Tchibo GmbH D-22290 Hamburg • 31302 MO X8-D001G-273490
Vážení zákazníci,
Váš nový přístroj kombinuje nejmodernější technologii
s elegantním designem.
Díky zcela nové a jedinečné koncepci lze připravit požadovanou
kávu jednoduchým vložením kapsle a stisknutím tlačítka.
Přitom si můžete vybírat mezi aromatickou překapávanou
kávou, Caffè Crema s plnou chutí a espressem s intenzivní chutí.
Nebo pijete rádi cappuccino?
Díky pěniči mléka lze připravit také řadu lahodných kávových
specialit jako Latte Macchiato, cappuccino, kávu s mlékem
a mnoho dalších.
Tento návod popisuje nejen to, jak máte přístroj používat,
ale odhaluje také tajemství dobré kávy cappuccino.
Pro první dny seznamování se s přístrojem přikládáme ještě
přehledný stručný návod. Naleznete v něm pokyny k obsluze
a přehled kontrolek.
Uchovávejte tento krátký návod přímo u kávovaru.
Pokud máte jakékoli další dotazy týkající se obsluhy Vašeho
nového kávovaru Cafissimo, jsme Vám rádi k dispozici také
přes zákaznický servis Tchibo. Kontaktní údaje najdete úplně
vzadu v této příručce v kapitole „Záruka“.
Přejeme Vám, abyste byli s novým kávovarem spokojeni
a dokonale si svou kávu vychutnali.
Váš tým Tchibo Cafissimo
Obsah
6Přehled (rozsah dodávky)
7Detail ovládacího panelu -
funkce tlačítek
8Princip systému kapslí Cafissimo
8Co dělají kapsle v kávovaru?
9Jak to funguje?
9Přednosti kapslí
10 K tomuto návodu
11 Účel použití a
bezpečnostní pokyny
13 Uvedení do provozu
- před prvním použitím -
13 Vybalení a umístění přístroje
13 Uzavření parního ventilu
13 Plnění vody
14 Napuštění vody do systému
napěňovací trysky
32 Čištění odkapávací misky a mřížky
32 Čištění stolečku
33 Čištění zásobníku na vodu
33 Čištění pláště
36 Závada / náprava
38 Technické parametry
38 Likvidace
39 Záruka
34 Odvápňování
34 Jak často je třeba přístroj
odvápňovat?
34 Odvápňovací prostředky
35 Odvápňování
5
ovládací panel
držák kapslí
aretační páka
(kovový třmen)
sklopný stoleček
na malé šálky
Přehled (rozsah dodávky)
zásobník na vodu
otočný knoflík
na páru a horkou vodu
parní trubice
odkapávací miska s mřížkou
napěňovací tryska
6
Detail ovládacího panelu - funkce tlačítek
Barvy tlačítek jsou vidět při zapnutém přístroji.
Blikání tlačítek signalizuje, že se kávovar ohřívá, ochlazuje nebo že probíhá
příprava nápoje. Svítí-li tlačítka nepřerušovaně, je kávovar připraven k použití.
Tlačítko pro tvorbu páry může svítit (blikat) bíle nebo červeně. Všechna ostatní
tlačítka svítí (blikají) bíle. Přehled kontrolek najdete dále v této příručce nebo
ve stručném návodu.
zapnutí/vypnutí
přístroje
indikace
„Zásobník na vodu je prázdný“
nebo „Přístroj je třeba odvápnit“
svítí bíle = horká voda
Pára je zapotřebí k napěnění
mléka.
Horkou vodu můžete
použít k předehřátí šálků
nebo přípravě čaje.
příprava
překapávané kávy
(modrý šálek modrá kapsle)
příprava
Caffè Crema
(žlutý šálek žlutá kapsle)
7
příprava
espressa
(malý šedý šálek černá kapsle)
Princip systému kapslí Cafissimo
Co dělají kapsle v kávovaru?
U tohoto přístroje jde o systém jedné porce.
Přístroj funguje s aromatickými kávovými kapslemi od společnosti Tchibo.
Každý šálek kávy se připravuje jednotlivě a vždy s čerstvým aroma.
Kapsle jsou hotově zabalené a vzduchotěsně uzavřené porce kávy, které nabízejí
milovníkovi kávy různé variace chutí:
• překapávaná káva • Caffè Crema • espresso
Kapsle jsou k dostání na všech místech, kde se prodávají výrobky Tchibo a také
na internetových stránkách www.Tchibo.cz a www.Cafissimo.cz.
Kapsle jsou barevně odlišeny podle tlačítek pro volbu druhu kávy na kávovaru.
Už podle barvy kapsle tak poznáte, které tlačítko musíte stisknout.
• modré = překapávaná káva
• žluté = Caffè Crema
• malý šedý šálek = espresso
Každé tlačítko znamená jiný tlak při varu. Volbou tlačítka se určuje, pod jakým
tlakem bude voda procházet kapslí. Protože jedině jednotlivě nastavený tlak
při varu dokáže dokonale rozvinout charakter a chuť příslušného druhu kávy.
Na překapávanou kávu je třeba nízký tlak, na Caffè Crema středně vysoký a na
espresso vysoký tlak. Maximální tlak čerpadla tohoto přístroje činí zhruba 15 bar.
Dva body, kterým byste se neměli divit:
Za prvé - dno kapslí na espresso vypadá trochu jinak než u ostatních
kapslí. Za druhé - v šálku vždy zůstane trochu usazeniny kávy.
Tyto body jsou způsobeny použitým systémem a nejsou na závadu.
8
Jak to funguje?
Jestliže stisknete aretační páku směrem dolů, je držák kapslí s vloženou kapslí
zatlačen směrem nahoru do přístroje. Kapsle se přitom propíchne malými trny
shora i zdola. Takto vzniklé otvory jsou třeba k protékání vody.
Protože k přípravě každého druhu kávy je třeba jiný tlak, existuje pro každý druh
kávy také samostatné tlačítko.
Po stisknutí odpovídajícího tlačítka připravovaného druhu kávy se spustí proces
vaření kávy. Horním otvorem je do kapsle vháněna horká voda pod tlakem
a otvorem ve dně kapsle káva vytéká do šálku postaveného dole.
Nic víc nemusíte dělat, Vaše překapávaná káva, Caffè Crema nebo espresso je
hotové.
Nasazujte kapsle tak, jak jsou, to znamená:
• nesnímejte kryt kapsle ani
• kapsli nepropichujte.
Přednosti kapslí
Kapsle nabízejí rozmanitost a čerstvou kávu v osvědčené kvalitě Tchibo.
Přehled předností:
•káva s čerstvým aroma díky vzduchotěsnému balení,
•hotové porce
•připraveno k okamžité potřebě
•rychlá a čistá příprava
•různé varianty chutí
9
K tomuto návodu
Výrobek je vybaven bezpečnostními
prvky. Přesto si prosím pozorně
přečtěte bezpečnostní pokyny
a používejte výrobek pouze tak,
jak je popsáno v návodu, aby
nedopatřením nedošlo k poranění
a škodám.
Uschovejte si tento návod pro
pozdější potřebu.
Při předávání výrobku s ním
předejte i tento návod.
Symboly v tomto návodu:
Tento symbol varuje
před nebezpečím poranění.
Tento symbol varuje
před nebezpečím poranění
elektrickým proudem.
Upozornění NEBEZPEČÍ varuje
před možným těžkým poraněním
a ohrožením života.
Upozornění VÝSTRAHA varuje
před poraněním a značnými věcnými
škodami.
Upozornění POZOR varuje před
lehkým poraněním nebo poškozením.
Takto jsou označeny
doplňující informace.
10
Účel použití a bezpečnostní pokyny
Účel použití a místa použití
Přístroj je koncipován na různé účely
použití:
•Vaření překapávané kávy,
Caffè Crema a espressa s kapslemi
značky Tchibo Cafissimo.
•Napěnění mléka.
•Odběr horké vody.
Přístroj je určen k používání
v domácnosti a pro podobné způsoby
použití, jako například:
•v kuchyňkách pro zaměstnance
v různých obchodech, kancelářích
a jiných komerčních oblastech,
•na zemědělských pozemcích,
•pro hosty hotelů, motelů a jiných
obytných zařízení,
•v penzionech poskytujících
ubytování se snídaní.
Postavte přístroj do suché vnitřní
místnosti. Přístroj není vhodný
pro používání na místech, kde jsou
nevyhovující okolní podmínky, jako
např. vysoká koncentrace prachu
nebo vysoká vlhkost vzduchu
(např. krytý bazén).
NEBEZPEČÍ pro děti a osoby
s omezenou schopností ovládání
přístrojů
•Tento přístroj nesmí používat děti
a osoby, které jej na základě svých
fyzických, smyslových či duševních
schopností nebo nedostatku
zkušeností či neznalosti nejsou
schopny používat bezpečně.
Děti musí být pod dohledem,
aby bylo zajištěno, že si nebudou
s přístrojem hrát.
•Obalový materiál udržujte mimo
dosah dětí.
Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení!
NEBEZPEČÍ úrazu
elektrickým proudem
• Neponořujte nikdy přístroj,
zástrčku ani připojovací kabel
do vody, protože v takovém
případě hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Přístroj nepoužívejte venku.
• Kávovar postavte mimo dosah dětí.
•Nikdy nenechávejte zapnutý
kávovar bez dozoru.
•Přístroj připojujte pouze do
zásuvky s ochrannými kontakty
instalovanými podle předpisů,
jejíž síťové napětí odpovídá
technickým údajům přístroje.
•Kávovar nepoužívejte, jsou-li
přístroj, připojovací kabel nebo
zástrčka poškozeny nebo přístroj
spadl na zem.
•Na výrobku nebo jeho připojovacím
kabelu neprovádějte žádné změny.
Aby nevznikala zbytečná rizika,
nechte případné opravy provádět
v odborném servisu, v servisním
centru nebo podobně kvalifikovanou osobou.
•Vytáhněte zástrčku ze zásuvky:
... než vyjmete nebo vsadíte
zásobník na vodu,
... než budete plnit vodu do
zásobníku na vodu,
11
... pokud se vyskytne porucha
nebo závada,
... jestliže přístroj nebudete
delší dobu používat,
... než budete přístroj čistit.
Při vytahování zástrčky tahejte za
zástrčku, ne za připojovací kabel.
VÝSTRAHA před
popálením/opařením
•Horká pára a horká voda způsobují
opaření. Nikdy nevystavujte žádné
části těla proudu horké páry/vody.
Nedotýkejte se horkých součástí
přístroje, jako například parní
trubice nebo kovové části
napěňovací trysky. Funkci páry
resp. napěnění používejte jen
v případě, že je pod napěňovací
tryskou postavena vhodná nádoba.
•Za provozu nevyklápějte aretační
páku nahoru a nevyjímejte držák
kapslí.
•Na horní stranu přístroje nepokládejte žádné horké nápoje ani jiné
předměty.
POZOR na poranění
nebo věcné škody
• V držáku kapslí a v upínání
držáku kapslí se nachází jeden trn.
Oba tyto trny prorážejí kapsli při
vsazování shora a zdola. Trnů se
nikdy nedotýkejte. Chcete-li přístroj
přemístit, uchopte ho za vnější
plášť.
•Nestavte kávovar na plotýnky
sporáku, do bezprostřední blízkosti
horkých kamen, topných těles
apod., aby se plášť neroztavil.
•Přístroj postavte na rovnou plochu
odolnou proti vlhkosti a teplu.
•Přístroj je vybaven protiskluzovými
nožičkami. Pracovní plochy jsou
natřeny různými laky či potaženy
plasty a jsou ošetřovány
nejrůznějšími prostředky. Nelze
proto zcela vyloučit, že některé
z těchto látek neobsahují složky,
které napadají a změkčují nožičky
přístroje. Proto v případě potřeby
položte pod přístroj neklouzavou
podložku.
•Přístroj nesmí být vystaven
teplotě nižší než 1 °C. Zbytková
voda v systém ohřevu by mohla
zamrznout a přístroj poškodit.
•Připojovací kabel položte tak,
aby o něj nebylo možné zakopnout.
Zabraňte jeho kontaktu s ostrými
hranami a tepelnými zdroji.
• Do zásobníku na vodu nalévejte
vždy jen studenou vodu z vodovodu. Vždy použijte čerstvou vodu.
Nepoužívejte sycenou minerální
vodu ani jiné kapaliny.
•Přístroj odvápněte, jakmile začne
blikat příslušný indikátor.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.