2 Na temat tej instrukcji
2 Przeznaczenie
3 Miejsce użytkowania
3 Wskazówki bezpieczeństwa
6 Widok całego zestawu
(zakres dostawy)
7 Panel obsługi — funkcje
przycisków
7 Przed pierwszym użyciem
(przygotowanie do użytkowania)
10 Płukanie ekspresu
11 Najlepszy aromat – najlepszy
smak
11 Podstawianie małej / dużej
filiżanki lub szklanki
12 Włączanie i wyłączanie
ekspresu
12 Tryb czuwania (Standby)
12 Napełnianie zbiornika na wodę
13 Przyrządzanie napoju bez
mleka
Przed dostarczeniem do klienta starannie sprawdzamy każdy ekspres
i testujemy go z użyciem kapsułek do kawy oraz wody. Pomimo późniejszego gruntownego czyszczenia w nowym urządzeniu mogą się jeszcze
znajdować minimalne pozostałości kawy lub wody. Nie jest to oznaka
usterki lub obniżonej jakości – urządzenie znajduje się w stanie
niebudzącym zastrzeżeń.
13 Espresso, caffè crema lub kawa
14 Przyrządzanie napoju
z mlekiem
14 Napełnianie zbiornika na mleko
15 Cappuccino
15 Spienione mleko
16 Płukanie układu mleka
16 Po użyciu
17 Dostosowanie mocy napoju
(ilości napoju)
19 Czyszczenie
23 Odkamienianie
25 Problemy i sposoby
ich rozwiązywania
26 Deklaracja zgodności
27 Usuwanie odpadów
27 Dane techniczne
28 Gwarancja
29 Serwis i naprawy
29 Obsługa Klienta Cafissimo
Na temat tej instrukcji
Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować ekspres
wy łącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów
ciała lub uszkodzeń sprzętu. Przechowywać instrukcję do późniejszego wykorzystania. Przy ewentualnej zmianie właściciela ekspresu należy przekazać również
tę instrukcję.
Symbole w niniejszej instrukcji:
Ten symbol ostrzega
przed niebezpieczeństwem odniesienia
obrażeń ciała.
Hasła ostrzegawcze:
NIEBEZPIECZEŃSTWOostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała
i zagrożeniem życia,
OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi stratami materialnymi,
UWAGAostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu.
W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające.
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia
obrażeń ciała wskutek porażenia
prądem elektrycznym.
Przeznaczenie
Ekspres zaprojektowano do następujących zastosowań:
Parzenie tradycyjnej kawy, caffè crema oraz espresso •
z użyciem kapsułek marki Tchibo Cafissimo.
Przyrządzanie napojów kawowo-mlecznych.•
Ekspres przeznaczony jest do użytku w gospodarstwach
domowych oraz podobnych miejscach, na przykład
•
w sklepach, biurach i podobnych środowiskach pracy,
w gospodarstwach rolnych,•
2
przez gości hoteli, moteli, pensjonatów ze śniadaniem •
i innych obiektów mieszkalnych.
Jeżeli ekspres jest użytkowany komercyjnie, musi być nadzorowany i czyszczony przez odpowiednio przeszkolony pesonel.
W przypadku tego ekspresu nie są konieczne żadne czynności
konserwacyjne poza czyszczeniem i odkamienianem.
Miejsce użytkowania
Ekspres należy ustawić w suchym pomieszczeniu.
Należy unikać miejsc o dużej wilgotności powietrza lub
wysokiej koncentracji pyłu/kurzu. Ekspres zaprojektowano
do użytkowania w temperaturze od +10°C do +40°C.
Wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną
zdolnością obsługi urządzeń
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, •
a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych lub umysłowych oraz mimo braku
doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te
znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane
w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozu-
mieją zagrożenia związane z jego niewłaściwym użyciem.
•
Dzieci nie mogą przeprowadzać prac związanych
z czyszczeniem, chyba że mają powyżej 8 lat i podczas
czyszczenia znajdują się pod nadzorem.
Urządzenie nie wymaga prac konserwacyjnych.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. •
Dzieci poniżej 8. roku życia oraz zwierzęta domowe nie
mogą mieć dostępu do urządzenia ani kabla zasilającego.
Ustawić ekspres w miejscu niedostępnym dla dzieci. •
Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. •
Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia!
NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym
Nigdy nie zanurzać ekspresu, wtyczki i kabla zasilającego •
w wodzie, ponieważ istnieje wówczas niebezpieczeństwo
porażenia prądem. Nie czyścić ekspresu strumieniem wody
ani nie ustawiać go w takim miejscu, że mógłby on być
czyszczony strumieniem wody. Nigdy nie dotykać wtyczki
wilgotnymi rękami. Nie używać ekspresu na wolnym
powietrzu.
Nigdy nie pozostawiać pracującego ekspresu bez nadzoru.•
Ekspres należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowa-•
nego gniazdka elektrycznego z zestykiem ochronnym,
którego napięcie sieciowe jest zgodne z danymi technicznymi ekspresu.
Kabel zasilający nie może być zagięty ani przygnieciony.•
Trzymać go z dala od ostrych krawędzi i źródeł wysokich
temperatur.
3
Nie używać ekspresu, jeśli sam ekspres, kabel zasilający•
lub wtyczka są uszkodzone lub jeśli ekspres upadł na
ziemię.
Nie stawiać napojów ani innych przedmiotów na ekspresie•
do kawy.
Nie wolno samodzielnie wprowadzać żadnych zmian w eks-•
presie, kablu zasilającym ani innych częściach ekspresu.
Urządzenia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie
przez specjalistów elektryków, ponieważ nieprawidłowo
wykonane naprawy mogą skutkować poważnymi szkodami
następczymi. Wszelkie naprawy należy zlecać zakładowi
specjalistycznemu lub naszemu Centrum Serwisu.
Jeśli kabel zasilający urządzenia uległ uszkodzeniu, musi•
zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub inną
osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje. Tylko w taki
sposób można zapewnić użytkownikowi bezpieczeństwo.
•
Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, ...
... jeżeli wystąpią zakłócenia,
... jeżeli ekspres nie będzie przez dłuższy czas używany,
... przed przystąpieniem do czyszczenia ekspresu.
Należy przy tym zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel
zasilający.
•
Aby całkowicie odłączyć ekspres od zasilania, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
OSTRZEŻENIE przed pożarem
•
Podczas użycia ekspres musi być ustawiony swobodnie,
w żadnym razie nie może stać przy ścianie lub w rogu,
w szafie, w pobliżu firanek itp.
Nie przykrywać ekspresu w trakcie jego użytkowania, •
np. gazetami, obrusami, ubraniami itp.
OSTRZEŻENIE przed szkodami zdrowotnymi
Pojemnik na zużyte kapsułki oraz miseczkę odciekową•
należy regularnie opróżniać i czyścić.
Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane,•
należy opróżnić zbiornik na wodę, pojemnik na zużyte
kapsułki oraz miseczkę odciekową.
Wodę w zbiorniku najlepiej wymieniać codziennie, •
aby uniknąć rozwoju drobnoustrojów.
Mleko szybko się psuje, stanowiąc dobrą pożywkę dla naj-•
różniejszych drobnoustrojów. Dlatego zwłaszcza podczas
przyrządzania napojów kawowych z dodatkiem mleka
należy pamiętać o zachowaniu absolutnej czystości.
Po każdym użyciu należy dokładnie umyć wszystkie części
zbiornika na mleko.
Do czyszczenia urządzenia należy używać wyłącznie
•
podanych w tej instrukcji środków czyszczących i odkamieniających, a także odpowiednich przyborów do czyszcze nia. Stosowanie innych środków czyszczących stwarza
ryzyko dla zdrowia.
4
OSTRZEŻENIE przed oparzeniami
Ani w czasie, ani bezpośrednio po użyciu ekspresu nie•
wolno dotykać otworu wypływowego kawy lub mleka.
Należy też unikać kontaktu z wypływającym napojem.
Podczas pracy ekspresu otwór do wprowadzania kapsułki•
musi pozostawać zamknięty. Nie wolno też podnosić
dźwigni ani wyciągać szuflady przedniej z pojemnikiem
na zużyte kapsułki.
Po użyciu powierzchnie elementu grzejnego są jeszcze•
przez jakiś czas gorące.
UWAGA – ryzyko obrażeń ciała lub szkód materialnych
Należy używać wyłącznie oryginalnych kapsułek Tchibo•
Cafissimo. Nie używać kapsułek innych producentów,
uszkodzonych ani zdeformowanych kapsułek, a także nigdy
nie wsypywać kawy mielonej lub ziaren kawy, ponieważ
spowoduje to uszkodzenie ekspresu. W takich przypadkach
naprawy nie są objęte gwarancją.
Ekspresu należy używać tylko z włożoną szufladą przednią•
i pojemnikiem na zużyte kapsułki.
Do zbiornika na wodę należy zawsze wlewać świeżą, zimną•
wodę kranową lub inną wodę o jakości wody pitnej.
Nie używać gazowanej wody mineralnej ani innych płynów.
Ekspres należy odkamienić, gdy tylko urządzenie zasygna-
•
lizuje taką konieczność.
W otworze do wprowadzania kapsułek znajdują się dwa
•
przebijaki. Podczas dociskania dźwigni w dół oba te przebi-
jaki przekłuwają kapsułkę z obu stron.
Nigdy nie wkładać rąk do otworu do wprowadzania kapsułek. Podczas dociskania dźwigni w dół zarówno palce
użytkownika, jak i inne przedmioty muszą się znajdować
z dala od otworu do wprowadzania kapsułek.
•
Nie wolno podnosić urządzenia, trzymając za jego
dźwignię. Jeśli urządzenie ma zostać przemieszczone,
należy je chwycić za obudowę zewnętrzną.
Ekspres ustawić na stabilnej, równej powierzchni, która jest•
dobrze oświetlona i niewrażliwa na działanie wilgoci i ciepła.
Nie należy stawiać ekspresu na płycie kuchennej ani bez-•
pośrednio obok gorącego pieca/piekarnika, grzejnika itp.,
aby nie doszło do stopienia obudowy.
Kabel zasilający należy ułożyć w taki sposób, aby nikt nie•
mógł się o niego potknąć. Kabel nie może zwisać z krawędzi powierzchni, na której stoi ekspres, aby nieopatrznie
nie doszło do jego zrzucenia.
Ekspres jest wyposażony w antypoślizgowe nóżki. Powierz -•
chnie robocze są powlekane różnymi lakierami i tworzywami
sztucznymi, a także pielęgnowane rozmaitymi środkami
chemicznymi. W związku z tym nie można całkowicie wykluczyć, że niektóre z tych substancji zawierają agresywne
składniki, które zmiękczą nóżki ekspresu. W razie potrzeby
należy umieścić pod ekspresem podkładkę antypoślizgową.
Nie wolno wystawiać ekspresu na działanie temperatur
•
poniżej 4°C. Pozostałości wody w systemie grzewczym
mogłyby zamarznąć i spowodować uszkodzenia.
•
Ciśnienie akustyczne <70 dB(A).
5
M
A
X
A
X
pokrywka
zbiornika na wodę
zbiornik na wodę
czujnik poziomu wody
otwór do wprowadzania kapsułek
otwór wypływowy kawy
pojemnik na zużyte kapsułki
Widok całego zestawu (zakres dostawy)
dźwignia do otwie-
rania i zamykania
otworu do wpro-
wadzania kapsułek
b
o
el
n
a
p
y
w
o
g
u
ł
s
pokrywka
zbiornika na mleko
wylot mleka
zbiornik na mleko
kratka odciekowa
szuflada przednia
miseczka odciekowa
6
1
5
c
m
1
5
c
m
1
5
c
m
1
5
c
m
Panel obsługi — funkcje przycisków
przyrządzanie
capuccino
przyrządzanie
pianki z mleka
płukanie
układu mleka
Lampka kontrolna
• Miga na czerwono
(zbiornik na wodę
pusty)
• Świeci na żółto
(ekspres musi
zostać odkamieniony)
Przed pierwszym użyciem
(przygotowanie do użytkowania)
Wyjąć ekspres z opakowania.1.
Zdjąć z urządzenia wszystkie folie ochronne. Usunąć wszelkie materiały 2.
opakowaniowe i taśmy klejące.
Ustawić ekspres do kawy ...3.
... na płaskiej, niewrażliwej na wilgoć powierzchni lub blacie kuchennym.
... w pobliżu gniazdka elektrycznego. Długość kabla zasilającego wynosi
ok. 80 cm.
... z zachowaniem co najmniej 1-metrowego odstępu od gorących, palnych
powierzchni (płyta kuchenna, piekarnik, grzejnik/kaloryfer itp.).
... w odległości 15 cm od ścian.
przyrządzanie
espresso
a
z
c
ą
ł
w
ć
ą
n
s
i
c
a
n
(
przyrządzanie
s
k
e
e
i
n
y
n
l
o
w
o
d
caffè crema
u
s
e
r
p
)
k
s
i
c
y
z
r
p
przyrządzanie
kawy
wyłączanie ekspresu
(nacisnąć jednocześnie przyciski
espresso + caffè crema)
4. Upewnić się, że pojemnik
na zużyte kapsułki jest prawidłowo włożony w szufladę
przednią. Szuflada przednia
musi być wsunięta do oporu,
a miseczka odciekowa prawidłowo założona.
7
5. Upewnić się, że zbiornik na
M
A
X
A
X
M
A
X
A
X
M
A
X
A
X
M
A
X
A
X
M
A
X
M
A
X
mleko jest wsunięty do oporu
w przewidziane na niego
miejsce w ekspresie.
6. Wyjąć zbiornik na wodę
10. Dźwignia musi być dociśnięta
w dół. W razie potrzeby
docisnąć ją w dół.
11. Podstawić pustą filiżankę
pod otwór wypływowy kawy.
ku górze z urządzenia.
7. Wyczyścić zbiornik na wodę
w sposób opisany w rozdziale
„Czyszczenie“.
.
12. Włożyć wtyczkę do łatwo
dostępnego gniazdka
elektrycznego.
8. Następnie napełnić zbiornik
na wodę świeżą, zimną wodą
kranową lub też inną wodą
pitną aż do oznaczenia MAX.
13. Nacisnąć krótko dowolny
przycisk, aby włączyć ekspres.
9. Ponownie umieścić zbiornik
na wodę w ekspresie.
Rozlega się krótki sygnał
akustyczny.
Docisnąć go do oporu w dół.
8
Lampka kontrolna miga na żółto,
a trzy przyciski na dole migają
na biało.
14. Nacisnąć środkowy
przycisk caffè crema.
Następuje uruchomienie pompy.
Pompa tłoczy zimną wodę przez
przewody ekspresu, a potem woda
spływa do podstawionej filiżanki.
Następnie rozlegają się dwa sygnały akustyczne.
Lampka kontrolna gaśnie.
Wszystkie przyciski migają.
Ekspres nagrzewa się w celu
przyrządzenia napoju.
Gdy ekspres jest nagrzany,
rozbrzmiewa sygnał akustyczny.
Sześć przycisków świeci światłem
ciągłym.
15. Nacisnąć krótko przycisk
płukanie układu mleka,
aby przepłukać przewody/
wężyki łączące ze zbiornikiem
na mleko.
Płukanie trwa ok. 50 sekund.
Następnie rozlegają się dwa
sygnały akustyczne.
16. Wylać wodę z podstawionej
filiżanki.
17. Wyjąć zbiornik na mleko
do przodu z urządzenia.
18. Wyczyścić zbiornik na mleko
w sposób opisany w rozdziale
„Czyszczenie“.
19. Dwukrotnie przepłukać urządzenie, postępując zgodnie
z opisem w rozdziale „Płukanie
ekspresu“. Po wykonaniu
powyż szych czynności ekspres
do kawy jest gotowy do użycia.
9
Płukanie ekspresu
M
A
X
A
X
M
A
X
A
X
M
A
X
A
X
M
A
X
Po pierwszym uruchomieniu lub gdy urządzenie nie było używane dłużej niż
dwa dni, należy przepłukać ekspres, przepuszczając przez niego dwie filiżanki
wody (bez wkładania kapsułki).
Zbiornik na mleko nie jest potrzebny do przepłukiwania ekspresu.
Może jednak pozostać podłączony do urządzenia.
1. Wyjąć zbiornik na wodę
ku górze z urządzenia.
2. Napełnić zbiornik na wodę
świeżą, zimną wodą kranową
lub też inną wodą pitną
aż do oznaczenia MAX.
3. Ponownie włożyć zbiornik
na wodę do ekspresu i docisnąć
go do oporu w dół.
4. Docisnąć dźwignię ekspresu
w dół bez uprzedniego
włożenia kapsułki.
5. Podstawić pustą filiżankę
pod otwór wypływowy kawy.
6. Nacisnąć dowolny przycisk,
aby włączyć ekspres.
Rozlega się krótki sygnał
akustyczny.
7. Nacisnąć przycisk caffè crema,
gdy tylko wszystkie przyciski
rodzaju napoju zaczną świecić
w sposób ciągły.
Pompa tłoczy wodę przez przewody ekspresu, a potem woda
spływa do podstawionej filiżanki.
Po zakończeniu procesu płukania
rozbrzmiewa sygnał akustyczny.
8. Wylać wodę.
9. Powtórzyć kroki 7 i 8.
10. Na koniec opróżnić szufladę
przednią i ew. pojemnik
na zużyte kapsułki:
Wyjąć miseczkę odciekową.
m
Wyjąć szufladę przednią z urzą-
m
dzenia, w sposób pokazany
na rysunku.
10
Wyjąć pojemnik na zużyte
m
kapsułki (rysunek po lewej).
Opróżnić szufladę przednią
m
i ew. pojemnik na zużyte kapsułki
(rysunek po prawej).
11.Ponownie włożyć wszystkie
elementy w urządzenie.
Najlepszy aromat – najlepszy smak
Jedna kapsułka na jedną filiżankę
W każdej kapsułce znajduje się porcja na jedną filiżankę kawy, caffè crema
lub espresso.
Pełny aromat
Kapsułkę należy włożyć dopiero wtedy, gdy jest potrzebna. Podczas wkładania
kapsułka jest nakłuwana. Jeśli później nie zostanie od razu użyta, utracony
zostanie pełny aromat zawartej w niej kawy.
Podgrzewanie filiżanki
Należy napełnić filiżankę gorącą wodą, którą należy wylać tuż przed użyciem
filiżanki. Tak Państwa napój kawowy smakuje najlepiej.
Moc napoju
Moc napoju można wyregulować według swoich indywidualnych upodobań, dostosowując odpowiednio ilość nalewanej do filiżanki wody. Czynność ta jest bardzo
prosta i została opisana w rozdziale „Dostosowanie mocy napoju (ilości napoju)”.
Podstawianie małej / dużej filiżanki lub szklanki
W przypadku podstawiania małych filiżanek
należy pozostawić
kratkę odciekową.
11
W przypadku podsta wiania dużych filiżanek
należy po prostu odwró cić kratkę odciekową.
W przypadku wysokich
szklanek i kubków do kawy
wyjąć miseczkę odciekową.
Włączanie i wyłączanie ekspresu
M
A
X
A
X
M
A
X
A
X
M
A
X
A
X
Włączanie ekspresu
Wyłączanie ekspresu
Nacisnąć krótko dowolny
m
przycisk, aby włączyć ekspres.
Rozlega się krótki sygnał
akustyczny.
Wszystkie przyciski migają.
Ekspres nagrzewa się w celu
przyrządzenia napoju.
Gdy ekspres jest nagrzany,
rozbrzmiewa sygnał akustyczny.
Wszystkie przyciski świecą
w sposób ciągły.
Jeśli zbiornik na mleko
nie jest podłączony, świecą
tylko trzy dolne przyciski
rodzaju napoju.
Aby wyłączyć ekspres, nacisnąć
m
jednocześnie krótko przyciski
espresso i caffè crema.
Tryb czuwania (Standby)
Jeśli przez 9 minut nie naciśnięto żadnego przycisku, ekspres przełącza się
automatycznie w tryb czuwania. Wszystkie przyciski gasną.
Urządzenie zużywa teraz jedynie niewielką ilość prądu. Jest to z jednej strony
funkcja zabezpieczająca, a z drugiej umożliwiająca oszczędzanie energii.
Zalecamy jednak, aby po użyciu zawsze ręcznie wyłączać ekspres.
Aby całkowicie odłączyć ekspres od zasilania, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka elektrycznego.
Napełnianie zbiornika na wodę
1. Wyjąć zbiornik na wodę
ku górze z urządzenia.
2. Napełnić zbiornik na wodę
świeżą, zimną wodą kranową
lub też inną wodą pitną aż
do oznaczenia MAX.
3. Ponownie włożyć zbiornik
na wodę do ekspresu i docisnąć
go do oporu w dół.
12
Przyrządzanie napoju bez mleka
M
A
X
A
X
M
A
X
Espresso, caffè crema lub kawa
Jeśli przyrządzana jest kawa
bez mleka, nie trzeba podłączać
zbiornika na mleko:
Zdjąć zbiornik na mleko
m
do przodu z urządzenia.
Zalecamy zamknięcie (zasu-
m
nięcie) osłony złącza na urządzeniu, aby chronić złącze
przed zakurzeniem.
Jeśli ma być przyrządzone
cappuccino lub pianka z mleka,
należy postępować zgodnie
z opisem w rozdziale
„Przyrządzanie napoju
z mlekiem“.
1. Odchylić dźwignię do oporu
do góry i włożyć jedną kapsułkę
Cafissimo zgodnie z rysunkiem.
Wieczko kapsułki powinno być
przy tym skierowane do przodu.
Kapsułka musi być
w nienaruszonym stanie.
Nie nakłuwać kapsułki
ani nie usuwać jej wieczka!
Nie wkładać zdeformowanej
kapsułki!
2. Docisnąć dźwignię ekspresu
całkowicie w dół. Następuje przy
tym nakłucie dna oraz wieczka
włożonej kapsułki.
3. Podstawić pustą filiżankę
lub kubek pod otwór
wypływowy kawy.
4. Nacisnąć przycisk rodzaju napoju, który odpowiada włożonej kapsułce:
espresso,
caffè crema lub
kawa.
13
Proces parzenia kawy rozpoczyna się i kończy automatycznie.
M
A
X
Po zakończeniu procesu parzenia rozbrzmiewa sygnał akustyczny.
Aby zakończyć proces parzenia napoju przed czasem, należy podczas
m
parzenia jeszcze raz nacisnąć ten sam przycisk napoju.
5. Odchylić dźwignię do oporu
do góry, aby zużyta kapsułka
wypadła do pojemnnika na
zużyte kapsułki.
W przypadku espresso i caffè crema następuje wstępne zaparzenie małej
ilości espresso lub caffè crema, pozwalające na optymalne uwolnienie jej
aromatu (jak w profesjonalnych ekspresach do espresso). Proces ten można
poznać po chwilowym zatrzymaniu ekspresu na początku cyklu parzenia
kawy. Tradycyjna kawa przyrządzana jest tak jak w normalnym ekspresie
do kawy, czyli bez wstępnego zaparzania.
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu:
espresso ok. 40 ml I caffè crema ok. 125 ml I kawa ok. 125 ml
Wskazówka: Moc napoju można regulować, dostosowując odpowiednio ilość
nalewanej do filiżanki wody. Stosowny sposób postępowania można
znaleźć w rozdziale „Dostosowanie mocy napoju (ilości napoju)”.
Przyrządzanie napoju z mlekiem
Napełnianie zbiornika na mleko
1. Nacisnąć przycisk odblokowujący na pokrywce zbiornika
na mleko i zdjąć tę pokrywkę
ku górze.
2. Napełnić zbiornik mlekiem
maksymalnie do
oznaczenia MAX
i co najmniej do
ozna czenia dla
spienionego mleka,
względnie do ozna czenia dla cappu ccino.
Wskazówka: Należy użyć mleka
z lodówki o zawartości tłuszczu
przynajmniej 1,5%.
3. Ponownie nałożyć pokrywkę
na zbiornik na mleko. Musi się
ona słyszalnenie i wyczuwalnie
zatrzasnąć.
4. Wsunąć zbiornik na mleko
do oporu w przewidziane
na niego złącze.
14
Cappuccino
M
A
X
M
A
X
1. Odchylić dźwignię do oporu do
góry i włożyć kapsułkę zgodnie
z rysunkiem. Wieczko kapsułki
powinno być przy tym skierowane do przodu.
Wskazówka: Do przyrządzenia
cappuccino należy
użyć kapsułki
espresso.
Kapsułka musi być w nienaruszonym stanie. Nie nakłu wać kapsułki ani nie usuwać
jej wieczka! Nie wkładać
zdeformowanej kapsułki!
2. Docisnąć dźwignię ekspresu
całkowicie w dół. Następuje przy
tym nakłucie dna oraz wieczka
włożonej kapsułki.
3. Podstawić pustą filiżankę lub
kubek pod otwór wypływowy
kawy lub mleka.
Proces spieniania mleka i parzenia kawy rozpoczyna się i kończy automatycznie.
Po zakończeniu procesu parzenia rozbrzmiewa sygnał akustyczny.
Aby zakończyć proces spieniania mleka i/lub parzenia kawy przed czasem,
m
należy podczas spieniania i/lub parzenia jeszcze raz nacisnąć
przycisk cappuccino.
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu:
cappuccino (pianka z mleka ok. 90 ml, espresso ok. 40 ml)
Wskazówka: Moc napoju można regulować, dostosowując odpowiednio
ilość nalewanej pianki z mleka lub nalewanego napoju.
Stosowny sposób postępowania można znaleźć w rozdziale
„Dostosowanie mocy napoju (ilości napoju)”.
Spienione mleko
1. W razie potrzeby wyjąć
miseczkę odciekową.
2. Docisnąć dźwignię ekspresu
w dół. Nie wkładać kapsułki.
3. Podstawić wysoką szklankę
pod wylot mleka.
4. Nacisnąć przycisk
cappuccino.
15
4. Nacisnąć przycisk
przyrządzanie pianki z mleka.
Proces spieniania mleka rozpoczyna się i kończy automatycznie.
Na koniec rozlega się krótki sygnał akustyczny.
Aby zakończyć proces spieniania mleka przed czasem, należy podczas
m
spieniania jeszcze raz nacisnąć przycisk przyrządzanie pianki z mleka.
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu:
spienione mleko ok. 130 ml
Wskazówka: Ilość pianki z mleka można ustawić w zależności od potrzeb.
Stosowny sposób postępowania można znaleźć w rozdziale
„Dostosowanie mocy napoju (ilości napoju)”.
Płukanie układu mleka
Mleko jest szybko psującym się środkiem spożywczym. Aby zapewnić idealną piankę
mleczną i optymalną higienę, należy płukać układ mleka zawsze bezpośrednio po każdym przyrządzeniu napoju z dodatkiem mleka. Płukanie zbiornika na mleko
w żadnym wypadku nie zastępuje jego codziennego czyszczenia. Zbiornik na mleko
należy czyścić pod koniec dnia zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie“.
Nacisnąć przycisk
m
płukanie układu mleka,
aby przepłukać przewody/
wężyki łączące ze zbiornikiem
na mleko.
Płukanie trwa ok. 50 sekund.
Następnie rozlegają się
dwa sygnały akustyczne.
Po użyciu
Szufladę przednią, pojemnik na zużyte kapsułki oraz miseczkę odciekową
m
należy regularnie opróżniać.
1. Wyjąć miseczkę odciekową.
2. Wyjąć szufladę przednią
z urządzenia, w sposób pokazany na rysunku.
3. Wyjąć pojemnik na zużyte
kapsułki.
Pojemnik na zużyte kapsułki
należy opróżniać codziennie
lub gdy jest pełny.
Pojemnik pomieści ok. 6 zużytych kapsułek.
4. Opróżnić pojemnik na zużyte
kapsułki.
5. Opróżnić szufladę przednią.
6. Ewentualnie opróżnić miseczkę
odciekową.
16
7. Postępując w odwrotnej kolejności, ponownie włożyć
wszys tkie elementy
w urządzenie.
Dostosowanie mocy napoju (ilości napoju)
Moc napoju można wyregulować według swoich indywidualnych upodobań,
dostosowując odpowiednio ilość nalewanego do filiżanki napoju lub nalewanej
pianki z mleka. Można to zrobić dla pojedynczego procesu parzenia kawy
lub spieniania mleka lub też zapisać zmienione ustawienie na stałe.
Jednorazowe dostosowanie mocy aktualnie parzonej kawy (bez zapisywania)
Jeżeli napój jest za słaby, należy wcześniej zatrzymać przepływ wody m
przez naciśnięcie migającego przycisku rodzaju napoju.
Jeżeli napój jest za mocny, należy ponownie uruchomić proces parzenia bezm
wkładania nowej kapsułki. Nacisnąć jeszcze raz przycisk, jak tylko przepłynie
wystarczająca ilość wody.
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu:
espresso ok. 40 ml I caffè crema ok. 125 ml I kawa ok. 125 ml
cappuccino ok. 90 ml spienionego mleka, ok. 40 ml espresso
spienione mleko ok. 130 ml
Ilość wody można regulować w zakresie od ok. 30 do ok. 250 ml.
Zmiana mocy napoju na stałe (z zapisywaniem)
Istnieje możliwość trwałej zmiany fabrycznie ustawionych ilości wody,
zużywanych przez urządzenie na jedną kapsułkę.
Indywidualnego ustawienia można przy tym dokonać dla każdego rodzaju napoju
z osobna: dla espresso, caffè crema, kawy, cappuccino i pianki z mleka.
Espresso, caffè crema i kawa
1. Postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Przyrządzanie napoju bez mleka”:
napełnić zbiornik wodą, włożyć do ekspresu kapsułkę i podstawić filiżankę
pod otwór wypływowy kawy.
2. Przytrzymać wciśnięty odpowiedni przycisk rodzaju napoju
(np. caffè crema). Po ok. 2 se -
kun dach rozbrzmiewa sygnał
akustyczny. Gdy żądana ilość
kawy spłynie już do filiżanki,
puścić przycisk.
Ustawienie zostaje zapisane. Jeżeli dokonane ustawienie nie odpowiada upodobaniom użytkownika, należy je zmienić, powtarzając po prostu powyższą procedurę.
Cappuccino
1. Postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Przyrządzanie napoju z mlekiem”:
napełnić zbiorniki wodą i mlekiem, włożyć do ekspresu kapsułkę i podstawić
filiżankę pod otwór wypływowy kawy i mleka.
17
2. Przytrzymać wciśnięty przycisk
cappuccino. Po ok. 2 sekundach
rozbrzmiewa sygnał akustyczny.
Gdy żądana ilość pianki z mleka
spłynie już do filiżanki, puścić
przycisk rodzaju napoju.
Ustawienie zostaje zapisane.
3. Zaczekać do rozpoczęcia
przyrządzania napoju.
4. Ponownie przytrzymać wciśnięty przycisk cappuccino.
Po ok. 2 sekundach rozbrzmiewa
sygnał akustyczny. Gdy żądana
ilość napoju spłynie już do filiżanki, puścić przycisk rodzaju
napoju. Ustawienie zostaje
zapisane.
Jeżeli dokonane ustawienie nie odpowiada upodobaniom użytkownika,
należy je zmienić, powtarzając po prostu powyższą procedurę.
Pianka z mleka
1. Postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Przyrządzanie napoju z mlekiem”:
napełnić zbiorniki wodą i podstawić filiżankę pod otwór wypływowy mleka.
2. Przytrzymać wciśnięty przycisk
przyrządzanie pianki z mleka.
Po ok. 2 se kun dach rozbrzmiewa
sygnał akustyczny. Gdy żądana
ilość pianki z mleka spłynie już
do filiżanki, puścić przycisk
rodzaju napoju. Ustawienie
zostaje zapisane.
Jeżeli dokonane ustawienie nie odpowiada upodobaniom użytkownika,
należy je zmienić, powtarzając po prostu powyższą procedurę.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Aby przywrócić pierwotne ustawienia ilości kawy lub pianki mleka,
należy postępować według poniższej procedury:
1. Wyłączyć ekspres: nacisnąć
jednocześnie krótko przyciski
espresso i caffè crema.
2. Następnie przytrzymać jednocześnie wciśnięte przyciski
caffè crema i kawa.
3. Dodatkowo nacisnąć krótko
przycisk espresso, aż dla
potwierdzenia rozlegną się trzy
sygnały akustyczne i zaświeci
pięć przycisków rodzaju napoju.
4. Puścić wszystkie przyciski.
Fabrycznie ustawione ilości napoju i pianki z mleka zostały przywrócone.
18
Czyszczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO– zagrożenie życia wskutek porażenia prądem
elektrycznym
Przed przystąpieniem do czyszczenia ekspresu należy wyłączyć •
go i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Nie wolno nigdy zanurzać ekspresu, wtyczki i kabla zasilającego •
w wodzie lub innych płynach.
Nie czyścić ekspresu strumieniem wody. Ekspres należy czyścić •
w sposób opisany poniżej.
UWAGA– ryzyko szkód materialnych
Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych
lub rysujących powierzchnię środków czyszczących.
Czyszczenie obudowy
Przetrzeć obudowę ekspresu miękką, wilgotną ściereczką. m
W razie potrzeby wytrzeć komorę pojemnika na zużyte kapsułki miękką, m
wilgotną ściereczką.
Codzienne płukanie zbiornika na wodę
Zbiornik na wodę należy płukać codzinnie pod bieżącą wodą. m
W ten sposób można zapobiec osadzaniu się wapnia (kamienia)
lub innych cząstek stałych w otworze na dnie zbiornika na wodę.
Cotygodniowe czyszczenie zbiornika na wodę
Zbiornik na wodę należy starannie czyścić raz w tygodniu.
Zbiornik należy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego płynu m
do mycia naczyń. Dokładnie wypłukać zbiornik na wodę pod bieżącą wodą,
a następnie dobrze osuszyć. Nie można myć go w zmywarce.
Czyszczenie pojemnika na zużyte kapsułki oraz miseczki / kratki odciekowej
1. Wyjąć miseczkę odciekową.
2. Zdjąć kratkę odciekową
z miseczki odciekowej i opróżnić
miseczkę odciekową.
3. Wysunąć szufladę przednią
i wyjąć pojemnik na zużyte
kapsułki.
4. Opróżnić pojemnik na zużyte
kapsułki.
5. Umyć wszystkie elementy w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Po umyciu dokładnie osuszyć wszystkie elementy. Miseczkę odciekową,
szufladę przednią i pojemnik na zużyte kapsułki można myć również
w zmywarce do naczyń.
6. Na koniec włożyć wszystkie elementy do ekspresu.
Czyszczenie zbiornika na mleko
Jeżeli zbiornik na mleko używany jest do spieniania mleka, należy go raz dziennie
rozebrać i wyczyścić wszystkie części w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego
płynu do mycia naczyń (najlepiej po ostatnim użyciu lub na końcu dnia),
postępując zgodnie z poniższą procedurą. Wszystkie elementy nadają się również
do mycia w zmywarce do naczyń. Tylko wtedy zagwarantowane są pełna higiena,
wysoka jakość pianki z mleka oraz długa żywotność urządzenia.
Czyszczenie musi być wykonywane dodatkowo do regularnego płukania układu
mleka.
19
Zbiornik na mleko (widok całego zestawu)
1
2
M
A
X
1
2
1
1
pokrywka
zbiornika na mleko
króciec
przyłączeniowy
czarny adapter
wylot mleka
Demontaż zbiornika mleko
Wyjąć zbiornik na mleko
m
do przodu z urządzenia.
przezroczysty adapter
osłona
Nacisnąć przycisk odblokowu-
m
jący na pokrywce zbiornika na
mleko i zdjąć tę pokrywkę
ku górze.
przewód zasysający
Numery na oraz w zbiorniku
na mleko pomagają rozebrać
pokrywkę zbiornika we właściwej
zbiornik na mleko
kolejności:
1. Obrócić króciec przyłączeniowy
do oporu w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek
zegara i zdjąć go z pokrywki
zbiornika.
20
2. Obrócić wylot mleka do oporu
1
2
2
2
3
1
2
3
5
6
1
2
4
4
5
6
1
2
5
6
5
6
566
5
6
5
6
5
6
5
w kierunkuprzeciwnym do
ruchu wskazówek zegara i zdjąć
go z pokrywki zbiornika.
5. Wyjąć przezroczysty adapter
ku górze.
6. Wyjąć czarny adapter
z przezroczystego adaptera.
7. Wszystkie elementy zbiornika na mleko dokładnie umyć w ciepłej wodzie
z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń. Ewentualnie wspomóc się
miękką szczotką.
3. Wyjąć przewód zasysający
ku górze.
8. Następnie opłukać wszystkie części czystą, zimną wodą. Starannie osuszyć
wszystkie elementy i pozostawić je na noc do całkowitego wyschnięcia.
• Wszystkie elementy nadają się również do mycia w zmywarce do naczyń.
• Aby zapewnić optymalne czyszczenie elementów zbiornika na mleko,
zalecamy regularne namaczanie wszystkich tych elementów w ciepłej
wodzie z dodatkiem płynu do czyszczenia systemu mleka durgol®,
dostępnego w każdym sklepie Tchibo oraz w sklepach specjalistycznych.
Składanie pokrywki zbiornika na mleko
Numery na oraz w zbiorniku na
mleko pomagają złożyć pokrywkę
zbiornika w odwrotnej kolejności:
4. Przytrzymać mocno wciśnięte
oba czerwone przyciski
i zdjąć osłonę pokrywki
ku górze.
1. Umieścić czarny adapter
w przezroczystym adapterze
w sposób pokazany na rysunku.
2. Włożyć przezroczysty adapter
do oporu we wgłębienia
w pokrywce zbiornika na mleko
– patrz rysunek obok.
21
3. Ponownie nałożyć osłonę
6
1
2
4
1
2
3
4
3
1
2
2
2
1
2
1
1
na zbiornik na mleko.
Osłona musi się słyszalnie
i wyczuwalnie zatrzasnąć.
6. Włożyć wylot mleka zgodnie
z rysunkiem w przewidziany na
niego otwór pokrywki zbiornika
na mleko i obrócić go do oporu
w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
4. Włożyć przewód zasysający
do oporu w przewidziane
na niego otwory w osłonie.
7. Ponownie nałożyć pokrywkę
na zbiornik na mleko. Musi się
ona słyszalnenie i wyczuwalnie
zatrzasnąć.
5. Włożyć króciec przyłączeniowy
zgodnie z rysunkiem
w przewidziany na niego otwór
pokrywki zbiornika na mleko
i obrócić do oporu w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
22
Odkamienianie
M
A
X
A
X
M
A
X
A
X
M
A
X
A
X
Jeżeli lampka kontrolna świeci na
żółto, należy odkamienić ekspres.
Odkamienianie należy przeprowadzić w najbliższych dniach.
Nie należy czekać dłużej, gdyż
może się wówczas nagromadzić
tyle wa piennego osadu (kamienia),
że odkamieniacz będzie nieskuteczny. Proces odkamieniania
trwa około 30 minut.
UWAGA– uszkodzenie urządzenia wskutek nadmiernego zakamienienia
Ekspres należy odkamienić, gdy tylko urządzenie zasygnalizuje taką•
konieczność. Wydłuża to okres użytkowania ekspresu i pozwala zaoszczędzić
energię.
Nie stosować środków odkamieniających na bazie kwasu mrówkowego.•
Należy stosować dostępne w handlu, płynne środki odkamieniające do eks-•
presów do kawy i do espresso. Inne środki mogą uszkodzić materiały, z których wykonano części ekspresu i/lub mieć zerowe działanie odkamieniające.
®
Rada: Zalecamy używanie odkamieniacza durgol
w każdym sklepie Tchibo, a także w sklepach branżowych.
Aby odkamienić ekspres, należy postępować w następujący sposób:
swiss espresso®- do nabycia
1. Wyłączyć ekspres: nacisnąć jed-
nocześnie przyciski espresso
i caffè crema.
2. Wlać odkamieniacz:
Wyjąć z ekspresu zbiornik na
m
wodę. Wlać jedną porcję (125 ml)
odkamieniacza durgol®swiss
espresso®do pustego zbiornika
na wodę.
WAŻNE: Napełnić zbiornik zimną
wodą z kranu aż do oznaczeniaMAX i włożyć zbiornik na wodę.
Jeżeli stosowany jest inny odkamieniacz, należy przestrzegać zaleceń produ-
m
centa. WAŻNE: Napełnić zbiornik roztworem odkamieniającym aż do oznaczenia MAX i włożyć zbiornik na wodę do ekspresu.
3. Wsunąć zbiornik na mleko do
oporu w złącze na urządzeniu.
4. Docisnąć dźwignię ekspresu w
dół i wyjąć miseczkę odciekową.
5. Pod otwór wypływowy kawy
i wylot mleka podstawić
pojemnik o pojemności
co najmniej 600 ml.
W trakcie procesu odkamieniania należy kilkakrotnie
opróżnić podstawiony
pojemnik.
23
6. Przytrzymać wciśnięte przez
M
A
X
A
X
M
A
X
A
X
ok. 5 sekund lewy przycisk
espresso i prawy przycisk
kawa.
Po 2,5 minuty znów zapala się
przycisk caffè crema i rozlega
się sygnał akustyczny.
7. Przycisk caffè crema świeci
i lampka kontrolna miga teraz
naprzemiennie na czerwono
i żółto. Nacisnąć przycisk caffècrema, aby uruchomić cykl
odkamieniania.
Rozpoczyna się odkamienianie
ekspresu. Przycisk caffè crema
gaśnie i lampka kontrolna miga
teraz naprzemiennie na czerwono
i żółto. Proces trwa około 25 minut.
Urządzenie w regularnych odstępach czasu kilkakrotnie pompuje ciecz odkamieniającą do systemu przewodów. Za każdym razem niewielka ilość roztworu odkamieniającego wypływa na przemian z otworu wypływowego kawy i wylotu mleka
do podstawionego pojemnika.
8. W trakcie procesu odkamieniania nie pozostawiać ekspresu bez nadzoru.
Wylewać zawczasu wodę z podstawionego pojemnika, aby się nie przelewał.
Po przepuszczeniu przez urządzenie całego roztworu odkamieniającego ekspres zatrzymuje sięna ok. 2,5 minuty. Lampka kontrolna miga w dalszym ciągu
naprzemiennie na czerwono i żółto.
9. Wyjąć z ekspresu zbiornik
na wodę, szufladę przednią,
pojemnik na zużyte kapsułki.
10. Umyć wszystkie elementy
w wodzie z dodatkiem płynu
do mycia naczyń. Po umyciu
dokładnie osuszyć wszystkie
elementy.
11.Na koniec włożyć wszystkie
elementy do ekspresu.
Faza płukania
12. W ramach fazy płukania
napełnić zbiornik na wodę
zimną wodą kranową
aż do oznaczenia MAX.
13. Pod otwór wypływowy kawy
i wylot mleka podstawić pusty
pojemnik o pojemności
co najmniej 600 ml.
24
14. Nacisnąć przycisk caffè crema,
aby uruchomić proces płukania.
Teraz rozpoczyna się proces
płukania.
Przycisk caffè crema gaśnie
i lampka kontrolna miga na żółto.
Proces trwa około 2 minut.
15. Przez ekspres przepływa ok. 600 ml wody. Obserwować podstawiony
pojemnik i w razie potrzeby opróżniać go, zanim woda się przeleje.
16. Po zakończeniu procesu ekspres automatycznie przełącza się na tryb czuwa nia
(Standby). Lampka kontrolna gaśnie. Proces odkamieniania jest zakończony.
17. Wyjąć zbiornik na mleko
do przodu z urządzenia.
18. Wyczyścić zbiornik na mleko
w sposób opisany w rozdziale
„Czyszczenie“.
Problemy i sposoby ich rozwiązywania
Lampka kontrolna
miga na czerwono
i rozbrzmiewają
sygnały akustyczne.
Fusy w filiżance.W filiżance zawsze pozostaje pewna ilość fusów z kawy.
Woda kapie
z otworu wypływowego kawy.
Lampka kontrolna
świeci na żółto.
Czy zbiornik na wodę jest pusty?
Napełnić zbiornik świeżą wodą. m
Nacisnąć dowolny przycisk rodzaju napoju. m
Następuje uruchomienie pompy. Gdy tylko przewody
ekspresu zostaną wypełnione wodą, następuje automatyczne zatrzymanie pompy. Gdy wszystkie przyciski rodzaju napoju świecą w sposób ciągły, ekspres
jest znów gotowy do użycia.
Czy dźwignia do otwierania i zamykania otworu do
wprowadzania kapsułek została podniesiona (otwarta)
w trakcie przyrządzania napoju?
Opuścić (zamknąć) dźwignię. Nacisnąć dowolny m
przycisk. Gdy wszystkie przyciski ponownie świecą
w sposób ciągły, ekspres jest znów gotowy do użycia.
Jest to uwarunkowane technologicznie i nie stanowi wady
produktu.
Podczas nagrzewania ekspresu woda w systemie rozszerza się. Powoduje to wypłynięcie niewielkiej ilości
wody z otworu wypływowego kawy. Jest to uwarunkowane
technologicznie i nie stanowi wady produktu.
Ekspres musi zostać odkamieniony. Odkamienianie należy
przeprowadzić w najbliższych dniach. Nie należy czekać
dłużej, gdyż może się wówczas nagromadzić tyle wapiennego osadu (kamienia), że odkamieniacz będzie nieskute czny. Taka zawiniona przez użytkownika usterka nie jest
objęta gwarancją. W tym celu postępować zgodnie z opi sem w rozdziale „Odkamienianie”.
25
Nie można docisnąć
dźwigni w dół.
Kapsułka nie wydo staje się z komory.
Faza płukania procesu odkamieniania
nie zostaje zakończona; zbiornik na
wodę jest pusty,
lampka kontrolna
miga na czerwono
i rozbrzmiewa
sygnał akustyczny.
Sprawdzić, czy pojemnik na zużyte kapsułki nie jest pełny.
W razie potrzeby opróżnić go.
Jeżeli kapsułka utkwiła w otworze do wprowadzania
kapsułek, odchylić dźwignię ekspresu całkowicie do góry
(do tyłu) i przecisnąć kapsułkę od góry w dół. Nie wkładać
ponownie zdeformowanej kapsułki!
Napełnić zbiornik zimną wodą kranową aż do oznaczeniaMAX i włożyć go do ekspresu. Kontynuować od punktu 12
w rozdziale „Odkamienianie“, sekcja „Faza płukania“.
Deklaracja zgodności
Tchibo GmbH niniejszym deklaruje, że ten produkt w momencie wprowadzania
na rynek spełnia zasadnicze wymagania oraz inne stosowne postanowienia
następujących Dyrektyw:
2006/42/WE – Dyrektywa maszynowa
2014/30/UE - Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej EMC
2009/125/WE – Dyrektywa w sprawie ekoprojektu
2012/19/UE – Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE)
2011/65/UE – Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym
Ekspres nie przyrządza pianki
z mleka.
Mleko nie jest zasysane ze zbiornika.
Przyciski napojów
z dodatkiem mleka
nie świecą.
Sprawdzić, czy wszystkie elementy zbiornika na mleko
są prawidłowo złożone. W razie potrzeby rozebrać
zbiornik na mleko i ponownie go złożyć (patrz rozdział
„Czyszczenie“, sekcje „Demontaż zbiornika na mleko“
i „Składanie pokrywki zbiornika na mleko“).
Wyczyścić zbiornik na mleko w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie“.
Czy zbiornik na mleko jest nieprawidłowo podłączony?
Wsunąć zbiornik na mleko do oporu w złącze na urządzeniu.
Pełną deklarację zgodności można znaleźć, podając numer modelu/artykułu
(375 273) pod adresem www.tchibo.pl/instrukcje
26
Usuwanie odpadów
Ekspres oraz jego opakowanie wyprodukowano z wartościowych materiałów,
które nadają się do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów
powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska
naturalnego.
Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów.
Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru,
tektury oraz opakowań lekkich.
Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być usuwane do
zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo
zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów
domowych. Urządzenia elektryczne zawierają substancje niebezpieczne.
W przypadku nieprawidłowego przechowywania i usuwania mogą one szkodzić
zdrowiu oraz środowisku naturalnemu. Informacji na temat bezpłatnych punktów
zbiórki zużytego sprzętu udziela administracja samorządowa.
Dane techniczne
Typ / model: Cafissimo 375 273
Numer artykułu: patrz rozdział „Gwarancja“
Napięcie sieciowe: 220 — 240 V ~ 50 Hz
Moc: 1350 W
Moc pobierana w stanie wyłączonym: < 0,5 W
Funkcja automatycznego wyłączania: ok. 9 minut
Klasa ochrony: I
Ciśnienie pompy: maks. 15 bar
Ciśnienie akustyczne: < 70 dB(A)
Temperatura otoczenia: od +10°C do +40°C
Fabrycznie ustawione ilości napoju: kawa ok. 125 ml
caffè crema ok. 125 ml
espresso ok. 40 ml
cappuccino
ok. 90 ml podgrzanego mleka,
ok. 40 ml espresso
pianka z mleka ok. 130 ml
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18,
22297 Hamburg,
Germany
www.tchibo.pl
W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania
zmian w jego konstrukcji i wyglądzie.
W okresie gwarancji wszelkie wady materiałowe lub produkcyjne usuwane
są bezpłatnie. Warunkiem skorzystania z gwarancji jest przedłożenie dowodu
zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo.
Gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach UE, a także na terenie Szwajcarii
i Turcji.
Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nieprawidłowej obsługi produktu lub jego nieprawidłowego odkamieniania, a także części ulegające zużyciu
i ma teriały eksploatacyjne. Można je zamówić poprzez naszą Obsługę Klienta
Cafissimo. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji (tzw. naprawy pozagwarancyjne) mogą zostać odpłatnie wykonane w naszym Centrum Serwisu, o ile jest to
jeszcze możliwe.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi.
28
Serwis i naprawy
Jeżeli wbrew oczekiwaniom ujawni się jakakolwiek wada produktu, należy
w pierwszej kolejności skontaktować się z naszą Obsługą Klienta Cafissimo. Nasi
pracow nicy chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania.
Jeżeli konieczne będzie przesłanie produktu, należy podać następujące
informacje:
• dane adresowe,
• numer telefonu (dostępny w ciągu dnia) i/lub adres e-mail,
• data zakupu oraz
• możliwie jak najdokładniejszy opis usterki.
Do produktu należy dołączyć kopię dowodu zakupu i wyjąć z niego zużyte kap-
sułki. Produkt należy starannie zapakować, tak aby był właściwie zabezpieczony
podczas transportu. Zgodnie z ustaleniami z naszą Obsługą Klienta Cafissimo
produkt zostanie od Państwa odebrany. Tylko w ten sposób można zagwarantować
szybką naprawę i odesłanie produktu.
Można też osobiście oddać produkt w najbliższym sklepie Tchibo.
Jeżeli okaże się, że usterka nie jest objęta gwarancją, należy poinformo wać
nas, czy:
życzą sobie Państwo przygotowanie kosztorysu, jeśli koszty przekraczają•
kwotę 65 zł, czy
produkt ma zostać (odpłatnie) odesłany do Państwa w stanie nienapra-•
wionym, czy też
produkt ma zostać zutylizowany (bezpłatnie).•
Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie, zamówić akcesoria lubzapytać o nasz serwis gwarancyjny i pozagwarancyjny prosimy o kontakt
telefoniczny z naszą Obsługą Klienta Cafissimo. W przypadku pytań dotyczących
produktu prosimy o podanie numeru artykułu.
Obsługa Klienta Cafissimo
801 080 016
(z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne,
z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora)
od poniedziałku do piątku w godz. 8.00 - 20.00
w sobotę w godz. 8.00 - 16.00
e-mail: service@tchibo.pl
Numer artykułu
numer
artykułu
zbiornik na wodę, miseczkę odciekową, szufladę przednią wraz z pojemnikiem
na zużyte kapsułki oraz zbiornik na mleko
ekspresem stosowną podkładkę, ponieważ może dochodzić do skapywania
resztek kawy/wody.
. Chronić podłoże, umieszczając
Numer artykułu ekspresu
do kawy znajduje się na
tabliczce znamionowej
na spodzie ekspresu.
Przed położeniem ekspresu
Cafissimo na boku usunąć
pod
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.