L’éclair fléché au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence de cou-
ÿ
Ÿ
Cet appareil possède un numéro de série
sur sa face arrière. Reportez ci-dessous le
nom du modèle et le numéro de série pour
pouvoir les communiquer en cas de
besoin.
Modèle
n° de série
rants élevés dans l’appareil, pouvant constituer un risque d’électrocution en cas de mise en
contact avec les composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans le mode d’emploi concernant la mise en œuvre de
l’appareil.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR LES PANNEAUX SUPÉRIEUR OU ARRIÈRE. CET APPAREIL NE COMPORTE PAS DE PIÈCES QUI PUISSENT
ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ POUR
TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Consignes de sécurité importantes
IMPORTANT (pour le Royaume-Uni)
Ne modifiez pas le cordon d’alimentation de cet appareil.
Si le cordon livré avec l’appareil ne correspond pas aux prises dont
vous disposez ou s’il est trop court pour atteindre ces prises,
procurez-vous un cordon du modèle approprié auprès de votre
revendeur agréé.
Si le cordon d’alimentation venait à être coupé ou endommagé,
retirez le fusible de l’appareil et débranchez immédiatement la prise
pour éviter tout court-circuit lors d’une mise sous tension
accidentelle.
Si le cordon n’est pas équipé d’une prise adéquate, ou s’il doit être
adapté suivez scrupuleusement les instructions ci-après :
IMPORTANT: N’EFFECTUEZ AUCUNE connexion au niveau
de la broche repérée par la lettre E ou par le symbole de masse ç
ou encore coloré en VERT ou JAUNE et VERT.
Les couleurs des fils du cordon secteur correspondent au code
suivant :
BLEU: NEUTRE
MARRON: PHASE
Les couleurs du cordon de cet apparail pouvant ne pas correspondre
aux identifications présentes sur vos connecteurs, suivez les
instructions ci-après:
Pour les États-Unis
À DESTINATION DE L’UTILISATEUR
Cet appareil a été testé et correspond aux limites de
la classe A des appareils numériques, en conformité
avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont destinées à procurer une protection satisfaisante
contre les interférences radio dans les installations
commerciales. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des ondes radioélectriques et peut aussi,
quand il n’est pas installé de manière convenable,
occasionner des interférences dans les
communications radio.
L’utilisation de cet appareil dans un environnement
domestique peut perturber la réception radio ou TV et
l’utilisateur est invité à prendre par lui-même toutes
les mesures nécessaires pour corriger ces problèmes.
ATTENTION
Toute modification ou changement du système non
explicitement approuvés par TEAC CORPORATION
peut invalider le droit de l’utilisateur à se servir de cet
appareil.
Le fil BLEU doit être relié à la broche repérée par la lettre N ou
colorée en NOIR.
Le fil MARRON doit être relié à la broche repérée par la lettre L ou
colorée en ROUGE.
En cas de remplacement du fusible, utilisez toujours un fusible de
même calibre et remettez bien en place son couvercle de protection.
EN CAS DE DOUTE, ADRESSEZ-VOUS À UN ÉLECTRICIEN
COMPÉTENT.
For the consumers in Europe
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment, this
product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures.
Pour les utilisateurs en Europe
AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement
domestique, cet appareil peut provoquer des interférences
radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre
des mesures appropriées.
Für Kunden in Europa
Warnung
Dies is eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach
Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich
Funkstörungen versursachen ; in diesem Fall kann vom
Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen
durchzuführen und dafür aufzukommen.
Cet appareil persiste à délivrer un courant nominal au niveau
de son connecteur d’alimentation quand l’interrupteur est en
position «off».
2
TASCAM X-9 Mode d’emploi
ANTENNALEAD INWIRE
ANTENNADISCHARGE UNIT(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDINGELECTRODE SYSTEM(NEC ART 250. PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
ELECTRICSERVICEEQUIPMENT
Example of Antenna Grounding as per
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
GROUNDCLAMP
FIL D'ANTENNE
SOUS GAINE
SYSTÈME DE
DÉCHARGE
(NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE TERRE
(NEC SECTION 810-21)
BORNES DE MISE À LA TERRE
PIQUET OU SYSTÈME DE
LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE
(NEC ART 250. PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
COFFRET
ÉLECTRIQUE
Exemple de mise à la terre d'une antenne selon le
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
BORNE
DE TERRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
… Lisez attentivement toutes ces instructions.
…
Placez-les en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement
… Tenez compte de tous les avertissements présents sur vos
appareils.
1) Lisez les instructions — Toutes les instructions de sécurité et d’utili-
sation doivent avoir été lues avant de commencer à utiliser l’appareil.
2) Retenez les instructions — Elles doivent servir de référence permanente pour tout ce qui suit.
3) Tenez compte des avertissements — Tous les avertissements présents sur le produit ou dans les manuels doivent être pris en compte.
4) Suivez les instructions — Toutes les instructions d’utilisation et de
mise en œuvre doivent être scrupuleusement suivies.
5) Nettoyage — Débranchez le cordon secteur avant tout nettoyage.
N’utilisez ni aérosols ni produits liquides. Nettoyez votre appareil à l’aide
d’un chiffon doux légèrement imbibé d’eau claire.
6) Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non rrecommandés par le
constructeur et qui pourraient causer des accidents.
7) Eau et humidité — L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un évier, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine out tout ce qui y ressemble de près ou de loin.
8) Supports et supports mobiles — N’installez pas l’appareil sur un
support instable. Il pourrait tomber et blesser un adulte ou un enfant et se
trouver détruit partiellement ou totalement. N’utilisez que des supports,
stands, systèmes de montage recommandés par le constructeur ou vendus
avec l’appareil. Le montage de l’appareil ne doit être fait qu’en suivant
scrupuleusement les instructions du constructeur et doit n’utiliser que les
composants recommandés par lui.
9) Un appareil fixé dans un rack mobile doit être manipulé avec précautions. Les arrêts brutaux, les pousssées trop vigoureuses et les sols irréguliers peuvent faire basculer l’ensemble.
10)Ventilation — Les orifices présents sur l’appareil sont destinés à sa
ventilation et à son bon fonctionnement, en empêchant toute surchauffe.
Cese orifices ne doivent pas être obturés ou bloqués et l’appareil ne doit pas
être installé sur un lit, un canapé, une couverture ou des surfaces similaires.
Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes confinées comme
des étagères étroites ou des meubles qui pourraient limiter la quantité d’air
disponible aux entrées de ventilation.
11) Alimentation — L’appareil ne doit être relié qu’à une source électrique du type décrit dans le mode d’emploi ou sérigraphié sur le produit. Si
vous n’êtes pas sûr du type de courant dont vous disposez, adressez-vous à
un électricien ou à votre revendeur avant toute mise sous tension. Pour les
produits destinés à fonctionner sur piles ou sur d’autres types de source
électrique, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.
12) Mise à la terre ou à la masse et polarisation — Ce produit peut
être équipé d’une prise polarisée (une broche plus large que l’autre). Ce
type de prise ne peut se brancher que dans un seul sens et il s’agit d’une
mesure de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer votre prise, tentez de la
retourner dans l’autre sens. Si vous n’y arrivez dans aucun sens, adressezvous à votre électricien pour faire poser une prise du modèle adapté. Ne
supprimez en aucun cas la fonction de sécurité des prises polarisées.
13) Protection des câbles d’alimentation — Le cheminement des
câbles d’alimentation doit être prévu de telle sorte qu’ils ne puissent pas
être piétinés, pincés, coincés par d’autres appareils posés dessus, et une
attention toute particulière doit être accordée à l’adéquation des prises et à
la liaison du cordon avec l’appareil.
14) Mise à la terre d’une antenne extérieure — Si une antenne extérieure est branchée au produit, assurez-vous qu’elle est bien mise à la terre
et protégée contre les surcharges électriques et les effets d’électricité statique. Les informations sur la bonne façon de relier le mât à la terre, ainsi que
le fil d’antenne, la position du système de décharge, le diamètre et la nature
des conducteurs et du piquet de terre sont contenues dans l’article 810 du
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
"Note à l’attention des installateurs de réseaux câblés :
Nous attirons l’attention des installateurs de réseaux câblés sur l’article
.
820-40 NEC concernant la mise à la terre de tels réseaux, et en particulier
sur le fait que le câble doit être relié au système de terre du bâtiment aussi
près qu’il est possible de son point d’entrée.
15) Foudre — Pour une protection accrue en cas d’orage ou si l’appareil
doit rester inutilisé pendant une longue période, nous conseillons de
débrancher son cordon d’alimentation quand il n’est pas en fonction, et de
débrancher une éventuelle antenne reliée.
16) Lignes haute tension — Une éventuelle antenne extérieure doit
être tenue à l’écart des lignes haute tension comme de tout circuit d’alimentation ou d’éclairage, ou doit ne pas pouvoir tomber sur de tels câbles suspendus. Lors de l’installation d’une telle antenne, vous devez prendre
toutes les précautions nécessaires pour éviter de toucher de telles lignes
pendant le montage, leur contact pouvant être fatal.
17) Surcharge électrique — Ne surchargez pas votre système d’alimentation, qu’il s’agisse de prolongateurs, de prises murales, de multiprises
ou d’adaptateurs, sous peind de risquer une surchauffe du circuit et de causer un incendie.
18) Corps et liquides étrangers — On doit être attentif en permanence
à ne pas laisser entrer d’élements ou de liquides étrangers dans l’appareil. Il
pourrait en résulter électrocutions et incendies. Ne versez jamais aucun
liquide sur l’appareil.
19) Maintenance — Ne tentez aucune opération de maintenance par
vous-même sur cet appareil. Son ouverture ou la suppression des protections pourrait vous mettre au contact de courants élevés et provoquer une
électrocution. Reportez-vous toujours auprès d’un réparateur qualifié.
20) Réparations — Débranchez immédiatement l’appareil et adressezvous au plus vite à un réparateur agréé dans les cas suivants :
a) le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé.
b) des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’appareil.
c) l’appareil a été exposé à la pluie ou est mouillé.
d) l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou selon les indica-
tions du mode d’emploi. Ne manipulez que les contrôles autorisés par le
mode d’emploi. La manipulation d’autres réglages nécessitera la plupart du
temps l’intervention d’un technicien pour restaurer les paramètres de fonctionnement normal.
e) l’appareil est tomb ou son châssis a été endommagé.
f ) l’appareil affiche des performances nettement modifiées.
21) Pièces détachées — Si le remplacement de certaines pièces s’avère
nécessaire, vérifiez que votre technicien utilise bien des pièces approuvées
par le constructeur ou présentant les mêmes caractéristiques que les pièces
d’origine. Toute substitution non autorisée pourrait entraîner électrocutions, incendies ou accidents.
22) Contrôle de sécurité — Après toute opération de maintenance,
demandez au technicien d’opérer un contrôle de sécurité pour confirmer le
fonctionnement correct de l’appareil.
23) Pose aux murs ou au plafond — L’appareil ne doit être accroché
au mur ou au plafond que dans les conditions décrites par le constructeur.
24) Chaleur — L’appareil doit être tenu à l’écart de sources de chaleur
comme les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou tout autre appareil créant des températures élevées (incluant les amplificateurs).
TASCAM X-9 Mode d’emploi
3
Sommaire
1 – Introduction
Remarques et précautions .......................... 5
La X-9 est une console DJ sophistiquée permettant le
branchement de nombreux appareils et autorisant une
grande variété de mixages créatifs par l’ajout d’effets,
la capture d’échantillons ou l’alternance entre sources.
De conception ergonomique, la X-9 associe une présentation simple à une large gamme de fonctions.
Remarques et précautions
Traitez la X-9 comme vous le feriez pour n’importe
quel instrument de précision.
Évitez de l’exposer à des conditions extrêmes de
température ou d’humidité et évitez les contraintes
mécaniques excessives (chocs ou vibrations).
Considérations environementales
La X-9 peut être utilisée à peu près partout, mais
pour lui garantir une bonne longévité et un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de veiller aux
points suivants :
La température ambiante doit rester comprise entre
5˚C et 35˚C.
L’humidité relative doit être comprise entre 30 et 90
degrés sans condensation.
Une chauffe modérée pouvant intervenir pendant le
fonctionnement, veillez à garder un espace suffisant
au-dessus de l’appareil pour permettre sa ventilation
(une unité rack).
Des faders très souples, des contrôles d’accès immédiat et un affichage simple vous permettent de vous
concentrer sur la musique et d’oublier les contraintes
de manipulation de l’appareil.
Tenez également l’appareil à distance des sources de
perturbations magnétiques intenses (récepteurs TV,
écrans d’ordinateurs, moteurs électriques puissants
etc.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné,
(étagères ou autres).
Ne le posez pas sur un appareil susceptible de dégager de la chaleur (amplificateur par exemple).
Veillez à ne le brancher que sur une prise de même
voltage que l’indication portée sur sa face arrière. En
cas de doute, adressez-vous à un électricien agréé.
REMARQUE
Pour déplacer l’appareil, utilisez le conditionnement
d’origine (que nous vous conseillons de conserver en
lieu sûr) ou un emballage équivalent.
Branchement aux autres appareils
Il est très important que la X-9 et tous les appareils
destinés à lui être reliés soient hors tension avant
d’effectuer un quelconque branchement.
La mise sous tension de votre système doit se faire de
préférence en commençant par les sources (platines-
Numéro de série, etc.
Le numéro de série de la X-9 se trouve sur un autocollant situé à l’avant de la partie inférieure de
disques, lecteurs CD etc.) puis en poursuivant par la
X-9 et en finissant par le système d’amplification.
La mise hors tension doit se faire dans l’ordre inverse
(ampli en premier, suivi des autres appareils).
l’appareil. Prenez-en bonne note à toutes fins utiles
(mise en œuvre de la garantie, etc.).
TASCAM X-9
Mode d’emploi
5
2 – Prise en main de la X-9
Description des fonctions de la face avant
Gestion des effets,
menus etc.
Contrôle du micro
Contrôle du
cross-fader et
des faders
Effets
externes
Les différentes sections de la X-9 sont décrites plus
en détails dans d’autres parties du manuel. Ce chapitre se limite donc à vous permettre de vous orienter
au sein des différentes fonctions de la console.
Faders des
programmes
Section gain,
égalisations et
affectations de
programmes
Section
Sampler
Sélecteurs "Cue" et
"Monitor" (pré-écoute)
Master
Voir «Connexions», p. 10, pour plus de détails sur la
face arrière et sur les liaisons possibles entre la X-9
et d’autres appareils.
Section «gain, égalisation et affectation des sources (programmes)»
Cette section propose divers contrôles destinés à
ajuster les signaux adressés aux entrées et à les affecter aux programmes.
Voir «À propos des programmes, p. 14» pour plus
de détails sur les liens entre sources et «programmes» et sur l’utilisation de ces différents contrôles.
6 TASCAM X-9
Mode d’emploi
Section «sampler»
2 Prise en main de la X-9
Cette section regroupe les
contrôles servant à la gestion
des deux «samplers» incorporés.
Ils peuvent enregistrer des
signaux à partir d’une grande
variété de sources (programmes,
micro ou mix général) et créer
des samples allant jusqu’à
8 secondes (par sampler).
Vous pouvez ensuite faire
rejouer le sample à partir de la
X-9 pour l’envoyer vers le cir-
Contrôle du micro
Cette section donne accès au contrôle du
micro, constitué par un bouton d’affectation au réseau et un égaliseur 2 bandes.
Voir «Micro (branchement et utilisa-
tion)» pour plus de détails sur l’utilisation du circuit micro de la X-9.
cuit de Cue ou vers le mix général.
Les samplers peuvent aussi être affectés au cross-
fader en tant que source, et celui-ci aussi être alors
paramétré pour déclencher leur lecture automatiquement.
Voir «Samplers», p. 26 pour plus de détails sur leur
mise en œuvre.
Sélecteurs «Cue» et «monitor» (pré-écoute)
Ces boutons permettent la sélection des programmes,
du micro ou des samplers etc. pour effectuer une préécoute.
Celle-ci se fait en principe au casque, mais les sorties
de cabine «Booth» peuvent aussi être utilisées avec le
circuit «Cue».
Voir «Casque (branchement et utilisation)» p. 12 et
«Cue (pré-écoute)» p. 16 pour plus de détails.
TASCAM X-9
Mode d’emploi
7
2 Prise en main de la X-9
Fader «Master»
Ce fader permet le contrôle du
niveau général du signal émis par la
X-9.
Voir «Trajet du signal», p. 15 pour
plus de détails sur le fonctionnement
de ce fader par rapport aux signaux
sources ou autres gérés par la X-9.
Faders de programmes
Ces faders permettent le réglage des niveaux des programme après égalisation et avant d’être adressés soit
au cross-fader soit au fader «Master».
Effets externes
Ces sélecteurs agissent sur l’affectation et le statut «on/off» d’effets externes éventuellement reliés à la
X-9.
Voir «Effets externes», p. 13, pour
plus de détails sur le branchement et
La X-9 offre la possibilité de sélectionner le sens
d’action et la réponse des faders, et d’utiliser pour
chacun une fonction «auto-start».
Voir «À propos des programmes», p. 14 pour plus
de détails sur les interactions entre programme et
signaux sources.
Voir «Faders», p. 21 pour plus de détails sur le
paramétrage des faders.
l’utilisation de processeurs d’effets externes avec la
X-9.
8 TASCAM X-9
Mode d’emploi
Contrôles du cross-fader et des faders
2 Prise en main de la X-9
Ces boutons et sélecteurs permettent la gestion des
canaux A et B affectées au cross-fader à l’aide des
sélecteurs
adressé aux sorties stéréo (Master).
Ils permettent d’agir sur la courbe de réponse du
cross-fader, d’inverser son sens d’action ou d’activer
une fonction «auto-start» associée.
ASSIGN, avant que le signal ne soit
Gestion des effets, menus, etc.
Cette section permet de gérer les effets, les paramètres des menus et les mémoires d’égalisation de la
X-9.
Voir «Cross-fade», p. 14 pour plus de détails sur
l’insertion du cross-fader dans le trajet du signal.
Voir «Faders», p. 21 pour plus de détails sur les
paramétrages du cross-fader.
Voir «Égalisation», p. 28, «Effets», p. 23 et
«Menus», p. 17 pour plus de détails.
TASCAM X-9
Mode d’emploi
9
3 Connexions
3 – Connexions
Ce chapitre décrit brièvemement les connexions
nécessaires avant de commencer à utiliser la X-9.
AVERTISSEMENT
N’effectuez vos branchements qu’après avoir mis la X-9
et tous vos autres appareils hors tension. Dans le cas
Platines-disques
Ne branchez vos platines disques vinyls que sur les
connecteurs
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas de platines à disques vinyls sur d’autres
entrées de la X-9.
Inversement, ne branchez aucun autre appareil sur les
entrées
PHONO (1, 2, 3 ou 4) de la console.
PHONO
de la X-9.
contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement
votre matériel, incluant la X-9.
REMARQUE
Le brochage de tous les connecteurs XLR de la X-9 est
réalisé comme suit : 1 = masse, 2 = point chaud et 3 =
point froid. Vérifiez que tous les appareils reliés à ces
connecteurs sont conformes à ce standard.
Si vos platines disposent d’un fil de mise à la masse,
reliez-le au bornier de masse de la X-9.
REMARQUE
Notez que la X-9 est livrée avec huit caches permettant
d’obturer les connecteurs PHONO si vous ne les utilisez
pas. Ils servent à garantir la bonne qualité du signal.
ASTUCE
Pour toutes les paires de connecteurs de la X-9, le canal
gauche est en haut et le canal droit en bas. Les câbles
en paires utilisent en général la couleur rouge pour le
canal droit, et une autre couleur pour le canal gauche.
Le branchement des autres appareils (platines CD),
incluant les connexions numériques, est expliqué ciaprès.
Platines CD, etc.
Branchez vos platines CD sur les entrées LINE (1 à 4)
de la face arrière. À la différence des platines disques
vinyls, les platines CD n’ont pas besoin d’être mises
à la masse.
Connexions numériques
La X-9 peut recevoir des signaux numériques au format SPDIF par liaison coaxiale (sorties présentes sur
de nombreux lecteurs CD, MD ou DAT ainsi que sur
certains instruments de musique numériques), et peut
aussi adresser une version audionumérique du mix
final (vers un enregistreur DAT, un graveur CD ou un
ordinateur personnel équipé des entrées adéquates).
AVERTISSEMENT
Les platines CD et autres sources à niveau ligne ne doivent jamais être branchées sur les entrées
PHONO
.
Utilisez l’élément de menu14dl pour choisir entre
une émission du signal avant (pré) ou après (post)
atténuation par le fader Master («Menus», p. 17).
Utilisez des câbles RCA standard pour
effectuer le branchement entre les sorties numériques d’une unité externe et
les entrées
numériques d’une unité externe et les sorties
TAL OUT de la X-9.
DIGITAL IN de la X-9, ou entre les entrées
DIGI-
Système d’amplification
Pour écouter le signal émis par la X-9, vous devez
disposer d’un système d’amplification et de diffusion
10 TASCAM X-9
Mode d’emploi
et le brancher comme indiqué ci-après.
3 Connexions
Pour brancher un système
d’amplification sur la X-9,
vérifiez d’abord les connec-
ou
teurs d’entrée de l’ampli.
S’ils ressemblent à ceux-ci, il s’agit de prises XLR et
la connexion est probablement symétrisée .
Vérifiez ce point sur la face arrière de l’ampli ou
dans son mode d’emploi. Les amplis dotés d’entrées
symétriques doivent être reliés aux sorties
OUTPUT (BALANCED) de la X-9.
MASTER
Tout autre type de connecteur (jack 6,35 mono ou
RCA) doit être relié aux sorties RCA non symétriques (UNBALANCED).
Le niveau des sorties
non symétriques peut
être réglé par le sélecteur
PRE/POST qui
permet soit une atténuation par le fader
Master (
POST) soit
une absence d’atténuation (
AVERTISSEMENT
Il est très important que vous soyez sûr du type de connexion dont vous disposez. Une mauvaise adéquation
entre les sorties de la X-9 et les entrées de votre système
d’amplification pourrait provoquer une surchauffe et
endommager aussi bien la console que l’amplificateur.
En cas de doute, nous vous conseillons vivement de vous
adresser à votre revendeur agréé TASCAM ou à un professionnel de l’audio susceptible pour déterminer le système de connexion à employer dans votre
configuration.
PRE).
Utilisez les potentiomètres de gain (LEVEL ATT)
pour régler le niveau de sortie à destination du système d’amplification. À ce niveau encore, nous vous
conseillons de vous référer au manuel de l’amplificateur et/ou de vous adresser à un professionnel agréé.
Sorties cabine «Booth»
Ces sorties permettent de disposer d’un
deuxième mix dont le niveau n’est pas
contrôlé par le fader Master mais par les
contrôles de volume
BOOTH LEVEL.
Micro (branchement et utilisation)
Pour pouvoir parler dans le système,
vous devez brancher un micro sur la
X-9. Celle-ci dispose d’un connecteur
XLR autorisant la connexion d’un micro
standard (dynamique).
Branchez votre micro favori sur ce connecteur.
Utilisez la touche
voquer une atténuation de - 20 dB de
tous les signaux à l’exception de celui
du micro (la touche s’allume quand elle
est active).
TALK OVER pour pro-
Reliez les sorties RCA non symétriques
BOOTH OUTPUT aux entrées non
symétriques du système d’amplification
de la cabine.
Vous pouvez utiliser le menu(18bm) pour modifier la
balance gauche-droite du signal du micro.
Vous pouvez aussi faire passer ce signal micro dans
l’effet interne ou dans le circuit d’effet externe, et
même l’utiliser comme source pour le Sampler 1.
Le signal micro peut enfin être mis en pré-écoute
dans le circuit Cue, de la même manière que
n’importe quel signal «programme», à l’aide de sa
touche
CUE spécifique (témoin allumé quand la pré-
écoute est active). Voir «Cue (pré-écoute)», p. 16
pour plus de détails sur la pré-écoute.
Réglez le niveau du signal micro adressé
au fader Master à l’aide du bouton
LEVEL.
Réglez également le timbre du micro en
agissant sur les contrôles d’égalisation
(EQ) des aigus (HI) ou des graves (LO).
TASCAM X-9
Mode d’emploi
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.