2PROGRAMMIERUNG DES CRESTRON-SYSTEMS........................................................................................ 4
PROGRAMMING OF THE CRESTRON-SYSTEM .......................................................................................... 4
3SYSTEM MAKROS V 1.4.0 .................................................................................................................................... 5
SYSTEM MACROS V 1.4.0 ...................................................................................................................................5
3.1 S
3.2
YSTEM MAKRO CONTROL
YSTEM MACRO CONTROL
S
SYSTEM MACRO XX
SYSTEM MACRO XX
3.2.1
3.2.2
V 1.4.0.................................................................................................................... 5
V 1.4.0 ..................................................................................................................... 5
System Macro PA V 1.4.0 ......................................................................................................... 8
System Macro PA V 1.4.0 ......................................................................................................... 8
System Macro DD V 1.4.0 ........................................................................................................9
System Macro DD V 1.4.0 ........................................................................................................ 9
4PROGRAMMIERBEISPIEL (V 1.4.0).................................................................................................................10
PROGRAMMING EXAMPLE (V 1.4.0).............................................................................................................. 10
2
Page 3
1 Einleitung
T+A Systeme können über den RS232 Adapter in ihren
Funktionen gesteuert werden. T+A HiFi Anlagen können
so in vernetzte Multiroom- und Homeautomation Systeme
eingebunden werden.
Die Anbindung an die Steuerung ist bi-direktional, Befehle werden vom T+A System quittiert. Durch die Quittierung ist die Steuerung sicher und störunanfällig.
Eine Rückmeldung über den Systemzustand ist bei einigen T+A Systemen (1) ebenfalls möglich. So kann der
Anlagenzustand (aktive Quelle, Lautstärke etc.) abgefragt
und vom Homeautomation-System angezeigt werden.
Einige T+A Quellgeräte (1) können auch weitergehende
Informationen (RDS Sendername, Titelnummer etc.) an
das Homeautomation-System ausgeben.
(1) Die Unterstützung dieser Funktionen wird laufend
erweitert. Über den aktuellen Stand informiert der T+A
Service.
Introduction
T+A Systems can be remote controlled using the
RS232 adapter. With this adapter they can easily be
integrated in home automation systems.
The T+A RS232 control interface is bi-directional.
Commands are acknowledged by the T+A system. The
acknowledge ensures a safe and reliable control.
Some T+A systems (1) are capable of delivering information about the operational state of the system. This
enables the display of basic system settings like active
listening source, volume setting etc.
Some T+A source devices (1) are capable of transmitting additional information like Station names, track
numbers etc.
(1) Information functions depend on the type of device
and these functions are being extended from time to
time. Detailed information can be obtained from your
T+A distributor.
Unterschiede Makro V1.3.x
Um eine einfachere Ansteuerung verschiedener Geräte
zu ermöglichen, wurde das eine universelle Makro(V1.3.0) in ein universelles Steuermakro (Control) und
jeweils ein gerätespezifisches Makro aufgeteilt.
Das Steuermakro kann für jedes Gerät verwendet
werden und übernimmt die Aufbereitung der Kommandos, Berechnung der Checksumme und Weiterleitung
Gerät.
an das
Das gerätespezifische Makro ist für Geräte vorhanden,
die Informationen zurückliefern. Jedes Makro ist speziell an das entsprechende Gerät angepasst und stellt
alle Statusinformationen an seinen Ausgängen zur
Verfügung.
Mit der Makro Version 1.4.0 wurde auch die Software
Geräte weiterentwickelt. Um die Gerätestati
der
möglichst effektiv verwenden zu können, sollten die
Geräte folgende Softwarestände aufweisen:
V1.4.x
ÆÆÆÆ
P/PA 12x0:
DD 1xx0:V 1.60 (or higher)
SR 1535:V
Changes macro V1.3.x
To make the control of several
fortable the universal macro (V 1.3.0) has been divided
into two parts (V 1.4.0): A control macro and a
device specific macro.
The control macro has to be used for control of all
audio devices. It provides the processing of control
commands, calculation of checksum and transmitting
the command sequence to the device.
A device specific macro is available for all devices
which provides status information. Each of these macros is designed for processing the appropriate device
status and provides the decoded information at it’s
outputs.
To make a easy use of the device information possible
the device software versions has also been updated.
Please make sure that you use
the following software versions:
V1.4.x
ÆÆÆÆ
audio more com-
audio devices with
V 1.30 (or higher)
1.40 (or higher)
3
Page 4
2 Programmierung des Crestron-
Systems
Um ein
grammierung des Crestron Systems unter der Programmiersprache SIMPL ein universelles Steuer-Makro und
verschiedene gerätespezifische Makros zur Verfügung.
Soweit die Makros noch nicht in der herstellerspezifischen
Crestron Treiber Datenbank enthalten ist, werden es von
zur Verfügung gestellt und müssen unter SIMPL eingebunden werden. (s. SIMPL Installation and Operation
Guide)
Gerät steuern zu können, stehten für die Pro-
Programming of the Crestron-System
A control macro and several device specific macros are
available for programming the Crestron System. They are
written in the SIMPL programming language, and provide
the means for the Crestron unit to control the devices.
If the macros are not yet available in the manufacturerspecific Crestron Driver Database, they can be obtained
from . They must then be compiled under SIMPL (see
SIMPL Installation and Operation Guide).
Auf den folgenden Seiten wird die Funktionalität der Makros näher erläutert und ihre Verwendung anhand von zwei
Beispielen gezeigt.
On the following sites the macros will be discribed more
detailed. An example will show the correct usage of the
functions.
4
Page 5
3 System Makros V 1.4.0
Die
System Makros ermöglichen eine Steuerung von
Audio Geräten mit R-Link Interface über ein Crestron
System.
Dabei setzt das Control Makro alle externen Steuerbefehle
in ein Sendeprotokoll ein und überträgt diese zum
232 Adapter. Dieser setzt die Kommandos in das
Rlink Format um und leitet sie an das
Von dem Gerät zurückgelieferten Informationen werden z.T
im Control Makro oder im gerätespezifischen Makro so
aufbereitet, dass Sie für das Crestron System ausgewertet
werden können.
3.1 System Makro Control V 1.4.0
Die grundsätzliche Steuerung erfolgt über ein 1 Byte langes Kommando, welches dem Makro an seinem
mand_Byte
Falls ein Zugriff auf mehrere
muß das Makro zu dem Kommando noch die entsprechende Geräteadresse erhalten (soll nur ein Gerät gesteuert
werden, kann diese Adresse fest angelegt werden).
Das Makro bettet das Kommando und die Adresse in die
benötigte Struktur ein, überträgt es über seinen TX Ausgang an die serielle Schnittstelle des Crestron Interfaces
und damit an das
Um eine sichere Kommunikation zu gewährleisten, quittiert
das
Information über die serielle Schnittstelle an den RX Eingang des Makros. Dieses stellt das Ergebnis an dem entsprechenden Makroausgang
Eingang übergeben wird.
Gerät.
Gerät den empfangenen Befehl und sendet diese
ret_Checksum
Gerät weiter.
Geräte erfolgen soll,
RS
Com-
zur Verfügung.
System Macros V 1.4.0
With help of the
devices (with a build in R-Link interface) from
control
a Crestron home system.
The macro converts all commands in a command sequence and transmits this sequence via a serial interface
RS232 Adaptor. The adaptor converts the
to the
commands in the
device.
to the
Replies from the
control macro and the device specific macro. These macros provide then information concerning the device status
at their outputs.
System Macro Control V 1.4.0
For controlling
transferred to the
If more than one device has to be controlled, the appropriate device address must be connected to the macro (a
fixed address should be used, if there is only one device
which has to be controlled).
The macro then connects address, command and checksum to a command sequence and sends it out via the
serial interface and the
device.
To ensure a proper connection the
back an acknowledge sequence after receiving a valid
command. The macro evaluates this sequence and provides the results at the
Crestron macro it is possible to
R-Link format and forwards them
devices will be processed by the
devices a 1 byte command will be
Command_Byte
RS232 Adaptor to the
ret_Cecksum
input of the macro.
device sends
output.
5
Page 6
Eingänge
RX (string):
Verbindung zum seriellen RS 232 Device des Crestron
Steuer Gerätes
Power ON /Stand By / Power Off (digital):
direkte Steuereingänge für die entsprechenden Funktionen.
*
Command_Byte (analog)
:
Der hier angelegte Analogwert (Wertebereich 0-255) wird
als
Kommando interpretiert und in Form des Rlink
Protokolls an den
Crestron Adapter ausgegeben.
Die Erzeugung eines solchen Analogwerts kann z.B.
durch einen Analog-Initialize Block erfolgen.
*
Command_Address (analog)
:
Der hier angelegte Analogwert (Wertebereich 0-255) wird
als Adresse interpretiert, an die das Kommando gesendet wird.
Key repeat (digital):
Um ein Kommando in einem festen Zeitraster automatisch wiederholen zu lassen, muss, während das Kommando an dem Eingang Command_Byte anliegt, dieser
Eingang aktiviert (high) werden.
Inputs
RX (string)
connection to the serial RS 232 interface of the Crestron
control device
Power ON / Stand_By / Power Off (digital):
direct control inputs for the appropriate functions
Command Byte (analog)
The connected analog value from 0 – 255 will be interpreted as
command and sent to the Crestron
adaptor. The generation of this value is done by the
Analog_Initalize_Block. (For more detailed information
please see: Crestron_
Command_Address (analog)
_com_protocol).
*
:
The connected analog value (range 0-255) represents
the device address for transmitting commands
Key repeat (digital)
To repeat a command continuously this input must be
tied to a high level while connecting the command to the
Command Byte
input.
Ausgänge
Die Ausgänge des Makros geben Informationen zu dem
aktuellen Einstellungen des Gerätes..
Volume_A / Volume_B (analog):
An diesen Ausgängen ist die aktuellen Lautstärkeeinstellung der Haupt- und Nebenraumlautstärke des
Gerätes zu erkennen.
ret_Checksum (analog):
Um eine sichere Kommunikation zu gewährleisten, wird
jedes Kommando, welches über den Adapter zu dem
Gerät geschickt wird, nach etwa 30-40ms durch
eine Bestätigung vom diesem quittiert. Aus dieser Bestätigung ist zu ersehen, ob das Kommando fehlerfrei an
das adressierte Gerät übermittelt werden konnte und –
falls nicht – wo das prinzipielle Problem lag. Hierzu wird
vom Makro ein Analogwert zur Verfügung gestellt:
ret_Checksum Bedeutung
0ok
Kommando wurde fehlerfrei übertragen
1Error
Der Adapter konnte nicht auf den
Rlink Bus zugreifen. Der K6 ist
möglicherweise nicht betriebsbereit, oder das Rlink-Kabel nicht
verbunden
2Error
Der Adapter konnte auf den Rlink
Bus zugreifen, aber das angeschlossene Gerät hat das
Kommando nicht fehlerfrei angenommen
>2Error
(undefiniert)
Outputs
The outputs of the macro provide information of the actual settings of the device.
Volume_A / Volume_B (analog):
The actual volume setting for the main and second room
will be delivered be this analog output.
ret_Checksum (analog):
To ensure a secure communication, each command will
be acknowledged by a short sequence after about
30-40ms.
This sequence provides information about the communication status and will be decoded by the macro. Possible
return values are:
ret_Checksum description
0ok
command has been correctly received
1Error
the adaptor could not use the
R-Link bus for command transmission. (the device is not connected to mains supply. / RLINK
cable is not connected or defective.
2Error
the adaptor could use the RLINK
connection, but the addressed
device did not accept the command
>2Error
(undefined)
*
für nähere Erläuterung zu den RLink Befehlen und Adressen
siehe
und
-Crestron Kommunikationsprotokoll Dokumentation
gerätespezifische Dokumentation.
*
for more detailed description of the RLink commands and
addresses see
device specific documentation
communication protocol documentation and
6
Page 7
3.2
Die meisten
System nicht nur steuern, sondern stellen auch allgemeine
Statusinformationen zur Verfügung (z.B. Lautsprecher
ein/aus, Lautstärkeeinstellung, gewählte Hörquelle,...).
Zur Dekodierung dieser Informationen bietet
spezifische Makros (z.B.
einen Surrounddecoder) an, an deren Ausgängen die entsprechenden Statusinformationen direkt abgegriffen werden oder in Form eines analogen Zahlenwertes vorliegen
(Lautstärke, Hör-/Recordquelle, Fehlercode,...).
Als Beispiel folgen die Blockschaltbilder für ein P/PA bzw.
DD Makro.
System Macro xx V 1.4.0 (gerätespezifisch)
Geräte lassen sich über ein Crestron
geräte-
System Macros DD ... für
System Macro xx V 1.4.0 (device specific)
Most of the
by a Crestron System but they provide information concerning the
ume control, selected source device,...).
For decoding these information the device specific macros can be used (e.G.
Surround-Decoder). The status information can be obtained directly be the macro outputs or will be provided as
an analog value which has to be decoded (volume, listen/record source, error code).
Please have a look at the following example schematics
(P/PA and DD)
audio devices can not only be controlled
device status (e.g. speaker on/off, Vol-
System Macros DD ... for a
7
Page 8
3.2.1
System Macro PA V 1.4.0
Eingänge
RX (string):
Verbindung zum seriellen RS 232 Device des Crestron
Steuer Gerätes
Trig_Stat (digital):
Normalerweise werden die Makroausgänge automatisch
bei einer Veränderung aktualisiert. Zusätzlich kann durch
eine fallende Flanke eine einmalige Abfrage der Gerätestati ausgelöst werden. Das Resultat kann an den Ausgängen wie z.B. Volume_A / Volume_B, PowerOn_FB –
Pre2_FB bzw.Listen_Source, Record_Source usw.
ausgelesen werden.
Ausgänge
Die Ausgänge des Makros geben Informationen zu dem
aktuellen Einstellungen des Gerätes.
PowerOn_FB – Pre2_FB (digital):
Diese Ausgänge signalisieren den Status des
Ge-
rätes in seinen wichtigsten Verstärkereinstellungen:
Power_ON_FB: 1: Gerät ist eingeschaltet
Standby_FB: 1: Gerät ist im Standbyzustand
PowerOff_FB:1: Gerät ist abgeschaltet
PreAmp _Mode: 1: Gerät ist im HQ Stereo Mode
EQ_Flat:1: Klangregelung ist abgeschaltet
Loudness_FB1: Loudnessfunktion ist aktiv
Protection_FB1: Schutzfunktion des Gerätes ist aktiv
Speaker_A..D1: das entsprechende Lautsprecher-
paar ist eingeschaltet
OnDelay_FB1: die Einschaltverzögerung des Gerä-
tes ist aktiv
Pre1_FB,
Pre2_FB1: Vorverstärkerausgang ist einge-
schaltet
System Macro PA V 1.4.0
Inputs
RX (string)
connection to the serial RS 232 interface of the Crestron
control device
Trig_Stat (digital)
Normally the macro outputs will be updated automaticly
by each change of the device status. Additionally a falling
edge at this input triggers once an update of the macro
outputs (e.g. Volume_A, Volume_B PowerOn_FB –
Pre2_FB, Listen_Source, Record_Source...)
Outputs
The outputs of the macro provide information of the actual settings of the device.
PowerOn_FB – Pre2_FB (digital):
This outputs provide information about the actual
device settings.
Power_ON_FB: 1: device state: on
Standby_FB: 1: device state: standby
PowerOff_FB:1: device state: off
PreAmp_Mode: 1: not available
EQ_Flat:1: tonecontrol deactivated
Loudness_FB1: loudness activated
Protection_FB1: device is in the protection state
Speaker_A..D1: speakers A..D are on
OnDelay_FB1: power on delay is active
Pre1_FB,
Pre2_FB1: preamplifier out are active
Listen_Source / Record_Source (analog):
Der hier zur Verfügung stehende Analogwert stellt die zur
Zeit gewählte Hör. bzw. Aufnahmequelle dar und kann
z.B. mit einem Analog Equate Block weiter aufgeschlüsselt werden.
Insgesamt sind 15 verschiedene Quellen definiert
*
.
Volume_A / Volume_B (analog):
An diesen Ausgängen ist die aktuellen Lautstärkeeinstellung der Haupt- und Nebenraumlautstärke des
Gerätes zu erkennen.
*
für nähere Erläuterung zu der Quellendefinition siehe
gerätespezifische Dokumentation
Listen_Source / Record_Source (analog):
The actual listen- / record source will be provided by an
analog value at this output. For decoding please use the
Analog_Equate function.
Actually there are 15 sources defined
*
.
Volume_A / Volume_B (analog):
The actual volume setting for the main and second room
will be delivered be this analog output.
*
for more detailed description see
mentation
device specific docu-
8
Page 9
3.2.2
System Macro DD V 1.4.0
Eingänge
RX (string):
Verbindung zum seriellen RS 232 Device des Crestron
Steuer Gerätes
Trig_Stat (digital):
Normalerweise werden die Makroausgänge automatisch
bei einer Veränderung aktualisiert. Zusätzlich kann durch
eine fallende Flanke eine einmalige Abfrage der Gerätestati ausgelöst werden. Das Resultat kann an den Ausgängen wie z.B. Volume_A / Volume_B, PowerOn_FB –
Pre2_FB bzw.Listen_Source, Record_Source usw.
ausgelesen werden.
Ausgänge
Die Ausgänge des Makros geben Informationen zu dem
aktuellen Einstellungen des Gerätes.
PowerOn_FB – Pre2_FB (digital):
Diese Ausgänge signalisieren den Status des
Ge-
rätes in seinen wichtigsten Verstärkereinstellungen:
Power_ON_FB: 1: Gerät ist eingeschaltet
Standby_FB: 1: Gerät ist im Standbyzustand
PowerOff_FB:1: Gerät ist abgeschaltet
HQ Mode_FB:1: Gerät ist im HQ Stereo Mode
EQ_Flat:1: Klangregelung ist abgeschaltet
Loudness_FB1: Loudnessfunktion ist aktiv
Protection_FB1: Schutzfunktion des Gerätes ist aktiv
Speaker_A..D1: das entsprechende Lautsprecher-
paar ist eingeschaltet
System Macro DD V 1.4.0
Inputs
RX (string)
connection to the serial RS 232 interface of the Crestron
control device
Trig_Stat (digital)
Normally the macro outputs will be updated automaticly
by each A falling edge at this input triggers once an update of the macro outputs (e.g. Volume_A, Volume_B
PowerOn_FB – Pre2_FB, Listen_Source, Record_Source...)
Outputs
The outputs of the macro provide information of the actual settings of the device.
PowerOn_FB – Pre2_FB (digital):
This outputs provide information about the actual
device settings.
Power_ON_FB: 1: device state: on
Standby_FB: 1: device state: standby
PowerOff_FB:1: device state: off
HQ_Mode_FB:1: device is in the HQ mode
EQ_Flat:1: tonecontrol deactivated
Loudness_FB1: loudness activated
Protection_FB1: device is in the protection state
Speaker_A..D1: speakers A..D are on
Listen_Source / Record_Source (analog):
Der hier zur Verfügung stehende Analogwert stellt die zur
Zeit gewählte Hör. bzw. Aufnahmequelle dar und kann
z.B. mit einem Analog Equate Block weiter aufgeschlüsselt werden.
Insgesamt sind 15 verschiedene Quellen definiert
*
.
Volume_A / Volume_B (analog):
An diesen Ausgängen ist die aktuellen Lautstärkeeinstellung der Haupt- und Nebenraumlautstärke des
Diese Analogwerte geben Informationen zum anliegenden Digitalsignal und dem Dekoderstatus
*
für nähere Erläuterung zu der Quellendefinition siehe
gerätespezifische Dokumentation
*
.
Listen_Source / Record_Source (analog):
The actual listen- / record source will be provided by an
analog value at this output. For decoding please use the
Analog_Equate function.
Actually there are 15 sources defined
*
.
Volume_A / Volume_B (analog):
The actual volume setting for the main and second room
will be delivered be this analog output.
These analoge values give information concerning the
digital input signal and the decoding mode of the de-
*
.
coder
*
for more detailed description see
mentation
device specific docu-
9
Page 10
4 Programmierbeispiel (V 1.4.0)
Um die Verwendung des
chen, folgt die Beschreibung eines Programmierbeispiels,
bei dem die wichtigsten Funktionen des Makros genutzt
werden.
Als Grundlage für die Programmierung wurde das Crestron
Device QM-RMC verwendet. Das QM-RMC stellt u. a. eine
RS232 Schnittstelle zur Verfügung und erlaubt somit über
den entsprechenden Adapter die Steuerung eines
Gerätes. Das weiterhin vorhandene Ethernet Interface wird
zur Ankopplung an einen PC benutzt und ermöglicht damit
die Gerätesteuerung über das in diesem Beispiel verwendete X-Panel. Als Bedienungoberfläche wurde zu dem
Beispiel eine stilisierte Fernbedienung in Verbindung mit
weiteren Anzeigeelementen unter Crestron Vision Tools
Pro-e erstellt. Von dieser Oberfläche aus können verschie-
Geräte über den Anlagenmaster (Verstärker)
dene
oder direkt als Quelle angesprochen werden.
Der Gesamtaufbau des Beispiels ist auf den folgenden
Seiten in Form eines Blockschaltbildes dargestellt.
Grundeinstellung
Um eine Kommunikation des Crestron Devices zum
RS232 Adapter zu ermöglichen, muß zunächst die verwendetet serielle Schnittstelle des Crestron Devices konfiguriert werden.
Makros weiter zu verdeutli-
Programming Example (V 1.4.0)
In the following programming examples the usage of the
most important macro functions will be explained.
For designing of the examples a QM-RMC Crestron device
has been used. This device provides two serial (RS 232)
interfaces and one Ethernet interface. One of the serial
interfaces is used for connecting the
and the Ethernet interface makes a connection to a PC
possible.
A stylized Remote Control with additional displays has
been designed (Crestron Pro-e) and can be used as programming example. The user is able to control the audio
components via the master device (preamplifier) or directly
be using the appropriate page.
The block diagrams of the example are shown on the following pages.
Basic configuration
Before using the Crestron device with the
adaptor you have to set the parameters of the serial interface of the Crestron device first.
RS232 adaptor
RS232
Hierzu sind folgende Werte einzustellen:
- Comm Std : RS232
- Baud Rate : 115200
- Data Bits : 8
- Stop Bits : 1
- Parity : N
Handshaking:
- HW : None
- SW : None
Senden eines Befehls
Um das Beispiel möglichst universell zu halten, verfügt der
Eingangsblock (
zur Steuerung von
(insgesamt 256). Jedem dieser Ausgänge wird im folgenden Analog_Initialize Block (S2) ein entsprechender analoger Wert zugeordnet und dann als Befehl dem Makro zugeführt. Sollen verschiedene Quellgeräte direkt angesprochen werden können, muß parallel zum erzeugten Kommando auch die Zieladresse richtig gesetzt werden (s.
hierzu Kapitel Adressierung).
Das Kommando wird vom Makro über seinen TX Ausgang
RS232 Adapter übertragen und an das entspre-
zum
chende Gerät weitergesendet.
X-Panel
) über je einen Ausgang für jeden,
Geräten verwendbaren Befehl
Please use the following settings:
- Comm Std : RS232
- Baud Rate : 115200
- Data Bits : 8
- Stop Bits : 1
- Parity : N
Handshaking:
- HW : None
- SW : None
Transmitting a command
The example demonstrates the usage of all defined
commands (256). Therefore the input block (X-Panel) provides 256 outputs, which have to be assigned to an analog
command value (analog initialisation block S2) and then
transferred to the command input of the macro. If more
than one
Crestron system, the individual device address has to be
set before sending the command (see Chapt.: addressing ).
The command then will be transmitted via the TX output to
the
device.
devices have to be controlled from the
RS232 Adaptor and then through R-Link to the
10
Page 11
11
Page 12
Acknowledge
Sobald dieser das Kommando an das entsprechende
Gerät übermitteln konnte, quittiert er das Kommando, indem er eine Acknowledge – Sequenz an den
RX Eingang des Makros zurückliefert. Diese Sequenz
wird vom Makro ausgewertet und das Ergebnis an
seinem Ret_checksum Ausgang zur Verfügung gestellt.
Ret_checksum Bedeutung
0ok
Kommando wurde fehlerfrei übertragen
1Error
Der Adapter konnte nicht auf den
Rlink Bus zugreifen. Der K6 ist
möglicherweise nicht betriebsbereit, oder das Rlink-Kabel nicht
verbunden
2Error
Der Adapter konnte auf den Rlink
Bus zugreifen, aber das angeschlossene Gerät hat das
Kommando nicht fehlerfrei angenommen
>2Error
(undefiniert)
Acknowledge
If the
device has received the command correctly
it replies with an acknowledge sequence. This reply will
be processed by the macro which provides the result as
an analog value at the Ret_checksum output.
See the following table for possible values:
ret_Checksum description
0ok
command has been correctly received
1Error
the adaptor could not use the
RLINK bus for command transmission. (the
nected to mains supply. / RLINK
cable is not connected or defective.
2Error
the adaptor could use the RLINK
connection, but the addressed
device did not accept the command
>2Error
(undefined)
device is not con-
Repeat-Funktion
Für denn Fall, dass durch ein zeitlich längeres Auslösen
eines Befehls (z.B. Volume UP,...) dieser mehrfach
automatisch nacheinander gesendet werden soll, verfügt das Makro über einen Key_Repeat Eingang.
Befehle, die eine solchen Funktion haben sollen, können über einen logischen ODER Block (S6) verknüpft
und dem Key_repeat Eingang zugeführt werden. Wird
der entsprechende Befehl dann gehalten, sendet das
Makro diesen Befehl mit einer festen Wiederholrate von
ca. 100 ms.
Adressierung
Der zur Steuerung verwendete
System) sieht neben den 256 möglichen Kommandos
auch eine Adressierungmöglichkeit vor. Diese ermöglicht eine sehr flexible und unabhängige Steuerung der
einzelnen Komponenten.
Hierzu ein Beispiel:
Zu steuern ist eine
den Komponenten: Vollverstärker (z.B.: PA1230) ,
Tuner (z.B.: T1230) und CD Player (CD1240). Diese
Geräte sind von der Steuerungsseite her alle über den
R-Link Bus untereinander und über den entsprechenden Adapter mit einer Crestron-Steuereinheit verbunden. Um die Anlage grundsätzlich zu steuern, werden
alle Befehle zunächst an das Gerät aus der Kategorie
‚Anlagen-Master‘ (z.B. (Vor)verstärker, Dekoder, o.ä.)
mit der Adresse 0 geschickt.
Anlage, bestehend aus folgen-
Systembus (R-Link
Repeat Function
To repeat a command transmission continuously
please connect the command key also to the
Key_repeat
mand key pressed, the command then will be repeated
every 100 ms.
For connecting more than one command to the macro,
please use an OR-Block (S6).
addressing
The
and the possibility to send these commands to different
addresses. Therefore a flexible and totally different
control of the individual devices is possible.
Example:
A complete
Player) has to be controlled by a Crestron device.
These components are connected by the
bus and can communicate with the Crestron device via
RS232 adaptor.
the
For controlling the complete
will be send to the amplifier (system master, address 0).
input of the macro. If you hold the com-
RLink control bus provides 256 commands
system (Amplifier, Tuner and CD
Rlink
system all commands
12
Page 13
Dieser übernimmt alle von ihm ausführbaren Kommandos und leitet alle weiteren mit einer neuen Adresse
versehen an die gewählte Hörquelle (z.B. CD Player)
oder gegebenenfalls an Endverstärker oder einen vorhandenen Surround Dekoder. Somit ist eine Bedienung
des Verstärkers und der jeweils gewählten Hörquelle
möglich.
Da bei einem Mehrraum-Konzept weitere Komponenten
der Anlage (z.B. Tuner) als Hörquelle für den Nebenraum genutzt werden, müssen diese getrennt bedienbar
sein. Daher gibt es die Möglichkeit, durch Ändern der
an den
se, das Kommando direkt an ein bestimmtes Gerät zu
senden.
In dem Blockschaltbild für das Beispiel 1.2.1 befindet
sich die Adress-Selektion unten links. Von der Bedienoberfläche aus kann das zu steuernde
gegeben werden. Diese Information wird in (
gebuffert, in (
mand_Address
Die vorhandenen Signalrückführungen an den Eingabeblock dienen zur Visualisierung des gewählten
Gerätes.
Die zur Zeit verfügbaren Adressen sind in den folgenden Tabellen aufgelistet:
Command-Address
S10.1
Eingang des Makros weitergegeben.
Eingang angelegten Adres-
Gerät vor-
) dekodiert und an den
S10.3
Com-
The amplifier device decides what to do with the command.
Commands not executed by itself are forwarded to the actually
selected source device (e.g. CD Player) by re-sending them
with the according address. Similarly some commands may be
forwarded to a surround decoder or power amplifiers.
In this case the whole
remote control which is simply replaced by the Crestron
system.
In a multiroom system another source device (e.g. Tuner) of
the audio system may be used as listening source in a second
room. Therefore it is necessary to provide independent control
of more than one source devices at the same time. This is
done by changing from address 0 to the appropriate address of
the listening device – the command then will be send directly
to the addressed device.
In the block diagram (example 1.2.1) the address selection
block is located in the left corner. The user can select the ad-
)
dressed device from the graphical user interface (X-Panel).
This information will be stored in (S10.3), decoded in (S10.1)
and transferred to the Command_Address input of the macro.
The implemented signal returns to the Input Block to show the
selected device.
Die Auswertung von Gerätestati wird mit Hilfe der gerätespezifischen Makros vorgenommen.
In dem programmierten Beispiel werden die Stati von
PA / DD / SR angezeigt. Die hierzu nötige Verschaltung
kann aus den folgenden Blockschaltbildern entnommen
werden.