TC Electronic Studio Konnekt 48 User manual

Manuale d’uso
Versione Italiana
Studio Konnekt 48
1 Leggere queste istruzioni. 2 Conservare queste istruzioni. 3 Prestare attenzione ad ogni avvertenza. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di acqua. 6 Pulire unicamente con un panno asciutto. 7 Non ostruire nessuna apertura per la ventilazione.
Effettuare l’installazione seguendo le istruzioni del costruttore.
8 L'unità deve essere posizionata in un luogo lontano da fonti
di calore come caloriferi, stufe o altre apparecchiature che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9 Non annullare la sicurezza garantita dall'utilizzo di spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate sono caratterizzate dalla presenza di due lamine: una più grande dell'altra. Le spine con messa a terra sono caratterizzate dalla presenza di due lamine e di un terzo polo per la messa a terra. La lamina maggiore e il terzo polo per la messa a terra sono contemplati per garantire la tua sicurezza. Nel caso in cui la spina del cavo fornito in dotazione non si inserisca perfettamente nella presa, si prega di contattare un elettricista per l’opportuna modifica/sostituzione.
10 Proteggere il cavo di corrente dall'essere calpestato o tirato,
in particolare la presa e il punto in cui il cavo esce dall’unità.
11 Utilizzare unicamente estensioni/accessori specificati dal
costruttore.
12 Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti,
treppiedi, staffe, o altro specificato dal costruttore o venduto insieme all’unità. Usando un carrello, fare attenzione a non rovesciare l’unità.
13 Disconnettere l'unità dalla presa di corrente durante forti
temporali o lunghi periodi di inutilizzo.
14 Ogni riparazione deve essere effettuata da personale
qualificato. L’assistenza è richiesta quando l’unità risulta danneggiata in qualsiasi modo (ad esempio: cavo di corrente o presa danneggiata, del liquido o degli oggetti sono caduti all’interno, l’unità è stata esposta all’umidità o alla pioggia, l’unità non funziona correttamente oppure è caduta).
L’unità dev’essere installata vicino alla presa di corrente e la sua eventuale disconnessione dev’essere facilmente accessibile ed eseguibile.
Per disconnettere completamente l’unità dalla rete elettrica AC, scollegare completamente il cavo d’alimentazione dalla connessione AC.
Il connettore del cavo d’alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile.
Non installare in uno spazio limitato.
Non aprire l'unità - rischio di scossa elettrica.
Cautela:
Si avverte che qualsiasi cambiamento e modifica non espressamente approvata in questo manuale può annullare la vostra autorità di utilizzo di questa unità
Assistenza
L’unità non contiene al suo interno parti utilizzabili dall’utente.
Ogni riparazione deve essere effettuata solo da personale qualificato.
Attenzione!
Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre questa unità a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull'unità.
Questa unità dev’essere collegata a terra.
Utilizzare un cavo elettrico a tre poli con messa a terra, come quello in dotazione.
Occorre considerare che diversi tipi di voltaggio richiedono l'uso di differenti tipi di cavi e spine.
Verificare il voltaggio in uso nell’area d'utilizzo e impiegare il tipo di cavo/spina corretto. Controllare la seguente tabella:
Voltaggio Spine di corrente standard
110-125V UL817 e CSA C22.2 n° 42 220-230V CEE 7 pag. VII, sezione SR
107-2-D1/IEC 83 pag. C4
240V BS 1363 del 1984.
Specifiche per spine 13A e prese di corrente ‘switched’ e ‘unswitched’.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l'utente della
presenza di un "voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto, sufficientemente elevato a comportare il rischio di shock elettrico alle persone.
Il punto esclamativo contenuto all'interno di un triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di
importanti istruzioni operative e di mantenimento (assistenza tecnica) nella documentazione che accompagna il prodotto.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
a
EMC/EMI
Questo dispositivo è stato testato e trovato conforme ai limiti vigenti per le apparecchiature di Classe B, in conformità alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati predisposti per garantire una protezione contro le possibili interferenze nocive presenti nelle installazioni all'interno di zone abitate. Essendo in grado di generare, utilizzare e irradiare delle radio frequenze, se il dispositivo non viene installato seguendo le istruzioni può causare delle interferenze ai sistemi di radio­comunicazione. Tuttavia, non è comunque possibile garantire al 100% che questo tipo di interferenze non avvengano, soprattutto in base al tipo di installazione effettuata. Se il dispositivo dovesse generare delle interferenze durante la trasmissione di programmi radio o televisivi, occorre per prima cosa verificare che sia proprio questo a causare l'interferenza (disattivando e attivando nuovamente il sistema, premendo il tasto POWER). In caso affermativo, occorre intervenire con le seguenti contromisure:
Riorientare o riposizionare l'antenna del sistema ricevente.
Aumentare la distanza tra l’unità e l'apparato ricevente.
Collegare l'unità in un circuito elettrico differente da quello dell’apparato ricevente.
Consultare il negoziante o un installatore radio/TV qualificato.
For Customers in Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certificato di Conformità
TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240 Risskov, Danimarca, dichiara sotto la propria responsabilità, che il seguente prodotto:
Studio Konnekt 48
coperto dal presente certificato e marchiato CE, è conforme ai seguenti standard:
EN 60065 Prescrizioni di sicurezza (IEC 60065) per apparecchi elettronici e
loro accessori collegati alla rete per uso domestico e analogo uso generale
EN 55103-1 Norme di famiglie di prodotto
per apparecchi audio, video, audiovisivi e di comando di luci da intrattenimento per uso professionale Parte 1: Emissione.
EN 55103-2 Norme di famiglie di prodotto
per apparecchi audio, video, audiovisivi e di comando di luci da intrattenimento per uso professionale Parte 2: Immunità.
Con riferimento alle regolamentazioni delle seguenti direttive: 73/23/EEC, 89/336/EEC
Emesso a Risskov, Settembre 2007
Mads Peter Lübeck
Chief Executive Officer
EMC / EMI E CERTIFICATO DI CONFORMITÀ
b
TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov – info@tcelectronic.com Revisione manuale 1.0Versione Italiana
INTRODUZIONE
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .a
EMC/EMI e Certificato di Conformità . . . . . . . .b
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Note per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
VISIONE D’INSIEME
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
TC NEAR CONTROL PANEL
Pagina Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pagina Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bass Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ESEMPI DI SETUP
Studio recording e monitoring . . . . . . . . . . . .22
Bass Management e integrazione . . . . . . . .24
Integrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Driver Konnekt WDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
System Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Studio Kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Studio Kontrol - pagina Remote . . . . . . . . . . .38
Fabrik C Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Fabrik R Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Gestione dei preset: Fabrik C e Fabrik R . . .58
ResFilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
APPENDICE
Nomenclatura dei canali ASIO . . . . . . . . . . . .66
Percorso del segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Tasti Shortcut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Interfaccia DICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Firmware Update e Reset to Default . . . . . . .69
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
SOMMARIO
3
4
INTRODUZIONE
Rinomati effetti DSP di indiscutibile qualità
• 4 EQ a 4-bande simultanei, Channel-strip con compressione multibanda ed effetti mastering basati sugli esclusivi algoritmi TC System 6000
• Riverbero integrato di elevata qualità, basato sulla tecnologia sviluppata per l’unità TC Electronic Reverb 4000
• Compatibilità con tutti i plug-in VST e AU
• Un intuitivo accordatore per chitarra integrato
• Plug-in ResFilter
• Plug-in Konnekt Assimilator
• Plug-in Integrator per gli effetti hardware
Dispositivo Desktop per il controllo remoto, con microfono talkback integrato (opzionale)
• Un mixer completo nelle tue mani
• Microfono talkback integrato
• Indicatore LED Light-ring ad alta risoluzione
• Design compatto
Altro...
• Tecnologia DICE II JetPLL™ per l’eliminazione del jitter
• Funzione di Clock Recovery
• Espandibile con ogni altro sistema Konnekt tramite interfaccia TC Near
Ampia sezione I/O con preamplificatori IMPACT II™
• 4 preamp microfonici Impact II™
• 12 ingressi analogici, 12 uscite analogiche in simultanea
• Meter d’ingresso ad elevata risoluzione
• ADAT a 96 kHz (8 canali SMUX), word clock e S/PDIF
• 24/24 canali simultanei da/verso DAW
• Uscite analogiche principali XLR controllate in digitale
• Due uscite cuffia con controllo di livello e sorgente d’ingresso individuali
Mixer digitale 24/8 con summing dei canali a doppia­precisione
• Mixer DSP 24/8 flessibile, con funzioni total-recall e punti di insert degli effetti DSP
• Ampie possibilità di routing per tutte le uscite
• Summing a doppia-precisione (48-bit) su tutti i mix bus, con elaborazione interna a 56-bit
• Talkback con impostazione Dim selezionabile e funzionalità ‘listen-back’
• Bus delle mandate Aux caratterizzate da una flessibilità estrema nel routing d’uscita
Speaker Management basato sulla tecnologia AIR™
• Sezione Bass Management completa, basata su AIR™
- l’esclusiva tecnologia per lo Speaker Management
• Supporto completo dei sistemi surround
• Controlli di livello individuali dei diffusori e regolazione del ritardo con incrementi da 0.1
• Punti di crossover selezionabili
• Supporto per 3 sistemi di diffusione, configurabili individualmente e selezionabili in remoto
Nel caso in cui questo manuale lasci irrisolti alcuni dubbi, visita il TC Support Service, accessibile dal sito internet www.tcelectronic.com. Nell’ambito di un certo periodo di tempo raccoglieremo le domande e le risposte più frequenti, aggiornando di conseguenza il manuale d’uso. Gli aggiornamenti del manuale d’uso sono scaricabili in formato PDF dal nostro sito web. Il numero di revisione del manuale è indicato in fondo a pag. 3.
Studio Konnekt 48 offre una serie completa di caratteristiche professionali che semplificano ogni operazione nelle applicazioni Recording, Mixing e Monitoring. Tutti gli strumenti essenziali alla registrazione e alla gestione del segnale audio racchiusi in una singola unità: effetti DSP di rinomata qualità, un’abbondanza di opzioni I/O, una sezione completa per lo Speaker Management e molte altre sofisticate funzioni in grado di elevare ogni registrazione verso nuovi livelli qualitativi.
5
Aprire l’imballo ed estrarne il contenuto
• Aprire la scatola d’imballo dall’alto ed estrarre i cavi.
• Togliere l’inserto in polistirolo; quindi, estrarre l’unità Studio Konnekt 48 usando entrambe le mani.
• Rimuovere la plastica protettiva dall’unità Konnekt.
• Controllare che l’unità Studio Konnekt 48 non presenti segni o danni dovuti al trasporto.
• Nel caso remoto in cui l’unità presenti dei danni, informare il trasportatore e il fornitore/negoziante.
• In caso di constatazione di danni all’unità, conservare la confezione d’imballo in modo da verificare l’evidenza di un trattamento non adeguato.
• Se possibile, è sempre consigliabile conservare l’imballo originale, in quanto può servire in futuro per il trasporto.
Verificare il contenuto
L’imballo deve contenere il seguente materiale:
• L’interfaccia audio Studio Konnekt 48
• Il dispositivo di controllo remoto Studio Kontrol 48, completo di cavo (opzionale)
• Cavo FireWire
• Un CD contenente software ecc.
• Documentazione sulle norme di sicurezza
• Guida Quick-Start
Requisiti di sistema
Mac OS X 10.4 Tiger o 10.5 Leopard
• PowerPC (1 GHz o superiore) o CPU Intel
• Memoria RAM da 512 MB
• Porta FireWire (IEEE 1394)*
• OS X 10.4.1 o 10.5
Windows XP SP2 o Vista x32
• Pentium 4, 1.6 GHz o superiore
• Memoria RAM da 512 MB
• Porta FireWire (IEEE 1394)*
• Windows XP o Vista 32 bit
* Raccomandiamo l’utente di collegare le unità Konnekt in bus Firewire dedicati. Se il case del computer presenta una o più connessioni Firewire, queste normalmente impiegano lo stesso bus; è possibile collegare l’unità Konnekt in una di queste connessioni. Per utilizzare simultaneamente diverse periferiche Firewire (ad esempio, un hard disk esterno), queste dovranno essere assegnate a bus separati - impostazione eseguibile solitamente sulla card PCI Firewire installata. Nota: normalmente, queste card PCI Firewire dispongono di 3 porte, le quali tuttavia operano su un singolo bus
.
Installazione del Software
• Assicurarsi di possedere l’ultima versione del software, scaricabile dal sito web www.tcelectronic.com/software
• Si raccomanda di eseguire l’installazione del software prima di collegare l’unità Studio Konnekt 48.
• Fare riferimento alla Guida d’Installazione Konnekt contenuta all’interno dell’imballo e nel CD Konnekt.
• Se hai familiarità con le procedure d’installazione software in genere, sarà sufficiente inserire nel computer il CD-ROM fornito in dotazione e seguire le istruzioni.
TC Near Control Panel
Se i driver Konnekt sono stati installati correttamente sarai in grado di aprire il TC Near Control Panel.
Su computer W
indows: Premere: Start/Programmi/TC Electronic/TC Near Il TC Near Control Panel è accessibile anche tramite il Pannello di Controllo Windows.
Su computer Mac: /Applicazioni/TC Near È possibile avviare l’applicazione anche dal menu Preferenze di Sistema.
NOTE PER L’INSTALLAZIONE
studiokonnekt 48
output
maxmin
mic/inst input
mic/inst input mic/inst input mic/inst input
-20dB -20dB -20dB -20dBOFF OFF OFF OFF
PAD PAD PAD PAD
IMPACT II IMPACT II IMPACT II IMPACT IItechnology technology technology technology
TM TM TM TM
channel 1 preamp channel 2 preamp channel 3 preamp channel 4 preamp phones 1 phones 2
gain trim gain trim gain trim gain trim
max max max maxmin min min min
(ch3-4) (ch11-12)
power
48V
ONOFF
master level
valid
1-8 IN1-2 OUT1-2 3-4
ADAT SPDIF TOS MIDI
FireWire
1 2 3 4 5/6 7/8 9/10 11/12
-3
O
-6
-12
-24
-40 dB
1 Ingressi Mic/Inst ch1-4 con connettori combo XLR/Jack
Ingressi combo XLR/jack che consentono l’impiego di entrambi i tipi di connettori: XLR e jack da 1/4”.
Connessione XLR (bilanciata) Collegando un microfono il segnale verrà inviato direttamente all’ingresso del preamp microfonico IMPACT™.
- Con i microfoni a condensatore, occorre sempre attivare l’alimentazione phantom (consulta anche il punto #10 nella pagina successiva); generalmente, l’uso della phantom in combinazione a microfoni dinamici non rappresenta un problema.
- Le barre Input LED 1-4 del meter indicano il livello del segnale in ingresso. Quando il LED rosso O dB si illumina, significa che il livello è troppo intenso (overload) e occorre ridurre il guadagno d’ingresso, regolando il potenziometro GAIN TRIM e/o abilitando il selettore PAD/-20 dB del canale in questione.
Connessione jack da 1/4
La componente jack da 1/4” del connettore è caratterizzato da un circuito sbilanciato Hi-Z d’elevata qualità, progettato in modo particolare per la connessione diretta di pick-up passivi per chitarra (come i pickup Stratocaster). Per il collegamento di dispositivi bilanciati mediante cavi jack con connettori TRS, occorre utilizzare gli ingressi di linea presenti nel pannello posteriore.
-20dBOFF
PAD
2 Selettore Pad
Il PAD consente di attenuare la sensibilità d’ingresso di 20 dB; nei casi in cui non si riesca ad attenuare sufficientemente il segnale mediante la manopola GAIN/TRIM, allora occorre impostare il selettore PAD in posizione -20 dB. Questa situazione può verificarsi quando si collega strumentazione con livello di linea.
3 Gain/Trim
Usa questo controllo per impostare il livello d’ingresso appropriato (consulta anche il paragrafo precedente).
4 Phones 1/Phones 2
Controlli di livello individuali per le uscite cuffie 1 e 2.
5 Connessioni per cuffie
È possibile collegare due set di cuffie per il monitoraggio; ciascuna di queste uscite è dotata di controllo di livello dedicato. È inoltre possibile impostare un mix diverso per ogni uscita cuffie tramite il controllo Aux 1 della pagina Mixer. Per maggiori informazioni, fai riferimento alla descrizione della pagina Mixer.
Attenzione!
Un’eccessiva pressione sonora in cuffia o nelle auricolari può causare la perdita dell’udito.
PANNELLO FRONTALE
6
PANNELLO FRONTALE
7
6 Meter
Meter 1-4
: Indicano i livelli dei segnali presenti nei
quattro ingressi del pannello frontale. Meter 5/6, 7/8, 9/10 e
11/12: Indicano i livelli dei segnali presenti negli ingressi di linea del pannello posteriore. Questi meter indicano sempre il livello più alto/intenso di un segnale all’interno della coppia di un canale.
LED arancio per connessioni ADA
T, S/PDIF e TOS: Gli indicatori LED di colore arancio segnalano lo stato di lock (sincronizzazione) dei canali digitali; risultano attivi quando il Lock è stato ottenuto.
LED
arancio per la connessione MIDI: Indicatori LED che
segnalano l’attività delle connessioni MIDI In/Out.
7 Indicatore LED FireWire/Power
Quando l’unità Studio Konnekt 48 è collegata via FireWire, il LED blu nella parte destra del display-meter può indicare le seguenti situazioni:
Luce fer
ma: Connessione FireWire in uso
Lampeggio:
Caricamento del firmware, errore hardware o errore della comunicazione FireWire.
LED spento: Studio Konnekt 48 non risulta collegata
al driver, probabilmente in quanto il driver non è stato installato.
8 Indicatore LED Valid
Il livello d’uscita Master può essere regolato sia usando la manopola OUTPUT “fisica” del dispositivo remote Studio Kontrol (opzionale), sia tramite il mixer software TC Near. Quando questo indicatore LED verde risulta attivo, significa che l’attuale posizione della manopola corrisponde al reale livello d’uscita.
1-8 IN1-2 OUT1-2 3-4
ADAT SPDIF TOS MIDI
FireWire
1 2 3 4 5/6 7/8 9/10 11/12
-3
O
-6
-12
-24
-40 dB
9 Controllo Output Level
Regola il livello d’uscita e annulla il livello precedentemente impostato dal dispositivo remote Studio Kontrol.
10 Alimentazione Phantom +48V
La componente XLR delle connessioni Combo del pannello frontale può disporre dell’alimentazione phantom a +48V, posizionando questo selettore su “On”. La phantom è utile per alimentare i microfoni line-driver e a condensatore.
Esistono principalmente tr
e tipi di microfoni
Microfoni a condensatore
- ad eccezione di alcuni modelli particolari (che fanno uso di unità di alimentazione proprietarie o batterie integrate), questi microfoni necessitano dell’alimentazione phantom. Per maggiori dettagli, fare riferimento alle specifiche fornite dall’azienda costruttrice del microfono.
Microfoni elettr
odinamici
- non è richiesto l’uso dell’alimentazione phantom; l’eventuale impiego della phantom non danneggia il microfono.
Microfoni a nastro (Ribbon)- l’uso dell’alimentazione
phantom può danneggiare il microfono. Consultare le avvertenze e la documentazione fornite dall’azienda costruttrice del microfono!
Solo i microfoni di tipo a condensatore richiedono l’uso dell’alimentazione phantom. Tuttavia, il suo utilizzo non comporta alcun problema quando si combina un microfono condensatore (collegato, ad esempio, nel canale 1) ed un microfono elettrodinamico standard (come ad esempio, lo Shure SM57, collegato nel canale 2). In maniera analoga, non è un problema usare un condensatore collegato ad un ingresso ed una chitarra collegata alla connessione jack da 1/4” di un altro ingresso, in quanto la phantom agisce solo
sulle
connessioni XLR.
56789101112
right right rightrightleftleftleftleft
ch2|right
input output
ch1|left
OUT
IN
main stereo outputsMIDI
WCK
spdif opto
firewireremote
100-240VAC~ 50-60Hz, 25W
in in inout outout
tos
3-4
adat main
adat 96k
tos
1-2
SERIALNO.
TCELECTRONIC
DESIGNEDAND DEVELOPEDBY
WARNING
TOREDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCKDO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAINOR MOISTURE
AVIS:
RISQUEDE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS
OUVRIR.
CAUTION
R
CUS
RISKOF ELECTRIC SHOCK
DONOT OPEN
UL60065
EN/IEC 60065
8
PANNELLO POSTERIORE
1 Connessione Power
Presa per il cavo d’alimentazione. Studio Konnekt 48 dispone di alimentazione in modalità switch, che può accogliere voltaggi compresi tra 100 e 240 VAC.
2 Word Clock In
In presenza di un dispositivo esterno dedicato alla generazione del word clock (da utilizzare per la sincronizzazione dell’unità), usa un cavo dotato di connettori BNC per collegarlo alla connessione WCK In di Studio Konnekt 48 e, all’interno della pagina System Settings, seleziona “Word Clock” come sorgente sync (Sync Source).
3 Word Clock Out
Grazie al chip DICE II, Studio Konnekt 48 può operare come un’eccellente unità master-clock all’interno di un sistema. Usa un cavo con connettori BNC standard.
Occorre notare che i segnali Word Clock non sono standardizzati. Alcuni ricevitori Word Clock cedono quando un segnale peak-to-peak eccede i 3 Volt; altri sono noti per richiedere almeno 4 Volt. Tutto ciò rende impossibile la creazione di un driver Word Clock che possa garantire l’operatività con tutti i ricevitori. Studio Konnekt 48 invia un segnale 1.7V PP.
4 S/PDIF In/Out
Due canali digitali In/Out, a 24 bit/96 kHz in formato S/PDIF. Oltre ad essere utili come ingresso/uscita standard, queste connessioni consentono, ad esempio, di inserire un’unità d’effetti esterna da impiegare come “effetto Send” (consulta gli esempi di setup).
5 Connettori I/O ADAT/Toslink
Le connessioni ottiche trasportano sia il segnale Toslink (S/PDIF ottico), sia i segnali ADAT.
ADA
T:
- Con un sample rate normale, un singolo cavo ottico trasporta fino a 8 canali ADAT. Utilizza il connettore MAIN.
- Con sample rate doppio, gli 8 canali ADAT vengono distribuiti su 2 canali ottici. Usa entrambe le connessioni MAIN e 96 kHz.
T
oslink:
- Mediante le connessioni Toslink, Studio Konnekt 48 può gestire fino a 4 canali d’ingresso e 4 canali d’uscita di S/PDIF ottico.
6 MIDI In/Out
Interfaccia MIDI In/Out standard. Quando l’unità Studio Konnekt 48 è utilizzata in modalità stand­alone, l’uscita MIDI agisce sempre come MIDI Thru.
7 Main Stereo Outputs
Uscite principali analogiche controllate in digitale, con connettori bilanciati XLR.
Pin 1 Terra Pin 2 Caldo Pin 3 Freddo
8 In/Out - canali aggiuntivi
Ingressi e uscite per i canali da 5 a 12 con connettori jack da 1/4” bilanciati. Dalla pagina TC Near Mixer, la sensibilità degli ingressi di linea è impostabile a
-10 dBv oppure a +4 dBu.
9 Remote
Connettore RJ-45 per il dispositivo di controllo remoto Studio Kontrol (opzionale).
10 Connettori FireWire
Connettori IEEE 1394 utili per la connessione ad un computer e/o per il collegamento a catena (linking) di diverse unità Konnekt.
Prima di collegare i connettori firewire, assicurarsi che il connettore risulti orientato e posizionato correttamente rispetto alla presa.
PANNELLO POSTERIORE
9
CONTROL PANEL - PAGINA MIXER
10
1 Tab di selezione delle unità Konnekt
Usa le linguette di selezione (o Tab) per scegliere tra gli ambienti operativi dedicati alle unità Konnekt presenti nel sistema e la pagina System Settings.
2 Tasti di selezione delle pagine
Premi questi tasti per navigare tra le pagine disponibili per l’unità Konnekt selezionata: Mixer, Setup, le pagine degli effetti e il Tuner.
3 Add Channel
Per mantenere una maggiore facilità di lettura, il layout predefinito della pagina Mixer non include tutti i canali. Con il menu a tendina Add Channel è possibile aggiungere ogni canale o coppie di canali “nascosti”. I canali già visualizzati nel Mixer appaiono deselezionati (“in grigio”), mentre quelli che si possono aggiungere appaiono in colore “pieno”. Il numero massimo di canali I/O sono: 24 In / 8 Out.
Rimuovere un canale
Naturalmente, come è possibile aggiungere alcuni canali, questi potranno essere rimossi dal mixer se non utilizzati. I canali che possono essere rimossi presentano un piccolo tasto con una croce, posto nell’angolo superiore destro. Clicca su questo tasto per rimuovere il canale dal mixer.
Consulta anche la seguente sezione “Auto Shrink”.
CONTROL PANEL - PAGINA MIXER
11
4 Auto shrink
A differenza della funzione “Remove Channel” (che consente di rimuovere completamente dalla visualizzazione un canale d’ingresso quando non impiegato), la funzione Auto Shrink mantiene tutti i canali del mixer, facendo collassare la grafica in modo tale da minimizzare lo spazio dedicato ai canali nascosti.
Esempio: In questo esempio non risulta collegato alcun cavo agli ingressi di Studio Konnekt 48; premendo il tasto AUTO SHRINK otteniamo questa visualizzazione:
5 Tipo di canale
Questa indicazione mostra la tipologia del canale: Front Panel, Digital, DAW, FireWire Output, Line ecc.
6 Ingressi auto-sensing Ch1-4
Le connessioni dei canali 1-4 del pannello frontale sono di tipo “auto-sensing”: rilevano automaticamente il tipo di connettore collegato (XLR - microfono; jack da 1/4” - strumento), visualizzandolo graficamente.
CONTROL PANEL - PAGINA MIXER
12
Le opzioni sono:
Nessuna connessione Mic/XLR Strum./jack
7 Nome del canale - modificabile
Questo campo mostra il nome assegnato al canale del mixer. Clicca una volta sul nome per modificarlo.
Tutti i canali
8 Meter Input Level e sensibilità +4 dBu/-10 dBv
I meter indicano il livello del segnale presente nei canali d’ingresso. Il miglior rapporto segnale/rumore si ottiene quando i picchi di livello del segnale in ingresso raggiungono il valore “0” solo sporadicamente. Regola il livello d’uscita nello strumento o dispositivo sorgente del segnale basandoti sulla visualizzazione fornita da questi meter. È possibile alternare tra -10 dBv e +4 dBu la sensibilità degli ingressi di linea premendo:
9 Indicatore LED Clip (ROSSO)
Quando l’indicatore LED Clip si illumina significa che il livello del segnale è troppo intenso. Per compensare, riduci il livello d’uscita della sorgente del segnale.
10 Canali Insert
Tramite il piccolo menu a tendina posto al di sotto del meter del canale, è possibile inserire uno dei due processori Fabrik C Channel Strip o nessuno.
11 Send (mandate)
Ciascun canale dispone di tre mandate: una dedicata al riverbero Fabrik R e una per ciascuna delle due mandate AUX; ogni mandata è impostabile pre o post fader. Il routing delle mandate è selezionabile nella pagina Setup.
12 Pan/Balance
Fader dedicato al panning Left/Right. Tieni premuti i tasti Ctrl+Shift e clicca col tasto sinistro del mouse per impostare il panorama in posizione centrale.
13 Mute/Solo
Premi “M” per attivare la funzione Mute dell’uscita del canale e “S” per impostare il canale in modalità Solo.
14 Channel Fader
Fader che regola il livello d’uscita del canale.
15 Assegnazione Fader
- simbolo Studio Remote Control
Alcuni canali e alcune funzioni sono assegnate in modo predefinito al dispositivo remote Studio Kontrol (opzionale). Tuttavia, qualsiasi canale aggiunto con la funzione “Add Channel” apparirà con il simbolo del remote control visibile. Cliccando su questo simbolo è possibile assegnare il canale ai tasti 1-6 dell’unità remote, quando questa è impostata in modalità Shift.
Clicca sul simbolo Remote per accedere al menu a tendina e selezionare i tasti Remote da 1 a 6.
16 Funzione Channel Pair Link/Unlink
Clicca su questo simbolo per alternare le modalità “Link/Unlink” delle coppie di canale (vedi esempio nella pagina successiva).
CONTROL PANEL - PAGINA MIXER
13
Esempio:
Link Unlink
17 Monitor mix On/Off
Spunta la selezione di questo box se non intendi fare uso delle possibilità di monitoraggio diretto del TC Near.
Sezione Output
18 Funzione Talkback
Normalmente, in fase di registrazione, l’artista si trova in sala di registrazione indossando un paio di cuffie. La funzione Talkback permette di comunicare con l’artista sia mediante il piccolo microfono integrato al dispositivo remote Studio Kontrol, sia mediante un microfono collegato all’ingresso Mic #4 o all’ingresso Line 12.
Selezionare il microfono Talkback
Il microfono Talkback integrato nel dispositivo remote Studio Kontrol risulta selezionato come predefinito.
• Per scegliere l’ingresso Mic Preamp #4 o l’ingresso di linea 12, occorre innanzi tutto disattivare il canale talkback.
• Quindi, premere ADD CHANNEL e selezionare il canale Talkback dal menu “Talkback”.
È possibile effettuare la scelta unicamente tra i canali non attualmente in uso.
M.MIX
PANEL
AUX1 AUX2
(P1-P3)
TUNER
MIC
EFFECT TALK
PROG
P1 P2 P3
Microfono Talkback
Tasto Talkback
CONTROL PANEL - PAGINA MIXER
14
19 Canali AUX
Questo controllo regola il livello di ritorno dell’effetto Fabrik R.
Premi il tasto “M” per abilitare il Mute del ritorno dell’effetto Fabrik R.
Anche nei canali AUX è possibile inserire uno dei due compressori Fabrik C Studio
Assumendo di impiegare i canali AUX per impostare uno o due mix per le cuffie (utilizzate dagli artisti/musicisti in fase di registrazione), si potrebbe desiderare di ascoltare dai monitor principali in regia/control room ciò che si sta attualmente inviando ai canali AUX. Premi il tasto “TO MAIN” per inviare la mandata AUX al mix principale.
Diamo ora un’occhiata più ravvicinata al canale mixer Talkback.
L’assegnazione del nome e il metering del canale d’ingresso sono stati descritti nelle pagine precedenti.
Fabrik C Studio nel canale Talkback
Se occorre, è possibile inserire uno dei compressori Fabrik C anche nel canale Talkback.
Dim Level
Quando si attiva la funzione Talkback, normalmente si desidera attenuare il livello del mix nelle cuffie dell’artista; la manopola Dim Level consente di impostare questo livello. Il Dim Level non può essere regolato ad un livello superiore a quello del canale.*
Routing Talkback
Le mandate AUX vengono normalmente impiegate per impostare individualmente i livelli di mix delle due uscite cuffie. Con i tasti AUX 1, AUX 2 e MAIN è possibile selezionare l’uscita del segnale talkback.
Tasto Talk
Premi il tasto TALK nel dispositivo remote Studio Kontrol oppure nel mixer.
* Funzione Listen-back
Come impostazione predefinita, quando si attiva il Talkback le uscite di tutti i canali risultano disattivate (modalità Mute). È comunque possibile continuare ad inviare in uscita il segnale dei canali selezionati anche quando si invoca la funzione Talkback. Per fare ciò si utilizza la funzione “Listen-back”. Premendo il tasto TALK apparirà un tasto “L” proprio al di sotto dei tasti MUTE (“M”) e SOLO (“S”) di ciascun canale.
Clicca sul tasto “L” dei canali che desideri continuare ad inviare in uscita anche quando la funzione Talkback risulta attiva.
Occorre notare che la funzione Listen-back prevale sulla funzione Dim, per consentire la comunicazione con i musicisti in fase di registrazione.
CONTROL PANEL - PAGINA MIXER
15
20 Canale Master Level
Regola il livello Master usando il fader o la grande manopola volume del dispositivo remote Studio Kontrol (se assegnata). Premi il tasto DIM per attivare la funzione Dim; i meter indicano l’attuale livello Master.
PAGINA SETUP
16
Sezione Input
In questa sezione forniamo una visione d’insieme dei canali d’ingresso. Gli ingressi nascosti sono visualizzati in grigio. Se un dispositivo risulta collegato ad un ingresso, la relativa icona apparirà come segue:
Esempio:
Nessuna connessione Connettore XLR collegato
1 Mic Ch1-4
Le connessioni dei canali 1-4 del pannello frontale sono di tipo “auto-sensing”: rilevano automaticamente il tipo di connettore collegato (XLR - microfono; jack da 1/4” - strumento), visualizzandolo graficamente.
Le opzioni sono:
Nessuna connessione Mic/XLR Strum./jack
Optical Format
2 Formato dell’ingresso ottico
Scegli tra ADAT o TOS.
Stand-Alone Clock Settings
Per applicare le impostazioni "Stand-alone clock settings":
- Disattiva l’unità
- Disconnetti il cavo firewire dall’unità
- Attiva nuovamente l’unità
PAGINA SETUP
17
3 Sync Source
In questa figura sono riportate le opzioni Sync Source disponibili; Studio Konnekt 48 tenterà di sincronizzarsi alla sorgente Sync selezionata. Un indicatore LED di colore arancio e con luce fissa, posto al di sopra del meter dedicato al relativo formato, indica lo stato di “Lock” (ovvero, di sincronizzazione regolare); se il LED lampeggia significa che non c’è sincronizzazione (il Lock non è stato ottenuto).
4 Nominal Sample Rate
In base al sample rate selezionato esistono alcune restrizioni relative ai plug-in impiegati.
Le opzioni sono:
44.1 kHz Fabrik R Studio e i due Fabrik C Studio e 48 kHz sono disponibili
88.2 kHz Fabrik R Studio e un Fabrik C Studio e 96 kHz sono disponibili
176,4 kHz Fabrik R Studio e Fabrik C Studio e 192 kHz non sono disponibili
5 File
Essendo dotata di diverse possibilità di configurazione, la sezione Output possiede un proprio menu-preset. I preset contengono tutti i parametri presenti nella sezione Output. Tramite questo menu è possibile caricare (Load) e salvare (Save) i file preset.
Indirizzare i canali alle uscite ­Routing
Introduzione - nozioni di base
Lo scopo principale della sezione Output consiste nell’indirizzamento (o routing) degli ingressi fisici, dei canali DAW e dei canali FireWire, alle uscite fisiche. Procedendo da sinistra a destra troviamo:
- la selezione della sorgente (Source) che consente di scegliere l’ingresso che si desidera indirizzare
- l’opzione per indirizzare il segnale sorgente ad uno qualsiasi dei tre set di diffusori A, B e C - oltre all’impostazione individuale di Trim e Delay per ciascuna sorgente
- assegnazione di una Personal Label alle uscite
.....diamo ora un’occhiata più approfondita a ciascun
elemento della sezione Output.
6 Tasto Link
Questo tasto consente di creare un collegamento (o “link”) tra le coppie di canali.
Esempio:
Normalmente, la coppia di uscite principali si utilizza in modalità Link; tuttavia, è possibile disabilitare il Link per le uscite principali L e R quando occorre regolare in modo individuale i parametri Delay o Trim.
Link
Unlink
7 Selezione Source
Dal menu a tendina Source si seleziona il segnale da indirizzare. Le opzioni sono:
Physical
:
Contiene tutti gli ingressi fisici di Studio Konnekt 48.
18
PAGINA SETUP
DAW In questa sezione si scelgono le uscite della DAW (Digital Audio Workstation) da indirizzare.
DSP Le uscite DSP sono costituite da Main, AUX1, AUX 2 e dalle mandate Fabrik R. Di norma, le uscite AUX vengono impiegate per le cuffie.
SSppeeaakkeerr
È possibile usare tre set di altoparlanti diversi, la cui selezione risulta veramente semplice. È consentito assegnare un nome diverso ai tre set A, B e C, in base alle applicazioni specifiche.
8 Speaker o Line Level ?
Nella sezione Speaker è possibile determinare se un segnale debba essere inviato ad un set di diffusori oppure direttamente ad un’uscita di linea (con il livello al massimo). Se questa casella risulta selezionata, il livello potrà essere regolato dal controllo Master Level del dispositivo di controllo remoto; altrimenti, il segnale viene inviato in uscita a prescindere dalla regolazione di livello Master.
IIMMPPOORRTTAANNTTEE !!
Quando una sorgente di segnale NON risulta assegnata ad un set di altoparlanti, potrai abilitare l’opzione “DIRECT” e quindi indirizzare il segnale direttamente alle uscite principali con il
MMAASSSSIIMMOO
VVOOLLUUMMEE..
Ciò significa che, ad esempio, usando dei monitor attivi collegati alle uscite e regolati con il volume al massimo, inviando il segnale (anch’esso al massimo volume) i diffusori potrebbero danneggiarsi. Apparirà un messaggio pop-up che avvertirà di riconsiderare l’impostazione prima di inviare in uscita il segnale non-attenuato.
9 Assegnazione
In questa sezione viene indicato a quale (o a quali) set di altoparlanti la sorgente di segnale risulta assegnata.
19
SETUP PAGE
10 Speaker Setup
È possibile assegnare un nome (o Label) a ciascun set di diffusori, semplicemente cliccando nel campo di testo e scrivendo il nome di propria scelta.
Assegnare un’uscita ad un set di diffusori
Senza l’uso del Bass Management, un’uscita viene assegnata direttamente ad un set di diffusori selezionando il box di opzione ASSIGN di quella uscita. Invece, impiegando il Bass Management, occorre impostare i diffusori principali come “Main” e l’unità sub come “Sub”.
Esempio: Esempio: Senza Bass Management Con Bass Management
11 Trim
Range: da -20 dB a 0 dB Livelli Trim individuali per ciascun canale.
12 DLY
Range: da 0 a 30 ms Non sempre è possibile avere delle condizioni di ascolto perfette o posizionare i diffusori in modo conforme alle norme ITU 775. Il parametro DLY consente l’allineamento individuale dei diffusori.
13 Output Label
Le uscite fisiche possiedono dei nomi prestabiliti, coordinati ai nomi riportati nelle connessioni presenti sul pannello posteriore. È tuttavia possibile aggiungere delle Label aggiuntive personalizzate a questi canali d’uscita.
Bass management
Il sistema di Bass Management è stato ideato per sottrarre il contenuto di basse frequenze da tutti i canali principali, facendoli riprodurre da un’unità subwoofer; con Studio Konnekt 48 questa configurazione è facilmente realizzabile.
Diamo uno sguardo veloce alle diverse componenti e a come impostare il Bass Management usando Studio Konnekt 48.
Il Subwoofer
Il subwoofer è un monitor dedicato alla riproduzione delle basse frequenze; il suo compito consiste nel prelevare le basse frequenze dai monitor principali, non appena queste si accingono a scendere al di sotto del limite inferiore della gamma di frequenze dei monitor. In base alle prestazioni e alle dimensioni dei monitor principali, la frequenza di soglia interposta tra i monitor e l’unità sub può variare da 80 a 120 Hz. Grazie alla psico-acustica, sappiamo che non esiste alcuna informazione di direzione nei segnali audio con frequenze inferiori a circa 120 Hz; da questo si evince il motivo per cui è consigliabile collocare il subwoofer in una posizione che consenta la migliore distribuzione del segnale.
Il canale LFE
LFE è l’abbreviazione di Low Frequency Enhancement oppure Low Frequency Effects: il primo è il nome originale ma, relativamente alla sua applicazione, il secondo nome risulta più corretto.
Ci si riferisce al canale LFE anche come “canale .1” (punto-uno), indicando che l’area di frequenza di questo canale è solo una frazione di quella degli altri canali all’interno di un sistema multi-canale. La gamma di frequenza effettiva è compresa tra 20 Hz e 120 Hz.
PAGINA SETUP
20
Loading...
+ 50 hidden pages