracow nicy chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania.
Jeżeli konieczne będzie przesłanie produktu, należy pamiętać, że aby ekspres podczas transportu nie doznał żadnych dodatkowych uszkodzeń, należy przed zapakowaniem urządzenia wyczyścić wszystkie zbiorniki, miskę odciekową, moduł parzenia kawy, a także komorę, do której moduł ten jest wkładany.
29
Page 30
Linia Obsługi Klienta
Sposób postępowania:
• usunąć pozostałości kawy oraz ciecze,
• umyć i osuszyć wszystkie pojedyncze części ekspresu. Do produktu należy dołączyć kopię dowodu zakupu i
podać następujące
informacje:
dane adresowe,
numer telefonu (dostępny w ciągu dnia) i/lub adres e-mail,
data zakupu oraz
możliwie jak najdokładniejszy opis usterki. Produkt należy starannie zapakować, tak aby był właściwie zabezpieczony
podczas transportu. Zgodnie z ustaleniami z naszą Obsługą Klienta produkt zostanie od Państwa odebrany.
Tylko w ten sposób można zagwarantować
szybką naprawę i odesłanie produktu. Można też osobiście oddać produkt w najbliższym sklepie Tchibo. Jeżeli okaże się, że usterka nie jest objęta gwarancją, należy
poinformować nas, czy:
• życzą sobie Państwo przygotowanie kosztorysu, jeśli koszty przekraczają kwotę 65 zł, czy
• produkt ma zostać (odpłatnie) odesłany do Państwa w stanie nienaprawionym, czy też
• produkt ma zostać zutylizowany (bezpłatnie).
Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny i pozagwarancyjny prosimy o kontakt telefoniczny z naszą Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących produktu prosimy o podanie numeru artykułu.
801 080 016
(z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne, z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora)
od poniedziałku do piątku wgodz. 8.00 - 20.00 w sobotę wgodz. 8.00 - 16.00 e-mail: service@tchibo.pl
Numer artykułu
398128
artykułu
MSA21100
202144000001
a następnie wyciągnąć zbiornik na wodę i miskę na wodę resztkową wraz z pojemnikiem na fusy. Chronić podłoże, umieszczając pod ekspresem stosowną podkładkę, ponieważ może dochodzić do skapywania resztek kawy/wody.
Numer artykułu automatycznego ekspresu do kawy znajduje się
numer
na tabliczce znamionowej na spo dzie ekspresu.
typ /
Przed położeniem ekspresu na
model
boku usunąć miskę odciekową,
30
Loading...