![](/html/64/6446/6446e55bdb635bc7d3cd794c61a0cf8bd87186aaa40a8018425aa3a42b59786f/bg1.png)
① ② ③
④ ⑤
FR
Schéma du Produit
Bouton d'Allimentation
①
⑦
⑧
⑨
⑥
Bluetooth
②
Volume -
③
Volume +
④
Sélection de l'Entrée
⑤
Voyant à LED
⑥
Entrée DC
⑦
Entrée Optique
⑧
Entrée AUX 3.5 mm
⑨
Note: Veuillez brancher le câble
dans le port approprié, puis
sélectionner le type d'entrée pour
connecter.
IT
Schema del Prodotto
Accensione
EN
Product Diagram
Power
①
Bluetooth
②
Volume -
③
Volume +
④
Input Select
⑤
LED Indicator
⑥
DC Input
⑦
Optical Input
⑧
3.5 mm AUX Input
⑨
Note: Please plug the cable into
the appropriate port, then select
the corresponding input type to
connect.
DE
Produkt Diagramm
Ein/Ausschaltknopf
①
Bluetooth
②
Lautstärke -
③
Lautstärke +
④
Eingabe Wählen
⑤
LED Anzeige
⑥
DC Eingang
⑦
Optischer Eingang
⑧
3.5 mm AUX Eingang
⑨
Anmerkung: Bitte stecken Sie das
Kabel in die entsprechende
Buchse, und wählen Sie dann den
zugehörigen Input Typ um sich zu
verbinden.
①
Bluetooth
②
Volume -
③
Volume +
④
Selezione Input
⑤
Indicatore LED
⑥
Input DC
⑦
Input Ottico
⑧
Input AUX da 3.5 mm
⑨
Nota: Inserire il cavo nella porta
corrispondente e selezionare
l’input corrispondente per
connettersi.
ES
Diagrama del producto
Poder
①
Bluetooth
②
Volumen -
③
Volumen +
④
Selección de Entrada
⑤
Indicador LED
⑥
Entrada DC
⑦
Entrada óptica
⑧
3,5 mm Entrada AUX
⑨
Nota: Por favor conecte el cable
al puerto apropiado, luego
seleccione el tipo de entrada
correspondiente para conectarse.
JP
製品図
①
電源ボタン
②
Bluetoothボタン
③
ボリューム-
④
ボリューム+
⑤
入力 セレクトボタン
⑥
LEDインジケーター
⑦
DC電源入力ポート
⑧
光デジタル音声入力端子
⑨
3.5mmAUXケーブル入力端子
付 記:適切なポートにケーブルを接続
し、対応する入力タイプを選択する必要
が ありま す。
EN
Remote Control
Power
①
Volume + / Volume - / Play / Pause
②
/ Previous Track / Next Track
Audio Mode
③
Bluetooth Mode
④
Mute
⑤
Optical Mode
⑥
Note: When Bluetooth is connected,
press and hold the Play / Pause
button to disconnect. A beep sound
will be heard and then the product
will enter Bluetooth pairing mode.
DE
Fernbedienung
Ein/Ausschaltknopf
①
Lautstärke + / Lautstärke - / Spielen
②
/ Pause / Vorheriger Titel / Nächster
Titel
Audio Modus
③
Bluetooth Modus
④
Stummschaltung
⑤
Optischer Modus
⑥
Anmerkung: Wenn Bluetooth
verbunden ist, drücken und halten Sie
die Spielen/Pause Taste um sich zu
trennen. Ein Piepston ertönt und dann
geht das Produkt in den Bluetooth
Verbindungsmodus.
①
②
③
④
AUDIO
OPT
BT
⑤
⑥
FR
Télécommande
Alimentation
①
Volume + / Volume - / Lecture /
②
Pause / Piste Précédente / Piste
Suivante
Mode Audio
③
Mode Bluetooth
④
Muet
⑤
Mode Optique
⑥
Note: Une fois connectée en Bluetooth,
appuyez et maintenez le Bouton
Lecture / Pause pour la déconnecter.
Un bip sonore se produit et la barre de
son passera en mode de couplage
Bluetooth.
Telecomando
Accensione
①
Volume + / Volume - / Riproduzione
②
/ Pausa / Traccia Precedente /
Traccia Successiva
Modalità Audio
③
Modalità Bluetooth
④
Muto
⑤
Modalità Ottica
⑥
Nota: Quando il Bluetooth è connesso,
tenere premuto il tasto di Riproduzione/Pausa per disconnettersi. Si sentirà
un bip e il dispositivo entrerà in
modalità di associazione Bluetooth.
ES
Control remoto
Poder
①
Volumen + / Volumen - /
②
Reproducir / Pausa / Pista anterior
/ Pista Siguiente
Modo de audio
③
Modo Bluetooth
④
Silenciar
⑤
Modo óptico
⑥
Nota: Cuando Bluetooth esté
conectado, mantenga presionado el
botón Reproducir / Pausa para
desconectarse. Se escuchará un
pitido y el producto entrará en el
modo de emparejamiento de
Bluetooth.
JPIT
JP
リモコン
電源ボタン
①
ボリューム+/ボリューム-/再生/一
②
時停止/曲戻し/曲送り
オーディオモード
③
Bluetoothモード
④
消音
⑤
光デジタルモード
⑥
付記:Bluetoothの接続中に、再生/一時
停止ボタンを押し続けますと、接続が解
除されます。また、本製品はBluetooth
ペアリング モ ード に 入ると、ビ ープ音が
鳴ります。
EN
Package Contents
• 1 x TaoTronics Sound Bar (Model: TT-SK016)
• 1 x Remote Control
• 1 x Power Adapter
• 1 x 3.5mm Male to RCA Cable
• 1 x Optical Cable
• 1 x User Guide
LED Indicators
Solid Red
Flashing Blue
Solid Blue
Solid Green
Solid Yellow
Note:The LED indicators also function as volume indicators. When the Volume + / -
button is pressed, the LED indicators will ash.
Standby Mode
Pairing mode
Paired
3.5 mm Aux Input Mode
Optical Mode
Button Control
Power On / Off
Bluetooth Input
Increase Volume
Decrease Volume
Input Type Selection
Note:
Bluetooth Connection
1. Turn on the Sound Bar and switch to Bluetooth mode.
2. Activate the Bluetooth function on your device and search for nearby Bluetooth
connections.
3. Select “TaoTronics TT-SK016” from the search results and tap to connect.
4. The Bluetooth indicator will turn solid blue.
Note: Please make sure no other open Bluetooth devices are within range, and that the
sound bar is within 3 feet / 1 meter of your device.
Press the Power button once
Press the Bluetooth button
Press the + button
Press the - button
Press the Input Select button to select the audio input type
DE
Verpackungsinhalt
• 1 x TaoTronics Soundbar (Model: TT-SK016)
• 1 x Fernbedienung
• 1 x Netzteil
• 1 x 3.5mm männlich zu RCA Kabel
• 1 x Optisches Kabel
• 1 x Kurzanleitung
LED Anzeigen
Rot
Blau Blinken
Blau
Grün
Gelb
Anmerkung:Die LED fungieren auch als Anzeige für die Lautstärke. Wenn die Lautstärke
+/- Taste gedrückt wird, blinken die LED Anzeigen.
Standby-Modus
Verbindungsmodus
Verbunden
3.5 mm Aux Input Modus
Optischer Modus
Tasten Kontrollen
Einschalten / Ausschalten
Bluetooth Input
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Input Typ Auswahl
Anmerkung:
Bluetooth Verbindung
1. Schalten Sie den Soundbar ein und schalten Sie auf den Bluetooth Modus.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach Bluetooth
Verbindungen in der Nähe.
3. Wählen Sie “TaoTronics TT-SK016” von dem Suchergebnisse und tippen Sie zu
verbinden.
4. Die Bluetooth Anzeige leuchtet blau auf.
Anmerkung: Bitte stellen Sie sicher, dass keine anderen offenen Bluetooth Geräte in
Reichweite sind und sich die Soundbar innerhalb von 1 Meter von Ihrem Gerät bendet.
Drücken Sie die Ein/Ausschaltknopf einmal
Drücken Sie die Bluetooth Taste
Drücken Sie die + Taste
Drücken Sie die - Taste
Drücken Sie die Input Auswahl Taste um die Audio Input
Art zu wählen
TAOTRONICS SOUND BAR
User Guide
![](/html/64/6446/6446e55bdb635bc7d3cd794c61a0cf8bd87186aaa40a8018425aa3a42b59786f/bg2.png)
TT-SK016
www.taotronics.com
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com (US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com (UK)
support.de@taotronics.com (DE)
support.fr@taotronics.com (FR)
support.es@taotronics.com (ES)
support.it@taotronics.com (IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker
Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com (JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited
Address: 333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1,
Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129
FR
Contenu de la Boîte
• 1 x TaoTronics Barre de Son (Modèle: TT-SK016)
• 1 x Télécommande
• 1 x Adaptateur Secteur
• 1 x Câble 3.5mm Mâle vers RCA
• 1 x Câble Optique
• 1 x Guide d’Utilisateur
Voyant à LED
Rouge xe
Bleu clignotant
Bleu xe
Vert xe
Jaune xe
Note:Les voyants à LED servent également de voyants de volume. Lorsque les Boutons
Volume + / - sont appuyés, les voyants à LED clignoteront.
Mode Veille
Mode de Couplage
Connectée
Mode AUX 3.5 mm
Mode Optique
Bouton de Contrôle
Allumer / Éteindre
Entrée Bluetooth
Augmenter le Volume
Diminuer le Volume
Sélection du Type d'Entrée
Note:
Connexion Bluetooth
1. Allumez la Barre de Son et passez en mode Bluetooth.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez les appareils Bluetooth à
proximité.
3. Sélectionnez “TaoTronics TT-SK016” dans les résultats de recherche et touchez-le pour
vous y connecter.
4. Le voyant Bluetooth passera en bleu xe.
Note: Veuillez vous assurer qu'aucun autre appareil Bluetooth en recherche soit à
portée et que la Barre de Son est dans les 3 pieds / 1 mètre de votre appareil.
Appuyez une fois sur le Bouton d'Allimentation
Appuyez sur le Bouton Bluetooth
Appuyez sur le Bouton +
Appuyez sur le Bouton -
Appuyez sur le Bouton de sélection d'entrée pour
choisir le type d'entrée audio
ES
Contenidos del paquete
• 1 x Barra de Sonido TaoTronics (Modelo: TT-SK016)
• 1 x Control Remoto
• 1 x Adaptador de poder
• 1 x Cable Macho a RCA de 3.5mm
• 1 x Cable óptico
• 1 x Guía del usuario
Indicadores LED
Rojo Sólido
Azul Intermitente
Azul Sólido
Verde Sólido
Amarillo Sólido
Nota: Los indicadores LED también funcionan como indicadores de volumen. Cuando
se pulsa el botón Volumen + / -, los indicadores LED parpadearán.
Modo de espera
Modo de Emparejamiento
Apareado
Modo de Entrada Auxiliar de 3.5mm
Modo óptico
Control del Botón
Encendido / Apagado
Entrada Bluetooth
Aumentar el Volumen
Disminuir el Volumen
Selección de Tipo de Entrada
Nota:
Conexión Bluetooth
1. Encienda la barra de sonido y cambie al modo Bluetooth.
2. Active la función Bluetooth en su dispositivo y busque conexiones Bluetooth cercanas.
3. Seleccione "TaoTronics TT-SK016" en los resultados de búsqueda y toque para
conectarse.
4. El indicador Bluetooth se encenderá en azul.
Nota: Asegúrese de que no haya otros dispositivos Bluetooth abiertos dentro del
alcance y de que la barra de sonido esté a menos de 3 pies / 1 metro de su dispositivo.
Presione el botón de encendido una vez
Presione el botón de Bluetooth
Pulse el botón +
Pulse el botón -
Pulse el botón de selección de entrada para
seleccionar el tipo de entrada de audio
IT
Contenuto della Confezione
• 1 x TaoTronics Sound Bar (Modello: TT-SK016)
• 1 x Telecomando
• 1 x Adattatore
• 1 x Cavo da Maschio 3.5mm a RCA
• 1 x Cavo Ottico
• 1 x Guida Utente
Indicatori LED
Rosso Fisso
Lampeggia in Blu
Blu Fisso
Verde Fisso
Giallo Fisso
Nota:Gli indicatori LED funzionano come indicatori del volume. Quando il tasto del
Volume + / - è premuto, gli indicatori LED lampeggeranno.
Modalità Standby
Modalità d’Associazione
Associato
Modalità Input AUX da 3.5 mm
Modalità Ottica
Tasti di Controllo
Accensione / Spegnimento Premere una volta il tasto di accensione
Input Bluetooth
Aumentare il Volume
Diminuire il Volume
Selezionare il Tipo di Input
Nota:
Connessione Bluetooth
1. Accendere la Sound Bar e passare alla modalità Bluetooth.
2. Attivare il Bluetooth del proprio dispositivo e ricercare le connessioni Bluetooth
disponibili nelle vicinanze.
3. Selezionare “TaoTronics TT-SK016” tra la lista dei risultati.
4. L’indicatore Bluetooth diventa blu sso.
Nota: Assicurarsi che non vi siano altri dispositivi Bluetooth nelle vicinanze e che sound
bar e dispositivo selezionato siano entro 3 piedi / 1 metro di distanza.
Premere il tasto del Bluetooth
Premere il tasto +
Premere il tasto -
Premere il tasto di selezione dell’Input per selezionare il
tipo di ingresso audio
JP
セ ット 内 容
•1xTaoTronicsサウンドバー(型番:TT-SK016)
•1xリモコン
•1x電源アダプター
•1x3.5mmRCAケーブル
•1x光ケーブル
•1x取扱説明書
LEDインジケーター
赤いランプが点灯
青いランプが点滅
青いランプが点灯
緑のランプが点灯
黄色のランプが点灯
付 記: LEDインジケータはボリュームインジケーターとしても機能します。ボリューム+/-ボタンを押す
と、LEDインジケーターが点滅します。
スタンバイモード
ペアリング モ ード
ペアリング完了
3.5mmAux入力モード
光デジタルモード
ボタン コ ントロ ー ル
電源 On/Off
Bluetooth入力
音を大きくする
音を小さくする
入力タイプを切換
付 記:
電源ボタンを一回押す
Bluetoothボタンを押す
ボリューム+ボタンを押す
ボリューム-ボタンを押す
入力セレクトボタンを押し、オーディオ入力タイプを選ん
でください。
Bluetooth接続方法
1.サウンドバーの電源をオンにして、Bluetoothボタンを押します。Bluetoothペアリングモードに入り
、インジケーターは青のランプが点滅します。
2.接続相手のデバイスのBluetooth機能をオンにして、近くのBluetooth機器を検索します。
3.検索結果で“TaoTronicsTT-SK016”という表示をタップして接続します。
4.接続が完了しますと、本機のBluetoothインジケーターの青いランプが点灯します。
付 記: 接続の際には、サウンドバーと接続したいデバイスとの通信距離が1メートル以内にあることをご
確認ください。動作環境の周りにある、他のBluetoothデバイスがオフになっていることをご確認ください。
EN The Bluetooth
Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth
der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek
International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim
jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth
utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les
autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur
propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth
encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek
International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus
respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek
International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth
Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライセンスに 基づ いて使 用してい
ます。その他の 商標およびトレードネームは、それぞれの所有者に帰属します。
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
®
®
のワードマ ークおよび ロゴは Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり 、
®
word mark and logos are registered trademarks
®
und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se
®
sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
MADE IN CHINA