Taurus Serenity Ozonic User Manual

Català
Serenity Ozonic
Purificador de aire Purificador d’aire Air purifier Purificateur d’air Luftreiniger Purificatore d’aria Purificador de ar Luchtzuiveraar Oczyszczacz powietrza
Συσκευή καθαρισμού αέρος Воздухоочиститель
Purificator de aer
Пречиствател на въздуха
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 1
14/07/10 17:38
2
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 2
14/07/10 17:38
3
A
B E
D
H
C
2 3 1
GF
ANION SPEED TIMER
15:00
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 3
14/07/10 17:38
4
Fig 1
Fig 2
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 4
14/07/10 17:38
5
Español
Purificador de aire Serenity Ozonic
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionali­dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Salida flujo de aire B Interruptor marcha/paro C Botón selector de velocidad D Botón Función Ionizador E Botón temporizador F Filtro G Control Remoto H Pantalla LCD
1 Función indicador temporizador 2 Función indicador ionización 3 Indicador de velocidad
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el apara­to en marcha y guardarlo para poste­riores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
Entorno de de uso o trabajo:
- No usar el aparato en presencia de atmósferas explosivas, como líquidos inflamables, gases o polvo. Este tipo
de aparatos crea chispas que pueden provocar la ignición de este tipo de vapores o del polvo.
- Situar el aparato sobre una superfi­cie horizontal, plana y estable.
- Usar el aparato en una zona bien ventilada.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coinci­de con el voltaje de red.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato en las inme­diaciones de una bañera, ducha o piscina.
- No utilizar el aparato en el baño u otras zonas con mucha humedad.
- No forzar el cable eléctrico de co­nexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchu­far el aparato.
- Verificar el estado del cable eléctri­co de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- No cambiar el filtro con el aparato conectado a la corriente.
- ATENCIÓN: Mantener el aparato seco.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
Español
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 5
14/07/10 17:38
6
Seguridad personal:
- No rociar ningún el aparato con ningún líquido.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar com­pletamente el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato sin su/s filtro/s correctamente colocados.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- No usar el aparato si su disposi­tivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- Retirar las pilas o baterías del aparato si no lo va a usar en mucho tiempo.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado única­mente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas disca­pacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulan­do la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Modo de empleo Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner en marcha el aparato, utili­zando el interruptor de marcha/paro.
Control electrónico de velocidad:
- Se puede controlar la velocidad del aparato, simplemente actuando sobre el mando de control de velocidad (C). Esta función es muy útil ya que permite adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar.
Función temporizador:
- Es posible controlar el tiempo de funcionamiento del aparato.
- Para programar el tiempo de funcio­namiento, simplemente selecciónelo mediante el botón (E) temporizador.
Función Ionizador:
- El aparato puede generar iones negativos.
- Usar el botón (D) para activar esta función. Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cual­quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 6
14/07/10 17:38
7
con un factor ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Cambio de filtros:
- Filtro salida aire (filtro de aire de alta eficiencia que retiene eficazmen­te esporas, ceniza, ácaros, polen…), se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso.
- Para la retirada del filtro:
- Abrir la tapa que contiene el filtro (Fig 1).
- Retirar el filtro de su alojamiento (Fig 2).
-Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de con­centraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.
- Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compati­bilidad Electromagnética.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 7
14/07/10 17:38
8
Català
Purificador d’aire Serenity Ozonic
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio­nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Sortida fluix d’aire B Interruptor d’engegada / aturada C Botó selector de velocitat D Botó Funció Ionitzador E Botó temporitzador F Filtre G Control remot H Pantalla LCD
1 Funció indicador temporitzador 2 Funció indicador ionització 3 Indicador de velocitat
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. La no-observació i l’incompliment d’aquestes instruc­cions pot donar lloc a accidents.
Entorn d’ús o treball:
- No utilitzeu l’aparell en presència d’atmosferes explosives, com líquids inflamables, gasos o pols. Aquests ti­pus d’aparell crea guspires que poden provocar la ignició d’aquest tipus de
vapors o de pols.
- Situeu l’aparell sobre una superfície horitzontal, plana i estable.
- Utilitzeu l’aparell en una zona ben ventilada.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una dutxa o una piscina.
- No utilitzeu l’aparell en el bany o altres zones amb molta humitat.
- No forceu el cable elèctric de con­nexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric.
- No canvieu el filtre amb l’aparell connectat a la corrent.
- ATENCIÓ: Manteniu l’aparell sec.
- No toqueu mai la clavilla de con­nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- No ruixeu l’aparell amb cap líquid.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 8
14/07/10 17:38
9
de l’aparell.
- No useu l’aparell si el/s seu/s filtre/s no estan correctament col·locats.
- No moveu l’aparell mentre està en ús.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.
- Retireu les piles o bateries de l’aparell si no l’utilitzeu durant un temps.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar­lo.
- Aquest aparell està pensat ex­clusivament per a ús domèstic, no professional o industrial.
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacita­des.
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús Ús:
- Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Engegueu l’aparell utilitzant
l’interruptor d’engegada/aturada.
Control electrònic de velocitat:
- Es pot controlar la velocitat de l’aparell simplement actuant sobre el comandament de control de velocitat (C). Aquesta funció és molt útil, ja que permet adaptar la velocitat de l’aparell al tipus de feina que s’hagi de fer.
Funció temporitzador:
- És possible controlar el temps de funcionament de l’aparell.
- Per a programar el temps de funcio­nament, simplement seleccioneu-lo mitjançant el botó (E) temporitzador.
- L’aparell pot general ions negatius.
- Utilitzeu el botó (D) per activar aquesta funció.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 9
14/07/10 17:38
10
Canvi de filtres:
- Filtre sortida d’aire (filtre d’aire d’alta eficiència que reté eficaçment espores, cendra, àcars, pol·len...), es recomana la seva substitució com a mínim un cop l’any, o cada 100 hores d’ús.
- Per a la retirada del filtre:
- Obriu la tapa que conté el filtre (Fig. 1).
- Retireu el filtre del seu allotjament (Fig. 2).
-Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està mal­mesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material.
- Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.
- Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compati­bilitat Electromagnètica.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 10
14/07/10 17:38
11
English
Air purifier Serenity Ozonic
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Description
A Air flow outlet B On/Off button C Speed selector button D Ionic function button E Timer button F Filter G Remote Control H LCD screen
1 Timer Indication Function 2 Ionisation Indicator Function 3 Speed Indicator
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failu­re to follow and observe these instruc­tions could lead to an accident.
Working environment:
- Do not use the appliance in the vici­nity of explosive atmospheres such as inflammable liquids, gases and dust. Appliances such as this can create sparks that may ignite these types of vapour or dust.
- Place the appliance on a horizontal, flat, stable surface.
- Use the appliance in a well ventila­ted area.
Electrical safety:
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging in the appliance.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance near bath­tubs, showers or swimming pools.
- Do not use the appliance in the bathroom or other rooms with high humidity.
- Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the appliance.
- Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
- Do not change the filter when the appliance is switched on.
- CAUTION: Maintain the appliance dry.
- Do not touch the plug with wet hands.
Personal safety:
- Do not spray any liquid to the appliance
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power cable before each use.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 11
14/07/10 17:38
12
- Do not use the appliance without its filter(s) correctly in place.
- Do not move the appliance while in use.
- Do not use the appliance if the on/ off switch does not work.
- Remove the batteries from the appliance if you are not going to use it for some time.
- Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
- This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance is intended for adult use. Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its handling.
- This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the gua­rantee and the manufacturer’s liability null and void.
Instructions for use Use:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on, by using the on/off button.
Electronic speed control:
- The speed of the appliance can be regulated by using the speed regulator
control (C). This function is very use­ful, as it makes it possible to adapt the speed of the appliance to the type of work that needs to be done.
Timer function:
- The appliance’s operating time can be controlled.
- To program the operating time sim­ply select it using the (E) knob.
Ionic function:
- The appliance’s can generate negative ions.
- Use the (D) knob to activate this function. Once you have finished using the appliance:
- Turn the appliance off, using the on/ off switch.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as blea­ch, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
Changing the filters:
- Air outlet filter (high efficiency air filter that efficiently retains spores,
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 12
14/07/10 17:38
13
ash, sawdust, pollen…), it is advisa­ble to change it a least once a year or after every 100 hours of use.
- To remove the filters:
- Open the cover that contains the filter. (Fig 1).
- Remove the filter from its housing (Fig 2)
-To reassemble the filter, proceed with the above instructions, in reverse order.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support service if a product damage or other problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packa­ging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.
- This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for
the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directi­ve 2006/95/EC on Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electro­magnetic Compatibility.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 13
14/07/10 17:38
14
Français
Purificateur d’air Serenity Ozonic
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un produit de la marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonc­tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet­tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Sortie du flux d’air B Interrupteur marche/arrêt C Bouton de sélection de la vitesse D Bouton de fonction ionisation E Bouton minuterie F Filtre G Contrôle à distance H Ecran LCD
1 Indicateur de fonction minuterie 2 Indicateur de fonction ionisation 3 Indicateur de vitesse
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident.
Environnement d’utilisation ou de travail:
- Ne pas utiliser l’appareil en présen-
ce d’atmosphères explosives telles que liquides inflammables, gaz ou poussière. Ce type d’appareil crée des étincelles pouvant provoquer l’ignition de ce type de vapeurs ou de la poussière.
- Placer l’appareil sur une surface plane et stable.
- Utiliser l’appareil dans une zone bien ventilée.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec­teur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
- Ne pas utiliser l’appareil dans la salle de bains ou autres zones au taux d’humidité élevé.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
- Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Ne pas changer le filtre lorsque l’appareil est branché sur le secteur.
- AVERTISSEMENT: Maintenir l’appareil au sec.
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 14
14/07/10 17:38
15
- Ne pas toucher la prise de raccorde­ment avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
- N’asperger l’appareil d’aucun liquide.
Utilisation et précautions:
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son ou ses filtre(s) ne sont pas installés correctement.
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Retirer les piles ou les batteries de l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser pendant un certain temps.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes­sionnel ou industriel.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Ne pas laisser des personnes non familiarisées avec ce type de produit, des personnes handicapées ou des enfants l’utiliser.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées.
- Toute utilisation inappropriée ou non
conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi Usage:
- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant le bouton marche/arrêt.
Contrôle électronique de puissance:
- On peut maîtriser la puissance de l’appareil, en agissant simplement sur la commande de contrôle de puissance (C). Cette fonction est très utile puisqu’elle permet d’adapter la puissance de l’appareil au type de travail que vous voulez réaliser.
Fonction minuterie:
- Il est possible de contrôler la durée de fonctionnement de l’appareil.
- Pour programmer la durée de fonc­tionnement, il suffit de la sélectionner à l’aide du bouton (E) de minuterie.
Fonction ionisateur :
- L’appareil peut générer des ions négatifs.
- Utiliser le bouton (D) pour activer cette fonction. Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.
Nettoyage
- Débrancher la friteuse et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique
MANUAL SERENETY OZONIC.indb 15
14/07/10 17:38
Loading...
+ 33 hidden pages