Ekspres przeznaczony jest do użytku w gospodarstwach
domowych oraz podobnych miejscach, na przykład:
w sklepach, biurach i podobnych środowiskach pracy, •
w gospodarstwach rolnych,•
przez gości hoteli, moteli, pensjonatów ze śniadaniem •
i innych obiektów mieszkalnych.
Ekspres należy ustawić w suchym pomieszczeniu. Należy unikać miejsc o dużej
wilgotności powietrza lub wysokiej koncentracji pyłu/kurzu. Ekspres zaprojektowano do użytkowania w temperaturze od + 10 do +40°C.
Usuwanie odpadów
Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy
wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz
opakowań lekkich.
Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być
usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe!
Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu
oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłat nie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa.
2
Na temat tej instrukcji
Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować ekspres
wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów
ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania.
Przy ewentualnej zmianie właściciela ekspresu należy przekazać również tę
instrukcję.
Symbole w niniejszej instrukcji:
Ten symbol ostrzega
przed niebezpieczeństwem odniesienia
obrażeń ciała.
Hasła ostrzegawcze:
NIEBEZPIECZEŃSTWOostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała
i zagrożeniem życia,
OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi stratami materialnymi,
UWAGAostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu.
W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające.
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia
obrażeń ciała wskutek porażenia
prądem elektrycznym.
Wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi
urządzeń
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci poniżej •
8. roku życia nie mogą mieć dostępu do urządzenia ani
kabla zasilającego.
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, •
a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz mimo braku
doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te
znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane
w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją zagrożenia związane z jego niewłaściwym użyciem.
Dzieci nie mogą przeprowadzać prac związanych z czysz-•
czeniem, chyba że mają powyżej 8 lat i podczas czyszcze nia znajdują się pod nadzorem. Urządzenie nie wymaga
prac konserwacyjnych.
Aby uprościć wkładanie szuflady przedniej, pojemnika na•
zużyte kapsułki oraz miseczki odciekowej do urządzenia,
elementy te wyposażono w magnesy. Jeżeli dojdzie do
odczepienia któregoś z zastosowanych magnesów, dzieci
nie mogą mieć do niego dostępu. W przypadku połknię cia
lub wprowadzenia magnesów do dróg oddechowych należy
niezwłocznie udać się do lekarza. Połączenie się połkniętych magnesów może skutkować poważnymi obrażeniami
wewnętrznymi.
•
Ustawić ekspres w miejscu niedostępnym dla dzieci.
3
Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje•
m.in. niebezpieczeństwo uduszenia!
NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym
Nigdy nie zanurzać ekspresu, wtyczki i kabla zasilającego •
w wodzie, ponieważ istnieje wówczas niebezpieczeństwo
porażenia prądem. Nigdy też nie dotykać wtyczki wilgotnymi rękami. Nie używać ekspresu na wolnym powietrzu.
Nigdy nie pozostawiać pracującego ekspresu bez nadzoru.•
Ekspres należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowa-•
nego gniazdka z zestykiem ochronnym, którego napięcie
sieciowe jest zgodne z danymi technicznymi ekspresu.
Kabel zasilający nie może być zagięty ani przygnieciony.•
Trzymać go z dala od ostrych krawędzi i źródeł wysokich
temperatur.
Nie używać ekspresu, jeśli sam ekspres, kabel zasilający lub•
wtyczka są uszkodzone lub jeśli ekspres upadł na ziemię.
Nie wolno samodzielnie wprowadzać żadnych zmian w eks-
•
presie, kablu zasilającym ani innych częściach ekspresu.
Urządzenia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie
przez specjalistę elektryka, ponieważ nieprawidłowo wykonane naprawy mogą skutkować poważnymi szkodami na stęp czymi. Wszelkie naprawy należy zlecać zakładowi
specjalistycznemu lub naszemu Centrum Serwisu.
Jeśli kabel zasilający tego urządzenia zostanie uszkodzony,
•
wówczas w celu uniknięcia zagrożeń musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwa lifikowaną osobę.
Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, ...•
... jeżeli podczas pracy wystąpią zakłócenia,
... jeżeli ekspres nie będzie przez dłuższy czas używany,
... przed przystąpieniem do czyszczenia ekspresu.
Należy przy tym zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel
zasilający.
•
Aby całkowicie odłączyć ekspres od zasilania, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
OSTRZEŻENIE przed pożarem
Ekspres w pozycji roboczej musi stać swobodnie, nie może•
być ustawiony bezpośrednio pod ścianą lub w rogu, nie mo że być wstawiony do szafki, stać przy firanie/zasłonie itp.
OSTRZEŻENIE przed oparzeniami
Ani w czasie, ani bezpośrednio po użyciu ekspresu nie•
wolno dotykać otworu wypływowego napoju. Należy też
unikać kontaktu z wypływającą cieczą.
Podczas pracy ekspresu otwór do wprowadzania kapsułki•
musi pozostawać zamknięty. Nie wolno też podnosić
dźwigni ani wyciągać pojemnika na zużyte kapsułki.
UWAGA – ryzyko obrażeń ciała lub szkód materialnych
Należy używać wyłącznie oryginalnych kapsułek Tchibo•
Cafissimo. Nie używać kapsułek innych producentów,
uszkodzonych ani zdeformowanych kapsułek, a także nigdy
nie wsypywać zmielonej kawy lub ziaren kawy, ponieważ
spowoduje to uszkodzenie ekspresu. W takich przypadkach
naprawy nie są objęte gwarancją.
4
Ekspresu należy używać tylko z założonym pojemnikiem •
na zużyte kapsułki oraz kratką odciekową.
Do zbiornika na wodę należy zawsze wlewać świeżą, •
zimną wodę kranową lub inną wodę o jakości wody pitnej.
Nie używać gazowanej wody mineralnej ani innych płynów.
Ekspres należy odkamienić, gdy tylko urządzenie zasygna-•
lizuje taką konieczność.
W otworze do wprowadzania kapsułek znajdują się dwa•
przebijaki. Podczas dociskania dźwigni w dół oba te przebijaki nakłuwają kapsułkę z obu stron. Nigdy nie wkładać rąk
w otwór do wprowadzania kapsułek. Podczas dociska nia
dźwigni w dół zarówno palce użytkownika, jak i inne przedmioty muszą się znajdować z dala od otworu do wprowadzania kapsułek.
Nie wolno podnosić urządzenia, trzymając za jego dźwig -•
nię. Jeśli urządzenie ma zostać przemieszczone, należy je
chwycić za obudowę zewnętrzną.
Ekspres ustawić na stabilnej, równej powierzchni, która jest
•
dobrze oświetlona i niewrażliwa na działanie wilgoci i ciepła.
Nie należy stawiać ekspresu na płycie kuchennej ani bez-•
pośrednio obok gorącego pieca/piekarnika, grzejnika itp.,
aby nie doszło do stopienia obudowy.
Kabel zasilający należy ułożyć w taki sposób, aby nikt nie
•
mógł się o niego potknąć. Kabel nie może zwisać z krawę dzi powierzchni, na której stoi ekspres, aby nie doszło do
jego zrzucenia.
Karty z paskiem magnetycznym (np. karty kredytowe,•
debe to we itp.) należy trzymać z dala od szuflady przedniej,
pojemnika na zużyte kapsułki oraz miseczki odciekowej,
a dokładniej od wbudowanych w te elementy magnesów.
Może dojść do uszkodzenia tych kart. Również magnetyczne nośniki danych, a także wszelkie inne urządzenia,
których działanie może zostać ograniczone lub zakłócone
przez magnetyzm, należy trzymać z dala od tych części
ekspresu.
•
Ekspres jest wyposażony w antypoślizgowe nóżki.
Powierzchnie robocze są powlekane różnymi lakierami
i tworzywami sztucznymi, a także pielęgnowane rozmaitymi środkami chemicznymi. W związku z tym nie można
całkowicie wykluczyć, że niektóre z tych substancji zawierają agresywne składniki, które zmiękczą nóżki ekspresu.
W razie potrzeby należy umieścić pod ekspresem podkładkę antypoślizgową.
Nie wolno wystawiać ekspresu na działanie temperatur•
poniżej 4°C. Pozostałości wody w systemie grzewczym
mogłyby zamarznąć i spowodować uszkodzenia.
5
otwór do
wprowadzania kapsułek
zbiornik na wodę
(z tyłu)
Widok całego zestawu
dźwignia do otwierania i zamykania
otworu do wprowadzania kapsułek
składany stolik
na małe filiżanki
panel obsługi
otwór wypływowy napoju
pojemnik na zużyte kapsułki
Panel obsługi — funkcje przycisków
Kolory przycisków są widoczne tylko
przy włączonym ekspresie.
Lampka kontrolna
• Miga na czerwono („Zbiornik na wodę pusty“)
• Świeci na żółto („Konieczność
odkamienienia ekspresu“)
Włączanie/wyłączanie ekspresu
Przyrządzanie espresso
szuflada
przednia
Przyrządzanie caffè crema
kratka odciekowa
miseczka odciekowa
Przyrządzanie czarnej kawy
6
MAX
Przed pierwszym użyciem (przygotowanie do użytkowania)
1. Upewnić się, że pojemnik na zużyte
kapsułki jest prawidłowo włożony w szu fladę przednią. Szuflada przednia musi
być wsunięta do oporu, a miseczka odciekowa prawidłowo założona.
2. Napełnić zbiornik na wodę świeżą, zimną
wodą kranową lub też inną wodą pitną aż
do oznaczenia MAX.
Pozostawić zbiornik na wodę w urządze -
—
niu, otworzyć pokrywkę w górnej części
zbiornika i wlać wodę przez otwór
wlewowy...
— albo wyjąć zbiornik na wodę prosto do
góry z ekspresu i dopiero wtedy wlać
wodę do zbiornika.
Podczas wkładania zbiornika do ekspresu
docisnąć zbiornik do oporu w dół.
3. Dźwignia musi być dociśnięta w dół.
W razie potrzeby docisnąć ją w dół.
4. Podstawić pustą filiżankę pod otwór
wypływowy napoju.
5. Włożyć wtyczkę do łatwo dostępnego
gniazdka elektrycznego.
6. Nacisnąć włącznik/wyłącznik.
Rozlega się krótki sygnał akustyczny.
Włącznik/wyłącznik i przyciski funkcyjne
migają.
7. Nacisnąć żółty przycisk funkcyjny.
Następuje uruchomienie pompy.
Gdy tylko przewody ekspresu zostaną
wypełnione wodą, następuje automatyczne zatrzymanie pompy.
Do podstawionej filiżanki wypływa
niewielka ilość wody.
Włącznik/wyłącznik i przyciski funkcyjne
migają i ekspres nagrzewa się w celu
przyrządzenia napoju.
8. Wylać wodę z podstawionej filiżanki i dwukrotnie przepłukać ekspres, postępując zgodnie z opisem w rozdziale „Płukanie ekspresu“. Po wykonaniu
powyższych czynności ekspres do kawy jest gotowy do użycia.
7
Płukanie ekspresu
MAX
Po pierwszym uruchomieniu lub gdy urządzenie nie było używane dłużej niż 2 dni,
należy przepłukać ekspres, przepuszczając przez niego dwie filiżanki wody
(bez wkładania kapsułki).
1. Napełnić zbiornik na wodę świeżą, zimną
wodą kranową lub też inną wodą pitną
aż do oznaczenia MAX.
2. Podstawić pustą filiżankę pod otwór
wypływowy napoju.
3. Dźwignia musi być dociśnięta w dół.
W razie potrzeby docisnąć ją w dół.
4. Włączyć ekspres.
5. Nacisnąć żółty przycisk funkcyjny, gdy
tylko wszystkie przyciski zaczną świecić
w sposób ciągły. Pompa tłoczy wodę przez
przewody ekspresu, a potem woda spływa
do podstawionej filiżanki.
6. Wylać wodę.
7. Powtórzyć trzy razy kroki od 2 do 6.
8. Na koniec opróżnić miseczkę odciekową.
W tym celu wyjąć miseczkę odciekową i zdjąć
kratkę odciekową
Opróżnić miseczkę odciekową.
Najlepszy aromat – najlepszy smak
Jedna kapsułka na jedną filiżankę
W każdej kapsułce znajduje się porcja na jedną filiżankę espresso, caffè crema lub
zwykłej, czarnej kawy.
Pełny aromat
Kapsułkę należy włożyć dopiero wtedy, gdy jest potrzebna. Podczas wkładania
kapsułka jest nakłuwana. Jeśli później nie zostanie od razu użyta, utracony
zostanie pełny aromat zawartej w niej kawy.
Podgrzewanie filiżanki
W tym celu napełnić filiżankę gorącą wodą, którą należy wylać tuż przed użyciem
filiżanki. Wtedy espresso, caffè crema lub zwykła kawa smakują najlepiej.
Moc napoju
Moc napoju można wyregulować według swoich indywidualnych upodobań, dostosowując odpowiednio ilość nalewanej do filiżanki wody. Czynność ta jest bardzo
prosta i została opisana w rozdziale „Dostosowanie mocy napoju (ilości napoju)”.
Podstawianie małej / dużej filiżanki lub szklanki
9. Włożyć miseczką odciekową wraz z nałożoną kratką odciekową z powrotem
do ekspresu.
W celu podstawienia
małej filiżanki rozłożyć
stolik, jak pokazano to
na rysunku.
8
W przypadku dużej
filiżanki złożyć stolik.
W przypadku szklanki lub
kubka złożyć stolik i wyjąć
miseczkę odciekową.
Przyrządzanie napoju
1. Aby włączyć ekspres, nacisnąć
włącznik/wyłącznik.
Włącznik/wyłącznik i przyciski funkcyjne
migają i rozpoczyna się proces nagrzewania.
Ekspres jest gotowy do pracy, gdy wszy -
stkie przyciski świecą w sposób ciągły.
Rozlega się krótki sygnał akustyczny.
2. Teraz podstawić filiżankę pod otwór
wypływowy napoju.
3. Odchylić dźwignię do oporu do góry
i włożyć kapsułkę zgodnie z rysunkiem.
Wieczko kapsułki powinno być przy tym
skierowane do przodu.
Kapsułka musi być w nienaruszonym stanie.
Nie nakłuwać kapsułki ani nie usuwać jej wie -
czka! Nie wkładać zdeformowanej kapsułki!
4. Docisnąć dźwignię ekspresu całkowicie
w dół.
Następuje przy tym nakłucie dna oraz
wieczka kapsułki.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjne, który odpowiada włożonej kapsułce.
Proces przyrządzania napoju rozpoczyna się i kończy automatycznie.
W przypadku espresso i caffè crema
następuje wstępne zaparzenie małej
biały
=
=
=
przycisk
funkcyjny
żółty
przycisk
funkcyjny
Rada: Moc napoju można regulować, dostoso-
niebieski
przycisk
funkcyjny
Espresso
Caffè crema
Czarna kawa
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu:
Espresso ok. 40 ml I Caffè crema ok. 125 ml I Czarna kawa ok. 125 ml
Aby zakończyć proces przyrządzania napoju przed czasem, należy podczasm
przyrządzania napoju nacisnąć ten sam przycisk.
9
ilości kawy, pozwalające na optymalne
uwolnienie jej aromatu (jak w profesjonalnych ekspresach do espresso).
Proces ten można poznać po chwilo wym zatrzymaniu ekspresu na po czątku cyklu parzenia kawy. Zwykła,
czarna kawa przyrządzana jest tak jak
w normalnym ekspresie do kawy,
czyli bez wstępnego zaparzania.
wując odpowiednio ilość nalewanej do
filiżanki wody. Stosowny sposób postępowania można znaleźć w rozdziale
„Dostosowanie mocy napoju (ilości
napoju)”.
6. Przed odebraniem filiżanki z kawą
odchylić dźwignię do oporu do góry,
aby wykorzystana kapsułka wpadła
do pojemnika na zużyte kapsułki.
7. Docisnąć dźwignię w dół, aby zamknąć
otwór do wprowadzania kapsułek.
8. Po każdym użyciu wyjąć miseczkę
odciekową i wylać z niej wodę.
Ze względów technologicznych przy
każ dym cyklu przyrządzania napoju
gromadzi się w niej niewielka ilość wody
oraz fusów z kawy.
9. Chwytając za uchwyt w górnej części,
wyjąć szufladę przednią z urządzenia.
10. Wyjąć pojemnik na zużyte kapsułki.
11. Opróżnić pojemnik na zużyte kapsułki
(codziennie lub gdy jest pełny).
Pojemnik mieści ok. 4 kapsułek.
Nie należy pozostawiać zużytej kapsułki w otworze do wprowadzania kapsułek. Pojemnik na kapsułki należy opróżniać codziennie. Jeśli zdarzy się
Państwu pozostawić kapsułkę na kilka dni w ekspresie, należy przepłukać
ekspres zgodnie z opisem w rozdziale „Płukanie ekspresu”.
12. Na koniec włożyć wszystkie elementy
do ekspresu.
Podczas wkładania pojemnika na zużyte
kapsułki zwrócić uwagę, aby pojemnik
został prawidłowo włożony — strzałka na
pojemniku musi być zwrócona w kierunku
szuflady przedniej.
Dostosowanie mocy napoju (ilości napoju)
Moc napoju można wyregulować według swoich upodobań, dostosowując odpowiednio ilość nalewanej do filiżanki wody. Można to zrobić dla pojedynczego
procesu przyrządzania napoju lub też zapisać zmienione ustawienie na stałe.
Jednorazowe dostosowanie mocy aktualnie przyrządzanego napoju
(bez zapisywania)
Jeżeli napój jest za słaby, należy wcześniej zatrzymać przepływ wody przezm
naciśnięcie migającego przycisku funkcyjnego.
Jeżeli napój jest za mocny, należy ponownie uruchomić proces parzenia bezm
wkładania nowej kapsułki. Nacisnąć przycisk, jak tylko przepłynie wystarczająca ilość wody.
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu:
Espresso ok. 40 ml I Caffè crema ok. 125 ml I Czarna kawa ok. 125 ml
Ilość wody można regulować w zakresie od ok. 30 do ok. 250ml.
Zmiana mocy napoju na stałe (z zapisywaniem)
Istnieje możliwość trwałej zmiany fabrycznie ustawionych ilości wody, zużywanych przez urządzenie na jedną kapsułkę. Dzięki temu użytkownik może uzyskać
dokładnie taką moc swojej ulubionego napoju, jaką najbardziej lubi.
Indywidualnego ustawienia można przy tym dokonać dla każdego rodzaju napoju
z osobna: dla espresso (biała filiżanka), caffè crema (żółta filiżanka) oraz czarnej
kawy (niebieska filiżanka).
Postępować zgodnie z opisem „Przyrządzanie napoju“: Napełnić zbiornik1.
wodą, włożyć do ekspresu kapsułkę i podstawić filiżankę pod otwór wypływowy napoju.
Przytrzymać wciśnięty odpowiedni przycisk funkcyjny dotąd, aż do filiżanki2.
spłynie żądana ilość napoju.
Puszczenie przycisku powoduje trwałe zapisanie wybranej ilości napoju.3.
Jeżeli dokonane ustawienie nie odpowiada upodobaniom użytkownika, należy
je zmienić, powtarzając po prostu powyższą procedurę.
10
Czyszczenie
Przywracanie ustawień fabrycznych
Istnieje możliwość przywrócenia pierwotnych (fabrycznych) ustawień ilości
przepływającej wody (mocy napoju).
1. W razie potrzeby wyłączyć ekspres
włącznikiem/wyłącznikiem.
2. Przytrzymać wciśnięte lewy oraz prawy
przyciski funkcyjne i nacisnąć
włącznik/wyłącznik.
Trzy przyciski funkcyjne migają
i dla potwierdzenia rozlega się sygnał
akustyczny.
3. Puścić przyciski. Fabrycznie ustawione ilości wody zostały przywrócone.
Tryb czuwania (Standby)
Jeśli przez 9 minut nie naciśnięto żadnego przycisku, ekspres przełącza się
automatycznie w tryb czuwania. Włącznik/wyłącznik i przyciski funkcyjne gasną.
Urządzenie zużywa teraz jedynie niewielką ilość prądu. Jest to z jednej strony
funkcja zabezpieczająca, a z drugiej umożliwiająca oszczędzanie energii.
Po użyciu należy jednak zawsze przełączać ekspres włącznikiem/wyłącznikiem
na tryb czuwania.
Aby całkowicie odłączyć ekspres od zasilania, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka elektrycznego.
Aby ponownie włączyć ekspres, nacisnąć
m
po prostu włącznik/wyłącznik.
NIEBEZPIECZEŃSTWO– zagrożenie życia wskutek porażenia prądem
elektrycznym
Przed przystąpieniem do czyszczenia ekspresu należy wyciągnąć•
wtyczkę z gniazdka.
Nie wolno nigdy zanurzać ekspresu, wtyczki i kabla zasilającego •
w wodzie lub innych płynach.
Nie czyścić ekspresu strumieniem wody. Ekspres należy czyścić •
w sposób opisany poniżej.
UWAGA– ryzyko szkód materialnych
Do czyszczenia nie używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub rysują-
cych powierzchnię środków czyszczących.
Czyszczenie obudowy
Przetrzeć obudowę ekspresu miękką, wilgotną ściereczką. m
W razie potrzeby wytrzeć komorę pojemnika na zużyte kapsułki miękką,m
wilgotną ściereczką.
Codzienne płukanie zbiornika na wodę
Zbiornik na wodę należy płukać codzinnie pod bieżącą wodą. W ten sposóbm
można zapobiec osadzaniu się wapnia (kamienia) lub innych cząstek stałych
i w konsekwencji zapchaniu filtra w zbiorniku na wodę.
Cotygodniowe czyszczenie zbiornika na wodę
Zbiornik na wodę należy czyścić raz na tydzień.
Zbiornik należy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego płynu m
do mycia naczyń. Dokładnie wypłukać zbiornik na wodę pod bieżącą wodą,
a następnie dobrze osuszyć. Nie można myć go w zmywarce.
11
Czyszczenie pojemnika na zużyte kapsułki oraz miseczki / kratki odciekowej
1. Wyciągnąć miseczkę odciekową.
2. Zdjąć kratkę odciekową z miseczki odciekowej i opróżnić miseczkę odciekową.
3. Wysunąć szufladę przednią i wyjąć
pojemnik na zużyte kapsułki.
4. Opróżnić pojemnik na zużyte kapsułki.
5. Umyć wszystkie elementy w wodzie
z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Po umyciu dokładnie osuszyć wszystkie
elementy. Wszystkie elementy (oprócz
samego ekspresu) mogą być również
myte w zmywarce do naczyń.
6. Na koniec włożyć wszystkie elementy
do ekspresu.
Czyszczenie stolika na filiżanki
Możliwe jest wyjęcie stolika w celu łatwiejszego wyczyszczenia.
1. Rozłożyć stolik.
2. Wyciągnąć stolik z prawej strony
do przodu.
3. Umyć stolik w zmywarce do naczyń lub ręcznie, a następnie starannie osuszyć.
4. Włożyć stolik w mocowanie po lewej
stronie i wepchnąć w prowadnicę z prawej
strony – patrz rysunek obok.
Odkamienianie
Jeżeli lampka kontrolna świeci na żółto, należy odkamienić ekspres.
Odkamienianie należy przeprowadzić w najbliższych dniach. Nie należy
czekać dłużej, gdyż może się wówczas nagromadzić tyle wapiennego
osadu (kamienia), że odkamieniacz będzie nieskuteczny.
Proces odkamieniania trwa około 30 minut.
Nie należy przerywać procesu odkamieniania. Jeśli proces odkamieniania
został przerwany (np. wskutek zaniku prądu w sieci), wówczas po następ nym włączeniu ekspresu musi on zostać dokończony. Do tego czasu nie ma
możliwości normalnego używania ekspresu.
UWAGA– uszkodzenie urządzenia wskutek nadmiernego zakamienienia
Ekspres należy odkamienić, gdy tylko urządzenie zasygnalizuje taką•
konieczność (po ok. 50 l).
Wydłuża to okres użytkowania ekspresu i pozwala zaoszczędzić energię.
Nie stosować odkamieniaczy na bazie kwasu mrówkowego.•
Należy stosować dostępne w handlu, płynne środki odkamieniające do eks-•
presów do kawy i do espresso. Inne środki mogą uszkodzić materiały, z których wykonano części ekspresu i/lub mieć zerowe działanie odkamieniające.
Rada: Środki odkamieniające: Zalecamy używanie odkamieniacza durgol®swiss
espresso®- do nabycia w każdym sklepie Tchibo, a także w sklepach
branżowych.
Aby odkamienić ekspres, należy postępować w następujący sposób:
1. W razie potrzeby wyłączyć ekspres
włącznikiem/wyłącznikiem.
Przy użyciu odkamieniacza durgol®swiss espresso®:
Wyjąć z ekspresu zbiornik na wodę. Wlać jedną porcję (125 ml) odkamieniaczam
durgol®swiss espresso®do pustego zbiornika na wodę. Ważne: Dopełnić
zbiornik wodą aż do oznaczenia MAX i włożyć zbiornik do ekspresu.
12
Jeżeli stosowany jest inny odkamieniacz, należy przestrzegać zaleceń produ-m
centa. Ważne: Wlać roztwór odkamieniacza aż do oznaczenia MAX i włożyć
zbiornik do ekspresu.
2. Docisnąć dźwignię ekspresu w dół.
3. W razie potrzeby wyjąć miseczkę odciekową.
4. Pod otwór wypływowy napoju podstawić pojemnik o pojemności co najmniej
250 ml.
W trakcie procesu odkamieniania podstawiony pojemnik musi być kilkakrotnie
opróżniany.
5. Przytrzymać wciśnięty
włącznik/wyłącznik przez ok. 5 sekund.
6. Puścić włącznik/wyłącznik.
Włącznik/wyłącznik i lampka kontrolna
świecą.
7. Nacisnąć ponownie włącznik/wyłącznik,
aby uruchomić cykl odkamieniania.
Rozpoczyna się odkamienianie ekspresu.
Dodatkowo miga biały przycisk funkcyjny.
Urządzenie w 5-minutowych odstępach czasu kilkakrotnie pompuje ciecz
odkamieniającą do systemu przewodów. Do pojemnika spływa przy tym każdo razowo ok. 125 ml cieczy.
8. Po każdej operacji pompowania wylać wodę z podstawionego pojemnika,
aby się nie przelewał.
Na koniec gaśnie biały przycisk funkcyjny
i zapala się żółty przycisk funkcyjny.
Rozlegają się 2 sygnały akustyczne.
9. Wyciągnąć zbiornik na wodę prosto do góry. Dokładnie wyczyścić zbiornik
na wodę w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”, w sekcji „Cotygodniowe
czyszczenie zbiornika na wodę“.
Teraz rozpoczyna się faza płukania.
Faza płukania
10. Ważne: W ramach fazy płukania napełnić zbiornik na wodę zimną wodą
kranową aż do oznaczenia MAX. W przeciwnym razie ekspres nie zakończy
fazy płukania.
11. Pod otwór wypływowy napoju podstawić pusty pojemnik o pojemności
co najmniej 250 ml.
12. Nacisnąć żółty przycisk funkcyjny,
aby uruchomić cykl płukania.
Włącznik/wyłącznik świeci, a środkowy
przycisk funkcyjny miga.
13. Przez ekspres przepływa ok. 600 ml wody. Obserwować podstawiony
pojemnik i w razie potrzeby opróżniać go, zanim woda się przeleje.
14. Po zakończeniu rozbrzmiewają 3 sygnały akustyczne, wszystkie przyciski
migają 3 razy, lampka kontrolna miga 3 razy na czerwono, a ekspres automatycznie przełącza się na tryb czuwania. Włącznik/wyłącznik, przyciski funkcyjne i lampka kontrolna gasną. Proces odkamieniania został zakończony.
13
Problemy i sposoby ich rozwiązywania
Lampka kontrolna
miga na czerwono
i rozbrzmiewa
sygnał akustyczny.
Fusy w filiżance.W filiżance zawsze pozostaje pewna ilość fusów z kawy.
uruchomienie pompy. Gdy tylko przewody ekspresu
zostaną wypełnione wodą, następuje automatyczne
zatrzymanie pompy.
Gdy wszystkie trzy przyciski funkcyjne świecą m
w sposób ciągły, ekspres jest znów gotowy do użycia.
Czy w trakcie cyklu parzenia dźwignia ekspresu
została odchylona do góry?
Proces przyrządzania napoju zostaje natychmiast
przerwany.
Docisnąć ponownie dźwignię ekspresu w dół. m
Nacisnąć jeden z przycisków funkcyjnych, abym
wyłączyć sygnał akustyczny.
Jest to uwarunkowane technologicznie i nie stanowi
wady produktu.
Zwłaszcza w przypadku espresso ilość kawy w stosunku
do filiżanki jest tak mała, że kawa szybko stygnie.
Aby temu zaradzić, należy wstępnie podgrzać filiżankę.
W tym celu należy napełnić filiżankę gorącą wodą, którą
należy wylać tuż przed użyciem filiżanki.
Lampka kontrolna
świeci światłem
ciągłym na żółto.
Nie można docisnąć
dźwigni w dół.
Faza płukania procesu odkamieniania
nie może zostać
zakończona — zbior nik na wodę jest
pusty, lampka kontrolna miga na czerwono i rozbrzmiewa
sygnał akustyczny.
Ekspres musi zostać odkamieniony.
Odkamienianie należy przeprowadzić w najbliższych
dniach. Nie należy czekać dłużej, gdyż może się wówczas
nagromadzić tyle wapiennego osadu (kamienia), że odkamieniacz będzie nieskuteczny. Taka zawiniona przez użytkownika usterka nie jest objęta gwarancją. W tym celu po stępować zgodnie z opisem w rozdziale „Odkamienianie”.
Sprawdzić, czy pojemnik na zużyte kapsułki nie jest pełny.
W razie potrzeby opróżnić go.
Jeżeli kapsułka utkwiła w otworze do wprowadzania
kapsułek, odchylić dźwignię ekspresu całkowicie do góry
(do tyłu) i przecisnąć kapsułkę od góry w dół. Nie wkładać
ponownie zdeformowanej kapsułki.
Napełnić zbiornik na wodę zimną wodą kranową
aż do oznaczenia MAXi włożyć zbiornik do ekspresu.
Kontynuować proces odkamieniania zgodnie z opisem
w punkcie 11 rozdziału „Odkamienianie“ w sekcji „Faza
płukania“.
Z otworu wypły wowego napoju
skapuje woda.
Podczas nagrzewania ekspresu woda w systemie rozsze rza się. Z tego powodu niewielka jej ilość skapuje z otworu
wypływowego napoju.
14
Dane techniczne
Typ / Model: Cafissimo 313212
Numer artykułu: patrz rozdział „Gwarancja“
Napięcie sieciowe: 220—240 V ~ 50 Hz
Moc: 1500 W
Moc pobierana
w stanie wyłączonym: 0,04 W
Funkcja automatycznego
wyłączania: ok. 9 minut
Klasa ochrony: I
Ciśnienie pompy: maks. 15 bar
Ciśnienie akustyczne: <70dB(A)
Temperatura otoczenia: od +10°C do +40°C
Fabrycznie ustawione
ilości napoju: Kawa 125 ml
Caffè crema 125 ml
Espresso 40 ml
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18
22297 Hamburg, Germany
www.tchibo.pl
Gwarancja
Udzielamy 36-miesięcznej gwarancji od daty zakupu.
W okresie gwarancji wszelkie wady materiałowe lub produkcyjne usuwane
są bezpłatnie. Warunkiem skorzystania z gwarancji jest przedłożenie dowodu
zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo.
Gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach UE, a także na terenie Szwajcarii
i Turcji.
Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nieprawidłowej obsługi produktu lub jego nieprawidłowego odkamieniania, a także części ulegające zużyciu
i ma teriały eksploatacyjne. Można je zamówić poprzez naszą Obsługę Klienta
Cafissimo. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji (tzw. naprawy pozagwarancyjne) mogą zostać odpłatnie wykonane w naszym Centrum Serwisu, o ile jest to
jeszcze możliwe.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi.
15
Serwis i naprawy
Jeżeli wbrew oczekiwaniom ujawni się jakakolwiek wada produktu, należy
w pierwszej kolejności skontaktować się z naszą Obsługą Klienta Cafissimo. Nasi
pracow nicy chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania.
Jeżeli konieczne będzie przesłanie produktu, należy podać następujące
informacje:
• dane adresowe,
• numer telefonu (dostępny w ciągu dnia) i/lub adres e-mail,
• data zakupu oraz
• możliwie jak najdokładniejszy opis usterki.
Do produktu należy dołączyć kopię dowodu zakupu i wyjąć z niego zużyte kap-
sułki. Produkt należy starannie zapakować, tak aby był właściwie zabezpieczony
podczas transportu. Zgodnie z ustaleniami z naszą Obsługą Klienta Cafissimo
produkt zostanie od Państwa odebrany. Tylko w ten sposób można zagwarantować
szybką naprawę i odesłanie produktu.
Można też osobiście oddać produkt w najbliższym sklepie Tchibo.
Jeżeli okaże się, że usterka nie jest objęta gwarancją, należy poinformo wać
nas, czy:
życzą sobie Państwo przygotowanie kosztorysu, jeśli koszty przekraczają•
kwotę 65 zł, czy
produkt ma zostać (odpłatnie) odesłany do Państwa w stanie nienapra-•
wionym, czy też
produkt ma zostać zutylizowany (bezpłatnie).•
Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie, zamówić akcesoria lubzapytać o nasz serwis gwarancyjny i pozagwarancyjny prosimy o kontakt
telefoniczny z naszą Obsługą Klienta Cafissimo. W przypadku pytań dotyczących
produktu prosimy o podanie numeru artykułu.
Obsługa Klienta Cafissimo
801 080 016
(z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne,
z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora)
od poniedziałku do piątku
w godz. 8.00 - 20.00
e-mail: service@tchibo.pl
Numer artykułu
Numer
artykułu
Typ / Model
zbiornik na wodę, wysunąć szufladę przednią wraz z pojemnikiem na zużyte kapsułki oraz miseczką odciekową
sowną podkładkę, ponieważ może dochodzić do skapywania resztek kawy/wody.
. Chronić podłoże, umieszczając
Numer artykułu ekspresu
do kawy znajduje się
na tabliczce znamionowej
na spodzie ekspresu.
Przed położeniem ekspresu
Cafissimo na boku usunąć
pod ekspresem sto-
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.