This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b)
Increase the separation between the equipment and receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance could void
the user’s authority to operate this equipment.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN
ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A
LA NORME NMB-003 DU CANADA.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205
Wiesbaden-Erbenheim, Germany dichiariamo
sotto la nostra responsabilità che il prodotto
TEAC descritto in questo manuale è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici.
Dichiarazione di conformità
Parte responsabile: TEAC AMERICA, INC.
Indirizzo: 1834 Gage Road, Montebello,
California, U.S.A.
Numero di telefono: 1-323-726-0303
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1)
questo dispositivo può non causare interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento.
TASCAM SD-20M
2
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione agli avvertimenti.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccare le aperture per la ventilazione.
Installare secondo le istruzioni del costruttore.
8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore
come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la
spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due
lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a
terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La
lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra
sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di
presa, consultate un elettricista per sostituire la presa
obsoleta.
10 Non calpestare o strattonare il cordone di alimen-
tazione, in modo particolare vicino alla spina e alla
presa a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in
cui esce dall’apparecchio.
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal
costruttore.
• Questo apparecchio porta corrente elettrica non
operativa dalla presa di rete mentre il suo interruttore
POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.
• La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il dispositivo di sconnessione deve restare
sempre operativo
• Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o
le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può
causare la perdita dell’udito.
• Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per una riparazione. Non utilizzare il prodotto fino a quando non è stato riparato.
CAUTELA
• Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o
schizzi.
• Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno
d’acqua sopra l’apparecchio.
• Non installare questo apparecchio in spazi ristretti
come una libreria o ambienti simili.
• Questo apparecchio dovrebbe essere collocato
sufficientemente vicino alla presa AC in modo da
poter facilmente afferrare la spina del cordone di
alimentazione in qualsiasi momento.
• Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere
esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.
• CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al
litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la
batteria viene sostituita con una di tipo scorretto.
Sostituire solo con tipo uguale o equivalente.
12 Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o
tavola specificata dal costruttore o venduto insieme
all’apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione
carrello/apparato per evitare cadute da sopra.
13 Scollegare questo apparato durante temporali
o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14 Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione
è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato
in qualunque modo, come nel caso che il cordone
dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati,
l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità,
non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
ATTENZIONE
• I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo
di alimentazione con un polo di terra. Il cavo di un
tale prodotto deve essere inserito in una presa AC
che abbia una connessione a terra protettiva.
8
MONTAGGIO DELL’UNITÀ A RACK
Utilizzare il kit di montaggio a rack in dotazione per montare
l’unità in un rack standard da 19 pollici, come illustrato qui.
Rimuovere i piedini dell’unità prima del montaggio.
CAUTELA
•
Lasciare 1U di spazio sopra l’unità per la ventilazione.
•
Lasciare almeno 10 cm sul retro dell’unità per la ventilazione.
TASCAM SD-20M
3
Informazioni sulla sicurezza
Pb, Hg, Cd
CAUTELA NELL’USO DELLE BATTERIE
•
Questo prodotto utilizza batterie. L’uso non corretto delle
batterie potrebbe causare perdite di liquido, rotture o altri
problemi. Seguire sempre le seguenti precauzioni quando
si usano batterie.
•
Mai ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie
potrebbero rompersi o perdere liquido, causando
esplosioni e danni.
•
Quando si installano le batterie, fare attenzione alla polarità
più/meno (+/–) e installarle correttamente nel vano delle
batterie come indicato. Inserendole al contrario potrebbero
rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o
macchie attorno.
•
Quando si conservano o si smaltiscono le batterie usate,
isolare i terminali con nastro adesivo o affine per prevenire
che vengano a contatto con altre batterie o parti metalliche.
•
Quando si smaltiscono le batterie usate, seguire le istruzioni
indicate sulle batterie e le locali disposizioni di legge sul
loro smaltimento.
•
Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non
mettere assieme batterie vecchie e nuove o tipi differenti di
batterie. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido,
causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
•
Non trasportare o conservare le batterie assieme a piccoli
oggetti metallici. Le batterie potrebbe andare in corto,
causando perdite, esplosioni e altri problemi.
•
Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettarle nel
fuoco o nell’acqua. Le batterie potrebbero rompersi o
perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie
attorno.
•
Se il liquido della pila fuoriesce, pulire bene il vano delle
batterie prime di inserire quelle nuove. Se il liquido della
pila penetra negli occhi, potrebbe causare la perdita della
vista. Se il liquido della pila penetra negli occhi, sciacquare
subito con abbondante acqua pulita senza strofinare
l’occhio e consultare immediatamente un medico. Se il
liquido.
•
L’unità dovrebbe essere spenta quando si inseriscono e
sostituiscono le batterie.
•
Rimuovere le batterie se non si prevede di utilizzare l’unità
per un lungo periodo di tempo. Le batterie potrebbero
rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o
macchie. Se il liquido delle batterie fuoriesce, rimuovere il
fluido sul vano batteria prima di inserire nuove batterie.
•
Non smontare una batteria. L’acido all’interno della batteria
potrebbe danneggiare la pelle o gli abiti.
8
Per i clienti europei
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti
finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento
delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche,
contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti
separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di
raccolta designati dalle autorità statali o locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumu-
latori contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o accumu-
latori può avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla
salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose
in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone della spazzatura
sbarrato, indica che le batterie e/o accumulatori devono
essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulatore contiene più i valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd)
come definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i
simboli chimici di questi elementi saranno indicati sotto il
simbolo RAEE.
(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di
batterie e/o accumulatori, si prega di contattare il comune,
il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove sono stati
acquistati.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle
autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere
gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana
come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparec-
chiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e
smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
TASCAM SD-20M
4
Indice dei contenuti
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA ...2
Informazioni sulla sicurezza ..........................4
Grazie per l’acquisto del registratore a stato solido TASCAM
SD-20M.
Prima di usare questa unità, leggere attentamente questo
manuale di istruzioni in modo da poterla usare correttamente
e goderne le prestazioni per molti anni. Dopo aver terminato la
lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo
sicuro per future consultazioni.
È possibile scaricare questo manuale anche dal sito TEAC Global
Site (http://teac-global.com/).
1 – Introduzione
Questo prodotto ha un processore Blackfin® 16/32 bit
realizzato da Analog Devices, Inc. Questo è un processore di
segnale digitale (DSP).
L’inclusione di questo processore Blackfin® nel prodotto
aumenta le prestazioni e riduce il consumo di energia.
Accessori inclusi
Caratteristiche
•
Registratore audio che utilizza card SD, SDHC e SDXC come
supporti di registrazione
•
Registrazione simultanea di massimo 4 canali
•
Registrazione possibile a 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit PCM
lineare (WAV)
•
Supportato Broadcast Wave Format (BWF) come formato di
registrazione WAV
•
Registrazione in formato MP3 32-320 kbps (compatibile con
ID3 tag v2.4)
•
Registrazione Dual permette di registrare due file
simultaneamente a diversi livelli.
•
Funzione di registrazione automatica che avvia la
registrazione quando viene rilevato il livello di ingresso
audio
•
La funzione di incremento file permette di dividere una
registrazione con la creazione di nuovi file a orari prestabiliti
in anticipo e a piacere
•
La funzione di pre-registrazione permette all’unità di
registrare 2 secondi di audio prima della registrazione
effettiva
•
La funzione automatica di livello permette la registrazione
sempre a un livello ottimale
•
La funzione di limitazione riduce automaticamente le parti
a livelli adeguati, quando il livello di ingresso è troppo alto
•
Il filtro taglia bassi con tre frequenze di taglio è utile per
ridurre il rumore a bassa frequenza
•
La funzione di velocità variabile può regolare la velocità di
riproduzione tra il 50% e il 150% (in incrementi del 10%) del
normale senza cambiare l’intonazione
•
La funzione di riproduzione Jumpback permette la
riproduzione di nuovo degli ultimi secondi del file in corso,
semplicemente premendo un pulsante
•
Funzione Playlist
•
Funzione Mark per muoversi su posizioni specifiche
•
La funzione Divide permette la divisione di file in posizioni
impostate con la funzione di marcatore e ovunque lo si
desideri (solo con i file WAV)
•
Il formato del nome del file può essere impostato per usare
una parola definita dall’utente o la data
•
La funzione di ripresa memorizza la posizione di
riproduzione quando l’unità viene spenta
•
LCD 128 × 64 a matrice di punti con retroilluminazione
•
Può essere alimentato utilizzando l’alimentatore incluso
(TASCAM PS-P1220E) o 4 batterie AA
Questo prodotto include i seguenti articoli. Conservare il
materiale di imballaggio per il trasporto in futuro.
Si prega di contattare l’assistenza clienti TASCAM (vedi retro del
manuale) se uno di questi articoli manca o è stato danneggiato
durante il trasporto.
• Unità principale .................................................................................× 1
• Kit viti di montaggio a rack ............................................................× 1
• Manuale di istruzioni (questo documento) .............................× 1
La garanzia è incluso alla fine del manuale in inglese.
CAUTELA
Utilizzare sempre l’alimentatore (TASCAM PS-P1220E)
incluso quando si utilizza questa unità. Inoltre, non
utilizzare l’alimentatore in dotazione con qualsiasi altro
dispositivo. L’uso di un alimentatore sbagliato potrebbe
causare danni, incendi o scosse elettriche.
NOTA
L’alimentatore (TASCAM PS-P1220E) incluso viene fornito
con connettori di uscita alternativi. Per i dettagli su come
cambiare le spine, vedere a pagina 16.
Convenzioni usate in questo manuale
In questo manuale vengono usate le seguenti convenzioni.
•
Quando si tratta di pulsanti, connettori e altre parti di
questa unità, usiamo un carattere in grassetto come questo:
MENU.
•
Quando appaiono messaggi sul display dell’unità, il
carattere usato è questo:
•
“Card SD” indica card di memoria SD, SDHC e SDXC.
•
Le informazioni visualizzate sul monitor del computer
vengono inserite tra virgolette: “OK”.
•
Ulteriori informazioni sono fornite se necessario, come
suggerimenti, note e cautele.
SUGGERIMENTO
Questi sono suggerimenti su come utilizzare l’unità.
NOTA
Una nota fornisce spiegazioni aggiuntive e descrive casi
particolari.
CAUTELA
La mancata osservanza di queste istruzioni può causare
lesioni, danni alle apparecchiature o la perdita di dati in
registrazione, per esempio.
BROWSE
.
TASCAM SD-20M
7
1 – Introduzione
Trademarks and copyrights
•
TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered
in the U.S. and other countries.
•
SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
•
Blackfin® and the Blackfin logo are registered trademarks of
Analog Devices, Inc.
•
Other company names, product names and logos in this
document are the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
Information is given about products in this manual only
for the purpose of example and does not indicate any
guarantees against infringements of third-party intellectual
property rights and other rights related to them. TEAC
Corporation will bear no responsibility for infringements on
third-party intellectual property rights or other liabilities that
occur as a result of the use of this product.
Properties copyrighted by third parties cannot be used for
any purpose other than personal enjoyment and the like
without the permission of the right holders recognized by
copyright law. Always use this equipment properly.
TEAC Corporation will bear no responsibility for rights
infringements committed by users of this product.
Precauzioni per il posizionamento e
l’uso
•
Il range di temperatura ambiente di questa unità è 0-40 °C.
•
Non installare questa unità nei seguenti luoghi. Ciò
potrebbe degradare la qualità del suono e/o causare
malfunzionamenti.
Luoghi con forti vibrazioni
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce
diretta del sole
Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estremamente caldi
Luoghi estremamente freddi
Luoghi con cattiva ventilazione o alta umidità
Luoghi molto polverosi
•
Per favorire una buona dissipazione di calore, non
appoggiare nulla sopra questa unità.
•
Non collocare l’unità sopra un amplificatore di potenza o
altro dispositivo che genera calore.
•
Per montare l’unità in un rack, utilizzare il kit di viti per il
montaggio a rack incluso e montarla come mostrato nella
figura seguente. Lasciare almeno 1U di spazio sopra.
Attenzione alla condensa
Se l’unità viene spostata da un luogo freddo a uno caldo, viene
utilizzata subito dopo che una stanza fredda viene riscaldata o
subisce un improvviso cambio di temperatura, potrebbe verificarsi condensa. Per prevenire questo o se questo accade, lasciare
riposare l’unità per una o due ore alla temperatura ambiente
prima di usarla.
Pulizia dell’unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità. Non pulire
con panni imbevuti di sostanze chimiche, solventi, alcool o altri
agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o causare
scolorimento.
TASCAM SD-20M
8
A proposito di card SD
Questa unità usa card SD per la registrazione e la riproduzione.
È possibile utilizzare card SD da 64MB-2GB e SDHC da 4-32GB e
SDXC da 48–128GB.
Una lista di card SD che sono state confermate per l’uso con
questa unità può essere trovato sul sito TEAC Global Site (http://
teac-global.com/). È inoltre possibile contattare l’assistenza
clienti TASCAM per informazioni.
Precauzioni per l’uso
LE card SD sono supporti delicati. Al fine di evitare di danneggiare le card SD, si prega di osservare le seguenti precauzioni
quando si maneggiano.
•
Non lasciarle in luoghi estremamente caldi o freddi.
•
Non lasciarle in luoghi estremamente umidi.
•
Non lasciare che si bagnino.
•
Non mettere cose su di esse o torcerle.
•
Non colpirle.
•
Non rimuoverle o inserirle durante la registrazione, la
riproduzione, la trasmissione dei dati o altro accesso.
•
Durante il trasporto, metterle nella custodia.
1 – Introduzione
Uso del sito TEAC Global Site
È possibile scaricare questo manuale di istruzioni e il manuale di
riferimento necessari per questa unità dal sito TEAC globale Site
(http://teac-global.com/).
1. Aprire il sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
2. Nella sezione TASCAM Download, cliccare la lingua
desiderata per aprire la pagina di download per la lingua.
NOTA
Se la lingua desiderata non viene visualizzata, cliccare su
Other Languages.
3. Cliccare sul nome del prodotto in “Search by Model Name”
per aprire la pagina Download per il prodotto.
4. Selezionare e scaricare il manuale di istruzioni e il manuale
di riferimento necessari.
Registrazione utente
I clienti negli Stati Uniti sono pregati di visitare il sito TASCAM
(http://tascam.com/) per registrarsi come utenti online.
TASCAM SD-20M
9
2 – Nomi e funzioni delle parti
Pannello frontale
1 Pulsante STANDBY/ON
Tenere premuto per accendere/spegnere l’unità (standby).
CAUTELA
Prima di accendere l’unità, abbassare i volumi delle
apparecchiature collegate.
In caso contrario, forti rumori improvvisi potrebbero
danneggiare l’udito o causare altri problemi.
2 Coperchio frontale
Questo copre il vano batteria e lo slot per le card SD.
3 Display
Mostra una serie di informazioni.
4 Indicatore 1-2
Questo si accende quando la voce
INPUT 1-2
(vedere “Impostare le sorgenti di ingresso di registrazione” a
pagina 19).
è impostata su
REC
MONO 1
o
della schermata
STEREO 1-2
5 Indicatore 3-4
Questo si accende quando la voce
INPUT 1-2
sorgenti di ingresso di registrazione” a pagina 19).
è impostata su ON (vedere “Impostare le
REC
della schermata
6 Pulsante MENU
Quando la schermata principale è aperta, premere questo
pulsante per aprire la schermata
Quando la schermata
pulsante per tornare alla schermata principale.
Premere questo pulsante per tornare alla schermata
dalle varie schermate di impostazione.
Premere il pulsante BROWSE and this button at the same
time per aprire la schermata
zione della funzione di blocco dei pulsanti” a pagina 18).
MENU
MENU
.
è aperta, premere questo
KEY LOCK
(vedere “Imposta-
7 Selettore MULTI JOG
Questo funziona sia come un selettore quando viene ruotato
sia come pulsante quando viene premuto.
Funzioni come selettore
o Ruotare verso / durante la riproduzione o quando
l’unità è ferma per passare al file successivo.
o Ruotare verso . durante la riproduzione o quando
l’unità è ferma entro un secondo dell’inizio di un file per
passare al file precedente. Oltre un secondo dall’inizio di
un file, ruotare per tornare all’inizio del file corrente.
o In modalità menu, ruotare per selezionare le voci e
modificare i valori di impostazione.
o Quando si modificano i nomi, usare per selezionare i
caratteri.
o Quando la schermata
selezionare le cartelle e i file all’interno della cartella
corrente (vedere “Navigazione nella schermata” a pagina
27).
BROWSE
è aperta, ruotare per
MENU
Funzioni come pulsante
o Premere per confermare le selezioni e le impostazioni
(funzione ENTER).
o Nelle schermate di impostazione, utilizzare per spostare il
cursore a destra e a sinistra.
o Quando la schermata
per visualizzare il menu cartella/file della cartella/file
selezionata. Vedere “Operazioni sulla cartella” a pagina
27 e “Operazioni sui file” a pagina 28.
o Premere durante la registrazione per aggiungere un
marcatore (vedere “Aggiunta manuale di marcatori a una
registrazione” a pagina 24).
BROWSE
è aperta, premere questo
8 Pulsante INPUT SETTINGS 1-2
Premere questo pulsante per aprire la schermata
1-2
(vedere “Apertura delle schermate INPUT 1-2 e INPUT
3-4” a pagina 19).
Quando la schermata
questo pulsante per tornare alla schermata principale.
INPUT 1-2
è aperta, premere
INPUT
9 Pulsante INPUT SETTINGS 3-4
Premere questo pulsante per aprire la schermata
3-4
(vedere “Apertura delle schermate INPUT 1-2 e INPUT
3-4” a pagina 19).
Quando la schermata
questo pulsante per tornare alla schermata principale.
INPUT 3-4
è aperta, premere
INPUT
0 Pulsante REC SETTINGS
Premere questo pulsante per aprire la schermata
SETTING
pagina 19).
Quando la schermata
questo pulsante per tornare alla schermata principale.
(vedere “Apertura della schermata REC SETTING” a
REC SETTING
è aperta, premere
REC
q Pulsante PLAY SETTINGS
Premere questo pulsante per aprire la schermata
SETTING
a pagina 30).
Quando la schermata
questo pulsante per tornare alla schermata principale.
(vedere “Apertura della schermata PLAY SETTING”
PLAY SETTING
è aperta, premere
PLAY
w Indicatore PHANTOM
Questo indicatore si illumina quando l’alimentazione
phantom è accesa.
e Prese MIC/LINE INPUT (BALANCED) 1/2
Queste prese analogiche bilanciate sono combinate come
ingressi XLR per microfono e TRS standard.
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’unità e tutte le
apparecchiature da collegare (o metterle in standby).
•
Verificare che l’alimentazione phantom sia spenta prima di
collegare un dispositivo a livello di linea a una presa MIC/LINE INPUT (BALANCED) 1/2. Se si collega un dispositivo
a livello di linea, mentre l’alimentazione phantom viene
fornita, quel dispositivo e questa unità potrebbero essere
danneggiati.
•
Non collegare o scollegare i microfoni alle prese MIC/LINE
INPUT (BALANCED) 1/2 quando l’alimentazione phantom
è impostata su ON. In questo modo un forte rumore
potrebbe danneggiare l’apparecchiatura.
•
Accendere l’alimentazione phantom solo quando si utilizza
un microfono a condensatore che richiede l’alimentazione
phantom. Attivare l’alimentazione phantom quando è
collegato un microfono dinamico o un altro microfono
che non la richiede può danneggiare l’unità e le apparecchiature collegate.
•
Quando si utilizzano microfoni a condensatore che
richiedono l’alimentazione phantom e microfoni dinamici
insieme, assicurarsi di utilizzare microfoni dinamici bilanciati. I microfoni dinamici sbilanciati non possono essere
utilizzati quando l’alimentazione phantom è abilitata.
•
Fornire l’alimentazione phantom ad alcuni microfoni a
nastro li si romperà. Se non si è sicuri, non fornire l’alimentazione phantom a un microfono a nastro.
•
Alcuni microfoni a condensatore non funzioneranno
quando la phantom è impostata su 48V.
r Manopole INPUT 1 e 2
Usare per regolare i livelli di ingresso
t Connettore REMOTE (presa da 2.5mm TRS)
Collegare qui un pedale TASCAM RC-3F o il telecomando
a filo TASCAM RC-10 (entrambi venduti separatamente) .
Questo consente l’avvio remoto e la sospensione della riproduzione e altre funzioni.
y Indicatore DUAL
Si illumina quando la registrazione Dual è attiva (vedere
“Attivare la registrazione Dual” a pagina 25).
u Pulsante BROWSE
Premere questo pulsante per aprire la schermata
(vedere “Apertura della schermata BROWSE” a pagina 27).
Quando la schermata
pulsante per tornare alla schermata principale.
Premere il pulsante MENU e questo pulsante contemporaneamente per aprire la schermata
(vedere “Impostazione della funzione di blocco dei pulsanti”
a pagina 18).
BROWSE
è aperta, premere questo
KEY LOCK
BROWSE
screen
i Pulsante m
Premere questo pulsante durante la riproduzione o quando
l’unità è ferma per passare al marcatore precedente.
Tenere premuto questo pulsante durante la riproduzione
per cercare all’indietro.
Nelle schermate di impostazione, usare questo pulsante per
spostare il cursore a sinistra.
Nella schermata
salire di livello.
BROWSE
, premere questo pulsante per
Premere questo pulsante durante la registrazione per creare
un nuovo file numerato e continuare la registrazione (vedere
“Dividere file manualmente durante la registrazione” a
pagina 23).
Nelle schermate di impostazione, usare questo pulsante per
spostare il cursore a destra.
Nella schermata
spostarsi di un livello in basso. Se si seleziona un file, il file
viene caricato e l’unità ritorna alla schermata principale.
BROWSE
, premere questo pulsante per
p Pulsante STOP/HOME [8]
Premere questo pulsante durante la riproduzione per
fermare la riproduzione nella posizione corrente.
Premere questo pulsante in pausa per tornare all’inizio del
file in riproduzione.
Premere questo pulsante durante la registrazione o in attesa
di registrazione per interrompere la registrazione.
Quando una qualsiasi altra schermata è aperta, premere
questo pulsante per tornare alla schermata principale.
a Pulsante/indicatore PLAY [7]
Quando la schermata principale è aperta e l’unità è ferma,
premere questo pulsante per avviare la riproduzione.
L’indicatore PLAY si accende durante la riproduzione.
Durante la riproduzione, premere questo pulsante per
tornare indietro e continuare la riproduzione.
Premere in attesa di registrazione per avviare la registra-
zione.
L’indicatore RECORD si accende durante la registrazione.
Quando la schermata
file o una cartella, premere questo pulsante per tornare
alla schermata principale e riprodurre quella cartella o file
dall’inizio.
BROWSE
è aperta e si seleziona un
s Pulsante/indicatore RECORD [0]
Quando l’unità è ferma, premere questo pulsante per
mettere l’unità in attesa di registrazione. L’indicatore
RECORD inizia a lampeggiare.
Quando in modalità standby, premere questo pulsante per
avviare la registrazione. L’indicatore RECORD si illumina
durante la registrazione.
Premere durante la registrazione per mettere in pausa la
registrazione.
d Presa e manopola PHONES
Usare questa presa stereo standard per collegare cuffie
stereo. Utilizzare un adattatore per collegare cuffie con spina
mini.
Usare la manopola PHONES per regolare il livello di uscita
delle cuffie.
CAUTELA
Prima di collegare le cuffie, utilizzare la manopola PHONES
per ridurre al minimo il volume. In caso contrario un forte
rumore improvviso potrebbe danneggiare l’udito, per
esempio.
Dietro il coperchio frontale
o Pulsante,
Premere questo pulsante durante la riproduzione o quando
l’unità è ferma per passare al marcatore successivo.
Tenere premuto questo pulsante durante la riproduzione
per cercare in avanti.
TASCAM SD-20M
11
2 – Nomi e funzioni delle parti
f Vano batterie
Installare le batterie (4 AA) in questo vano per alimentare
l’unità (vedere “Uso di batterie AA” a pagina 16).
Pannello posteriore
h Prese ANALOG (UNBALANCED) INPUT 3/L e 4/R
Queste prese pin RCA sono ingressi analogici.
Il loro livello di ingresso nominale è −10 dBV.
j Prese ANALOG (UNBALANCED) OUTPUT L e R
Queste prese pin RCA sono uscite analogiche.
Il loro livello di uscita nominale è −10 dBV.
k Connettore DC IN 12V
Collegare qui l’alimentatore (TASCAM PS-P1220E) incluso.
Schermata principale
g Alloggiamento per la card SD
Inserire qui una card SD.
l Connettore GROUND
A seconda delle condizioni di utilizzo, potrebbe verificarsi
del rumore nell’audio di monitoraggio. In questo caso, il
collegare questo connettore a un terra con un cavo (non
incluso).
; Fermacavo
Agganciare qui il cavo dell’alimentatore in dotazione per
impedire che si sganci accidentalmente.
1 Area di riproduzione
Qui appare l’attuale area di riproduzione dei file.
ALL
FOLDER
P.LIST
Tutti i file contenuti nella
cartella SOUND
Tutti i file nella cartella
selezionata
Tutti i file aggiunti alla Playlist
2 Impostazione della riproduzione ripetuta
Una delle seguenti icone viene visualizzata in base all’impostazione corrente.
Icona Significato
Riproduzione singola
Ripetizione di un file singolo
Riproduzione ripetuta di tutti
i file
3 Numero di file di riproduzione/numero totale di file
Qui appare il numero di file e il numero totale di file nell’area
di riproduzione corrente.
4 Tempo trascorso
Qui appare il tempo trascorso (ore: minuti: secondi) del file
corrente.
5 Stato dell’ingresso DC
Quando si alimenta l’unità con l’alimentatore TASCAM
PS-P1220E incluso, appare .
TASCAM SD-20M
12
6 Stato di alimentazione a batteria
L’icona della batteria appare quando l’alimentazione è
fornita da batterie. Quando si utilizzano le batterie, l’icona
della batteria mostra la quantità di carica residua in barre (
, , ).
La batteria è quasi scarica e l’unità si spegnerà presto se
l’icona con nessuna barra lampeggia. Quando non sono
installate batterie nell’unità, appare .
NOTA
A volte un avviso di batteria scarica appare durante la
registrazione o lo svolgimento di altre operazioni che
richiedono potenza dalla batteria.
7 Stato di funzionamento del registratore
Questa icona indica lo stato di funzionamento del
registratore.
Indicatore Significato
8
9
7
,
m
/
.
Fermo
In pausa
In riproduzione
Ricerca in avanti
Ricerca indietro
Salto all’inizio del file successivo
Salto all’inizio del file corrente o precedente
8 Misuratore di livello
Qui appaiono i livelli dei segnali di ingresso e di riproduzione.
9 Visualizzazione della posizione di riproduzione
La posizione corrente di riproduzione è indicata da una
barra. Come la riproduzione avanza, la barra si estende da
sinistra.
0 Tempo rimanente
Qui appare il tempo trascorso (ore: minuti: secondi) del file
corrente.
2 – Nomi e funzioni delle parti
q Valore di picco in decibel (dB)
Il livello massimo che si verifica in un determinato periodo di
tempo viene visualizzato in decibel.
w Stato dell’impostazione della velocità di riproduzione
Qui appare se la funzione di velocità variabile è accesa o
spente (vedere “Modifica della velocità di riproduzione (VARI
SPEED)” a pagina 31).
Nessun
indicatore
Velocità variabile
spenta
Velocità variabile
accesa
e Nome del file
Qui appare il nome del file o i tag del file in riproduzione.
Quando le informazioni tag ID3 sono disponibili in un file
MP3 in riproduzione, la loro visualizzazione è prioritaria.
NOTA
Le informazioni tag ID3 includono i titoli e i nomi degli
artisti salvati nei file MP3.
Schermata di registrazione
7 Indicatori della sorgente di ingresso
Queste icone mostrano le sorgenti di ingresso in registrazione (vedere “Impostare le sorgenti di ingresso di registrazione” a pagina 19).
Icona Significato
Registra l’ingresso dalle prese MIC/LINE INPUT
1 e 2.
Registra l’ingresso dalla presa MIC/LINE INPUT 1.
Registra l’ingresso dalle prese ANALOG INPUT
3/L e 4/R.
Registra l’ingresso dalle prese MIC/LINE INPUT 1
e 2 e ANALOG INPUT 3/L e 4/R.
Queste appaiono quando la modalità di registrazione è Dual per la sorgente di ingresso doppia
(vedere “Attivare la registrazione Dual” a pagina
25).
8 Nome del file
Il nome del file che verrà automaticamente dato ai file
registrati è mostrato qui. Qui appare il nome del progetto,
quando ci sono più file registrati in modalità di registrazione
Dual o a 4 canali.
9 Tempo di registrazione rimanente
Il tempo rimanente di registrazione nella card SD è mostrato
in ore: minuti: secondi in base alle impostazioni della
frequenza di campionamento della sorgente di ingresso e
del formato del file.
1 Formato di registrazione
Qui appare il formato del file di registrazione e la frequenza
di campionamento (vedere “Impostare il formato del file e la
frequenza di campionamento” a pagina 22).
2 Stato delle funzioni di pre-registrazione o della registra-
zione automatica
appare quando la funzione di pre-registrazione è attiva e
l’unità è in attesa di registrazione.
appare quando la funzione di registrazione automatica
è attiva e l’unità è in attesa di registrazione o in registrazione.
appare quando sia la pre-registrazione e la registrazione
automatica sono attive e l’unità è in attesa di registrazione.
3 Numero di canali di registrazione
Qui appare il numero di canali dei file di registrazione.
ST
: Stereo
MN
: Mono
4 Tempo di registrazione trascorso
Il tempo di registrazione trascorso del file appare in ore:
minuti: secondi.
5 Stato di funzionamento del registratore
Questa icona indica lo stato di funzionamento del
registratore.
Indicatore Significato
09
0
Attesa di registrazione
Registrazione
6 Misuratori di livello
Questi mostrano i livelli del segnale di ingresso. Il marcatore
b nella posizione -12dB sulla scala è una guida per la
regolazione del livello di ingresso.
0 Valore di picco in decibel (dB)
I valori di livello di ingresso massimo sono mostrati in
decibel.
q Stato del filtro Low Cut
Qui appare se il filtro taglia bassi è acceso o spento (vedere
“Impostazione del filtro Low-Cut” a pagina 20).
Questa icona viene visualizzata quando il filtro Low-Cut è
impostato su 40Hz, 80Hz o 120Hz.
Nessuna icona: filtro Low-Cut spento
: filtro Low-Cut acceso
w Stato della funzione di controllo del livello
Questa icona indica se la funzione di controllo del livello è
accese o spenta (vedere “Uso della funzione di controllo del
livello” a pagina 21).
Nessuna icona: controllo del livello spento
: limitatore acceso
: controllo automatico del livello acceso
Struttura del menu
Premere il pulsante MENU per aprire la schermata
Questo elenco fornisce una panoramica delle varie voci di menu.
Voce di menu FunzionePagina
DIVIDE
FILE NAME
MEDIA INFO
INITIALIZE
SD FORMAT
BATTERY
TYPE
Divide i file.pag. 33
Imposta il formato del nome del
file.
Visualizza le informazioni della
card SD.
Ripristina le impostazioni di
default.
Formatta le card SD.pag. 34
Imposta il tipo di batterie.pag. 35
TASCAM SD-20M
MENU
pag. 33
pag. 34
pag. 34
.
13
2 – Nomi e funzioni delle parti
Voce di menu FunzionePagina
AUTO PWR
SAVE
REMOTE
OUTPUT
LEVEL
DATE/TIME
BACKLIGHT
CONTRAST
VERSION
Imposta la funzione automatica di
spegnimento.
Impostazioni del telecomando.pag. 36
Regola il livello di uscita ad altri
dispositivi.
Imposta la data e l’ora.pag. 17
Imposta il tempo di spegnimento
della retroilluminazione.
Regola il contrasto del display.pag. 35
Mostra le informazioni di sistema, pag. 35
pag. 35
pag. 35
pag. 35
Schermata
4. Ruotare il selettore MULTI JOG per modificare l’imposta-
zione.
5. Premere il pulsante MENU per tornare alla schermata
Premere il pulsante STOP/HOME [8] per tornare alla
schermata principale.
BACKLIGHT
MENU
.
CAUTELA
•
Durante la registrazione o in attesa di registrazione, la
schermata MENU non si apre.
•
Le impostazioni per tutte le voci del menu vengono
mantenute anche quando l’unità è spenta.
Operazioni sui menu
Usare le operazioni seguenti per lavorare con le pagine della
schermata
8
8
8
8
8
Operazioni sui menu
In questo esempio, si spiega come cambiare il tempo dello
spegnimento della retroilluminazione.
1. Premere il pulsante MENU per aprire la schermata
2. Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare (evidenziare)
3. Premere il selettore MULTI JOG per aprire la schermata di
MENU
.
La selezione di voci (spostarsi in verticale su una
schermata):
Ruotare il selettore MULTI JOG.
Confermare la voce selezionata:
Premere il selettore MULTI JOG.
Apertura di un sottomenu da una schermata:
Premere il selettore MULTI JOG.
Andare indietro di un livello in un menu:
Premere il pulsante MENU.
Tornare alla schermata principale da un menu:
Premere il pulsante STOP/HOME [8].
MENU
una voce di menu.
impostazione.
TASCAM SD-20M
14
BACKLIGHT
selezionato
.
Operazioni di base
Usare i seguenti pulsanti per operare nelle varie schermate.
8
Pulsante MENU
Apre la schermata
Quando la schermata
principale.
8
Selettore MULTI JOG
Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare le voci e
modificare i valori nelle schermate di impostazione. È inoltre
possibile ruotarlo per cambiare la posizione di riproduzione del
file.
Premere il selettore MULTI JOG per confermare le selezioni
nelle schermate di impostazione e rispondere “YES” o “NO” nei
messaggi di conferma.
8
Pulsante INPUT SETTINGS 1-2
Apre la schermata
Quando la schermata
schermata principale.
8
Pulsante INPUT SETTINGS 3-4
Apre la schermata
Quando la schermata
schermata principale.
8
Pulsante REC SETTINGS
Apre la schermata
Quando la schermata
schermata principale.
8
Pulsante PLAY SETTINGS
Apre la schermata
Quando la schermata
schermata principale.
8
Pulsante BROWSE
Apre la schermata
Quando la schermata
principale.
8
Pulsante,
Usare questo per spostare il cursore (evidenziare l’area) a destra
e per aprire le cartelle nella schermata
8
Pulsante m
Usare questo per spostare il cursore (evidenziare l’area) a sinistra
e per chiudere le cartelle nella schermata
8
Pulsante STOP/HOME [8]
Quando una qualsiasi altra schermata è aperta, premere
il pulsante STOP/HOME [8] per tornare alla schermata
principale.
MENU
.
MENU
è aperta, ritorna alla schermata
INPUT 1-2
INPUT 1-2
INPUT 3-4
INPUT 3-4
REC SETTING
REC SETTING
PLAY SETTING
PLAY SETTING
BROWSE
BROWSE
.
è aperta, ritorna alla
.
è aperta, ritorna alla
.
è aperta, ritorna alla
.
.
è aperta, ritorna alla schermata
è aperta, ritorna alla
BROWSE
.
BROWSE
.
Collegamento di altre apparecchiature
Questo è un esempio di collegamento all’SD-20M.
3 – Preparativi
TASCAM RC-3F (venduto separatamente)
TASCAM RC-10 (venduto separatamente)Microfono
ANALOG
OUT
(UNBALANCED)
IN
(UNBALANCED)
LR
LR
ANALOG
Mixer, registratore, amplificatore, ecc
Cuffie
CAUTELA
•
Leggere attentamente le istruzioni dei dispositivi da collegare e quindi collegarli correttamente.
•
Prima di effettuare i collegamenti, spegner l’unità e tutti i dispositivi da collegare (o metterli in standby).
•
Installare tutti i dispositivi collegati, inclusa questa unità, in modo che siano alimentati dalla stessa linea. Quando si usa una
presa multipla o un dispositivo simile, assicurarsi di utilizzare uno che ha elevata capacità di corrente (cavo di spessore), al fine di
minimizzare le fluttuazioni della tensione di alimentazione.
•
L’alimentazione phantom imposta due canali di ingresso alla volta. Non accendere l’alimentazione phantom quando si collega un
microfono dinamico sbilanciato.
•
Non collegare o scollegare i microfoni mentre l’alimentazione phantom è attiva. Ciò potrebbe causare un forte rumore e potrebbe
danneggiare l’unità e le apparecchiature collegate.
•
Fornire l’alimentazione phantom ad alcuni microfoni a nastro li romperà. Se non si è sicuri, non fornire alimentazione phantom a un
microfono a nastro.
•
Impostare la manopola PHONES al minimo prima di cambiare un’impostazione dell’alimentazione phantom. In caso contrario,
potrebbe causare forti rumori improvvisi dalle apparecchiature di monitoraggio e questo potrebbe danneggiare le apparecchiature
o danni all’udito.
•
Ridurre il livello di uscita del dispositivo audio esterno se il suono in ingresso è distorto anche se si riduce il guadagno di ingresso
dell’unità.
•
Quando è collegato un dispositivo audio esterno con un livello di uscita di linea fisso, potrebbero verificarsi sovraccarichi di livello
e potrebbe non essere possibile regolare il livello di guadagno a causa delle sorgenti sonore ad alto volume. In tali casi, utilizzare la
presa per cuffie o un altro livello di uscita controllabile per il collegamento all’unità.
TASCAM SD-20M
15
3 – Preparativi
$%
Accendere l’unità
Sorgenti di alimentazione
Questa unità può essere alimentata collegando l’alimentatore
incluso (TASCAM PS-P1220E) o con 4 batterie AA.
Questa unità può usare alcaline, Ni-MH o batterie AA al litio.
Uso di un alimentatore
Utilizzare l’alimentatore incluso (TASCAM PS-P1220E) per
collegare un alimentatore all’unità come illustrato di seguito.
Presa a muro
Spina DC
TASCAM PS-P1220E (incluso)
8
Cambiare la spina
3
2
1
5
4
1 Spostare il fermo dell’alimentatore nella direzione
indicata dalla freccia.
2 Togliere la spina.
3 Sostituirlo con l’altra spina (A o B).
4 Spostare di nuovo il fermo dell’alimentatore nella
direzione indicata dalla freccia.
5 Fissare la spina all’alimentatore.
Dopo aver cambiato la spina, verificare che non sia allentata
o storta e che tutto sia normale, prima di inserirla in una
presa
Al fine di evitare che il cavo si scolleghi durante l’uso, avvolgerlo
attorno al fermacavo.
CAUTELA
Usare sempre l’alimentatore (TASCAM PS-P1220E) incluso
con questa unità. L’uso di un alimentatore diverso potrebbe
causare malfunzionamenti, surriscaldamenti, incendi o altri
problemi.
NOTA
•
L’alimentatore per l’unità include due tipi di spine. Fissare il
tipo di spina che corrisponde alla presa di corrente che si sta
utilizzando (Vedere “Modifica della spina” a pagina 16).
•
Quando sono installate sia le batterie che l’alimentatore,
l’alimentazione viene fornita dall’alimentatore.
CAUTELA
Non utilizzare l’alimentatore se c’è qualcosa di anormale
dopo aver cambiato la spina. L’uso di una spina non correttamente installata potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche. Contattare il rivenditore presso il quale è stata
acquistata l’unità o un centro di assistenza TEAC (sul retro di
copertina) per richiedere la riparazione.
Uso di batterie AA
Aprire il coperchio e la batteria del vano anteriore. Installare
4 batterie AA nel vano con il ¥ e ^ come mostrato. Quindi,
chiudere il vano batteria e il coperchio frontale.
Quando si utilizzano batterie AA, impostare il tipo di batteria al
fine di mostrare con precisione la quantità di carica rimanente e
permettere all’unità di determinare con precisione se l’alimentazione è disponibile per un corretto funzionamento (vedere
“Impostazione del tipo di batterie” a pagina 35).
TASCAM SD-20M
16
CAUTELA
•
Le batterie a secco al manganese non possono essere
utilizzate con questa unità.
•
Questa unità non può ricaricare le batterie Ni-MH. Utilizzare
un caricabatterie disponibile in commercio.
NOTA
Una grande quantità di energia è necessaria per fornire
l’alimentazione phantom a un microfono a condensatore.
3 – Preparativi
Se si utilizza un microfono a condensatore durante l’uso di
batterie AA (alcaline, Ni-MH o al litio), il tempo di funzionamento sarà ridotto.
Se è necessario utilizzare l’unità per un lungo periodo di
tempo, utilizzare l’alimentatore (TASCAM PS-P1220E) per
alimentare l’unità.
Accensione e spegnimento (mettere in
standby)
CAUTELA
•
L’unità entra in modalità standby se l’alimentazione
viene disattivata quando si utilizza l’alimentatore incluso
(TASCAM PS-P1220E).
•
Abbassare il volume del sistema di monitoraggio collegato
all’unità prima di accendere/spegnere (standby).
•
Non utilizzare le cuffie quando si accende/spegne (standby).
Forti rumori potrebbero danneggiare gli altoparlanti o
danneggiare l’udito.
Accensione dell’unità
Per avviare l’unità quando è spenta (in standby), tenere premuto
l’interruttore STANDBY/ON fino a quando
(schermata di avvio) appare sul display.
La schermata principale appare dopo che l’unità si avvia.
TASCAM SD-20M
Impostare la data e l’ora
Tramite l’orologio interno, questa unità memorizza la data e l’ora
dei file registrati.
1. Selezionare la voce
aprire la schermata
menu” a pagina14).
2. Ruotare il selettore MULTI JOG per modificare un valore, e
premere il MULTI JOG per confermare e spostare il cursore
alla voce successiva.
Dopo aver modificato anno, mese, giorno, ora, minuti e
secondi nell’ordine, il cursore tornerà all’anno.
3. Premere il pulsante MENU per confermare e tornare alla
schermata
MENU
NOTA
È possibile impostare l’unità per aggiungere automaticamente la data ai nomi dei file (vedere “Impostare il formato
del nome del file” a pagina 33).
DATE/TIME
DATE/TIME
.
nella schermata
(Vedere “Operazioni sui
MENU
per
Schermata d’avvio Schermata principale
Spegnere l’unità (metterla in standby)
Quando è attivo, tenere premuto l’interruttore STANDBY/ON
fino a quando
L’unità si spegne dopo aver completato il suo processo di
arresto.
LINEAR PCM RECORDER
appare sul display.
CAUTELA
Utilizzare sempre STANDBY/ON per accendere l’unità
(metterla in standby).
Mentre l’unità è accesa, non rimuovere le batterie o
scollegare il cavo di alimentazione quando si utilizza l’alimentatore incluso (TASCAM PS-P1220E). Altrimenti tutte le
registrazioni, le impostazioni e altri dati andranno persi. I
dati e le impostazioni persi non possono essere ripristinati.
Funzione di ripresa
L’unità dispone di una funzione di ripresa. Quando viene avviata,
l’unità localizza la posizione (tempo), dove è stata spenta
l’ultima volta.
Se il pulsante PLAY [7] viene premuto dopo l’avvio, il file che
l’unità stava riproducendo riprende dalla posizione (tempo) in
cui si trovava.
NOTA
Questi dati vengono memorizzati sulla card SD. La funzione
di ripresa non funziona se la card viene cambiata o
formattata.
TASCAM SD-20M
17
3 – Preparativi
Inserimento e rimozione di card SD
Inserimento della card
1. Aprire il coperchio frontale sul lato anteriore dell’unità.
2. Inserire una card SD nello slot, come mostrato in figura fino
a quando non si aggancia.
Rimozione della card
1. Aprire il coperchio frontale sul lato anteriore dell’unità.
2. Premere la card SD delicatamente e poi rilasciarla per farla
uscire.
Preparazione di una card SD per l’uso
Per poter utilizzare una card SD in questa unità, è necessario
formattarla.
1. Verificare che sia installata una card SD e accendere l’alimentazione.
2. Il seguente messaggio viene visualizzato quando una nuova
card o una card formattata con un altro dispositivo viene
inserita nell’unità.
3. Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare Yes, quindi
premere il MULTI JOG per avviare la formattazione.
Per annullare la formattazione, selezionare No, quindi
premere il MULTI JOG per tornare alla schermata
CAUTELA
La formattazione della card cancella tutti i dati.
4. Al termine della formattazione, si apre la schermata
principale. È possibile riformattare la card in questa unità in
qualsiasi momento.
CAUTELA
Al termine della formattazione, l’unità deve essere accesa
utilizzando l’alimentatore incluso (TASCAM PS-P1220E)
oppure batterie con carica residua sufficiente.
MENU
.
CAUTELA
•
Non rimuovere la card SD dall’unità durante la registrazione, la riproduzione o in altri momenti in cui è in corso
l’accesso.
•
Le card SD che soddisfano gli standard SD, SDHC o SDXC
possono essere utilizzate con questa unità.
•
Una lista di card SD che sono stati confermate per lavorare
con questa unità può essere trovate sul sito TEAC Global Site
(http://teac-global.com/).
Interruttore di protezione della card SD
Le card SD hanno un interruttore di protezione che impedisce la
scrittura di dati.
ScrivibileProtetta da scrittura
Se si fa scorrere l’interruttore di protezione nella posizione LOCK,
la registrazione di file e la modifica non sarà possibile. Spostare
l’interruttore in posizione di sblocco per registrare, cancellare e
modificare i dati nella card.
Funzione di blocco dei pulsanti
È possibile impostare la funzione di blocco pulsanti per evitare
che questa unità venga controllata dai pulsanti del pannello
frontale.
1. Premere il pulsante BROWSE mentre si tiene premuto il
pulsante MENU per aprire la schermata
2. Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare il pulsante da
disabilitare e premere per confermare.
OpzioniSignificato
OFF
(valore di
default)
ALL KEYS
SETTING
KEYS
3. Dopo aver effettuato l’impostazione, la schermata principale
si riapre.
La funzione di blocco è spenta.
Blocca il funzionamento di tutti i pulsanti
e del MULTI JOG .
Blocca il funzionamento dei pulsanti
MENU e SETTINGS.
NOTA
•
Il funzionamento del telecomando (TASCAM RC-3F/RC-10)
collegato alla presa REMOTE non verrà bloccato.
•
Un messaggio apparirà se si preme uno dei pulsanti disabilitati con la funzione di blocco.
KEY LOCK
.
TASCAM SD-20M
18
4 – Registrazione
Questa unità può registrare il suono proveniente da microfoni
esterni e dispositivi audio esterni, tra cui lettori CD.
È possibile scegliere tra i formati di registrazione audio MP3
(44.1/48 kHz, 32-320 kbps) e WAV/BWF (44.1/48/96 kHz, 16/24
bit) .
I marcatori aggiunti durante la registrazione di file Broadcast
Wave Format (BWF) possono essere utilizzati con il software che
supporta questo formato, per esempio.
Questo registratore offre una varietà di formati di registrazione,
tra cui la registrazione Duale, che consente di registrare due file
audio a due livelli differenti, e la registrazione di 4 canali simultanei, che permette di usare microfoni collegati.
Impostare dove salvare i file
Impostare la cartella in cui vengono salvati i file registrati.
I file registrati verranno salvati nella cartella selezionata. Per i
dettagli, vedere la voce di menu
sulla cartella” a pagina 27.
Se non viene effettuata nessuna impostazione, i nuovi file
vengono creati nella cartella SOUND.
SELECT
sotto “Operazioni
Apertura delle schermate INPUT 1-2 e
INPUT 3-4
Premere il pulsante INPUT SETTINGS 1-2 o INPUT SETTINGS
3-4 per aprire la schermata
INPUT 1-2
o
INPUT 3-4
.
Impostare le sorgenti di ingresso di
registrazione
Usare le voci
per impostare le sorgenti di ingresso di registrazione.
1. Selezionare la voce
INPUT 3-4
INPUT 3-4” a pagina 19).
2. Impostare la sorgente di ingresso.
SchermataOpzioniSignificato
INPUT 1-2
INPUT 3-4
3. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
REC
Schermata
nelle schermate
REC
(vedere “Apertura delle schermate INPUT 1-2 e
INPUT 1-2
OFF
MONO 1
STEREO
1-2
(valore
di default)
OFF
(valore
di default)
ON
INPUT 1-2
nella schermata
Schermata
Nessun ingresso
Ingresso dalla presa MIC/LINE
INPUT 1
Ingresso dalle prese MIC/LINE
INPUT 1e 2
Nessun ingresso
Ingresso dalle prese ANALOG INPUT 3/L e 4/R
e
INPUT 3-4
INPUT 1-2
INPUT 3-4
o
Schermata
Premere il pulsante INPUT SETTINGS 1-2 o INPUT SETTINGS 3-4 quando la schermata
per tornare alla schermata principale.
INPUT 1-2
Schermata
INPUT 1-2
INPUT 3-4
o
INPUT 3-4
è aperta
CAUTELA
Quando si è in attesa di registrazione o in registrazione, si
possono impostare solo le voci
schermata
3-4
INPUT 1-2
.
GAIN e LOW CUT
e
GAIN
nella schermata
nella
INPUT
Apertura della schermata REC
SETTING
Premere il pulsante REC SETTINGS per aprire la schermata
SETTING
Quando la schermata
pulsante REC SETTINGS per tornare alla schermata principale.
.
REC SETTING
è aperta, premere il
REC
NOTA
•
Le voci
REC
nelle schermate
non possono essere impostate entrambe su
tempo. Dopo aver impostato la sorgente di ingresso del
canale di registrazione, mettere gli altri canali su
•
Quando la voce
impostata su
INPUT 3-4
schermata
1-2
automaticamente.
•
Quando la voce
impostata su ON, se la voce
1-2
è impostata su
INPUT 3-4
REC
MONO 1
è impostata su ON, la voce
INPUT 1-2
REC
MONO 1
verrà reimpostata su
INPUT 1-2
nella schermata
, se la voce
verrà reimpostata su
della schermata
REC
REC
della schermata
, la voce
OFF
e
INPUT 3-4
OFF
INPUT 1-2
della schermata
REC
della
STEREO
INPUT 3-4
REC
della schermata
automaticamente.
allo stesso
OFF
.
è
è
INPUT
TASCAM SD-20M
19
4 – Registrazione
Regolazione del livello di ingresso
Prima di iniziare la registrazione, i livelli di ingresso devono
essere regolati per evitare che i suoni o i segnali registrati
vengano distorti a causa di livelli di ingresso eccessivi e che
siano così bassi da essere al di sotto della soglia del rumore.
Oltre alla regolazione manuale, l’unità dispone di altre due
funzioni di regolazione di livello: controllo di livello automatico
e un limitatore. Utilizzare questi, se necessario (vedere “Uso della
funzione di controllo del livello”a pagina 21).
SUGGERIMENTO
Oltre a regolare i livelli di ingresso, provare a cambiare le
distanze e gli angoli tra i microfoni e le sorgenti sonore. Gli
angoli e distanze dei microfoni possono anche cambiare il
carattere del suono registrato.
CAUTELA
La regolazione manuale non può essere eseguita quando è
selezionata la funzione di controllo automatico del livello (
appare a destra del tempo trascorso nella schermata
di registrazione). Per abilitare la regolazione manuale del
livello di ingresso, disattivare la funzione di controllo del
livello o selezionare una modalità diversa (vedere “Uso della
funzione di controllo del livello” a pagina 21).
1. Premere il pulsante INPUT SETTINGS 1-2 o INPUT
SETTINGS 3-4 per aprire la schermata
INPUT 3-4
INPUT 3-4” a pagina 19).
2. Selezionare la voce
ingresso.
(vedere “Apertura delle schermate INPUT 1-2 e
GAIN
e impostare il guadagno di
INPUT 1-2
o
si modifica questa impostazione. Prima di modificarlo,
ruotare il livello di uscita fino in fondo.
3. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
4. Premere il pulsante RECORD [0] per avviare l’attesa di
registrazione.
L’indicatore RECORD lampeggia in rosso e viene visualizzata
la schermata di registrazione.
5. Usare le manopole INPUT 1-2 per regolare i livelli di
ingresso.
6. Una volta terminato l’impostazione, premere il pulsante
STOP/HOME [8] per terminare l’attesa di registrazione.
Impostazione del filtro Low-Cut
Il filtro Low-Cut è in grado di ridurre il rumore fastidioso, come
ad esempio il vento, i condizionatori d’aria e i proiettori.
1. Selezionare la voce
(vedere “Apertura delle schermate INPUT 1-2 e INPUT 3-4” a
pagina 19).
LOW CUT
nella schermata
INPUT 1-2
Schermata
Schermata OpzioniSignificato
INPUT
1-2
INPUT
3-4
INPUT 1-2
HIGH
di default)
LOW
LINE
0dB
–
16dB
0.5dB increments)
Schermata
(valore
(default)
(in
INPUT 3-4
Utilizzare per il collegamento di
microfoni ai connettori di MIC/LINE INPUT 1 e 2.
Utilizzare quando si collegano le
uscite linea di dispositivi esterni
ai connettori MIC/LINE INPUT 1
e 2 di questa unità
Utilizzare per impostare il
guadagno in ingresso quando
si collega l’uscita linea di
dispositivi esterni ai connettori
ANALOG INPUT 3/L e 4/R di
questa unità
NOTA
Le impostazioni
di ingresso. Scegliere l’impostazione in base al livello di
ingresso. Se non si è sicuri dell’impostazione da utilizzare,
provare prima
anche dopo la regolazione, tornare a questa schermata e
impostare su
HIGH
e
LOW
hanno diversi guadagni
LOW
. Se il livello di ingresso è troppo basso
HIGH
.
CAUTELA
In base a questa impostazione, il campo di regolazione
del livello di ingresso cambia. Per questo motivo, il livello
di ingresso potrebbe cambiare notevolmente quando
2. Imposta la frequenza di taglio del filtro Low-Cut utilizzato
durante l’ingresso.
Opzioni:
3. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
OFF
(valore di default),
40Hz, 80Hz, 120Hz
NOTA
LOW CUT
attesa di registrazione.
può essere impostato durante la registrazione/in
TASCAM SD-20M
20
4 – Registrazione
Impostare l’alimentazione phantom
L’alimentazione phantom può essere attivata quando un
microfono che la richiede è collegato a una presa MIC/LINE INPUT (BALANCED) 1/2.
1. Nella schermata
(vedere “Apertura delle schermate INPUT 1-2 e INPUT 3-4” a
pagina 19).
3. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
L’alimentazione phantom (48V) è accesa e fornita ai microfoni
collegati alle prese MIC/LINE INPUT (BALANCED) 1/2
CAUTELA
•
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’unità e tutti i
dispositivi da collegare (o metterli in standby).
•
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’unità e tutte le
apparecchiature da collegare (o metterle in standby).
•
Verificare che l’alimentazione phantom sia spenta prima di
collegare un dispositivo a livello di linea a una presa MIC/LINE INPUT (BALANCED) 1/2. Se si collega un dispositivo
a livello di linea, mentre l’alimentazione phantom viene
fornita, quel dispositivo e questa unità potrebbero essere
danneggiati.
•
Non collegare o scollegare i microfoni alle prese MIC/LINE
INPUT (BALANCED) 1/2 quando l’alimentazione phantom
è impostata su ON. In questo modo un forte rumore
potrebbe danneggiare l’apparecchiatura.
•
Accendere l’alimentazione phantom solo quando si utilizza
un microfono a condensatore che richiede l’alimentazione
phantom. Attivare l’alimentazione phantom quando è
collegato un microfono dinamico o un altro microfono
che non la richiede può danneggiare l’unità e le apparecchiature collegate.
•
Quando si utilizzano microfoni a condensatore che
richiedono l’alimentazione phantom e microfoni dinamici
insieme, assicurarsi di utilizzare microfoni dinamici bilanciati. I microfoni dinamici sbilanciati non possono essere
utilizzati quando l’alimentazione phantom è abilitata.
•
Fornire l’alimentazione phantom ad alcuni microfoni a
nastro li si romperà. Se non si è sicuri, non fornire l’alimentazione phantom a un microfono a nastro.
•
Alcuni microfoni a condensatore non funzioneranno
quando la phantom è impostata su 48V
OFF
(default), ON
INPUT 1-2
, selezionare la voce
PHANTOM
Uso della funzione di controllo del
livello
È possibile impostare la funzione di controllo del livello di
ingresso.
1. Nella schermata
CTRL
(vedere “Apertura delle schermate INPUT 1-2 e INPUT
3-4” a pagina 19).
2. Impostare la funzione di controllo del livello utilizzato.
OpzioneSignificato
OFF
(valore di
default)
LIMITER
AUTO LEVEL
3. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
Un’icona della funzione di controllo livello impostato viene
visualizzata nella schermata principale.
CAUTELA
Può verificarsi distorsione del suono quando i segnali che
sono molto forti sono in ingresso, anche se il
viene attivato. In tal caso, abbassare il livello di ingresso
manualmente.
NOTA
Il livello di ingresso non può essere modificata se la funzione
di controllo di livello è impostato su
“Regolazione del livello di ingresso” a pagina 20).
INPUT 1-2
Spegne la funzione di controllo del
livello.
Impedisce la distorsione del suono a
causa di un livello di ingresso eccessivo.
Quando il livello sonoro di ingresso è
troppo basso o troppo alto, il livello di
ingresso viene aumentato o diminuito
automaticamente a un livello appropriato.
, selezionare la voce
LVL
LIMITER
AUTO LEVEL
(vedere
TASCAM SD-20M
21
4 – Registrazione
TASCAM_0001. WAV
TA SCAM_0002_12. WAV
TA
V
Impostare il formato del file e la
frequenza di campionamento
Usare le voci
REC SETTING
prima di iniziare la registrazione (vedere “Apertura della
schermata REC SETTING” a pagina 19).
8
Impostazione del formato del file di registrazione
Selezionare la voce
Opzioni:
NOTA
•
BWF è un formato creato per il broadcast che ha la stessa
qualità audio del formato WAV standard. Esso utilizza
anche la stessa estensione “.wav” come i file WAV. In questo
manuale, si distinguono questi tipi di file utilizzando i
termini BWF e WAV.
•
I file WAV/BWF sono di qualità superiore rispetto ai file MP3.
•
I file MP3 permettono registrazioni più lunghe rispetto ai
WAV/BWF.
•
Valori più elevati per i file MP3 forniscono una migliore
qualità di registrazione.
Quando inizia la registrazione, gli indicatori RECORD si
accendono stabilmente e il display mostra il tempo trascorso
e il tempo di registrazione rimanente.
3. Premere il pulsante STOP/HOME [8] per terminare la
registrazione.
Per mettere in pausa la registrazione, premere il pulsante
PLAY [7] o RECORD [0] .
Premere il pulsante PLAY [7] o RECORD [0] nuovamente
per riprendere la registrazione dello stesso file.
Se si preme il pulsante STOP/HOME [8] dopo la pausa,
un file audio viene creato fino al momento in cui era stato
interrotto.
Nomi dei file durante la registrazione in
MONO/STEREO
1 Con
2 Numero di file di registrazione
WORD
nella schermata
FILE NAME
Nomi dei file durante la registrazione di 4
canali
Nella registrazione a 4 canali, viene creato un insieme di due file.
Uno è per i canali 1-2 e uno è per i canali 3-4.
8
Impostazione della frequenza di campionamento
Selezionare la voce
campionamento.
Opzioni:
SAMPLE RATE
44.1k
(default),
e impostare la frequenza di
48k
(Hz),
96k
(Hz)
NOTA
96k non può essere selezionato se il tipo di file è MP3.
Registrazione (MONO/STEREO/4ch)
Avviare la registrazione
1. Premere il pulsante RECORD [0] per avviare l’attesa di
registrazione.
Registrazione 2ch Registrazione 4ch
La schermata mostra il nome del file di registrazione, la
sorgente di ingresso, il tipo di file audio e la frequenza di
campionamento. Si prega di verificare che questi siano i
valori desiderati prima di iniziare la registrazione.
2. Premere il pulsante PLAY [7] o RECORD [0] per avviare la
registrazione normale.
SCAM_0002_34.WA
1 Con
WORD
nella schermata
FILE NAME
2 Numero del file di registrazione
3 Canali della sorgente assegnati
(
12
w canali 1-2, 34 w canali 3-4)
TASCAM SD-20M
22
4 – Registrazione
Registrazione del momento prima di
premere RECORD (PRE REC)
Utilizzando la pre-registrazione, è possibile registrare fino a
due secondi del segnale in ingresso quando l’unità è in attesa
di registrazione prima che il pulsante di registrazione venga
premuto (PRE REC).
1. Selezionare la voce
SETTING
pagina 19).
2. Attivare la funzione di pre-registrazione.
Opzioni:
3. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
(vedere “Apertura della schermata REC SETTING” a
OFF
SUGGERIMENTO
Utilizzando questo in combinazione con la funzione AUTO
REC, è possibile registrare gli eventi senza perdere l’inizio.
NOTA
Se la quantità di tempo in attesa di registrazione è inferiore
a due secondi, viene registrato il suono di quella quantità di
tempo.
PRE REC
(default),
nella schermata
ON
REC
Creazione di un nuovo file mentre si
continua a registrare (divisione di file)
È possibile dividere manualmente una registrazione. Questa
funzione crea un nuovo file e continua a registrare. È inoltre
possibile impostare l’unità in modo che divida automaticamente
le registrazioni a orari prestabiliti (funzione di divisione del file).
NOTA
•
Quando vengono creati nuovi file, vengono aggiunti
numeri incrementali alla fine di ogni nome del file.
•
Se il nome di un file da creare esiste già, il numero verrà
incrementato finché il nuovo file ha un nome univoco.
Dividere file manualmente durante la
registrazione
Durante la registrazione, premere il pulsante , in qualsiasi
momento per creare un nuovo file mentre si continua a
registrare.
CAUTELA
•
Un nuovo file non può essere creato se il numero totale di
cartelle e file è superiore a 5000.
•
I file più brevi di due secondi non possono essere creati.
Inoltre, se la frequenza di campionamento è di 96 kHz, i file
sotto i quattro secondi non possono essere creati.
Dividere file automaticamente in orari
prestabiliti durante la registrazione
Senza mettere in pausa, un nuovo file può essere creato
automaticamente durante la registrazione quando la dimensione del file impostata con la
SETTING
Seguire questa procedura per impostare il tempo massimo di
file che innesca la divisione automatica del file.
1. Selezionare la voce
schermata viene superata.
SETTING
pagina 19).
(vedere “Apertura della schermata REC SETTING” a
AUTO SPLIT
AUTO SPLIT
nella schermata
voce nella
REC
REC
2. Impostare il tempo che innesca la automatico.
Opzioni:
3. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
OFF
(default),
60min
5min, 10min, 15min, 30min
CAUTELA
Un nuovo file non può essere creato se il numero totale di
cartelle e file è superiore a 5000.
TASCAM SD-20M
,
23
4 – Registrazione
Avviare automaticamente la
registrazione (AUTO REC)
Quando la funzione di registrazione automatica è attiva, l’unità
risponde a livelli audio di ingresso per avviare e mettere in
pausa la registrazione creando nuovi file.
Impostazione della funzione di registrazione
automatica
1. Selezionare la voce
SETTING
pagina 19).
2. Attivare la funzione di registrazione automatica.
Opzioni:
3. Selezionare la voce
SETTING
registrazione, che è il livello che l’unità riconosce come
segnale di ingresso.
(vedere “Apertura della schermata REC SETTING” a
OFF
e impostare il livello di avvio automatico della
AUTO REC
(default), ON
THRESHOLD
nella schermata
nella schermata
REC
REC
Uso delle funzioni di marcatore
Aggiunta manuale di marcatori a una
registrazione
Durante la registrazione o durante la pausa di registrazione,
premere il pulsante MULTI JOG per aggiungere un marcatore in
quel punto manualmente.
Il numero di marcatore aggiunto viene visualizzato in un
messaggio nella parte inferiore del display.
NOTA
•
Il numero massimo di marcatori che può essere aggiunto a
un file è 99. I dati vengono memorizzati come marcatori nel
file.
•
I marcatori aggiunti ai file in formato WAV BWF da questa
unità durante la registrazione vengono memorizzati nel
file. Questi marcatori possono essere utilizzati quando si
riproduce il file utilizzando il software o l’apparecchiatura
che supporti il formato BWF.
Opzioni:
4. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
–6dB, –12dB
(default),
–24dB, –48dB
Registrazione tramite la funzione di registrazione automatica
Premere il pulsante RECORD [0] per avviare l’attesa di registra-
zione.
•
La registrazione inizia automaticamente quando il
segnale di ingresso supera il livello impostato con la voce
THRESHOLD
•
L’unità mette in pausa la registrazione (riprende la l’attesa
di registrazione) quando il livello del segnale in ingresso
scende al di sotto di
Quando il livello del segnale di ingresso supera di nuovo
THRESHOLD
Premere il pulsante STOP/HOME [8] per interrompere la
registrazione automatica.
SUGGERIMENTO
Utilizzando questo in combinazione con la funzione PRE
REC, è possibile registrare gli eventi senza perdere l’inizio.
nella schermata
THRESHOLD
, la registrazione inizia un nuovo file.
REC SETTING
per più di 5 secondi.
.
Aggiunta automatica di marcatori durante la
registrazione
Con la funzione automatica di marcatore, dopo che il livello del
segnale di ingresso rimane al di sotto del livello
per più di 5 secondi, l’unità aggiunge un marcatore automaticamente quando il livello del segnale di ingresso supera ancora la
THRESHOLD
1. Selezionare la voce
SETTING
pagina 19).
2. Impostare o meno i marcatori aggiunti automaticamente
durante la registrazione.
Opzioni:
3. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
.
AUTO MARK
(vedere “Apertura della schermata REC SETTING” a
OFF
(default), ON
nella schermata
THRESHOLD
REC
Spostarsi su un marcatore
Quando l’unità è ferma o durante la riproduzione, utilizzare
i pulsanti m e , per spostarsi tra i marcatori nel file
selezionato.
È possibile utilizzare questa funzione per identificare i punti per
creare scorciatoie per l’inizio dei brani, per esempio.
TASCAM SD-20M
24
NOTA
•
Non è possibile spostarsi su un marcatore di un file diverso.
•
Se un errore di scrittura si è verificato durante la registrazione, viene memorizzato un marcatore BOF. Il marcatore
si chiama “BOF [01]”, con un numero incrementale di riferimento.
4 – Registrazione
TA SCAM_0002_12. WAV
TA
V
Registrare simultaneamente due file a
diversi livelli di ingresso (DUAL REC)
Questo registratore può effettuare simultaneamente una
seconda registrazione a un livello di ingresso diverso unitamente alla registrazione normale. Ad esempio, quando si
registra con i microfoni, è possibile effettuare una registrazione
normale con il livello di ingresso impostato il più alto possibile
e, contemporaneamente, registrare a un livello di ingresso
inferiore (-12 dB) per sicurezza.
Due file separati possono essere salvati. Uno è a livello di
ingresso normale e uno a un livello di ingresso regolato come
segue in funzione dell’applicazione e condizioni.
•
File registrato a 12dB sotto il livello di ingresso di
registrazione normale
•
File che evita la distorsione quando i segnali troppo forti
vengono immessi improvvisamente
•
File con il volume che aumenta o diminuisce
automaticamente quando il livello di ingresso è troppo
basso o troppo alto
NOTA
Effettuare l’impostazione del livello di ingresso per la
registrazione normale nel modo usuale (vedere “Regolazione del livello di ingresso” a pagina 20).
Nell’area sorgente di ingresso della schermata di registrazione,
vengono visualizzati i livelli di ingresso della sorgente dell’ingresso corrente e della registrazione Dual.
Nomi dei file della registrazione Dual
La registrazione Dual creerà due file contemporaneamente.
Il nome del secondo file creato dalla registrazione Dual ha _D
aggiunto al nome del file della registrazione normale.
SCAM_0002_12_D.WA
1 Impostato con la voce
NAME
2 Numero del file della registrazione
3 Canali della sorgente assegnata
(12 w canali 1-2, 34 w canali 3-4)
4 Impostato con la voce
1-2
(D w registrazione Dual)
WORD
nella schermata
DUAL
nella schermata
FILE
INPUT
Attivazione della registrazione Dual
1. Nella schermata
(vedere “Apertura delle schermate INPUT 1-2 e INPUT 3-4” a
pagina 19).
2. Impostare la modalità di registrazione Dual.
OpzioneSignificato
OFF
(valore di
default)
-12dB
LIMITER
AUTO
LEVEL
3. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
INPUT 1-2
Questo spegne la registrazione Dual
funzione.
Registra a 12dB sotto il livello di ingresso.
Registra evitando distorsioni quando i
segnali troppo forti vengono immessi
improvvisamente.
Registra aumentando automaticamente e
diminuendo il livello di ingresso quando è
troppo alto o troppo basso.
, selezionare la voce
DUAL
Avvio della registrazione Dual
Premere il pulsante RECORD [0] per avviare l’attesa di registra-
zione.
Durante la registrazione Dual, la schermata di registrazione
appare come segue.
Quando è selezionata la modalità di registrazione Dual -12dB
TASCAM SD-20M
25
4 – Registrazione
Durata della registrazione
La tabella seguente mostra i tempi di registrazione massimi del formato del file su card SD/SDHC/SDXC di diverse capacità (in ore e
minuti).
I tempi di registrazione mostrati sopra sono stime. Essi potrebbero variare a seconda della card SD/SDHC/SDXC in uso.
•
I tempi di registrazione sopra indicati non sono tempi di registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi di registrazione possibili
totali per i media.
•
La registrazione si interrompe automaticamente se il tempo di registrazione supera le 24 ore.
•
Se si registra in formato WAV mono, il tempo di registrazione massimo varrà il doppio delle stime di cui sopra.
•
Quando si utilizza la registrazione a 4 canali/Dual in formato WAV/BWF, il tempo di registrazione massimo varrà circa la metà delle
stime di cui sopra.
TASCAM SD-20M
26
5 – Lavorare con cartelle e file (schermata BROWSE)
È possibile gestire i file audio su card SD in una struttura di
cartelle.
Dopo aver selezionato una cartella o un file per lavorare con la
schermata
In questo menu, è possibile riprodurre e cancellare file, nonché
aggiungere file alla Playlist, per esempio (vedere “Playlist” a
pagina 20).
BROWSE
è possibile aprire un menu per questo.
NOTA
•
Utilizzando un computer per leggere il contenuto di card SD,
è possibile modificare la struttura delle cartelle, modificare
i nomi delle cartelle e dei file, e cancellare cartelle e file, per
esempio.
•
Le modifiche con un computer, tuttavia, potrebbero
cambiare l’ordine dei file riprodotti sull’unità.
Apertura della schermata BROWSE
Premere il pulsante BROWSE per aprire la schermata
Il contenuto della cartella che contiene il file selezionato nella
schermata principale prima dell’apertura della schermata
BROWSE
appare sul display.
BROWSE
Navigazione nella schermata
Nella schermata
modo in cui vengono visualizzati su un computer.
Le cartelle possono avere solo due livelli.
Quando la schermata
pulsanti m e , per selezionare un file o una cartella.
•
Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare i file e le
cartelle.
•
Quando si seleziona una cartella, premere il pulsante ,
per visualizzare il contenuto di tale cartella.
•
Quando si seleziona un file o una cartella, premere il
pulsante m per uscire dalla cartella correntemente aperta
e passare a un livello superiore nella struttura di cartelle.
•
Quando si seleziona un file o una cartella, premere il MULTI
JOG per aprire la schermata menu .
BROWSE
BROWSE
, cartelle e file audio appaiono nello
è aperta, usare il MULTI JOG o i
Le icone sulla schermata BROWSE
8
Cartella (aperta)
Il contenuto della cartella con questa icona vengono visualizzati
attualmente sul display.
Operazioni sulla cartella
Selezionare la cartella desiderata nella schermata
premere il MULTI JOG per aprire il menu della schermata.
Ruotare il MULTI JOG per selezionare l’operazione desiderata e
premere il MULTI JOG per effettuare l’operazione.
NOTA
.
Quando una card protetta viene caricato nell’unità, la voce
ALL DEL
protezione della card SD” a pagina 18).
8
CANCEL
Questo annulla l’operazione per la cartella selezionata e chiude il
menu delle cartelle.
8
PLAY
Questo riproduce il primo file nella cartella selezionata e ritorna
alla schermata principale.
Indipendentemente dall’impostazione precedente, l’area di
riproduzione è impostata su
la nuova area di riproduzione.
8
SELECT
Questo seleziona il primo file nella cartella selezionata, la riproduzione si ferma al suo inizio e ritorna alla schermata principale.
Indipendentemente dall’impostazione precedente, l’area di
riproduzione è impostata su
la nuova area di riproduzione. Durante la registrazione, i file
vengono creati in questa cartella.
8
ALL DEL
Un messaggio appare per confermare che si desidera eliminare
tutti i file nella cartella selezionata in una sola volta.
Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare Yes, quindi
premere il MULTI JOG per eliminare i file.
Per annullare la cancellazione, selezionare No, quindi premere il
MULTI JOG per tornare alla schermata
non può essere utilizzata (vedere “Interruttore di
FOLDER
FOLDER
, e questa cartella diventa
e la cartella diventa
BROWSE
BROWSE
.
e
Il significato delle icone che appaiono nella schermata
sono i seguenti.
8
Cartella SOUND
La cartella SOUND si trova a livello di root (cartella di livello
superiore) nella gerarchia indicata nella schermata
8
Audio file
L’icona appare prima dei nomi dei file musicali.
8
Cartella
Questa icona indica cartelle che contengono sottocartelle.
8
Cartella
Questa icona indica cartelle che non contengono sottocartelle.
BROWSE
BROWSE
.
NOTA
Non è possibile cancellare file di sola lettura e file che non
sono riconosciuti da questa unità.
TASCAM SD-20M
27
5 – Lavorare con cartelle e file (schermata BROWSE)
Operazioni sui file
Selezionare il file audio desiderato nella schermata
premere il MULTI JOG per aprire il menu della schermata.
Ruotare il MULTI JOG per selezionare l’operazione desiderata e
premere il MULTI JOG per effettuare l’operazione.
NOTA
Quando una card SD protetta viene caricata nell’unità, le
voci
ADD LIST
(vedere “Interruttore di protezione della card SD” a pagina
18).
8
CANCEL
Questo annulla l’operazione per il file selezionato e chiude il
menu File.
8
PLAY
La schermata principale si riapre e il file selezionato viene riprodotto.
La cartella che contiene il file diventa la cartella corrente e i
nuovi file registrati vengono salvati in essa. Se l’area di riproduzione è stata impostata su
l’area di riproduzione.
8
INFO
Vengono visualizzate le informazioni (data/ora, dimensione)
del file selezionato. Premere il MULTI JOG o premere il pulsante STOP/HOME [8] per tornare alla schermata
e
FILE DEL
FOLDER
non possono essere utilizzati
questa cartella diventa
BROWSE
BROWSE
.
e
Creazione di nuove cartelle
1. Selezionare
2. Premere il selettore MULTI JOG.
Un messaggio appare per confermare che si desidera creare
una nuova cartella.
3. Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare Yes, e
premere il MULTI JOG per creare la nuova cartella.
Per annullare la creazione della cartella, selezionare No,
quindi premere il MULTI JOG per tornare alla schermata
BROWSE
NOTA
Poiché l’unità supporta solo una struttura di cartelle a due
livelli,
livello.
Una cartella appena creata diventa quella attuale, e i nuovi
file registrati vengono salvati in questa cartella. Se l’area di
riproduzione è stata impostata su
diventa l’area di riproduzione.
NEW FOLDER
.
NEW FOLDER
non appare nelle cartelle di secondo
nella parte inferiore delle cartelle.
FOLDER
questa cartella
8
ADD LIST
Aggiunge il file selezionato alla Playlist (vedere “Playlist” a
pagina 29).
8
FILE DEL
Viene visualizzato un messaggio per confermare che si desidera
eliminare il file.
Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare Yes, quindi
premere il MULTI JOG per eliminare il file.
Per annullare la cancellazione, selezionare No, quindi premere il
MULTI JOG per tornare alla schermata
BROWSE
.
TASCAM SD-20M
28
5 – Lavorare con cartelle e file (schermata BROWSE)
Playlist
Si può creare un elenco dei file per la riproduzione (Playlist).
Se si seleziona
PLAY SETTING
i file nella Playlist.
Aggiungere file alla Playlist
1. Aprire la schermata
schermata BROWSE” a pagina 27).
2. Selezionare il file che si desidera aggiungere alla Playlist e
premere il MULTI JOG per aprire il menu della schermata.
3. Selezionare la voce
JOG.
Questo aggiunge il file selezionato alla Playlist.
4. Ripetere i passaggi 2-3 come necessario.
I file vengono numerati nell’ordine in cui vengono aggiunti.
Modificare la Playlist
È possibile visualizzare la Playlist creata nella schermata
PLAYLIST
riprodurre i file e per modificare la Playlist.
1. Aprire la schermata
schermata BROWSE” a pagina 27).
2. Usa il pulsante m per passare al livello della cartella
principale.
PLAYLIST
, è possibile impostare la riproduzione solo per
. È inoltre possibile utilizzare questa schermata per
per la voce
BROWSE
ADD LIST
BROWSE
(vedere “Apertura della
e premere il selettore MULTI
(vedere “Apertura della
AREA
nella schermata
5. Selezionare la voce desiderata e premere il MULTI JOG .
Le operazioni hanno le seguenti funzioni.
OpzioneSignificato
CANCEL
PLAY
ALL CLR
DELETE
MOVE
Nessuna operazione viene utilizzata per il file
selezionato.
Il display torna alla schermata principale e viene
avviata la riproduzione del file selezionato.
Viene visualizzato un messaggio per
confermare che si desidera cancellare tutti i file
dalla Playlist.
Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare
Yes
e premere il MULTI JOG per cancellare
tutti i file.
Per annullare l’azzeramento della Playlist,
selezionare No e premere il MULTI JOG per
tornare alla schermata
Per questa operazione, non importa quale file
sia selezionato al punto 5. Tutti i file vengono
rimossi dalla Playlist, ma non vengono
cancellati dalla card SD.
Rimuove il file selezionato dalla Playlist.
Il file viene rimosso dalla Playlist, ma non viene
cancellato dalla card SD.
Selezionare questa opzione per cambiare
l’ordine dei file nella Playlist. Oltre al nome del
file, appare anche il numero di file evidenziato
in negativo.
o Ruotare il selettore MULTI JOG per spostare il
file selezionato in una posizione diversa nella
Playlist.
BROWSE
.
3. Selezionare
Aprire la schermata
4. Selezionare il file che si desidera modificare, e premere il
MULTI JOG.
Si aprirà il menu della Playlist .
PLAYLIST
e premere il pulsante ,.
PLAYLIST
.
Nell’esempio, il 4 file è stato spostato alla
posizione 3.
o Premere il MULTI JOG. Il file viene spostato e
la schermata
PLAYLIST
si riapre.
TASCAM SD-20M
29
6 – Riproduzione
Questa unità può gestire i file audio dei seguenti formati.
BWF: 44.1/48/96kHz, 16/24 bit
WAV: 44.1/48/96kHz, 16/24 bit
MP3: 44.1/48kHz, 32–320kbps
Nella schermata principale, è possibile ruotare il selttore MULTI JOG per selezionare il file in riproduzione. I file che è possibile
selezionare sono determinati dall’impostazione dell’area di
riproduzione. Limitare l’area di riproduzione rende la selezione
dei file più facile quando si hanno numerosi file nella card SD.
Nella schermata
file, la cartella corrente o la Playlist come area di riproduzione. È
inoltre possibile utilizzare la schermata
una cartella come area di riproduzione.
PLAY SETTING
, è possibile selezionare tutti i
BROWSE
per impostare
3. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
NOTA
L’attuale impostazione dell’area di riproduzione appare in
alto a sinistra della schermata principale.
Indicatore dell’area di riproduzione
NOTA
Nella schermata
stazione dell’area di riproduzione, è possibile selezionare a
piacere qualsiasi file nella card.
BROWSE
, indipendentemente dall’impo-
Apertura della schermata PLAY
SETTING
Premere il pulsante PLAY SETTINGS per aprire la schermata
PLAY SETTING
Quando la schermata
pulsante PLAY SETTINGS per tornare alla schermata principale.
.
PLAY SETTING
è aperta, premere il
Area di riproduzione
Il gruppo di file di riproduzione che è possibile selezionare nella
schermata principale si chiama “area di riproduzione”.
Limitare l’area di riproduzione rende la selezione del file di riproduzione più facile quando si hanno numerosi file nella card SD.
Uso della schermata BROWSE per
selezionare la cartella dell’area di riproduzione (1)
Indipendentemente dall’area di riproduzione corrente, se si
seleziona una cartella nella schermata
duzione cambia alla cartella selezionata.
1. Apri il
2. Premere il selettore MULTI JOG per aprire il menu della
3. Selezionare la voce
BROWSE
desidera impostare come area di riproduzione (vedere
“Apertura della schermata BROWSE” a pagina 27) e
(vedere “Navigazione nella schermata” a pagina 27).
schermata.
JOG.
Si riapre la schermata principale, viene selezionato il primo
file nella cartella e l’unità si ferma.
Indipendentemente dall’impostazione precedente, l’area
di riproduzione viene impostata su
diventa la nuova area di riproduzione. Questa cartella
diventa la cartella corrente e i nuovi file registrati vengono
salvati in questa cartella.
schermata e selezionare la cartella che si
SELECT
BROWSE
e premere il selettore MULTI
FOLDER
, l’area di ripro-
e la cartella
Impostare l’area di riproduzione
Usare la voce
impostare l’area di riproduzione.
1. Selezionare la voce
(vedere “Apertura della schermata PLAY SETTING” a pagina
30).
2. Impostare l’area di riproduzione desiderata.
OpzioneSignificato
ALL FILES
FOLDER
(default)
PLAYLIST
30
AREA
nella schermata
AREA
Imposta l’area di riproduzione per tutti i file
della cartella SOUND nella card SD.
Riproduce tutti i file nella cartella che
contiene il file selezionato.
Riproduce i file nella Playlist (vedere “Playlist”
a pagina 29).
Se non c’è una Playlist, appare un messaggio
No PLAYLIST
TASCAM SD-20M
PLAY SETTING
nella schermata
.
PLAY SETTING
per
Uso della schermata BROWSE per
selezionare la cartella dell’area di riproduzione (2)
Quando l’area di riproduzione è impostata
seleziona un file nella schermata
contiene il file selezionato diventa l’area di riproduzione.
1. Aprire la schermata
(vedere “Apertura della schermata BROWSE” a pagina 27).
e (Vedere “Navigazione nella schermata” a pagina 27).
2. Premere il selettore MULTI JOG per aprire il menu della
schermata.
3. Selezionare la voce
La schermata principale riapre e il file selezionato viene
riprodotto. Questa cartella diventa la cartella corrente e i
nuovi file registrati vengono salvati in questa cartella.
Quando è impostato su
file diventa l’area di riproduzione.
BROWSE
PLAY
BROWSE
e selezionare il file desiderato
e premere il selettore MULTI JOG.
FOLDER
FOLDER
, la cartella che
la cartella che contiene il
, se si
6 – Riproduzione
Riproduzione di file
Quando la schermata principale è aperta e la riproduzione è
ferma, premere il pulsante PLAY [7] per avviare la riprodu-
zione.
NOTA
•
Solo i file nell’area di riproduzione che è attualmente
impostata possono essere selezionati per la riproduzione.
•
È inoltre possibile scegliere i file per la riproduzione in base
al nome nella schermata
Mettere in pausa la riproduzione
Quando la schermata principale è aperta e un file è in riproduzione, premere il pulsante STOP/HOME [8] per mettere in
pausa la riproduzione nella posizione corrente.
Premere nuovamente il pulsante PLAY [7] per riavviare la
riproduzione da quella posizione.
Fermare la riproduzione:
Quando la schermata principale è aperta e un file è in riproduzione, premere il pulsante STOP/HOME [8] per mettere in
pausa la riproduzione e premere di nuovo il pulsante STOP/HOME [8] per tornare all’inizio del file.
BROWSE
.
Modifica della velocità di riproduzione
(VARI SPEED)
L’unità è dotata di una funzione per variare la velocità di riproduzione senza cambiare la sua intonazione.
CAUTELA
La funzione di velocità variabile non può essere utilizzato
su file registrati con frequenza di campionamento a96 kHz.
Per questi file apparirà e l’impostazione della velocità di
riproduzione potrà ancora essere cambiata.
Questa impostazione non influirà su questi file, ma
diventerà attiva se viene caricato un file a 44.1/48kHz.
1. Selezionare la voce
SETTING
a pagina 30).
2. Attivare la funzione di velocità variabile.
Opzioni:
3. Selezionare la voce
SETTING
(vedere “Apertura della schermata PLAY SETTING”
OFF
.
VARI SPEED
(default),
SPEED
nella schermata
ON
nella schermata
PLAY
PLAY
Riavvolgimento e avanzamento veloce
(ricerca)
Quando la schermata principale è aperta e un file è in riproduzione o ferma, tenere premuto il pulsante m o , per la
ricerca all’indietro o in avanti.
NOTA
Tenere premuto il pulsante m o , per accelerare la
velocità di ricerca.
Selezione dei file per la riproduzione
(salto)
Nella schermata principale, è possibile ruotare il MULTI JOG per
selezionare il file che si desidera riprodurre.
Se si ruota il MULTI JOG in senso antiorario nel mezzo della
riproduzione del file, si tornerà all’inizio del file. Se si ruota il
MULTI JOG in senso antiorario all’inizio di un file, la posizione di
riproduzione salterà all’inizio del file.
Se si ruota il MULTI JOG in senso orario quando ci si trova
all’inizio o a metà di un file, la posizione di riproduzione salterà
all’inizio del file successivo.
NOTA
•
Solo i file nell’area di riproduzione che è attualmente
impostata possono essere selezionati per la riproduzione.
•
Il nome del file, il numero di file e altre informazioni del file
in riproduzione appaiono sul display.
•
Viene visualizzata l’icona 8 sul display quando la riproduzione è ferma all’inizio di un file. L’icona 9 appare quando
la riproduzione è in pausa nel mezzo di un file.
•
Ruotare il selettore MULTI JOG il numero di volte neces-
sario se si desidera spostarsi tra i file.
4. Cambiare l’impostazione della velocità.
Opzioni:
5. Al termine, premere il pulsante PLAY SETTING per tornare
alla schermata principale.
x0.5
–
x1.5
(in
x0.1
incrementi,
x1.0
default)
TASCAM SD-20M
31
6 – Riproduzione
Impostare la modalità di riproduzione
Seguire questa procedura per impostare la modalità di riproduzione.
1. Selezionare la voce
SETTING
a pagina 30).
2. Impostare la modalità di riproduzione.
OpzioneSignificato
CONTINUE
(default)
SINGLE
3. Premere il pulsante STOP/HOME [8] per tornare alla
schermata principale e avviare la riproduzione.
(vedere “Apertura della schermata PLAY SETTING”
NOTA
Combinando questo con la voce
PLAY SETTING
file o più file all’interno di un’area designata.
PLAY MODE
Tutti i file nell’area di riproduzione vengono
riprodotti in sequenza una sola volta.
Il file selezionato viene riprodotto una volta
senza ripetere.
L’icona viene visualizzata nella schermata
principale.
, è possibile riprodurre ripetutamente un
nella schermata
REPEAT
nella schermata
PLAY
Salto indietro di alcuni secondi
e riproduzione (riproduzione
Jumpback)
Premere il pulsante PLAY [7] durante la riproduzione per
tornare indietro di alcuni secondi (regolabile) e riavviare la riproduzione (riproduzione Jumpback).
Se si trova un passaggio musicale piacevole o si vuole fare
esercizio durante la riproduzione, premere il pulsante PLAY [7] per tornare indietro di alcuni secondi e riprodurre quel
passaggio.
È possibile impostare il tempo con di salto indietro con la voce
JUMPBACK
1. Selezionare la voce
2. Impostare quanto lontano si vuole tornare indietro quando
3. Al termine, premere il pulsante PLAY SETTING per tornare
.
JUMPBACK
SETTING
a pagina 30).
si utilizza la funzione di riproduzione Jumpback.
Opzioni:
secondi),
alla schermata principale.
(vedere “Apertura della schermata PLAY SETTING”
OFF
(0 seconds),
20 SEC., 30 SEC.
nella schermata
1 SEC.
–
(default:
10 SEC.
3 SEC)
PLAY
(1–10
.
Ripetizione della riproduzione
Seguire questa procedura per impostare la funzione di riproduzione ripetuta.
1. Selezionare la voce
SETTING
a pagina 30).
2. Attivare o disattivare la funzione di ripetizione.
Opzioni:
3. Premere il pulsante STOP/HOME [8] per tornare alla
schermata principale e avviare la riproduzione.
(vedere “Apertura della schermata PLAY SETTING”
OFF
NOTA
Combinando questo con la voce
schermata
tamente un file o più file all’interno di un’area designata.
REPEAT
(default),
PLAY SETTING
nella schermata
ON
, è possibile riprodurre ripetu-
PLAY
PLAY MODE
nella
TASCAM SD-20M
32
7 – Impostazioni e informazioni
Dividere manualmente un file
selezionato (DIVIDE)
Un file registrato può essere diviso in due parti in una posizione
specificata.
CAUTELA
•
I file MP3 non possono essere divisi.
•
Se la card SD non ha spazio sufficiente, la divisione
potrebbe non essere possibile.
•
La divisione non è possibile se il nome del file supera i 200
caratteri.
•
La divisione non è possibile se un file creato dalla divisione
esiste già con lo stesso nome.
•
Il file originale non rimane dopo la divisione.
1. Ruotare il selettore MULTI JOG o utilizzare la schermata
BROWSE
2. Mentre la schermata principale è aperta in Stop, premere il
pulsante MENU per visualizzare la schermata
3. Selezionare la voce
JOG.
Viene visualizzata la schermata
4. Utilizzare i seguenti controlli per impostare il punto di
divisione (DIVIDE).
5. Dopo aver impostato il punto di divisione, premere il
selettore MULTI JOG .
Verrà visualizzata la finestra seguente.
per selezionare il file che si desidera dividere.
MENU
.
DIVIDE
Pulsante PLAY [7]: riproduce
Pulsante STOP/HOME [8]: ferma
Pulsanti m/,: sposta sui marcatori
Ruotare il MULTI JOG: regola il punto di divisione con
precisione
e premere il selettore MULTI
DIVIDE
.
SUGGERIMENTO
Aggiungere marcatori durante la registrazione nelle
posizioni in cui si desidera dividere un file (vedere “Uso delle
funzioni di marcatore” a pagina 24).
Impostare il formato del nome del file
È possibile selezionare il formato dei nomi dati ai file registrati
da questa unità.
1. Selezionare la voce
e premere il selettore MULTI JOG (vedere “Operazioni sui
menu” a pagina 14).
Viene visualizzata la schermata
2. Selezionare la voce
del file.
OpzioniSignificato
WORD
(default)
DATE
NOTA
La data viene impostata con l’orologio interno dell’unità
(vedere “Impostazione della data e dell’ora” a pagina 17).
Impostare la voce WORD
Nella schermata
spostare il cursore. Poi, ruotare il MULTI JOG per impostare il
carattere.
Oltre a lettere e numeri, possono essere utilizzati i seguenti
caratteri:
! # $ % & ' ( ) + , - . ; = @ [ ] ^ _ ` { } ~
FILE NAME
TYPE
Il nome del file composta da 6 caratteri con
la voce
WORD
del file.
Esempio: TASCAM_0001_12.wav
La data viene utilizzata come nome del file
(in formato AAMMGG).
Esempio: 110101_0001.wav
WORD
premere il selettore MULTI JOG per
nella schermata
FILE NAME
e impostare il formato del nome
viene utilizzato come nome
MENU
6. Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare
premere il MULTI JOG per dividere il file.
Selezionare No, quindi premere il MULTI JOG per tornare
alla schermata
DIVIDE
senza dividere il file.
Yes
NOTA
Dopo divisione di un file, vengono creati due nuovi file con
“a” e “b” aggiunti alla fine del nome del file originale.
Esempio di file registrati in modalità a 4 canali
I nomi dei file prima della divisione
TASCAM_0003_12.wav
TASCAM_0003_34.wav
I nomi dei file dopo la divisione
TASCAM_0003_12a.wav (parte prima del punto di
divisione)
TASCAM_0003_34a.wav (parte prima del punto di
divisione)
TASCAM_0003_12b.wav (parte dopo il punto di divisione)
TASCAM_0003_34b.wav (parte dopo il punto di divisione)
e
Ripristino del conteggio (INIT COUNT)
Nella schermata
per azzerare il conteggio. I numeri aggiunti ai nomi di file creati
dopo questo (caratteri impostati con
“0001”.
COUNT INIT
premere il selettore MULTI JOG
WORD
) ripartiranno da
TASCAM SD-20M
33
7 – Impostazioni e informazioni
Visualizzare le informazioni del
supporto
Usare la schermata
zioni relative alla card SD caricata nell’unità.
Seguire la procedura di seguito per visualizzare la schermata
MEDIA INFO
1. Selezionare la voce
e premere il selettore MULTI JOG (vedere “Operazioni sui
menu” a pagina 14).
Si aprirà la schermata
SOUND FILES
Indica il numero di file riproducibili nella cartella SOUND.
FOLDERS
Indica il numero totale di cartelle nella cartella SOUND.
MEDIA SIZE
Indica la capacità totale della card SD.
AVAILABLE/USED
Indica la quantità di capacità inutilizzata/utilizzata nella
card SD.
Premere il pulsante . o / per passare da
AVAILABLE
2. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
MEDIA INFO
.
MEDIA INFO
MEDIA INFO
a
USED
per visualizzare le informa-
nella schermata
.
.
MENU
Ripristino delle impostazioni
predefinite di fabbrica
È possibile ripristinare le varie impostazioni memorizzate nella
memoria di backup dell’unità ai valori predefiniti di fabbrica.
1. Selezionare la voce
premere il selettore MULTI JOG.
Verrà visualizzato un messaggio di conferma.
INITIALIZE
nella schermata
MENU
e
Formattazione della card SD
Seguire questa procedura per formattare una card SD.
La formattazione cancella tutti i file audio nella card SD e crea
automaticamente le cartelle “SOUND” e “UTILITY” così come un
file “dr-1.sys”.
CAUTELA
Durante la formattazione, l’unità deve essere usata con
l’alimentatore incluso (TASCAM PS-P1220E) oppure con
batterie sufficientemente cariche. Se l’unità si spegne
durante la formattazione, questa potrebbe non avvenire
correttamente.
1. Selezionare la voce
e premere il selettore MULTI JOG (vedere “Operazioni sui
menu” a pagina 14).
Verrà visualizzato il seguente messaggio per la selezione del
metodo di formattazione.
2. Impostare il metodo di formattazione.
OpzioneSignificato
QUICK FORMAT
ERASE FORMAT
NOTA
•
Utilizzando l’opzione di cancellazione e formattazione
potrebbe ripristinare una card SD che ha diminuito le
prestazioni di scrittura a causa di un uso ripetuto.
•
Il metodo di cancellazione e formattazione controlla gli
errori nella memoria durante la formattazione, quindi
impiega più tempo rispetto alla formattazione veloce.
3. Premere il selettore MULTI JOG per aprire un messaggio di
conferma a comparsa.
SD FORMAT
Esegue la formattazione rapida.
Cancella e formatta la card.
nella schermata
MENU
2. Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare
premere il MULTI JOG per avviare l’inizializzazione.
Per annullare l’inizializzazione, selezionare No, quindi
premere il MULTI JOG.
TASCAM SD-20M
34
Yes
, quindi
QUICK FORMAT
4. Ruotare il selettore MULTI JOG per selezionare
premere il MULTI JOG per avviare la formattazione.
Per annullare la formattazione, selezionare No, quindi
premere il MULTI JOG per tornare alla schermata
selezionato
ERASE FORMAT
selezionato
Yes
, e
MENU
.
7 – Impostazioni e informazioni
Impostare il livello di uscita
Se il suono distorce da un dispositivo di uscita alla massima
potenza, è possibile impostare questa funzione per abbassare il
livello di uscita per fermare la distorsione.
1. Selezionare la voce
e premere il selettore MULTI JOG (vedere “Operazioni sui
menu” a pagina 14).
Si aprirà la schermata
2. Ruotare il selettore MULTI JOG manopola per impostare il
livello di uscita.
Opzioni:
3. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
0dB
OUTPUT LEVEL
OUTPUT LEVEL
(default) –
-14dB
nella schermata
.
(con incrementi di 1dB)
MENU
Effettuare le impostazioni di sistema.
È possibile modificare varie impostazioni nella schermata MENU
per ottimizzare il dispositivo per le condizioni d’uso e altri
requisiti (vedere “Operazioni sui menu” a pagina 14).
Visualizzazione delle informazioni di
sistema
La schermata
del firmware del sistema dell’unità.
1. Selezionare la voce
premere il selettore MULTI JOG (vedere “Operazioni sui
menu” a pagina 14).
Le informazioni della versione attuale del firmware di
sistema vengono visualizzate nella schermata
2. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
VERSION
riporta le informazioni della versione
VERSION
nella schermata
MENU
e
VERSION
.
Impostare il tipo di batterie
Usare la voce
utilizzate.
Questa impostazione viene utilizzata per mostrare la quantità di
carica residua della batteria e determinare se l’unità ha la carica
sufficiente per il normale funzionamento.
Opzioni:
tallo idruro),
BATTERY TYPE
ALKALI
(Alcaline, di default),
LITHIUM
(litio)
per impostare il tipo di batterie
Ni-MH
(Nichel-me-
Impostare la funzione di risparmio
energetico automatico
Usare la voce
tempo per l’autospegnimento dall’ultima operazione dell’unità
o da quando è stata utilizzata per l’ultima volta.
Opzioni:
sec, 30 sec, SEMPRE
AUTO PWR SAVE
OFF
(spento),
per impostare la quantità di
5 sec
(sempre acceso)
(predefinito),
10 sec, 15
Regolazione del contrasto del display
Usare
BACKLIGHT
Opzioni: 1 – 20 (default: 5)
per regolare il contrasto del display.
TASCAM SD-20M
35
8 – Uso della presa REMOTE
Questa unità ha una presa REMOTE. Collegare qui un pedale
TASCAM RC-3F o untelecomando a filo TASCAM RC-10 (entrambi
venduti separatamente) per attivare il funzionamento a distanza
di questa unità.
Uso di un interruttore a pedale
(TASCAM RC-3F)
TASCAM RC-3F (venduto separatamente)
Impostazione del pedale
1. Selezionare la voce
premere il selettore MULTI JOG (vedere “Operazioni sui
menu” a pagina 14).
Viene visualizzata la schermata
REMOTE
nella schermata
REMOTE
.
MENU
e
Uso di un telecomando (TASCAM
RC-10)
TASCAM RC-10 (venduto separatamente)
Impostazione di un telecomando a filo
1. Selezionare la voce
premere il selettore MULTI JOG (vedere “Operazioni sui
menu” a pagina 14).
Viene visualizzata la schermata
2. Impostare la voce
REMOTE
CONTROLLER
nella schermata
REMOTE
su RC-10 (default: RC-3F).
MENU
.
e
2. Impostare la voce
3. Selezionare la voce
comando a pedale.
Opzioni:
MARK
SPEED
(Tutte le funzioni sono le stesse dell’unità principale).
4. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
PLAY
MODE
PLAY
RECORD1
RECORD2
MINUTES
: Funzione di marcatore
: riproduzione Jumpback
: funzione di velocità variabile on/off
CONTROLLER
MODE
e impostare la modalità di
(default),
RECORD1, RECORD2, MINUTES
LCR
m7/8,
80/9,
80/9
su RC-3F (default).
Pedale
7/8
MARK
SPEED
Uso del pedale
Premere i pedali per utilizzare le operazioni a loro assegnati
nella schermata
REMOTE
.
Dettagli delle funzioni dei pulsanti
Funzioni dei pulsanti
F1F2F3F4
REPEATSPEED*SPEED+SPEED−
*Cambio di velocità (funzione di velocità variabile on/off)
3. Al termine, premere il pulsante STOP/HOME [8] per
tornare alla schermata principale.
Uso del telecomando
Premere i pulsanti funzione (F1–F4) sul telecomando a filo per
usare le operazioni a loro assegnati nella schermata
REMOTE
.
TASCAM SD-20M
36
9 – Messaggi
Di seguito è riportato un elenco dei messaggi a comparsa.
Questi potrebbero apparire nell’SD-20M in determinate condi-
zioni. Fare riferimento a questa lista se uno di questi messaggi
appare e si vuole controllare il significato o determinare una
risposta adeguata.
MessaggioSignificato e risposta
La scrittura sul supporto è scaduta. Del
Write Error
REC continues
rumore si è verificato nell’audio. Un
marcatore BOF è stato aggiunto nella
posizione del rumore.
Il punto di divisione selezionato non è
Can't Divide
adatto (situato all’inizio o alla fine di un
file).
La card non può essere riconosciuto
Card Error
correttamente.
Cambiare la card.
La card non ha spazio rimanente.
Card Full
Cancellare i file non necessari o spostarli
in un computer per fare spazio.
Appare quando la registrazione si è
fermato dopo un messaggio
Error REC continues
Write
.
Dal momento che le prestazioni di
CARD SLOW
Check BOF Mark
scrittura della card SD è diminuita,
utilizzare la funzione Erase Format o
passare a una diversa card SD.
Si prega di verificare l’audio del file
intorno al marcatore BOF per la presenza
di qualsiasi rumore (vedere “Spostarsi su
un marcatore” a pagina 24).
Current File
MP3
I file MP3 non possono essere divisi.
La funzione DIVIDE causa la duplicazione
del nome del file esistente nella stessa
cartella.
Dup File Name
La funzione DIVIDE aggiunge “a” o “b” alla
fine del nome del file. Prima di scegliere la
funzione DIVIDE, utilizzare un computer
per cambiare il nome del file.
Il numero totale di cartelle e file è
File Full
superiore a 5000.
Cancellare le cartelle e i file non necessari
o spostarli in un computer.
La funzione DIVIDE causa superamento di
200 caratteri nel nome del file.
La funzione DIVIDE aggiunge “a” o “b” alla
File Name ERR
fine del nome del file. Prima di scegliere la
funzione DIVIDE, utilizzare un computer e
modificare il nome del file a meno di 198
caratteri.
Un file aggiunto alla Playlist non può
File Not Found
essere trovato o potrebbe essere danneggiato. Si prega di verificare il file.
File Not Found
PLAYLIST
File Protected
Un file nella Playlist non può essere
trovato. Si prega di verificare che il file sia
ancora nella cartella SOUND.
Il file è di sola lettura e non può essere
cancellato.
La card non è formattata correttamente o
la card è rotta. Questo messaggio appare
anche se si formatta la card utilizzando un
computer e se una card non formattata è
inserita nell’unità.
Format Error
Format CARD
Usare sempre l’SD-20M per formattare
le card da utilizzare. Cambiare la card o
premere il MULTI JOG mentre questo
messaggio appare per formattare la FAT
della card.
ATTENZIONE: la formattazione FAT
cancella tutti i dati nella card.
MessaggioSignificato e risposta
Invalid Card
Change Card
Qualcosa non va con la card.
Cambiare la card.
Il file di sistema necessari per il funziona-
Invalid
SysFile
Make Sys File
mento di questa unità non è valido.
Quando appare questo messaggio,
premere il MULTI JOG per creare automa-
ticamente un nuovo file system.
Il file è probabilmente più grande della
Max File Size
dimensione designata. Il tempo di
registrazione potrebbe superare le 24 ore.
La card non è formattata correttamente o
MBR Error Init
CARD
la card è rotta. Cambiare la card o premere
il MULTI JOG mentre questo messaggio
viene mostrato per formattare la FAT dela
card.
No Card
No SOUND File
No PB File
Nessuna card SD è caricata nell’unità.
Inserire una card SD registrabile.
Non vi è alcun file di riproduzione,
pertanto DIVIDE non può essere eseguito.
Non vi è alcun file che può essere riprodotto. Il file potrebbe essere danneggiato.
Nessun file è stato aggiunto alla Playlist.
No PLAYLIST
Aggiungere un file alla Playlist o cambiare
la modalità di riproduzione diversa da
PLAYLIST.
Il file audio non è in un formato
Non-Supported
supportato. Guardare “6 - Riproduzione” a
pagina 30 per i formati di file che questa
unità può utilizzare.
PLAYLIST Full
La Playlist è piena. Non è possibile
aggiungere più di 99 file alla Playlist.
La scrittura della card è scaduta. Creare
Write Timeout
una backup della card a un computer e
formattare la card.
Can't Save
Data
Device Error
File Error
Not Continued
Player Error
Remote Cmd
Remote Rx
Writing Failed
Sys Rom Err
System Err 50
System Error 1
System Error 2
System Error 3
System Error 4
System Error 5
System Error 6
System Error 7
System Error 8
System Error 9
Se si verifica uno di questi errori, spegnere
l’unità e riavviarla.
Se l’alimentazione non può essere spenta,
rimuovere le batterie e scollegare l’alimentatore (TASCAM PS-P1220E) incluso.
Se il messaggio di errore continua ad
apparire frequentemente, rivolgersi ad un
centro di assistenza TEAC.
TASCAM SD-20M
37
10 – Risoluzione dei problemi
Se si verificano problemi durante il funzionamento di questa
unità, si prega di tentare di risolverli prima di contattare l’assistenza. Se queste misure non risolvono il problema, si prega di
contattare il negozio dove è stato acquistata l’unità o il supporto
clienti TEAC.
8
L’unità non si accende.
•
Verificare che le batterie non siano scariche.
•
Verificare che le batterie siano installate con il corretto
orientamento ¥/^.
•
Verificare che l’alimentatore (TASCAM PS-P1220E) incluso
sia saldamente collegato sia alla presa che al connettore di
alimentazione all’unità.
8
L’unità si spegne automaticamente.
La funzione automatica di risparmio energetico è attiva? Vedere
“Impostare la funzione di risparmio energetico automatico” a
pagina 35.
o Dal momento che questa unità è conforme alle direttive
europee di Standby dell’alimentazione (ERP), la funzione
automatica di risparmio energetico funziona indipendentemente dal fatto che l’unità venga alimentata da un
alimentatore o da batterie. Se non si desidera utilizzare la
funzione automatica di risparmio energetico, impostarla
su “
OFF
” (l’impostazione predefinita è “30min”).
8
La riproduzione è innaturale.
•
Verificare che la velocità di riproduzione non sia stata
modificata.
8
Non è possibile cancellare un file.
•
Verificare che non si stia cercando di cancellare un file
protetto da scrittura copiato da un computer.
8
La card SD non viene riconosciuta.
•
Assicurarsi che la card SD sia inserita completamente.
8
La riproduzione non è possibile.
•
Se si sta tentando di riprodurre un file WAV, verificare che
la frequenza di campionamento sia supportata da questa
unità.
•
Se si sta tentando di riprodurre un file MP3, verificare che il
bit rate sia supportato da questa unità.
8
Nessun suono viene emesso.
•
Controllare di nuovo i collegamenti con il sistema di
monitoraggio. Controllare il volume dell’amplificatore.
8
La registrazione non è possibile.
•
Ricontrollare le connessioni con gli altri dispositivi.
•
Ricontrollare le impostazioni di ingresso.
•
Verificare che il livello di ingresso non sia troppo basso.
•
Verificare che la card SD non sia piena.
•
Verificare che il numero di file non abbia raggiunto il
massimo che l’unità può gestire.
•
Controllare il livello della sorgente audio.
8
Il livello di ingresso è basso.
•
Verificare che l’impostazione del livello di ingresso non sia
troppo basso.
•
Verificare che il livello di uscita di ogni dispositivo collegato
non sia troppo basso.
8
Il suono che si sta cercando di registrare è distorto.
•
Verificare che l’impostazione del livello di ingresso non sia
troppo alto.
BWF: 44.1/48/96kHz, 16/24 bit
WAV: 44.1/48/96kHz, 16/24 bit
MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps
8
Numero di canali
4 canali (stereo × 2)
Misurazioni di ingresso/uscita
Ingresso audio analogico e uscita nominali
8
Prese MIC/LINE INPUT 1/2 (bilanciato, solo XLR
supportano l’alimentazione phantom)
Connettori
XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)
Presa TRS standard da 6,3 millimetri (1/4 “) (punta: HOT,
anello: COLD, manica: GND)
Impostare su MIC (supporto dell’alimentazione phantom)
Impedenza di ingresso: 2,7 kΩ
Livello massimo di ingresso: 0 dBu (Gain: LOW)
Livello minimo di ingresso: -67 dBu (Gain: HIGH)
Impostare su LINE
Impedenza di ingresso: 10 kW o più
Livello di ingresso nominale: +4 dBu
Livello massimo di ingresso: +20 dBu
Livello di ingresso minimo: −12 dBu
8
Prese INPUT 3/L e 4/R (UNBALANCED)
Connettori: prese pin RCA
Impedenza di ingresso: 10 kW o più
Livello di ingresso nominale: -10 dBV
Livello massimo di ingresso: +6 dBV
Livello di ingresso minimo: -26 dBV
8
Prese OUTPUT
Connettori: prese pin RCA
Livello di uscita nominale: -10 dBV
Livello massimo di uscita: +6 dBV
Impedenza di uscita: 200 Ω
8
Presa PHONES
Connettore: presa stereo standard da 6,3 millimetri (1/4 “)
Potenza massima: 20 mW + 20 mW (su 32 Ω, distorsione
0,1%)
Controllo ingresso/uscita
8
Presa REMOTE
Connettore: presa TRS da 2,5mm
Prestazioni audio
8
Risposta in frequenze
20-20 kHz +1/−3 dB
(da INPUT 1-2 a OUTPUT, Fs 44.1/48kHz, JEITA*)
20-40 kHz +1/−3 dB
(da INPUT 1-2 a OUTPUT, Fs 96kHz, JEITA*)
8
Distorsione
0,01% o meno (da INPUT 1-2 a OUTPUT, Fs 44.1/48/96kHz,
JEITA*)
8
Rapporto S/N
100 dB o più (da INPUT 1-2 a OUTPUT, Fs 44.1/48/96kHz,
JEITA*)
*Basato su JEITA CP-2150
Generali
8
Alimentazione
Alimentatore dedicato (TASCAM PS-P1220E) × 1
4 batterie AA (alcaline, NiMH o al litio)
8
Consumo
5 W (massimo)
8
Corrente assorbita
1 A (massimo)
TASCAM SD-20M
39
11 – Specifiche
8
Tempo di funzionamento a batteria (funzionamento
continuo)
•
Uso di batterie alcaline (EVOLTA)
Tempo di funzionamento
Condizioni di utilizzo
Canali 1-2/ingresso linea
Registrazione 2 canali, 44.1kHz/16 bit WAV