Taotronics TT-SK016 User Manual

① ② ③
DC IN OPTICAL LINE IN
④ ⑤
FR
Schéma du Produit
Bouton d'Allimentation
Bluetooth
Volume +
Sélection de l'Entrée
Voyant à LED
Entrée DC
Entrée Optique
Entrée AUX 3.5 mm
Note: Veuillez brancher le câble dans le port approprié, puis sélectionner le type d'entrée pour connecter.
IT
Schema del Prodotto
Accensione
EN
Product Diagram
Power
Bluetooth
Volume +
Input Select
LED Indicator
DC Input
Optical Input
3.5 mm AUX Input
Note: Please plug the cable into the appropriate port, then select the corresponding input type to connect.
DE
Produkt Diagramm
Ein/Ausschaltknopf
Bluetooth
Lautstärke -
Lautstärke +
Eingabe Wählen
LED Anzeige
DC Eingang
Optischer Eingang
3.5 mm AUX Eingang
Anmerkung: Bitte stecken Sie das Kabel in die entsprechende Buchse, und wählen Sie dann den zugehörigen Input Typ um sich zu verbinden.
Bluetooth
Volume +
Selezione Input
Indicatore LED
Input DC
Input Ottico
Input AUX da 3.5 mm
Nota: Inserire il cavo nella porta corrispondente e selezionare l’input corrispondente per connettersi.
ES
Diagrama del producto
Poder
Bluetooth
Volumen -
Volumen +
Selección de Entrada
Indicador LED
Entrada DC
Entrada óptica
3,5 mm Entrada AUX
Nota: Por favor conecte el cable al puerto apropiado, luego seleccione el tipo de entrada correspondiente para conectarse.
JP
製品図
電源ボタン
Bluetoothボタン
ボリューム-
ボリューム+
入力 セレクトボタン
LEDインジケーター
DC電源入力ポート
光デジタル音声入力端子
3.5mmAUXケーブル入力端子 付 記:適切なポートにケーブルを接続 し、対応する入力タイプを選択する必要 が ありま す。
EN
Remote Control
Power
Volume + / Volume - / Play / Pause
/ Previous Track / Next Track Audio Mode
Bluetooth Mode
Mute
Optical Mode
Note: When Bluetooth is connected, press and hold the Play / Pause button to disconnect. A beep sound will be heard and then the product will enter Bluetooth pairing mode.
DE
Fernbedienung
Ein/Ausschaltknopf
Lautstärke + / Lautstärke - / Spielen
/ Pause / Vorheriger Titel / Nächster Titel Audio Modus
Bluetooth Modus
Stummschaltung
Optischer Modus
Anmerkung: Wenn Bluetooth verbunden ist, drücken und halten Sie die Spielen/Pause Taste um sich zu trennen. Ein Piepston ertönt und dann geht das Produkt in den Bluetooth Verbindungsmodus.
AUDIO
OPT
BT
FR
Télécommande
Alimentation
Volume + / Volume - / Lecture /
Pause / Piste Précédente / Piste Suivante Mode Audio
Mode Bluetooth
Muet
Mode Optique
Note: Une fois connectée en Bluetooth, appuyez et maintenez le Bouton Lecture / Pause pour la déconnecter. Un bip sonore se produit et la barre de son passera en mode de couplage Bluetooth.
Telecomando
Accensione
Volume + / Volume - / Riproduzione
/ Pausa / Traccia Precedente / Traccia Successiva Modalità Audio
Modalità Bluetooth
Muto
Modalità Ottica
Nota: Quando il Bluetooth è connesso, tenere premuto il tasto di Riproduzi­one/Pausa per disconnettersi. Si sentirà un bip e il dispositivo entrerà in modalità di associazione Bluetooth.
ES
Control remoto
Poder
Volumen + / Volumen - /
Reproducir / Pausa / Pista anterior / Pista Siguiente Modo de audio
Modo Bluetooth
Silenciar
Modo óptico
Nota: Cuando Bluetooth esté conectado, mantenga presionado el botón Reproducir / Pausa para desconectarse. Se escuchará un pitido y el producto entrará en el modo de emparejamiento de Bluetooth.
JPIT
JP
リモコン
電源ボタン
ボリューム+/ボリューム-/再生/一
時停止/曲戻し/曲送り オーディオモード
Bluetoothモード
消音
光デジタルモード
付記:Bluetoothの接続中に、再生/一時 停止ボタンを押し続けますと、接続が解 除されます。また、本製品はBluetooth ペアリング モ ード に 入ると、ビ ープ音が 鳴ります。
EN
Package Contents
• 1 x TaoTronics Sound Bar (Model: TT-SK016)
• 1 x Remote Control
• 1 x Power Adapter
• 1 x 3.5mm Male to RCA Cable
• 1 x Optical Cable
• 1 x User Guide
LED Indicators
Solid Red
Flashing Blue
Solid Blue
Solid Green
Solid Yellow
Note:The LED indicators also function as volume indicators. When the Volume + / - button is pressed, the LED indicators will ash.
Standby Mode
Pairing mode
Paired
3.5 mm Aux Input Mode
Optical Mode
Button Control
Power On / Off
Bluetooth Input
Increase Volume
Decrease Volume
Input Type Selection
Note
Bluetooth Connection
1. Turn on the Sound Bar and switch to Bluetooth mode.
2. Activate the Bluetooth function on your device and search for nearby Bluetooth connections.
3. Select “TaoTronics TT-SK016” from the search results and tap to connect.
4. The Bluetooth indicator will turn solid blue.
Note: Please make sure no other open Bluetooth devices are within range, and that the sound bar is within 3 feet / 1 meter of your device.
Press the Power button once
Press the Bluetooth button
Press the + button
Press the - button
Press the Input Select button to select the audio input type
DE
Verpackungsinhalt
• 1 x TaoTronics Soundbar (Model: TT-SK016)
• 1 x Fernbedienung
• 1 x Netzteil
• 1 x 3.5mm männlich zu RCA Kabel
• 1 x Optisches Kabel
• 1 x Kurzanleitung
LED Anzeigen
Rot
Blau Blinken
Blau
Grün
Gelb
Anmerkung:Die LED fungieren auch als Anzeige für die Lautstärke. Wenn die Lautstärke +/- Taste gedrückt wird, blinken die LED Anzeigen.
Standby-Modus
Verbindungsmodus
Verbunden
3.5 mm Aux Input Modus
Optischer Modus
Tasten Kontrollen
Einschalten / Ausschalten
Bluetooth Input
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Input Typ Auswahl
Anmerkung
Bluetooth Verbindung
1. Schalten Sie den Soundbar ein und schalten Sie auf den Bluetooth Modus.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach Bluetooth Verbindungen in der Nähe.
3. Wählen Sie “TaoTronics TT-SK016” von dem Suchergebnisse und tippen Sie zu verbinden.
4. Die Bluetooth Anzeige leuchtet blau auf.
Anmerkung: Bitte stellen Sie sicher, dass keine anderen offenen Bluetooth Geräte in Reichweite sind und sich die Soundbar innerhalb von 1 Meter von Ihrem Gerät bendet.
Drücken Sie die Ein/Ausschaltknopf einmal
Drücken Sie die Bluetooth Taste
Drücken Sie die + Taste
Drücken Sie die - Taste
Drücken Sie die Input Auswahl Taste um die Audio Input Art zu wählen
TAOTRONICS SOUND BAR
User Guide
TT-SK016
www.taotronics.com
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com (UK) support.de@taotronics.com (DE) support.fr@taotronics.com (FR) support.es@taotronics.com (ES) support.it@taotronics.com (IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com (JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address: 333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1, Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129
FR
Contenu de la Boîte
• 1 x TaoTronics Barre de Son (Modèle: TT-SK016)
• 1 x Télécommande
• 1 x Adaptateur Secteur
• 1 x Câble 3.5mm Mâle vers RCA
• 1 x Câble Optique
• 1 x Guide d’Utilisateur
Voyant à LED
Rouge xe
Bleu clignotant
Bleu xe
Vert xe
Jaune xe
Note:Les voyants à LED servent également de voyants de volume. Lorsque les Boutons Volume + / - sont appuyés, les voyants à LED clignoteront.
Mode Veille
Mode de Couplage
Connectée
Mode AUX 3.5 mm
Mode Optique
Bouton de Contrôle
Allumer / Éteindre
Entrée Bluetooth
Augmenter le Volume
Diminuer le Volume
Sélection du Type d'Entrée
Note
Connexion Bluetooth
1. Allumez la Barre de Son et passez en mode Bluetooth.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez les appareils Bluetooth à proximité.
3. Sélectionnez “TaoTronics TT-SK016” dans les résultats de recherche et touchez-le pour vous y connecter.
4. Le voyant Bluetooth passera en bleu xe.
Note: Veuillez vous assurer qu'aucun autre appareil Bluetooth en recherche soit à portée et que la Barre de Son est dans les 3 pieds / 1 mètre de votre appareil.
Appuyez une fois sur le Bouton d'Allimentation
Appuyez sur le Bouton Bluetooth
Appuyez sur le Bouton +
Appuyez sur le Bouton -
Appuyez sur le Bouton de sélection d'entrée pour choisir le type d'entrée audio
ES
Contenidos del paquete
• 1 x Barra de Sonido TaoTronics (Modelo: TT-SK016)
• 1 x Control Remoto
• 1 x Adaptador de poder
• 1 x Cable Macho a RCA de 3.5mm
• 1 x Cable óptico
• 1 x Guía del usuario
Indicadores LED
Rojo Sólido
Azul Intermitente
Azul Sólido
Verde Sólido
Amarillo Sólido
Nota: Los indicadores LED también funcionan como indicadores de volumen. Cuando se pulsa el botón Volumen + / -, los indicadores LED parpadearán.
Modo de espera
Modo de Emparejamiento
Apareado
Modo de Entrada Auxiliar de 3.5mm
Modo óptico
Control del Botón
Encendido / Apagado
Entrada Bluetooth
Aumentar el Volumen
Disminuir el Volumen
Selección de Tipo de Entrada
Nota:
Conexión Bluetooth
1. Encienda la barra de sonido y cambie al modo Bluetooth.
2. Active la función Bluetooth en su dispositivo y busque conexiones Bluetooth cercanas.
3. Seleccione "TaoTronics TT-SK016" en los resultados de búsqueda y toque para conectarse.
4. El indicador Bluetooth se encenderá en azul.
Nota: Asegúrese de que no haya otros dispositivos Bluetooth abiertos dentro del alcance y de que la barra de sonido esté a menos de 3 pies / 1 metro de su dispositivo.
Presione el botón de encendido una vez
Presione el botón de Bluetooth
Pulse el botón +
Pulse el botón -
Pulse el botón de selección de entrada para seleccionar el tipo de entrada de audio
IT
Contenuto della Confezione
• 1 x TaoTronics Sound Bar (Modello: TT-SK016)
• 1 x Telecomando
• 1 x Adattatore
• 1 x Cavo da Maschio 3.5mm a RCA
• 1 x Cavo Ottico
• 1 x Guida Utente
Indicatori LED
Rosso Fisso
Lampeggia in Blu
Blu Fisso
Verde Fisso
Giallo Fisso
Nota:Gli indicatori LED funzionano come indicatori del volume. Quando il tasto del Volume + / - è premuto, gli indicatori LED lampeggeranno.
Modalità Standby
Modalità d’Associazione
Associato
Modalità Input AUX da 3.5 mm
Modalità Ottica
Tasti di Controllo
Accensione / Spegnimento Premere una volta il tasto di accensione
Input Bluetooth
Aumentare il Volume
Diminuire il Volume
Selezionare il Tipo di Input
Nota
Connessione Bluetooth
1. Accendere la Sound Bar e passare alla modalità Bluetooth.
2. Attivare il Bluetooth del proprio dispositivo e ricercare le connessioni Bluetooth disponibili nelle vicinanze.
3. Selezionare “TaoTronics TT-SK016” tra la lista dei risultati.
4. L’indicatore Bluetooth diventa blu sso.
Nota: Assicurarsi che non vi siano altri dispositivi Bluetooth nelle vicinanze e che sound bar e dispositivo selezionato siano entro 3 piedi / 1 metro di distanza.
Premere il tasto del Bluetooth
Premere il tasto +
Premere il tasto -
Premere il tasto di selezione dell’Input per selezionare il tipo di ingresso audio
JP
セ ット 内 容
•1xTaoTronicsサウンドバー(型番:TT-SK016)
•1xリモコン
•1x電源アダプター
•1x3.5mmRCAケーブル 
•1x光ケーブル
•1x取扱説明書
LEDインジケーター
赤いランプが点灯
青いランプが点滅
青いランプが点灯
緑のランプが点灯
黄色のランプが点灯
付 記: LEDインジケータはボリュームインジケーターとしても機能します。ボリューム+/-ボタンを押す
と、LEDインジケーターが点滅します。
スタンバイモード
ペアリング モ ード
ペアリング完了
3.5mmAux入力モード
光デジタルモード
ボタン コ ントロ ー ル
電源 On/Off
Bluetooth入力
音を大きくする
音を小さくする
入力タイプを切換
付 記:
電源ボタンを一回押す
Bluetoothボタンを押す
ボリューム+ボタンを押す
ボリューム-ボタンを押す
入力セレクトボタンを押し、オーディオ入力タイプを選ん でください。
Bluetooth接続方法
1.サウンドバーの電源をオンにして、Bluetoothボタンを押します。Bluetoothペアリングモードに入り 、インジケーターは青のランプが点滅します。
2.接続相手のデバイスのBluetooth機能をオンにして、近くのBluetooth機器を検索します。
3.検索結果で“TaoTronicsTT-SK016”という表示をタップして接続します。
4.接続が完了しますと、本機のBluetoothインジケーターの青いランプが点灯します。
付 記: 接続の際には、サウンドバーと接続したいデバイスとの通信距離が1メートル以内にあることをご 確認ください。動作環境の周りにある、他のBluetoothデバイスがオフになっていることをご確認ください。
EN The Bluetooth
Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライセンスに 基づ いて使 用してい ます。その他の 商標およびトレードネームは、それぞれの所有者に帰属します。
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
®
®
のワードマ ークおよび ロゴは Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり
®
word mark and logos are registered trademarks
®
und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se
®
sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
MADE IN CHINA
Loading...