Important: Read carefully before use.
Keep for future reference.
For the latest user documentation, visit
http://support.taitradio.com.
Important: Veuillez lire ces informations avec
attention avant toute utilisation.
Conservez-les à titre de référence.
Pour accéder aux manuels d'utilisation les plus
récents, veuillez visiter http://support.taitradio.com.
Wichtig: Bitte dieses Dokoment vor der Benutzung
lesen und als zukünftige Referenz aufbewaren.
Die aktuelle Benutzerdokumentation finden Sie auf
http://support.taitradio.com.
Importante: Leia com atenção antes de usar.
Guarde para referência futura.
Para a documentação mais recente do usuário, por
favor visite http://support.taitradio.com.
Leer detenidamente antes de usar.
Mantener para referencia futura
Para ver la documentación más reciente para el
usuario, visite http://support.taitradio.com.
关于最新的用户文档,请访问
http://support.taitradio.com.
2
Simplified Declaration of Conformity
EN
Hereby, Tait International Limited declares that the
radio equipment type TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A,
TMAB1C, TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A,
TMAH5C, TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E,
TMBB1A, TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A,
TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A,
TPDB1A, TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A,
TMBM1A, TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A,
TPDH7D, TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet
address: www.taitradio.com/eudoc
BG
С настоящото Tait International Limited декларира,
че този тип радиосъоръжение TMAA4A, TMAA4C,
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие
може да се намери на следния интернет адрес:
www.taitradio.com/eudoc
ES
Por la presente, Tait International Limited declara que
el tipo de equipo radioeléctrico TMAA4A, TMAA4C,
TMAB1A, TMAB1C, TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C,
TMAH5A, TMAH5C, TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C,
TMAH6E, TMBB1A, TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A,
TPAB1A, TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A,
TPCH6A, TPDB1A, TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D,
TPDC0A, TMBM1A, TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D,
TPDH7A, TPDH7D, TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D &
TUFM3A es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.taitradio.com/eudoc
CS
Tímto Tait International Limited prohlašuje, že typ
rádiového zařízení TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A, TMAB1C,
TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A, TMAH5C,
TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E, TMBB1A,
TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A, TPAH5A,
TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A, TPDB1A,
TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A, TMBM1A,
TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A, TPDH7D,
TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je
k dispozici na této internetové adrese: www.taitradio.com/
eudoc
TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A, TPDH7D,
TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes
på følgende internetadresse: www.taitradio.com/eudoc
DE
Hiermit erklärt Tait International Limited, dass der
Funkanlagentyp TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A, TMAB1C,
TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A, TMAH5C,
TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E, TMBB1A,
TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A, TPAH5A,
TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A, TPDB1A,
TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A, TMBM1A,
TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A, TPDH7D,
TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.taitradio.com/eudoc
ET
Käesolevaga deklareerib Tait TMAA4A, TMAA4C,
TMAB1A, TMAB1C, TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C,
TMAH5A, TMAH5C, TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C,
TMAH6E, TMBB1A, TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A,
TPAB1A, TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A,
TPCH6A, TPDB1A, TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D,
TPDC0A, TMBM1A, TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D,
TPDH7A, TPDH7D, TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D &
TUFM3A vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: www.taitradio.com/eudoc
EL
Με την παρούσα ο/η Tait International Limited, δηλώνει
ότι ο ραδιοεξοπλισμός TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A,
την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα
στο διαδίκτυο: www.taitradio.com/eudoc
FR
Le soussigné Tait International Limited, déclare que
l'équipement radioélectrique du type TMAA4A, TMAA4C,
TMAB1A, TMAB1C, TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C,
TMAH5A, TMAH5C, TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C,
TMAH6E, TMBB1A, TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A,
TPAB1A, TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A,
TPCH6A, TPDB1A, TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D,
TPDC0A, TMBM1A, TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D,
TPDH7A, TPDH7D, TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D &
TUFM3A est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.taitradio.com/eudoc
HR
Tait International Limited ovime izjavljuje da je radijska
oprema tipa TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A, TMAB1C,
TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A, TMAH5C,
TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E, TMBB1A,
TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A, TPAH5A,
Simplified Declaration of Conformity 3
TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A, TPDB1A,
TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A, TMBM1A,
TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A, TPDH7D,
TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A u skladu s
Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o
sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
www.taitradio.com/eudoc
IT
Il fabbricante, Tait International Limited, dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A,
TMAB1C, TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A,
TMAH5C, TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E,
TMBB1A, TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A,
TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A,
TPDB1A, TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A,
TMBM1A, TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A,
TPDH7D, TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.taitradio.com/eudoc
LV
Ar šo Tait International Limited deklarē, ka radioiekārta
TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A, TMAB1C, TMAB1E,
TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A, TMAH5C, TMAH5E,
TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E, TMBB1A, TMBC0A,
TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A, TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A,
TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A, TPDB1A, TPDB1B,
TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A, TMBM1A, TPDC0D,
TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A, TPDH7D, TPDHBB,
TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A atbilst Direktīvai 2014/53/
ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā
interneta vietnē: www.taitradio.com/eudoc
LT
Aš, Tait International Limited, patvirtinu, kad radijo
įrenginių tipas TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A, TMAB1C,
TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A, TMAH5C,
TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E, TMBB1A,
TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A, TPAH5A,
TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A, TPDB1A,
TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A, TMBM1A,
TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A, TPDH7D,
TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A atitinka Dir ektyvą
2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
prieinamas šiuo interneto adresu: www.taitradio.com/eudoc
HU
Tait International Limited igazolja, hogy a TMAA4A,
TMAA4C, TMAB1A, TMAB1C, TMAB1E, TMAC0A,
TMAC0C, TMAH5A, TMAH5C, TMAH5E, TMAH6A,
TMAH6C, TMAH6E, TMBB1A, TMBC0A, TMBH5A,
TMBH7A, TPAB1A, TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A,
TPCH5A, TPCH6A, TPDB1A, TPDB1B, TPDB1C,
TPDB1D, TPDC0A, TMBM1A, TPDC0D, TPDH5A,
TPDH5D, TPDH7A, TPDH7D, TPDHBB, TPDHKC,
TUFM2D & TUFM3A típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhető a következő internetes
címen: www.taitradio.com/eudoc
MT
B'dan, Tait International Limited, niddikjara li dan it-tip
ta' tagħmir tar-radju TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A,
TMAB1C, TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A,
TMAH5C, TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E,
TMBB1A, TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A,
TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A,
TPDB1A, TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A,
4 Simplified Declaration of Conformity
TMBM1A, TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A,
TPDH7D, TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A huwa
konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu taddikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan lindirizz tal-Internet li ġej: www.taitradio.com/eudoc
NL
Hierbij verklaar ik, Tait International Limited, dat het
type radioapparatuur TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A,
TMAB1C, TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A,
TMAH5C, TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E,
TMBB1A, TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A,
TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A,
TPDB1A, TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A,
TMBM1A, TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A,
TPDH7D, TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres: www.taitradio.com/eudoc
PL
Tait International Limited niniejszym oświadcza, że typ
urządzenia radiowego TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A,
TMAB1C, TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A,
TMAH5C, TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E,
TMBB1A, TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A,
TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A,
TPDB1A, TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A,
TMBM1A, TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A,
TPDH7D, TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.taitradio.com/eudoc
PT
O(a) abaixo assinado(a) Tait International Limited
declara que o presente tipo de equipamento de rádio
TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A, TMAB1C, TMAB1E,
TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A, TMAH5C, TMAH5E,
TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E, TMBB1A, TMBC0A,
TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A, TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A,
TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A, TPDB1A, TPDB1B,
TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A, TMBM1A, TPDC0D,
TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A, TPDH7D, TPDHBB,
TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A está em conformidade com
a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: www.taitradio.com/eudoc
RO
Prin prezenta, Tait International Limited declară că tipul
de echipamente radio TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A,
TMAB1C, TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A,
TMAH5C, TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E,
TMBB1A, TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A,
TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A,
TPDB1A, TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A,
TMBM1A, TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A,
TPDH7D, TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al
declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: www.taitradio.com/eudoc
SK
Tait International Limited týmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A, TMAB1C,
TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A, TMAH5C,
TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E, TMBB1A,
TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A, TPAH5A,
TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A, TPDB1A,
TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A, TMBM1A,
TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A, TPDH7D,
TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
SL
Tait International Limited potrjuje, da je tip radijske
opreme TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A, TMAB1C, TMAB1E,
TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A, TMAH5C, TMAH5E,
TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E, TMBB1A, TMBC0A,
TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A, TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A,
TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A, TPDB1A, TPDB1B,
TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A, TMBM1A, TPDC0D,
TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A, TPDH7D, TPDHBB,
TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A skladen z Direktivo 2014/53/
EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na
naslednjem spletnem naslovu: www.taitradio.com/eudoc
FI
Tait International Limited vakuuttaa, että
radiolaitetyyppi TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A, TMAB1C,
TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A, TMAH5C,
TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E, TMBB1A,
TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A, TPAH5A,
TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A, TPDB1A,
TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A, TMBM1A,
TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A, TPDH7D,
TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A on direktiivin
2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: www.taitradio.com/eudoc
SV
Härmed försäkrar Tait International Limited att denna
typ av radioutrustning TMAA4A, TMAA4C, TMAB1A,
TMAB1C, TMAB1E, TMAC0A, TMAC0C, TMAH5A,
TMAH5C, TMAH5E, TMAH6A, TMAH6C, TMAH6E,
TMBB1A, TMBC0A, TMBH5A, TMBH7A, TPAB1A,
TPAH5A, TPAH6A, TPCB1A, TPCC0A, TPCH5A, TPCH6A,
TPDB1A, TPDB1B, TPDB1C, TPDB1D, TPDC0A,
TMBM1A, TPDC0D, TPDH5A, TPDH5D, TPDH7A,
TPDH7D, TPDHBB, TPDHKC, TUFM2D & TUFM3A
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande webbadress: www.taitradio.com/eudoc
Simplified Declaration of Conformity 5
English
Contact information
Tait Communications
English
Corporate Head Office
Tait International Limited
P.O. Box 1645
Christchurch
New Zealand
For the address and telephone number of regional offices, refer to our website:
www.taitradio.com
About this document
Before using the radio, please read the important safety and compliance
information below.
Before using an NI-branded TP8100 or TP9100 radio, see also “NI-branded radios
(TP8100/TP9100 only)” on page 12.
For information about the TP9300 and TP9400 Intrinsically Safe radios, refer to
MPD-00013-xx (ATEX and IECEx) or MPD-00027-xx (AEx, Ex, and NonIncendive)
For information about the way your radio operates, see the user’s guide or contact
your radio provider.
provided with these radios.
Copyright and trademarks
All information contained in this document is the property of Tait International
Limited. All rights reserved. This document may not, in whole or in part, be copied,
photocopied, reproduced, translated, stored, or reduced to any electronic medium
or machine-readable form, without prior written permission from Tait
International Limited.
The word TAIT and the TAIT logo are trademarks of Tait International Limited.
All trade names referenced are the service mark, trademark or registered
trademark of the respective manufacturers.
Intellectual property rights
This product may be protected by one or more patents or designs of Tait
International Limited together with their international equivalents, pending
patent or design applications, and registered trade marks: NZ 409837, NZ 409838,
NZ 415277, NZ 415278, NZ 530819, NZ 534475, NZ 547713, NZ 577009, NZ 579051,
NZ 579364, NZ 586889, NZ 610 563, NZ 615954, NZ 700387, NZ 708662, NZ 710766,
NZ 711325 , NZ 726313, NZ593887, AU 20152159 62, AU 339127, AU 339391,
AU2016259281, AU2016902579, EU 000915475-0001, EU 000915475-0002,
GB 2532863, US 14/834609 Div. no 1, US 15/346518 Div. no 2, US 15/350332,
US 15/387026 Div., US 20150085799, US 20160044572, US 20160057051,
US 640974, US 640977, US 698339, US 702666, US 7758996, US 8902804,
US 9107231, US 9504034, US 9559967.
TM9300/TP9300 only: This product may also be made under license under one
or more of the following patents:
The IMBE™ and AMBE+2™ voice coding Technology embodied in this product is
protected by intellectual property rights including patent rights, copyrights and
trade secrets of Digital Voice Systems, Inc. This voice coding Technology is
licensed solely for use within this Communications Equipment. The user of this
Technology is explicitly prohibited from attempting to decompile, reverse
engineer, or disassemble the Object Code, or in any other way convert the Object
Code into a human-readable form.
Environmental responsibilities
Tait International Limited is an environmentally responsible company which
supports waste minimization, material recovery and restrictions in the use of
hazardous materials.
The European Union’s Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Directive requires that this product be disposed of separately from the general
waste stream when its service life is over. For more information about how to
dispose of your unwanted Tait product, visit the Tait WEEE website at
www.taitradio.com/weee. Please be environmentally responsible and dispose
through the original supplier, or contact Tait International Limited.
Tait International Limited also complies with the Restriction of the Use of Certain
Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) Directive in
the European Union.
In China, we comply with the Measures for Administration of the Pollution Control
of Electronic Information Products. We will comply with environmental
requirements in other markets as they are introduced.
English
7
Safety and compliance information
Before using your radio, please read the following important safety and
English
compliance information.
Listening at a safe level
Listening at high volumes can cause hearing damage. Always reduce the
volume to a comfortable listening level.
Radio frequency exposure information
For your own safety and to ensure you comply with the radio frequency (RF)
exposure guidelines of the United States Federal Communication
Commission’s (FCC), Industry Canada, and those from other administrations,
please read the following information before using this radio.
Using this radio
You should use this radio only for work-related purposes (it is not authorized
for any other use) and if you are fully aware of, and can exercise control over,
your exposure to RF energy. To prevent exceeding RF exposure limits, you
must control the amount and duration of RF that you and other people are
exposed to.
It is also important that you:
■ Do not remove the RF exposure label from the radio.
■ Ensure this RF exposure information accompanies the radio when it is
transferred to other users.
■ Do not use the radio if you do not adhere to the guidelines on controlling
your exposure to RF.
Controlling your exposure to RF energy
This radio emits radio frequency (RF) energy or radio waves primarily when
calls are made. RF is a form of electromagnetic energy (as is sunlight), and
there are recommended levels of maximum RF exposure.
Warning Mobile radios only: RF exposure hazard!
To comply with FCC and Industry Canada RF exposure limits, mount the
antenna at a location such that no person or persons can come closer than 35
inches (0.9 m) to the antenna:
For radios with a transmit power >25 W:
VHF radios must be installed using an antenna mounted centrally on the
vehicle roof, with a gain of 2.15 dBi or 5.15 dBi.
UHF and 800 MHz radios must be installed using an antenna mounted either
centrally on the vehicle roof with a gain of 2.15 dBi or 5.65 dBi, or centrally
mounted on the trunk with a gain of 5.65 dBi.
900 MHz radios must be installed using an antenna mounted either centrally on
the vehicle roof or centrally mounted on the trunk with a gain of 2.15 dBi or 8 dBi.
For radios with a transmit power of 25 W:
The radio must be installed using an externally mounted antenna with a gain of
either 2.15 dBi or 5.15 dBi.
To control your exposure to RF and comply with the maximum exposure limits
8 Safety and compliance information
for occupational/controlled environments, follow these guidelines:
■ Do not talk (transmit) on the radio more than the rated transmit duty cycle.
This is important because the radio radiates more energy when it is
transmitting than when it is receiving.
Mobile radios only:
■ While you are transmitting (talking or sending data) on the radio, you must
ensure that there is always a distance of 35 inches (0.9 m) between people
and the antenna. This is the minimum safe distance. For 110 W mobiles, the
minimum safe distance is 44 inches (1.1 m).
■ Use the radio only with Tait-approved antennas and attachments, and
make only authorized modifications to the antenna otherwise you could
damage the radio and violate FCC regulations.
Portable radios only:
■ When listening and talking on the radio, hold it upright in front of your face
so that it is at least one inch (2.5 cm) away from any part of your face.
Keeping the radio at the recommended distance is important because
exposure to RF decreases rapidly the further away the antenna is from
your body.
■ Keep the antenna at least one inch (2.5 cm) from your face at all times.
■ If you wear your radio, you must always put it in a carrying accessory that
has been specifically approved by Tait for this radio. Using non-approved
body-worn accessories may mean you expose yourself to higher levels of
RF than recommended by the FCC’s occupational/controlled environment
RF exposure limits.
■ Ensure you only use Tait-approved antennas, batteries, and accessories.
For more information on what RF energy is and how to control your exposure
to it, visit the FCC website at
www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html.
Compliance with RF energy exposure standards
This two-way radio complies with these RF energy exposure standards
and guidelines:
■ United States Federal Communications Commission, Code of Federal
Regulations (CFR) Title 47 Parts 1.1307, 1.1310, and 2.1091 (mobile
radios) or 2.1093 (portable radios).
■ American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and
Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1992.
■ Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1999 Edition.
■ European Directive 2004/40/EC on minimum health and safety
requirements regarding the exposure of workers to the risks arising from
physical agents (electromagnetic fields).
This radio complies with the IEEE and ICNIRP exposure limits for
occupational/controlled RF exposure environments at operating duty factors
of up to 50% talk to 50% listen.
Radio frequency emissions limits in the USA
CFR Title 47 Part 15.19 (a) (1) - Receivers
Part 15 of the FCC Rules imposes RF emission limits on receivers.
Safety and compliance information 9
English
This radio complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
condition that this device does not cause harmful interference.
CFR Title 47 Part 15.19 (a) (3) - All Others
English
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Radio frequency emissions limits in Canada
This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
USA public safety bands (764-776 MHz and 794-806 MHz)
(TM9000/TP9000 only)
The Code of Federal Regulations (CFR) Title 47 Subpart R deals with the use of
frequencies in the 764 to 776 MHz and 794 to 806 MHz bands.
Low-power channels
This radio complies with CFR Title 47 Parts 90.531 (b) (3) and 90.531 (b) (4).
These sections state that only low-power transmission is permitted on the
following channels:
■ Regional Planning channels, as defined in Part 90.531 (b) (3).
■ Itinerant channels, as defined in Part 90.531 (b) (4).
Use of encryption
This radio complies with CFR Title 47 Part 90.553 (a). This section states that:
■ Encryption is not permitted on the nationwide Interoperability calling
channels. These channels are defined in Part 90.531 (b) (1) (ii).
■ Radios using encryption must have a readily accessible switch or control
to allow the radio user to disable encryption.
EMC regulatory compliance in Australia
This product meets all ACMA regulatory requirements for electromagnetic
compatibility (EMC). For more information about EMC compliance, visit the
ACMA website at www.acma.gov.au.
Frequency band reserved for distress beacons
Frequency band 406 to 406.1 MHz is reserved for use by distress beacons.
Transmissions should not be made within this frequency band.
Australia and New Zealand citizens band (476.4 to 477.4 MHz)
AS/NZS 4365 deals with the use of frequencies in the 476.425 to 477.400 MHz
band. Products capable of operating in this band have been approved for
operation in the UHF Citizens Band Radio Service which is licensed in Australia
by the ACMA Radiocommunications (Citizens Band Radio Stations) Class
Licence and in New Zealand by the MED General User Radio Licence for
Citizens Band Radio. Operation is subject to conditions contained within those
licences.
10 Safety and compliance information
Repeaters operate by receiving a transmission on one channel and retransmitting it on another. Operators are required to avoid using local repeater
input channels, which will be in the range of 31 to 38, unless it is intended to use
the repeater facility, and to avoid using local repeater output channels, which
will be in the range 1 to 8, at any time.
No voice transmissions are permitted on data channels 22 and 23. Equipment
meeting this standard will inhibit voice operation on channels 22 and 23.
In Australia:
■ Except in an emergency, a CB transmitter must not be operated on UHF
channels 5 and 35.
■ Channel 11 is the customary calling channel for establishing
communications.
■ Channel 40 is the customary road vehicle channel.
Health, safety, and electromagnetic compatibility in Europe
In the European Community, radio and telecommunications equipment is
regulated by Directive 2014/53/EU. The requirements of this directive include
protection of health and safety of users, as well as electromagnetic
compatibility.
Intended purpose of product
This product is an FM radio transceiver. It is intended for radiocommunication
in the Private Mobile Radio (PMR) or Public Access Mobile Radio (PAMR)
services, to be used in all member states of the European Union (EU) and states
within the European Economic Area (EEA).
Restrictions
This product can be programmed to transmit on frequencies that are not
harmonized throughout the EU/EEA, and will require a licence to operate in
each member state.
This product can be programmed for frequencies or emissions that may make
its use illegal. Where applicable, a license must be obtained before this product
is used. All license requirements must be observed. Limitations may apply to
transmitter power, operating frequency, channel spacing, and emission.
Declaration of conformity
Brief Declarations of Conformity appear on page 3 of this document.
To download the formal declaration of conformity, go to
www.taitradio.com/eudoc.
Interference with electronic devices
Warning Some electronic devices may be prone to malfunction due to a lack
of protection from the RF energy that is present when your radio
is transmitting.
Examples of electronic devices that may be affected by RF energy are:
■ aircraft electronic systems
■ vehicular electronic systems such as fuel injection, anti-skid brakes, and
cruise control
■ medical devices such as pacemakers and hearing aids
Safety and compliance information 11
English
■ medical equipment in hospitals or health care facilities.
Switch off the radio before boarding an aircraft. Using your radio while in the
air is not permitted.
English
Consult the manufacturer (or its representative) of any such electronic devices
to determine whether electronic circuits in those devices will perform normally
when the radio is transmitting.
Warning If you have a pacemaker:
■ immediately turn off the radio if you suspect it is interfering with the
pacemaker
■ keep the radio at least 6 inches (15 cm) from the pacemaker while the radio
is on
■ use the radio on the side opposite to the pacemaker to minimize
interference
■ never carry the radio in a breast pocket
If there is interference between your hearing aid and the radio, please discuss
an alternative solution with the hearing aid manufacturer.
Potentially explosive atmospheres and blasting areas
Warning Unless the radio is specifically certified for use in a potentially
explosive atmosphere, turn off the radio before entering such an atmosphere.
An explosion could cause serious injury or death. Examples of potentially
explosive atmospheres include filling stations, and any environment where
there are flammable liquids, gases, or dusts.
Warning Turn off the radio before approaching blasting caps, a blasting area,
or any area where you are instructed to turn off a two-way radio. Obey all signs
and instructions. Interference with blasting operations could cause serious
injury or death.
NI-branded radios (TP8100/TP9100 only)
For information about the TP9300 and TP9400 Intrinsically Safe radios, refer
to MPD-00013-xx (ATEX and IECEx) or MPD-00027-xx (AEx, Ex, and NonIncendive) provided with these radios.
NI-branded radios are certified by a third party to be safe to use in particular
hazardous locations.
NI-branded TP8100 and TP9100 portable radios are marked with an NI circle
logo on the radio’s front panel
NI-branded radios and batteries must not be engraved or modified in any way.
An NI-branded portable radio must be serviced only by an agency certified by
both the approval authority and by Tait International Limited.
Any unauthorized repair or substitution of parts invalidates the non-incendive
safety rating and the third party NI approval. To have an NI-branded radio
serviced, return it to an authorized Tait branch or subsidiary.
NI-branded TP8100 portable radios and accessories are approved by Factory
Mutual Corporation (FM) to the following ratings:
■ NI / I / 2 / ABCD / T4, Ta = 40 °C
■ S / II, III / 2 / EFG; IP67
TP8100 portable radios with the product code “T03–24*” are NI-branded.
12 Safety and compliance information
NI-branded TP9100 portable radios and accessories are approved by Factory
Mutual Corporation (FM) to the following ratings:
■ NI / I / 2 / ABCD / T3C, Ta = 40 °C; IP54
TP9100 portable radios with the product code “TPAxxx–xx07x” are NIbranded.
Warning Use only an NI-branded battery with an NI-branded radio, and d o not
charge the battery in a hazardous location. An explosion could cause serious
injury or death.
Use only approved accessories with NI-branded radios. For an up-to-date list
of approved accessories, go to the Tait website or contact your nearest Tait
office.
Warning NI rating applies only while the product is used in accordance with
these instructions.
Radio installation and operation in vehicles
Warning Keep the radio away from airbags and airbag deployment areas.
Do not install, charge, or place a radio near such areas. An activated airbag can
propel radio equipment with sufficient force to cause serious injury to vehicle
occupants. An airbag may not perform to specification if obstructed by radio
equipment.
Warning To avoid damage to existing wiring, airbags, petrol tanks, fuel and
brake lines, or battery cables, refer to the installation guide for the radio, and to
the vehicle manufacturer’s manual, before installing electronic equipment in
the vehicle.
Using a handheld microphone or a radio while driving a vehicle may violate the
laws and legislation that apply in your country or state. Please check the
vehicle regulations in your area.
Vehicle charger installation and operation (portable radios only)
For detailed instructions necessary to the safe installation and operation of the
vehicle charger, please refer to the documentation supplied with the vehicle
charger.
Radio protection when charging the vehicle battery (mobile radios only)
Always remove the fuses from the radio power cable before charging the
vehicle battery, connecting a second battery, or using power from another
vehicle (e.g. when jump-starting the vehicle).
Electromagnetic compatibility in European vehicles
In the European Community, radio equipment fitted to automotive vehicles is
regulated by Directive 72/245/EEC and its amendments. The requirements of
this directive cover the electromagnetic compatibility of electrical or electronic
equipment fitted to automotive vehicles.
Mobile radios only: To meet the requirements of Directive 72/245/EEC and its
amendments, installation of this product in a vehicle must be performed
according to the instructions provided by the vehicle manufacturer.
Notice Mobile radios only: Failure to install the product correctly may void the
Safety and compliance information 13
English
vehicle’s type-approval. The owner could be held responsible for any damage
resulting from vehicle failure that can be attributed to RF energy interfering
with the vehicle systems.
Unapproved modifications or changes to radio
English
The radio is designed to satisfy the applicable compliance regulations. Do not
make modifications or changes to the radio that are not expressly approved by
Tait International Limited. Failure to do so could invalidate compliance
requirements and void the user’s authority to operate the radio.
Engraving and modification of NI-branded radios (TP8100/TP9100 only)
Warning NI-branded (Non-Incendive) radios and batteries must not be
engraved or modified in any way. For more information on NI-branded radios
refer to “NI-branded radios (TP8100/TP9100 only)” on page 12.
Engraving a magnesium chassis will void warranty (TP9100 only)
Notice Engraving the magnesium chassis of an older TP9100 portable radio
can significantly reduce its mechanical strength and will void any warranty. The
magnesium chassis is black metallic and painted. The aluminium chassis of
newer TP9100 radios is silver gray and unpainted. If a magnesium chassis has
been engraved, it must be replaced.
Attaching of labels (portable radios only)
Warning Do not obstruct the vent hole on the battery (all portable radios) or
the vent hole on the radio chassis label (TP8100, TP9300 and TP9400). If the
vent on the battery is obstructed the battery may explode, causing personal
injury and/or damage to property. If the vent on the radio is obstructed, audio
quality and/or key function may deteriorate and radio seals may be damaged.
Notice Tait International Limited recommends that you do not affix additional
labels to the surfaces between the radio chassis and the battery. The fit
between these surfaces is intentionally firm and any added thickness will
damage the points of attachment between radio and battery. If you must
attach a customized label, use only a thin gummed paper label applied to the
bottom 25% of the radio chassis label and/or to the top 25% of the battery label.
Do not obstruct the vent holes (see Warning above)! Do not allow the paper
label to extend beyond the recessed label area or to conceal relevant product
information.
High radio surface temperatures (mobile radios only)
Caution The bottom surface of the radio and the heatsink fins can become hot
during prolonged operation. Do not touch these parts of the radio.
EN 60950 requirements (25 watt mobiles)
This radio complies with the European Union standard EN 60950 when
operated up to the rated 33% duty cycle of two minutes transmit and four
minutes receive, and with ambient temperatures of 30 °C or lower.
Caution Operation outside these limits may cause the external temperature of
the radio to rise higher than this standard permits.
110 watt mobiles
Do not place objects on the radio. The heatsink needs a clearance of at least
14 Safety and compliance information
one inch (2.5 cm) and a free flow of air.
Use of lithium-ion batteries (portable radios only)
Warning A damaged battery can cause an explosion or fire, and can result in
personal injury and/or property damage. To prevent personal injury and/or
damage to property, read the important safety information supplied with the
battery.
Warning Do not short-circuit the battery contacts, neither intentionally nor
accidentally, e.g. by placing the battery with conductive materials such as keys
or jewelry inside a pocket or container. Short-circuiting the battery contacts
can heat up the conductive material and cause personal injury and/or damage
to property.
English
Safety and compliance information 15
Tait Software License Agreement
This Software License Agreement ("Agreement") is between you (“Licensee”) and Tait
International Limited (“Tait").
English
By using any of the Software items embedded
and pre-loaded in the related Tait Designated
Product, included on CD, downloaded from the
Tait website, or provided in any other form, you
agree to be bound by the terms of this Agreement. If you do not agree to the terms of this
Agreement, do not install or use any of the Software. If you install or use any of the Software,
that will be deemed to be acceptance of the
terms of this Agreement.
For good and valuable consideration, the parties agree as follows:
Section 1 DEFINITIONS
“Confidential Information” means all or any
information supplied to or received by Licensee
from Tait, whether before or after install ation or
use and whether directly or indirectly pertaining to the Software and Documentation supplied by Tait, including without limitation all
information relating to the Designated Products, hardware, software; copyright, design registrations, trademarks; operations, processes,
and related business affairs of Tait; and including any other goods or property supplied by
Tait to Licensee pursuant to the terms of this
Agreement.
“Designated Products” means products provided by Tait to Licensee with which or for
which the Software and Documentation is
licensed for use.
“Documentation” means product and software
documentation that specifies technical and
performance features and capabilities; user,
operation, and training manuals for the Software; and all physical or electronic media upon
which such information is provided.
“Executable Code” means Software in a form
that can be run in a computer and typically
refers to machine language, which is comprised
of native instructions the computer carries out
in hardware. Executable code may also refer to
programs written in interpreted languages that
require additional software to actually execute.
“Intellectual Property Rights” and “Intellectual
Property” mean the following or their substantial equivalents or counterparts, recognized by
or through action before any governmental
authority in any jurisdiction throughout the
16
Tait Software License Agreement
world and including, but not limited to all rights
in patents, patent applications, inventions,
copyrights, trademarks, trade secrets, trade
names, and other proprietary rights in or relating to the Software and Documentation; including any adaptations, corrections, de-compilations, disassemblies, emulations,
enhancements fixes, modifications, translations and updates to or derivative works from,
the Software or Documentation, whether made
by Tait or another party, or any improvements
that result from Tait processes or, provision of
information services.
“Licensee” means any individual or entity that
has accepted the terms of this License.
“Open Source Software” means software with
freely obtainable source code and license for
modification, or permission for free distribution.
“Open Source Software License” means the
terms or conditions under which the Open
Source Software is licensed.
“Person” means any individual, partnership,
corporation, association, joint stock company,
trust, joint venture, limited liability company,
governmental authority, sole proprietorship, or
other form of legal entity recognized by a governmental authority.
“Security Vulnerability” means any flaw or
weakness in system security procedures,
design, implementation, or internal controls
that if exercised (accidentally triggered or
intentionally exploited) could result in a security breach such that data is compromised,
manipulated, or stolen, or a system is damaged.
“Software” (i) means proprietary software in
executable code format, and adaptations,
translations, de-compilations, disassemblies,
emulations, or derivative works of such software; (ii) means any modifications, enhancements, new versions and new releases of the
software provided by Tait; and (iii) may contain
one or more items of software owned by a thirdparty supplier. The term "Software" does not
include any third-party software provided
under separate license or not licensable under
the terms of this Agreement.
“Source Code” means software expressed in
human readable language necessary for understanding, maintaining, modifying, correcting,
and enhancing any software referred to in this
Agreement and includes all states of that sof-
tware prior to its compilation into an executable programme.
“Tait” means Tait International Limited and
includes its Affiliates.
Section 2 SCOPE
This Agreement contains the terms and conditions of the license Tait is providing to
Licensee, and of Licensee’s use of the Software
and Documentation. Tait and Licensee enter
into this Agreement in connection with Tait
delivery of certain proprietary Software an d/or
products containing embedded or pre-loaded
proprietary Software.
Section 3 GRANT OF LICENSE
3.1. Subject to the provisions of this Agreement
and the payment of applicable license fees, Tait
grants to Licensee a personal, limited, nontransferable (except as permitted in Section 7),
and non-exclusive license to use the Software
in executable code form, and the Documentation, solely in connection with Licensee's use of
the Designated Products for the useful life of
the Designated Products. This Agreement does
not grant any rights to source code.
3.2. If the Software licensed under this Agreement contains or is derived from Open Source
Software, the terms and conditions governing
the use of such Open Source Software are in
the Open Source Software Licenses of the
copyright owner and not in this Agreement. If
there is a conflict between the terms and conditions of this Agreement and the terms and
conditions of the any applicable Open Source
Software Licenses, the terms and conditions of
the Open Source Software Licenses will take
precedence. For information about Open
Source Components contained in Tait products
and the related Open Source licenses, see:
http://support.taitradio.com/go/opensource
Section 4 LIMITATIONS ON USE
4.1. Licensee may use the Software only for
Licensee's internal business purposes and only
in accordance with the Documentation. Any
other use of the Software is strictly prohibited.
Without limiting the general nature of these
restrictions, Licensee will not make the Software available for use by third parties on a "time
sharing," "application service provider," "service
bureau" basis, or for any other similar commercial rental or sharing arrangement.
4.2. Licensee will not, and will not directly or
indirectly allow or enable any third party to: (i)
reverse engineer, disassemble, extract components, decompile, reprogram, or otherwise
reduce the Software or any portion thereof to a
human perceptible form or otherwise attempt
to recreate the source code; (ii) modify, adapt,
create derivative works of, or merge the Software; (iii) copy, reproduce, distribute, lend, or
lease the Software or Documentation to any
third party; (iv) grant any sublicense or other
rights in the Software or Documentation to any
third party; (v) take any action that would
cause the Software or Documentation to be
placed in the public domain; (vi) remove, or in
any way alter or obscure any copyright notice
or other notice of Tait or third-party licensor’s
proprietary rights; (vii) provide, copy, transmit,
disclose, divulge or make the Software or Documentation available to, or permit the use of
the Software by, any third party or on any
machine except as expressly authorized by this
Agreement; or (viii) use, or permit the use of,
the Software in a manner that would result in
the production of a copy of the Software by any
means whatsoever other than what is permitted in this Agreement. Licensee may make one
copy of the Software to be used solely for archival, back-up, or disaster recovery purposes;
provided that Licensee may not operate that
copy of the Software at the same time as the
original Software is being operated. Licensee
may make as many copies of the Documentation as it may reasonably require for the internal use of the Software.
4.3. Unless otherwise authorized by Tait in writing, Licensee will not, and will not enable or
allow any third party to: (i) install a copy of the
Software on more than one unit of a Designated
Product; or (ii) copy or transfer Software
installed on one unit of a Designated Product to
any other device. Licensee may temporarily
transfer Software installed on a Designated
Product to another device if the Designated
Product is inoperable or malfunctioning. Temporary transfer of the Software to another
device must be discontinued when the original
Designated Product is returned to operation
and the Software must be removed from the
other device.
4.4. Licensee will maintain, during the term of
this Agreement and for a period of two years
thereafter, accurate records relating to this
license grant to verify compliance with this
Agreement. Tait, or a third party nominated by
Tait, may inspect Licensee’s premises, books
and records, upon reasonable prior notice to
Licensee, during Licensee’s normal business
Tait Software License Agreement
17
English
hours and subject to Licensee's facility and
security regulations. Tait is responsible for the
payment of all expenses and costs of the
inspection, provided that Licensee shall indemnify Tait for all costs (including audit costs and
English
legal costs on a solicitor client basis) if
Licensee has breached the terms of this Agreement. Any information obtained by Tait during
the course of the inspection will be kept in
strict confidence by Tait and used solely for the
purpose of verifying Licensee's compliance
with the terms of this Agreement.
Section 5 OWNERSHIP AND TITLE
Tait, its licensors, and its suppliers retain all of
their Intellectual Property Rights in and to the
Software and Documentation, in any form. No
rights are granted to Licensee under this
Agreement by implication, estoppel or otherwise, except for those rights which are
expressly granted to Licensee in this Agreement. All Intellectual Property developed, originated, or prepared by Tait in connection with
providing the Software, Designated Products,
Documentation, or related services, remains
vested exclusively in Tait, and Licensee will not
have any shared development or other Intellectual Property Rights.
Section 6 LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER
OF WARRANTY
6.1. The commencement date and the term of
the Software warranty will be a p eriod of one (1)
year from Tait shipment of the Software. If
Licensee is not in breach of any obligations
under this Agreement, Tait warrants that the
unmodified Software, when used properly and
in accordance with the Documentation and this
Agreement, will be free from a reproducible
defect that eliminates the functionality or successful operation of a feature critical to the primary functionality or successful operation of
the Software. Whether a defect has occurred
will be determined solely by Tait. Tait does not
warrant that Licensee’s use of the Software or
the Designated Products will be uninterrupted,
error-free, completely free of Security Vulnerabilities, or that the Software or the Designated
Products will meet Licensee’s particular
requirements. Tait makes no representations
or warranties with respect to any third-party
software included in the Software.
6.2 Tait sole obligation to Licensee, and
Licensee’s exclusive remedy under this warranty, is to use reasonable efforts to remedy
any material Software defect covered by this
18
Tait Software License Agreement
warranty. These efforts will involve either
replacing the media or attempting to correct
significant, demonstrable program or documentation errors or Security Vulnerabilities. If
Tait cannot correct the defect within a reasonable time, then at Tait option, Tait will replace
the defective Software with functionally equivalent Software, license to Licensee substitute
Software which will accomplish the same objective, or terminate the license and refund
Licensee’s paid license fee. If Tait investigation
of the perceived defect reveals that no such
defect in fact exists, Tait may recover its costs
in respect of such investigation from Licensee.
6.3. Tait disclaims any and all other warranties
relating to the Software or Documentation
other than the express warranties set forth in
this Section 6. Warranties in Section 6 are in
lieu of all other warranties whether express or
implied, oral or written, and including without
limitation any and all implied warranties of condition, title, non-infringement, merchantability,
or fitness for a particular purpose or use by
Licensee (whether Tait knows, has reason to
know, has been advised of, or is otherwise
aware of any such purpose or use), whether
arising by law, by reason of cu stom or us age of
trade, or by course of dealing. In addition, Tait
disclaims any warranty to any person other
than Licensee with respect to the Software or
Documentation.
Section 7 TRANSFERS
7.1. Licensee will not transfer the Software or
Documentation to any third party without specific prior written consent from Tait. Tait may
withhold such consent or at its own discretion
make the consent conditional upon the transferee paying applicable license fees and agreeing to be bound by this Agreement.
7.2. In the case of a value-added reseller or distributor of Tait Designated Products, the consent referred to in Section 7.1 may be contained
in a Tait Reseller or Tait Distributor Agreement.
7.3. If the Designated Products are Tait vehiclemounted mobile products or hand-carried portable radio products and Licensee transfers
ownership of the Tait mobile or portable radio
products to a third party, Licensee may assign
its right to use the Software which is embedded
in or furnished for use with the radio products
and the related Documentation; provided that
Licensee transfers all copies of the Software
and Documentation to the transferee.
7.4. For the avoidance of any doubt, Section 7.3
excludes TaitNet Infrastructure, or the products listed at any time under network products
at: http://www.taitradio.com.
7.5. If Licensee, as a contractor or subcontractor (integrator), is purchasing Tait Designated
Products and licensing Software not for its own
internal use but for end use only by a Customer,
the Licensee may transfer such Software, but
only if a) Licensee transfers all copies of such
Software and the related Documentation to the
transferee and b) Licensee has first obtained
from its Customer (and, if Licensee is acting as
a subcontractor, from the interim transferee(s)
and from the ultimate end user sub license) an
enforceable sublicense agreement that prohibits any other transfer and that contains restrictions substantially identical to the terms set
forth in this Software License Agreement.
Ex cep t as st ate d in the fo reg oin g, L ice ns ee a nd
any transferee(s) authorised by this Section
may not otherwise transfer or make available
any Tait Software to any third party nor permit
any party to do so. Licensee will, on request,
make available evidence reasonably satisfactory to Tait demonstrating compliance with all
the foregoing.
Section 8 TERM AND TERMINATION
8.1. Licensee’s right to use the Software and
Documentation will commence when the Designated Products are supplied by Tait to
Licensee and will continue for the life of the
Designated Products with which or for which
the Software and Documentation are supplied,
unless Licensee breaches this Agreement, in
which case this Agreement and Licensee's right
to use the Software and Documentation may be
terminated immediately upon notice by Tait.
8.2. Within thirty (30) days after termination of
this Agreement, Licensee must certify in writing to Tait that all copies of the Software have
been removed or deleted from the Designated
Products and that all copies of the Software
and Documentation have been returned to Tait
or destroyed by Licensee and are no longer in
use by Licensee.
8.3. Licensee acknowledges that Tait made a
considerable investment of resources in the
development, marketing, and distribution of
the Software and Documentation and that
Licensee's breach of this Agreement will result
in irreparable harm to Tait for which monetary
damages would be inadequate. If Licensee
breaches this Agreement, Tait may terminate
this Agreement and be entitled to all available
remedies at law or in equity including immediate injunctive relief and repossession of a ll nonembedded Software and associated Documentation. Licensee shall pay all Tait costs (on an
indemnity basis) for the enforcement of the
terms of this Agreement.
Section 9 CONFIDENTIALITY
Licensee acknowledges that the Software and
Documentation contain proprietary and Confidential Information valuable to Tait and are Tait
trade secrets, and Licensee agrees to respect
the confidentiality of the information contained
in the Software and Documentation.
Section 10 LIMITATION OF LIABILITY
10.1. In no circumstances shall Tait be under
any liability to Licensee, or any other person
whatsoever, whether in Tort (including negligence), Contract (except as expressly provided
in this Agreement), Equity, under any Statute,
or otherwise at law for any losses or damages
whether general, special, exemplary, punitive,
direct, indirect, or consequential arising out of
or in connection with any use or inability of
using the Software.
10.2. Licensee’s sole remedy against Tait will be
limited to breach of contract and Tait sole and
total liability for any such claim shall be limited
at the option of Tait to the repair or replacement of the Software or the refund of the purchase price of the Software.
Section 11 GENERAL
11.1. COPYRIGHT NOTICES. The existence of a
copyright notice on the Software will not be
construed as an admission or presumption of
publication of the Software or public disclosure
of any trade secrets associated with the Software.
11.2. COMPLIANCE WITH LAWS. Licensee
acknowledges that the Software may be subject to the laws and regulations of the jurisdiction covering the supply of the Designated
Products and will comply with all applicable
laws and regulations, including export laws and
regulations, of that country.
11.3. ASSIGNMENTS AND SUBCONTRACTING.
Tait may assign its rights or subcontract its
obligations under this Agreement, or encumber
or sell its rights in any Software, without prior
notice to, or consent of, Licensee.
11.4. GOVERNING LAW. This Agreement shall
be subject to and construed in accordance with
New Zealand law and disputes between the
parties concerning the provisions hereof shall
be determined by the New Zealand Courts of
Tait Software License Agreement
19
English
Law. Provided however Tait may at its election
bring proceedings for breach of the terms
hereof or for the enforcement of any judgment
in relation to a breach of the terms hereof in any
jurisdiction Tait considers fit for the purpose of
English
ensuring compliance with the terms hereof or
obtaining relief for breach of the terms hereof.
11.5. THIRD-PARTY BENEFICIARIES. This
Agreement is entered into solely for the benefit
of Tait and Licensee. No third party has the
right to make any claim or assert any right
under this Agreement, and no third party is
deemed a beneficiary of this Agreement. Notwithstanding the foregoing, any licensor or
supplier of third-party software included in the
Software will be a direct and intended thirdparty beneficiary of this Agreement.
11.6. SURVIVAL. Sections 4, 5, 6. 3, 7 , 8, 9, 1 0, and
11 survive the termination of this Agreement.
11.7. ORDER OF PRECEDENCE. In the event of
inconsistencies between this Agreement and
any other Agreement between the parties, the
parties agree that, with respect to the specific
subject matter of this Agreement, this Agreement prevails.
11.8. SECURITY. Tait uses reasonable means in
the design and writing of its own Software and
the acquisition of third-party Software in order
to limit Security Vulnerabilities. While no software can be guaranteed to be free from Security Vulnerabilities, if a Security Vulnerability is
discovered, Tait will take the steps specified in
Section 6 of this Agreement.
11.9. EXPORT. Licensee will not transfer,
directly or indirectly, any Designated Product,
Documentation or Software furnished hereunder or the direct product of such Documentation or Software to any country for which New
Zealand or any other applicable country
requires an export license or other governmental approval without first obtaining such license
or approval.
11.10. SEVERABILITY. In the event that any part
or parts of this Agreement shall be held illegal
or null and void by any court or administrative
body of competent jurisdiction, such determination shall not affect the remaining terms
which shall remain in full force and effect as if
such part or parts held to be illegal or void had
not been included in this Agreement. Tait may
replace the invalid or unenforceable provision
with a valid and enforceable provision that
achieves the original intent and economic
effect of this Agreement.
20
Tait Software License Agreement
11.11. CONSUMER GUARANTEES. Licensee
acknowledges that the licenses supplied in
terms of this agreement are supplied to
Licensee in business, and that the guarantees
and other provisions of prevailing consumer
protection legislation shall not apply.
11.12. WHOLE AGREEMENT. Licensee acknowledges that it has read this Agreement, understands it and agrees to be bound by its terms
and conditions. Licensee also agrees that, subject only to the express terms of any other
agreement between Tait and Licensee to the
contrary, this is the complete and exclusive
statement of the Agreement between it and
Tait in relation to the Software. This Agreement
supersedes any proposal or prior agreement,
oral or written, and any other communications
between Licensee and Tait relating to the Software and the Designated Products.
Français
Coordonnées de Tait
Tait Communications
Siège social
Tait International Limited
P.O. Box 1645
Christchurch
Nouvelle-Zélande
Pour les adresses et numéros de téléphone des branches régionales, veuillez
consulter notre site Internet: www.taitradio.com
A propos de ce manuel
Avant d’utiliser une radio, veuillez lire ci -dessous les informations importantes au
sujet de la sécurité et la conformité.
Avant d’utiliser une radio TP8100 ou TP9100 labellisée NI, voir aussi «Radios
labellisées NI (TP8100/TP9100 uniquement)» à la page 27.
Pour de plus amples informations sur les radios TP9300 et TP9400 de sécurité
intrinsèque, veuillez vous référer au document MPD-00013-xx (ATEX et IECEx)
ou MPD-00027-xx (AEx, Ex et non-incendiaires)
Pour des informations concernant le fonctionnement de votre radio, consultez le
manuel de l’utilisateur ou contactez votre fournisseur de radio.
fourni avec ces radios.
Copyright et marques déposées
Toutes les informations contenues dans ce document sont la propriété de Tait
International Limited. Tous droits réservés. Il est interdit de copier, photocopier,
reproduire, traduire, enregistrer ce manuel en tout ou en partie et de le réduire
entièrement ou partiellement à un support électronique ou à une forme lisible par
les ordinateurs sans l’autorisation écrite préalable de Tait International Limited.
Le mot TAIT et le logo TAIT sont des marques déposées de Tait International
Limited.
Tous les noms de marque mentionnés correspondent aux marques de service,
marques commerciales ou marques déposées des fabricants respectifs.
Droits de propriété intellectuelle
Il se peut que ce produit soit protégé par un ou plusieurs brevets ou conceptions
de Tait International Limited ainsi que leurs équivalents internationaux, des
demandes de brevet d'invention ou de conception en cour et des marques
déposées : NZ 409837, NZ 409838, NZ 415277, NZ 415278, NZ 530819, NZ 534475,
NZ 547713, NZ 577009, NZ 579051, NZ 579364, NZ 586889, NZ 610563, NZ 615954,
NZ 700387, NZ 708662, NZ 710766, NZ 711325 , NZ 726313, NZ593887,
AU 2015215962, AU 339127, AU 339391, AU2016259281, AU2016902579,
EU 000915475-0001, EU 000 915475-0002, GB 2532863, US 14/834609 Div. no 1,
US 15/346518 Div.no 2, US 15/350332, US 15/387026 Div., US 20150085799,
US 20160044572, US 20160057051, US 640974, US 640977, US 698339,
US 702666, US 775 8996, US 8902804, US 9107231, US 9504034, US 9559967.
Français
Informations sur la conformité et consignes de sécurité 21
TM9300/TP9300 seulement : Ce produit peut également être réalisé sous licence
au titre de l'un ou de plusieurs des brevets suivants :
La technologie de codage vocal IMBE™ et AMBE+2™ intégrée dans ce produit est
Français
protégée par des droits de propriété intellectuelle et notamment les droits de
brevet, copyrights et secrets industriels de la société Digital Voice Systems, Inc.
Cette technologie de codage vocal est cédé sous licence uniquement pour être
utilisé sur cet équipement de communication. Il est strictement interdit et
l'utilisateur de cette technologie s'engage à respecter cette interdiction, d'essayer
de décompiler, faire de l'ingénierie inverse ou désassembler le code exécutable,
ou de convertir de quelque façon que ce soit le code exécutable en une forme
déchiffrable.
Responsabilités en matière d'environnement
Tait International Limited est une société respectueuse de l'environnement qui
apporte son soutien à la minimisation des déchets et à la récupération des
matériaux.
Selon la Directive de l'Union européenne relative à l'élimination des déchets
d'équipements, ce produit doit être éliminé séparément et ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères lorsqu'il arrive en fin de vie. Pour plus d'informations
sur la procédure à respecter pour éliminer le produit Tait en fin de vie, rendezvous sur le site Internet de Tait www.taitradio.com/weee. Veuillez respecter
l'environnement et éliminez ce produit par l'intermédiaire de votre fournisseur ou
contactez Tait International Limited.
Tait International Limited respecte également la Directive concernant l'utilisation
limitée de certaines substances dangereuses sur les appareils électriques et
électroniques (RoHS) au sein de l'Union Européenne.
En Chine, nous respectons les mesures relatives à la gestion du Contrôle de la
pollution par les produits électroniques. Nous respectons également les
exigences liées à l'environnement sur les différents marchés, sur lesquels nous
lançons nos produits.
22 Informations sur la conformité et consignes de sécurité
Informations sur la conformité et consignes de
sécurité
Avant d’utiliser la radio, veuillez lire ci -dessous les informations importantes au
sujet de la sécurité et la conformité.
Ecoute à niveau sonore sans danger
Une écoute à haut volume peut provoquer une perte d'audition et/ou des
dommages irréversibles de l'ouïe. Réglez le volume à un niveau sonore
confortable.
Informations concernant l’exposition au rayonnement des fréquences radio
Pour votre sécurité et afin d’assurer que vous vous conformez aux limites
d’exposition au rayonnement des fréquences radio (RF) de la FCC (la
commission fédérale de la communications) des Etats-Unis, d’Industrie Canada
et d’autres administrations, veuillez lire les informations suivantes avant
d’utiliser cette radio.
Utilisation de la radio
Vous ne devriez utiliser cette radio que dans le cadre du travail (elle n’est pas
autorisée pour toute autre utilisation) et si vous êtes conscient et si vous
pouvez contrôler votre exposition au rayonnement RF. Afin d’éviter le
dépassement des limites d’exposition au rayonnement RF, il faut contrôler la
quantité et la durée des fréquences radio auxquelles vous et d’autres
personnes seront exposés.
Il est également important de :
■ Ne pas enlever l’étiquette d’exposition au rayonnement RF de la radio.
■ Assurer que ces informations d’exposition au rayonnement RF
accompagnent la radio lorsqu’elle est transférée à d’autres utilisateurs.
■ Ne pas utiliser la radio si vous ne respectez pas les limites de contrôle
concernant votre exposition au rayonnement RF.
Contrôle de votre exposition au rayonnement RF
Cette radio émet de l’énergie RF ou des ondes radio principalement lors de la
réalisation des appels. RF est une forme d’énergie électro-magnétique (de
même que le soleil), et il y a des niveaux recommandés d’exposition maximale
au rayonnement RF.
Avertissement Radios mobiles uniquement : Risque d’exposition RF!
Pour vous conformer aux limites d’exposition au rayonnement des fréquences
radio de la FCC et d’Industrie Canada, installez l’antenne à un endroit tel que
personne ne puisse venir plus près que 0,9m (35 pouces) de l’antenne:
Pour les radios ayant une puissance d’émission supérieure à 25 W:
les radios de bande de fréquence VHF doivent être installées avec leur antenne
placée au milieu du toit du véhicule, celle -ci ayant un gain de 2.15 dBi ou
5.15 dBi.
Les radios de bande de fréquence UHF et 800 MHz doivent être installées avec
leur antenne placée soit au milieu du toit du véhicule celle-ci ayant un gain de
2.15 dBi ou 5.65 dBi, soit au milieu du coffre celle-ci ayant un a gain de 5.65 dBi.
Les radios de bande de fréquence 900 MHz doivent être installées avec leur
Informations sur la conformité et consignes de sécurité 23
Français
Français
antenne placée soit au milieu du toit du véhicule, soit au milieu du coffre, celleci ayant un gain de 2.15 dBi ou 8 dBi.
Pour les radios ayant une puissance d’émission de 25 W:
La radio doit être installée avec une antenne placée extèrieurement, celle-ci
ayant un gain de 2.15 dBi ou 5.15 dBi.
Afin de contrôler votre exposition au rayonnement RF et de vous conformer
aux limites d’exposition dans des environnements professionnels et contrôlés,
respectez les conseils suivants :
■ Ne parlez pas (transmettre) sur la radio pour une durée plus longue que le
cycle de transmission nominale. Cela est important parce que la radio
émet plus énergie lors de la transmission que pendant la réception.
Radios mobiles uniquement :
■ Pendant la transmission (lorsque vous parlez ou vous envoyez des
données) sur la radio, il faut vous assurer qu’il y ait une distance de 0,9 m
(35 pouces) entre les personnes et l’antenne. Celle-ci est la distance de
sécurité minimale. Pour les mobiles de 110 W, la distance de sécurité
minimal est de 1,1 m (44 pouces).
■ N’utilisez la radio qu’avec les accessoires et antennes approuvés de Tait, et
n’effectuez que les modifications approuvées à l’antenne, autrement vous
risquez d’endommager la radio et violer les règlements FCC.
Radios portatives uniquement :
■ Lors de l'utilisation de la radio pour transmettre ou recevoir (parler ou
écouter); tenir l'appareil droit devant vous, à 2,5 cm minimum de votre
visage. Il est important de bien maintenir l'appareil à la distance indiquée
car l'exposition au fréquences radioélectriques diminue rapidement, plus
l'antenne est loin de votre corps.
■ Maintenir en permanence, l’antenne à 2,5 cm minimum de votre visage.
■ Si vous portez la radio sur vous, placez la toujours dans un étui de
transport spécialement prévu à cet effet et spécifiquement agréé par Tait
pour cette radio. L'utilisation d'étuis de transport non agréés peut être à
l'origine d'une exposition à des niveaux de fréquences radioélectriques
supérieurs à ceux préconisés par la FCC, concernant les limites
d'exposition aux radiofréquences définies pour un environnement
contrôlé/ou sur le lieu de travail.
■ Vérifiez que vous n'utilisez que des batteries, antennes et accessoires
agréés par Tait.
Pour de plus amples informations sur l’énergie RF et comment contrôler votre
exposition au rayonnement RF, visitez :
www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html.
Conformité aux normes d’exposition à l’énergie RF
Cette radio émetteur-récepteur se conforme aux normes et aux règlements
d’exposition à l’énergie RF :
■ La Commission fédérale de la communication des Etats-Unis, Code de
règlements fédéraux (CFR) Titre 47 Sections 1.1307, 1.1310 et 2.1091 (radios
mobiles) ou 2.1093 (radios portatives).
24 Informations sur la conformité et consignes de sécurité
■ American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and
Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992.
■ Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1999 Edition.
■ La directive européenne 2004/40/EC concernant les prescriptions
minimales de sécurité et de santé relatives à l'exposition des travailleurs
aux risques dus aux agents physiques (champs électromagnétiques).
Cette radio se conforme aux limites d’exposition de l’IEEE (FCC) et ICNIRP pour
les environnements d’exposition au rayonnement RF professionnel et contrôlé
aux cycles de marche de 50% en mode transmission et 50% en mode réception.
Limitation des émissions de fréquences radio aux Etats-Unis
CFR Title 47 Part 15.19 (a) (1) - Récepteurs
La partie 15 des règlements de la Commission fédérale de la communication
impose des limitations des émissions de fréquences radio sur les récepteurs.
Cet équipement est conforme à la partie 15 des règlements de la Commission
fédérale de la communication. L’utilisation est à condition que l’appareil ne
provoque aucune interférence nuisible.
CFR Title 47 Part 15.19 (a) (3) - Tous autres cas
Cet équipement est conforme avec la partie 15 des règlements de la
Commission fédérale de la communication. Son fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes. (1) Cette radio ne peut pas provoquer des
interférences nuisibles, et(2) cet équipement doit accepter toute interférence
reçue, même les interférences qui pourrait causer un fonctionnement
indésirable.
Limitation des émissions de fréquences radio au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Bandes de fréquence et sécurité publique aux Etats-Unis (764 - 776 MHz
et 794 – 806 MHz) (TM9000/TP9000 seulement)
La sous section R du chapitre 47 du Code of Federal Regulations (CFR) (Code
des règlements fédéraux) traite de l'utilisation des fréquences dans les bandes
comprises entre 764 et 776MHz ainsi qu’entre 794 et 806MHz.
Canaux faible puissance
Cette radio est conforme à la section 90.531 (b) (3) et 90.531 (b ) (4) du chapitre
47 de la CFR. Ces sections précisent que seule une émission de faible puissance
est autorisée sur les canaux suivants :
■ Canaux de planification régionale, tels que définis dans la section 90.531
(b) (3).
■ Canaux itinérants, tels que définis à la section 90.531 (b) (4).
Utilisation du chiffrement
Cette radio est conforme aux dispositions de la section 90.553 (a) du chapitre
Français
Informations sur la conformité et consignes de sécurité 25
47 de la CFR. Ce paragraphe stipule que :
■ Le chiffrement n'est pas autorisé sur les canaux d'appel nationaux
d'interopérabilité. Ces canaux sont définis à la section 90.531 (b) (1) (ii).
■ Les radios qui utilisent le chiffrement doivent comporter un interrupteur
ou un bouton de commande facilement accessible permettant à
l'utilisateur de désactiver la fonction de chiffrement.
Bande de fréquences réservée aux balises de détresse
La bande de fréquences 406 à 406.1 MHz est réservée aux balises de détresse
à l’échelle internationale. Ne programmez pas les émetteurs pour fonctionner
sur cette bande de fréquences.
Français
Conformité aux normes sanitaires, électromagnétiques et de santé en
vigueur en Europe
Dans la Communauté européenne, les équipements radio et de
télécommunications sont réglementés par la Directive 2014/53/UE.
Cette directive prévoit notamment la protection et la santé des utilisateurs,
ainsi que la compatibilité électromagnétique.
Usage prévu du produit
Ce produit est un émetteur-récepteur radio FM. Il est destiné aux
radiocommunications des services de radio mobile privée (PMR) ou de radio
mobile à accès public (PAMR), utilisés dans tous les États membres de l'Union
Européenne (UE) et les États membres de l'Espace Économique Européen
(EEE).
Restrictions
Ce produit peut être programmé pour émettre sur des fréquences non
harmonisées dans l'ensemble de la Communauté Européenne ou de l'Espace
Économique Européen (EEE) et nécessitera une licence pour être utilisé dans
chacun des États-membres.
Il est possible de programmer ce produit pour des fréquences ou émissions qui
peuvent rendre son utilisation illicite. L’utilisation de ce produit est soumise à
une licence. Tous les termes de la licence doivent être observés. Des limitations
peuvent s’appliquer à la puissance de transmission, la fréquence de
fonctionnement, l’espacement des canaux et l’émission.
Déclaration de conformité
Des déclarations de conformité succinctes sont données à la page 3.
Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité officielle à partir du site
www.taitradio.com/eudoc.
Interférence avec les appareils électroniques
Avertissement Certains appareils électroniques risquent de ne pas
fonctionner correctement s'ils ne sont pas protégés contre l'énergie RF
présente lorsque votre radio émet.
Les appareils qui peuvent être sensibles aux fréquences radioélectriques sont
notamment :
■ les systèmes électroniques aéronautiques
26 Informations sur la conformité et consignes de sécurité
■ les systèmes électroniques installés sur les véhicules, tels que le système
d'injection, les systèmes ABS et les régulateurs de vitesse automatiques
■ les appareils médicaux tels que les pacemakers et les aides ou prothèses
auditives
■ les équipements médicaux dans les hôpitaux ou les centres de soins.
Eteignez la radio avant d'embarquer dans un avion. L'utilisation de la radio
pendant le vol est interdite.
Contactez le fabricant (ou un représentant) d’un de ces équipements
électroniques pour savoir si ses circuits électroniques fonctionneront
normalement lorsque la radio est utilisée pour émettre.
Avertissement Si vous avez un pacemaker :
■ éteignez immédiatement la radio si vous suspectez qu’elle interfère avec le
pacemaker
■ gardez la radio à 15 cm (6 pouces), au moins, du pacemaker tant que la
radio est allumée
■ utilisez la radio sur le côté opposé au pacemaker pour minimiser les
interférences
■ ne portez pas la radio dans une poche de poitrine.
Si vous remarquez des interférences entre votre prothèse auditive et la radio,
veuillez discuter une solution alternative avec le fabricant des prothèses
auditives.
Atmosphères et zones potentiellement explosives
Avertissement A moins que la radio soit certifiée pour une utilisation dans
une atmosphère potentiellement explosive, éteignez la radio avant d’entrer
dans un tel environnement. Une explosion pourrait causer des blessures
sévères ou même la mort. Des exemples d’atmosphères potentiellement
explosives étant des stations-services ou des zones où se trouvent des
liquides, des gaz ou des poussières inflammables.
Avertissement Eteignez la radio avant d’approcher de capsules explosives,
une zone d’explosion ou toute zone où vous êtes ordonné d’éteindre votre
radio. Obéissez aux signes et aux instructions. Car les interférences avec les
opérations d’explosions pourraient causer de sévères blessures ou même la
mort.
Radios labellisées NI (TP8100/TP9100 uniquement)
Pour de plus amples informations sur les radios TP9300 et TP9400 de sécurité
intrinsèque, veuillez vous référer au document MPD-00013-xx (ATEX et IECEx)
ou MPD-00027-xx (AEx, Ex et non-incendiaires) fourni avec ces radios.
Les radios labellisées NI sont garanties par une association indépendante
comme étant conçues pour être utilisées dans des endroits particulièrement
dangereux.
Les radios portatives TP8100 ou TP9100 labellisées NI ont un logo en forme de
cercle contenant NI sur le devant de la radio .
Les radios et les batteries labellisées NI ne doivent être en aucun cas gravées
ou modifiées.
Une radio portable labellisée NI doit uniquement être réparée par une agence
Informations sur la conformité et consignes de sécurité 27
Français
certifiée par les autorités ayant décernées la garantie non-incendiaire et par
Tait International Limited. Toute réparation non autorisée ou toute substitution
de composants invalide la labellisation NI et la certification NI de l’association.
Pour avoir une radio labellisée NI révisée, renvoyez la à une succursale de Tait
ou un subsidiaire autorisé.
Les radios portatives TP8100 labellisées NI ainsi que ses accessoires sont
approuvés par l’association ‘Factory Mutual Corporation’ (FM) avec les
inscriptions suivantes :
■ NI / I / 2 / ABCD / T4, Ta = 40 °C
■ S / II, III / 2 / EFG; IP67
Français
Les radios portatives TP8100 ayant le code produit “T03-24*” sont labellisées NI.
Les radios portatives TP9100 labellisées NI ainsi que ses accessoires sont
approuvés par l’association ‘Factory Mutual Corporation’ (FM) avec les
inscriptions suivantes :
■ NI / I / 2 / ABCD / T3C, Ta = 40 °C; IP54
Les radios portatives TP9100 avec le code produit “TPAxxx–xx07x” sont
labellisées NI.
Avertissement Utilisez uniquement une batterie labellisée NI avec une radio
labellisée NI, et ne pas mettre en charge la batterie dans un endroit dangereux.
Une explosion pourrait causer des blessures sévères ou même la mort.
Utilisez uniquement les accessoires approuvés avec des radios labellisées NI.
Pour une liste à jour des accessoires approuvés, consultez le site internet Tait
ou contactez votre succursale Tait la plus proche.
Avertissement La labellisation NI s’applique uniquement lorsque le produit
est utilisé selon ces instructions.
Installation et fonctionnement de la radio dans des véhicules
Avertissement Gardez la radio loin des airbags et des zones de déploiement
de l’airbag. N’installez pas, ne chargez pas, et ne placez pas une radio près de
ces zones. Un airbag activé peut projeter des équipements radio avec
suffisamment de force pour causer de graves blessures aux occupants du
véhicule. Un airbag, s’il est gêné par des équipements radio, pourrait ne pas
fonctionner comme prévu.
Avis Pour éviter d’endommager le câblage existant, les airbags, les réservoirs
d’essence, les tuyaux de carburant et de liquide de frein, ou encore les câbles
de la batterie, consultez le guide d’installation de la radio, ainsi que le manuel
du fabricant du véhicule avant d’installer de l’équipement électronique dans le
véhicule.
L’utilisation d’un microphone portable ou d’une radio pendant que vous
conduisez un véhicule peut être contraire aux lois et à la législation en vigueur
dans votre pays ou votre état. Veuillez vérifier les régulations liées à votre
véhicule dans votre région.
28 Informations sur la conformité et consignes de sécurité
Installation et fonctionnement du chargeur embarqué (radios portatives
uniquement)
Pour les instructions détaillées nécessaires à l’installation et le fonctionnement
sécurisés du chargeur embarqué, veuillez consulter la documentation fournie
avec le chargeur embarqué.
Protection de la radio lors de la recharge de la batterie du véhicule
mobiles uniquement)
(radios
Retirez systématiquement les fusibles du câble d’alimentation de la radio avant
de recharger la batterie du véhicule, de connecter une deuxième batterie ou
d’utiliser l’énergie d’un autre véhicule (par exemple, lors du démarrage du
véhicule à l’aide de câbles de démarrage).
Compatibilité électromagnétique dans le véhicules européens
Dans la Communauté européenne, les équipements radio installés dans des
véhicules automobiles sont réglementés par la Directive 72/245/CEE et ses
directives associées. Ces directives visent la compatibilité électromagnétique
des équipements électriques et électroniques installés dans des véhicules
automobiles.
Radios mobiles uniquement : Pour que ce produit soit conforme à la Directive
72/245/CEE et ses directives associées, son installation doit être réalisée
conformément aux instructions fournies par le fabricant du véhicule.
Avis Radios portatives uniquement : Si le produit n’est pas installé
correctement, cela peut entraîner l’annulation de la garantie du véhicule.
Le propriétaire du dit-véhicule pourrait être tenu responsable pour des
dommages liés à une malfonction du véhicule qui pourrait être attribuée à des
interférences RF sur les systèmes embarqués du véhicule.
Modifications non autorisées à la radio
La radio est conçue pour respecter les règlements de conformité applicables.
Ne pas effectuer de modifications à la radio sans l’autorisation expresse de Tait
International Limited. Le manque de ce faire valoir peut invalider les exigences
de conformité et annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner la
radio.
Gravure et modification des radios labellisées NI (TP8100/TP9100
uniquement)
Avertissement Les radios et les batteries labellisées NI ne doivent être en
aucun cas gravées ou modifiées. Pour de plus amples informations sur les
radios labellisées NI référez vous à la section
(TP8100/TP9100 uniquement)» à la page 27
La gravure sur un châssis en magnésium annulera la garantie
uniquement)
(TP9100
Avis La gravure sur un châssis en magnésium d’une ancienne radio portative
TP9100 peut réduire sa résistance mécanique et elle annulera toute garantie.
Les châssis en magnésium sont de couleur noir métallique et paints.
Les châssis en aluminium des radios TP9100 plus récentes sont de couleur gris
Informations sur la conformité et consignes de sécurité 29
«Radios labellisées NI
.
Français
argentée et non paints. Si un châssis en magnésium a été gravé, il faut le
remplacer.
Ajouter des étiquettes (radios portatives uniquement)
Avertissement Ne pas boucher le trou d’aération de la batterie (pour toutes
les radios portatives) ou le trou d’aération de l’étiquette sur le châssis de la
radio (TP8100, TP9300 et TP9400). Si l’aération de la batterie est bouchée,
la batterie pourrait exploser, causant ainsi des blessures personnelles et/ou
endommageant des biens. Si l’aération de la radio est bouchée, la qualité de
l’audio et/ou la fonctionnalité des touches pourrait être dégradée et les joints
de la radio pourraient être endommagés.
Français
Avis Tait International Limited vous recommande de ne pas rajouter
d’étiquettes supplémentaires aux surfaces entre le châssis de la radio et la
batterie. Ces deux surfaces coïncident parfaitement en étant ferme, alors toute
autre épaisseur endommagerait les points d’attaches entre la radio et la
batterie. Si vous devez ajouter une étiquette personnalisée, utilisez
uniquement une étiquette faite de papier fin gommé collée sur les 25% en bas
de l’étiquette du châssis de la radio et/ou sur les 25% en haut de l’étiquette de
la batterie. Ne pas boucher les trous d’aération (voir Avertissement ci-dessus)!
Empêcher l’étiquette en papier d’aller au-delà de la zone en retrait des
étiquettes ou de cacher d’importantes informations relatives au produit.
Températures élevées de la surface radio
(radios mobiles uniquement)
Attention Le dessous de la radio et les ailettes du dissipateur thermique
peuvent devenir très chauds en cas d’utilisation prolongée. Ne touchez pas ces
parties de la radio.
Norme EN 60950 (radios mobiles 25 watts)
Cette radio satisfait à la norme européenne EN 60950, à condition qu’elle soit
utilisée à une température ambiante inférieure ou égale à 30 °C et selon un
cycle de fonctionnement nominal de 33% maximum, avec deux minutes
consécutives de transmission suivies de quatre minutes de réception.
Attention Le non-respect de ces limites peut entraîner une augmentation de
la température externe de la radio dans des proportions qui ne sont pas
permises par ladite norme.
Mobiles 110 watts
Ne pas poser d'objets sur la radio. Le dissipateur thermique a besoin d'un
dégagement d'au moins 2,5 cm (1 pouce) et d'une bonne circulation d'air.
Utilisation des batteries lithium-ion (radios portatives uniquement)
Avertissement Une batterie endommagée peut causer une explosion ou
même un feu, ce qui peut entraîner des blessures personnelles et/ou des
dégâts. Pour empêcher des blessures et/ou des dégâts à la propriété, lisez les
informations importantes de sécurité fournies avec la batterie.
30 Informations sur la conformité et consignes de sécurité
Court-circuiter les contacts de la batterie (radios portatives
uniquement)
Avertissement Ne pas court-circuiter les contacts de la batterie, que ce soit
intentionnellement ou accidentellement, par exemple en plaçant la batterie sur
des matériaux conducteurs comme des clés ou des bijoux à l’intérieur d’une
poche ou d’un récipient. Court-circuiter les contacts de la batterie peut
échauffer les matériaux conducteurs et causer des blessures à la personne
et/ou des dégâts à la propriété.
Français
Informations sur la conformité et consignes de sécurité 31
Contrat de licence logiciel de Tait
Le texte ci-dessous est la traduction du Contrat
de licence logiciel de Tait. Le contrat de licence
logiciel de Tait a été écrit, à l’origine, en anglais. En
cas d’incohérence entre la version anglaise et la
traduction en français, référez-vous au texte en
anglais.
Le Contrat de Licence Logiciel (“Contrat”) est
passé entre vous (“le Titulaire”) et Tait International Limited (“Tait”).
L’utilisation de tout élément de Logiciel embarqué
ou pré-chargé, lié aux Produits Désignés Tait, y
Français
compris ceux enregistrés sur CD, téléchargés à
partir du site internet Tait ou acquis par tout
moyen quel qu’il soit, correspond à votre acceptation des conditions générales du présent Contrat.
Le fait que vous installiez ou utilisiez le Logiciel
indique que vous acceptez l’ensembl e des termes
et conditions définis par le présent Contrat. Si
vous n’en acceptez pas les conditions, vous ne
devez en aucun cas installer ou utiliser le Logiciel.
L’installation et l’utilisation du Logiciel seront
considérées comme votre acceptation des modalités du présent Contrat. Pour une contrepartie de
valeur, les deux parties approuvent ce qui s’ensuit:
Article 1 DEFINITIONS
“Information Confidentielle” signifie toutes ou
partie des informations fournies par Tait et reçues
par le Titulaire, avant ou après installation ou utilisation, que celles-ci soient liées directement ou
indirectement au Logiciel et à la Documentation
fournis par Tait.
Ceci inclut, mais ne se limite pas à, toute information quant aux Produits Désignés, au matériel
informatique, au Logiciel, aux droits d’auteurs, au
dépôt de brevets, aux marques déposées, au fonctionnement, aux processus commerciaux et aux
affaires commerciales de Tait qui y sont liés; y
compris notamment toutes autres marchandises
ou biens fournis par Tait au Titulaire conformément aux conditions générales du présent Contrat.
“Produits Désignés” signifie les produits fournis
au Titulaire par Tait avec et pour lesquels la
Licence du Logiciel et de sa Documentation ont
été concédée.
“Documentation” signifie la Documentation du
Logiciel et des produits spécifiant les caractéristiques techniques, de rendement et ses capacités;
les manuels d’apprentissage, d’utilisation, de fonctionnement du Logiciel et tout support physique
ou électronique sur lequel telle information est
fournie.
“Code exécutable” signifie un Logiciel dont la
32
Contrat de licence logiciel de Tait
forme est lisible par ordinateur et se réfère généralement au langage machine composé d’instructions originaires de l’ordinateur et que celui-ci
mène à bien dans le matériel.
Code exécutable peut aussi se référer à des programmes écrits en langage interprété lisibles
d’emblée qui requièrent un Logiciel supplémentaire afin de pouvoir le mettre à exécution.
“Droit de Propriété Intellectuelle” et “Propriété
Intellectuelle” se réfèrent aux droits ci-après ou
leurs équivalences ou contreparties légitimées
par une autorité gouvernementale ou par le biais
d’une action auprès de celle-ci dans quelque juridiction au monde. Ceci comprend sans restriction
tout droit en matière de brevet, d’exploitation de
brevet, d’invention, de droits d’auteur, de secrets
commerciaux et tout droit de propriét é du Logiciel
et de la Documentation associée, existant ou
ultérieur; y compris notamment toute adaptation,
correction, décompilation, désassemblage, émulation, amélioration, modification, traductions et
mises à jour ou travaux associés au Logiciel et sa
Documentation qu’ils appartiennent à Tait ou à
telle autre partie ou toute amélioration résultant
des procédés Tait ou prestation de service d’information.
“Titulaire” signifie tout individu ou entité qui a
accepté les conditions générales du Contrat de
Licence.
“Logiciel à Source libre” signifie Logiciel avec libre
accès au Code Source et avec une licence pour
modification ou permission de distribution libre.
“Contrat de licence Logiciel à Source libre” signifie
les conditions générales selon lesquelles le
Contrat de licence du Logiciel libre a été concédé.
“Personne” signifie tout individu, partenariat, corporation, association, société en commandite par
action, trust, société à responsabilité limitée, autorité gouvernementale, entreprise individuelle ou
toute autre entité reconnue par une autorité gouvernementale.
“Vulnérabilité de Sécurité Informatique” signifie
toute faille ou faiblesse du système de sécurité,
dans le contrôle lié à la conception et à la mise en
œuvre, ou aux contrôles internes, dont l’ex écution
(déclenchée involontairement ou de manière malveillante) pourrait provoquer une faille du système de sécurité qui pourrait engendrer la mise en
danger des données, leur manipulation, leur perte
ou ultimement à ce que l e système soit endommagé.
“Logiciel” (i) signifie Logiciel propriétaire dont le
format est en code exécutable et toute adaptation, traduction, décompilation, désassemblage,
émulation ou toutes actions dérivées dudit Logiciel; (ii) signifie toutes modifications, améliorations, nouvelles versions et nouvelles éditions du
Logiciel fournies par Tait, et (iii) peut contenir un
ou plusieurs éléments appartenant au Logiciel
d’un fournisseur tiers.
Le terme “Logiciel” ne comprend aucun Logiciel
d’une tierce partie fourni sous une licence séparée
ou auquel il ne peut être concédé de licence selon
les termes de ce Contrat.
“Code Source” signifie un Logiciel exprimé en langage lisible d’emblée essentiel à la compréhension, au maintien, aux modifications, aux corrections, aux améliorations de tout Logiciel auquel on
se réfère dans ce Contrat et y compris notamment
toute forme de ce Logiciel avant sa compilation en
un programme exécutable.
Tait signifie Tait International Limited et tout ses
Sociétés Affiliées.
Article 2 CHAMP D’APPLICATION
Ce Contrat stipule les conditions générales de la
licence que Tait concède au Titulaire et de l’utilisation dudit Logiciel et de sa Documentation par
le Titulaire de cette licence.
Tait et le Titulaire concluent ce Contrat en rapport
avec la livraison de certains Logiciels propriétaires et/ou produits contenant des Logiciels embarqués ou pré-chargés.
Article 3 ATTRIBUTION DE LA LICENCE
3.1. Sous réserve des clauses stipulées au présent
Contrat et du paiement et des frais relatifs à la
licence Tait octroie au Titulaire une licence personnelle limitée, non transférable (sauf autorisation dans l’article 7) et une licence non exclusive
quant à l’utilisation du Logiciel en Code format
exécutable et de sa Documentation uniquement
pour l’utilisation des Produits Désignés par le
Titulaire durant leur durée de vie utile. Ce Contrat
ne donne aucun droit au Code Source.
3.2. Si le Logiciel sous licence dans ce Contrat
contient ou est lié à des Logiciels à Source Libre,
les conditions générales en vigueur quant à l’utilisation d’un tel Logiciel à Source Libre sont celles
figurant sur les Contrats de Logiciels à Source
Libre du propriétaire des droits d’auteurs et non
pas du présent Contrat. En cas de divergences
entre les conditions générales du présent Contrat
et les conditions générales de tout Contrat de
Logiciel à Source libre susceptibles d’être appliquées, les conditions générales des Contrats de
Logiciel à Source Libre feront foi. Pour toutes
informations relatives aux Composants à Source
Libre contenues dans les produits Tait et les
Contrats de Licence à Source Libr e qui y sont liés,
veuillez vous référer au site :
http://support.taitradio.com/go/opensource
Article 4 RESTRICTION ET LIMITE
D’UTILISATION
4.1. L’utilisation du Logiciel par le Titulaire de la
licence doit se limiter à son activité interne et uniquement en accord avec sa Documentation.
Toute autre utilisation du Logiciel est formellement interdite. Sans limiter le caractère général de
ces restrictions, il n’est pas permis au Titulaire de
donner accès au Logiciel à un e tierce partie sur la
base de “la multipropriété”, de “l’Application Service Provider”, du “service bureau” ou par tout
autre accord de location commerciale ou partage.
4.2. Le Titulaire n’est pas autorisé, ni ne doit donner la possibilité à un tiers, directement ou indirectement : (i) à effectuer de rétro-ingénierie, désassembler, extraire les composants, décompiler,
reprogrammer ou réduire toute ou partie du Logiciel en format perceptible à l’œil nu ou tenter de
recréer le Code Source, (ii) mod ifier, adapter, créer
des travaux dérivatifs ou fusionner le Logiciel; (iii)
copier, reproduire, distribuer, prêter ou louer le
Logiciel et sa Documentation à un tiers, (iv) fournir de sous-licence ou tout autre droit, (v) faire
toute action qui ferait tomber le Logiciel dans le
domaine public. (vi) De même, il est interdit de
retirer, altérer ou cacher toute notice copyright ou
tout autre notice des droits de propriété appartenant à Tait ou à un fournisseur de licence tiers;
(vii) procurer, copier, transmettre, révéler, divulguer ou rendre les Logiciels accessibles ou permettre l’utilisation du Logiciel par un tiers ou sur
toute autre poste excepté celui autorisé de
manière expresse par le présent Contrat.
Ou (viii) utiliser le Logiciel ou permettre son utilisation de telle sorte qu’une copie du Logiciel en
résulterait ou l’utilisation par tous autres moyens
que ceux stipulés par le présent Contrat. Le Titulaire peut faire une copie du Logiciel à des fins
d’archivage de sauvegarde ou de planification du
rétablissement en cas de catastrophe naturelle.
Dès lors que le Titulaire n’opère pas la copie du
Logiciel en parallèle avec le Logiciel existant, le
Titulaire peut faire autant de copies qu’il est raisonnablement nécessaire à l’utilisation interne
dudit Logiciel.
4.3. Le Titulaire ne fera pas ou ne permettra pas à
un tiers quelconque (i) d’ installer une copie du
Logiciel sur une ou plus d’unités du Produits Désigné sans l’accord écrit préalable de Tait; (ii) de
copier ou de transférer le Logiciel d’un Produit
Contrat de licence logiciel de Tait
33
Français
Désigné sur tout autre appareil. Le Titulaire
pourra temporairement transférer le Logiciel installé sur un Produit Désigné dans un autre appareil si le Produit Désigné n’est pas opérationnel ou
en cas de mauvais fonctionnement. Néanmoins, le
transfert temporaire du Logiciel sur un autre
appareil doit s’achever dès que le Produit Désigné
est à nouveau opérationnel et ledit Logiciel devra
être retiré de l’autre appareil.
4.4. Le Titulaire devra maintenir durant les termes
de ce Contrat et pour une période de deux ans qui
s’ensuivent des traces écrites rigoureuses relatives à la délivrance de cette licence à des fins de
Français
vérification quant à la conformité au présent
Contrat.
Sous réserve d’avoir donné un délai raisonnable
au Titulaire et à des fins d’inspection, Tait ou un
tiers désigné par Tait aura accès aux livres de
compte et dossiers du Titulaire durant les heures
de travail normales de celui-ci en accord avec les
règles de sécurité et d’installation. Tait devra
s’acquitter du paiement de toutes dépenses et
frais d’inspection sous réserve que le Titulaire
rembourse Tait tous les frais (incluant les frais des
audits et frais légaux sur la base avocat-client) si
le Titulaire a enfreint les termes de ce Contrat.
Toute information obtenue par Tait durant le
cours de cette inspection sera tenue confidentielle par Tait et seulement pour s’assurer que le
Titulaire se conforme aux conditions générales du
présent Contrat.
Article 5 PROPRIÉTÉ ET TITRE
Tait, ses concédants et ses fournisseurs conservent tous leurs droits à la propriété intellectuelle
concernant le Logiciel et de sa Documentation
sous toutes ses formes. Aucun droit n’est concédé
aux Titulaires de par ce Contrat par suggestion,
estoppel ou toute autre forme sauf tout droit
expressément accordé au Titulaire dans le présent Contrat.
Toute propriété intellectuelle dont l’origine, le
développement ou les travaux préparatoires de
conception proviennent de Tait et qui se rappo rte
à la délivrance du Logiciel, de sa Documentation
ou service associé reste exclusiveme nt acquis par
Tait et le Titulaire n’acquerra aucun droit quant
aux droits à la participation au développement ou
droits à la propriété intellectuelle.
Article 6 GARANTIE LIMITÉE / EXCLUSION DE
GARANT IE
6.1. La date de début et la durée des conditions de
garantie du Logiciel seront d’une période d’un an
à compter de la date d’envoi du Logiciel. Si le Titulaire n’a enfreint aucunes des obligations dudit
34
Contrat de licence logiciel de Tait
Contrat, Tait garantit que le Logiciel non modifié
dès lors qu’il est utilisé selon la configuration
recommandée dans la Documentation et le
Contrat, sera dépourvu d’anomalies répétitives
qui conduiraient à une fonctionnalité défectueuse
ou mauvais fonctionnement, des critères essentiels à la fonctionnalité de base ou fonctionnement
correct du Logiciel. Seul Tait pour ra déterminer si
un défaut est survenu. Tait ne garantit pas au
Titulaire que l’utilisation du Logiciel des Produits
Désignés sera ininterrompue, exempt d’erreur,
complètement sans vulnérabilité de sécurité
informatique ou que le Logiciel ou les Produits
Désignés se conformeront aux exigences particulières du Titulaire. Tait ne fait aucune démarche
ou garantie quant aux Logiciels tiers inclus dans
ledit Logiciel.
6.2. L’obligation de Tait envers le Titulaire et le
seul recours donné par cette garantie se limitent à
l’utilisation d’efforts raisonnables pour résoudre
tout élément de Logiciel qui est défectueux régi
par cette garantie. Ces efforts comprendront, soit
le remplacement des supports, soit la tentative de
rectification d’erreurs significatives dans la Documentation ou les programmes qui ont été prouvées ou des vulnérabilités de sécurité informatiques. Si Tait ne peut remédier aux déf auts dans un
délai raisonnable, et à son entière discrétion, Tait
pourra remplacer le Logiciel défectueux par un
Logiciel à fonctionnalité équivalente, pourra
concéder au Titulaire une lice nce de Logiciel avec
le même objectif ou mettra un terme au Contrat et
indemnisera le Titulaire ses frais de licence. Si
après vérification par Tait dudit défaut, il s’avère
que ce défaut n’existe pas, Tait sera en droit de
demander au Titulaire le remboursement des dépenses de toute action engagée dans le cadre de
ladite vérification.
6.3. Tait exclut toutes autres garanties quant au
Logiciel et à sa Documentation autres que celles
expressément stipulées dans cet article 6. Les
garanties de l’article 6 abrogent toutes autres
garanties expresses ou tacites, verbales ou écrites
y compris sans restriction de toute ou chacune
des garanties tacites, de condition, titre, noninfraction, garantie de qualité marchande, conformité à des instructions spécifiques ou pour l’utilisation par le Titulaire (que Tait sache, soupçonne,
ait été avisé que, ou soit au courant de tel but ou
utilisation) au titre de la loi tirée des usages ou
habitudes commerciales.
De plus Tait décline toute garantie à toute personne autre que le Titulaire quant au Logiciel et
Documentation.
Article 7 TRANSFERTS
7.1. Le Titulaire ne transférera pas le Logiciel ou
Documentation à une tierce personne sans avoir
eu l’autorisation préalable écrite de Tait.
Tait peut refuser de donner cet accord ou à son
entière discrétion rendre l’accord conditionnel
d’un droit de licence applicable à la personne
envers lequel le transfert a été effectué et auquel
il a accepté d’être lié selon les termes de ce
Contrat.
7.2. Dans le cas d’un revendeur avec une valeur
ajoutée ou un distributeur des Produits Désignés
Tait, l’accord auquel on se réfère dans l’article 7.1
pourra faire partie d’un Contrat de distribution ou
de revente Tait.
7.3. Si les Produits Désignés sont des produits
mobiles “intégrés” dans des véhicules et des produits radio portables à main et que le Titulaire de
la licence transfère la proprié té des produits radio
portables ou mobiles à un tiers, le Titulaire pourra
assigner ses droits d’utilisation du Logiciel embarqué ou à utiliser avec les produits radio et de la
Documentation qui s’y rapporte; sous condition
que le Titulaire transfère toutes les copies du
Logiciel et Documentation au cessionnaire.
7.4. Afin d’éviter toute ambiguïté, l’article 7.3
exclut l’infrastructure de Taitnet ou tout produit
listé régulièrement sur le réseau de produit
http://www.taitradio.com.
7.5. Si le titulaire, un contracteur ou un soustraîtant (intégrateur), achète des produits conçus par
Tait et les droits d’utilisation du Logiciel non pas
pour son propre usage interne mais pour un
Client, le Titulaire peut transférer ce dit Logiciel,
mais uniquement si a) le Titulaire transfère toutes
les copies du dit Logiciel et sa Documentation au
cessionnaire et b) le Titulaire a d’abord obtenu de
son Client (et, si le Titulaire agit en tant que soustraîtant, du ou des cessionnaires intermédiaires et
en sous-licence de l’utilisateur final) un contrat de
sous-licence exécutoire qui empêche tout autre
transfert et qui contient des restrictions substantiellement identiques aux termes stipulés dans ce
contrat de licence Logiciel. Sauf pour ce qui est
stipulé dans la section précédente, le Titulaire et
tout cessionnaire autorisé par cette Section ne
peuvent pas transférer ou ne peuvent pas rendre
disponible aucun des Logici els de Tait à tout tiers
ou ne peuvent pas permettre à d’autre partie de le
faire. Le Titulaire devra, sur demande, rendre disponible des preuves suffisamment satisfaisantes
à Tait démontrant la conformité avec tout ce qui
est stipulé au-dessus.
Article 8 DURÉE ET RÉSILIATION
8.1. Le droit d’utilisation du Logiciel et la Documentation par le Titulaire sera applicable à compter de la livraison des Produits Désignés par Tait
au Titulaire et sera effectif pendant toute la durée
de vie du Produit Désigné avec et pour lequel le
Logiciel et la Documentati on so nt po urvu sauf violation des restrictions visées au présent Contrat
par le Titulaire, auquel cas ce Contrat et le droit
d’utilisation du Logiciel et de sa Documentation
par le Titulaire pourront être résiliés immédiatement par Tait sans préavis préalable de sa part.
8.2. Durant les trente (30) jours qui suivront
l’annulation de ce Contrat, le Titulaire s’engage à
certifier par écrit à Tait que toutes les copies du
Logiciel ont été détruites ou effacées des Produits
Désignés et que toutes les copies du Logi ciel et de
la Documentation associée ont été restituées à
Tait ou détruites et ne sont plus exploitées par le
Titulaire.
8.3. Le Titulaire convient que Tait a fait un investissement significatif quant aux ressources
employées, au développement, au marketing et à
la distribution de ce Logiciel et la Documentation
et que toute violation de ce Contrat par le Titulaire
aboutirait à des dommages irréversibles pour lesquels une compensation financière serait insuffisante. Si le Titulaire enfreint les conditions générales de ce Contrat, Tait pourra résilier ce
Contrat et sera en droit à tous les recours en vertu
de la loi y compris notamment la dépossession de
tout Logiciel non intégré et leur Documentation.
Le Titulaire devra rembourser tous les frais engagés par Tait (sur la base d’une indemnité) pour la
mise en vigueur des termes de ce Contrat.
Article 9 CONFIDENTIALITÉ
Le Titulaire convient que le Logiciel et la Documentation contiennent des informations confidentielles de la plus haute importance et dont Tait
est le propriétaire et qui r elèvent des secrets commerciaux lui appartenant et le Titulaire accepte de
respecter la confidentialité de l’information contenue dans le Logiciel et la Documentation associée.
Article 10 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
10.1. Tait ne peut être en aucun cas tenu pour responsable vis-à-vis du Titulaire ou de toute autre
personne quelle qu’elle soit, que ça soit en action
délictuelle (y compris pour négligence), dans le
cadre d’un Contrat (sauf disposition expresse du
présent Contrat), l’équité en vertu de tout statut
ou dans tout autre cadre légal pour tout dommage
général, particulier, exemplaire, punitif, direct ou
indirect découlant ou en relation avec l’utilisation
ou l’impossibilité d’utiliser le Logiciel.
Contrat de licence logiciel de Tait
35
Français
10.2. Le recours exclusif du Titulaire contre Tait
est limité à la violation du Contrat et l’unique responsabilité de Tait vis-à-vis d’ une telle requête
est limitée, à l’entière discrétion de Tait, à la réparation ou au remplacement du Logiciel ou au remboursement du prix d’achat du Logiciel.
Article 11 GÉNÉRALITÉS
11.1. NOTICE SUR LES DROITS D’AUTEURS.
L’existence de notices de droits d’auteurs sur le
Logiciel ne sera pas interprétée comme une
admission ou présomption de publicat ion du Logiciel ou divulgation au public de tous secrets commerciaux liés au Logiciel.
Français
11.2. CONFORMITÉ A LA LOI. Le Titulaire convient
que le Logiciel pourra être régi par le droit et règlements en vigueur dans la juridiction ou la livraison des produits désignés sera effectuée et se
conformera à toute loi et règlements applicables y
compris notamment tout droit et règlement en
matière d’exportation du pays.
11.3. TRANSFERTS ET CONTRAT DE SOUSTRAITANCE. Tait pourra transférer ses droits ou
sous-traiter ses obligations dudit Contrat ou grever ou vendre ses droits de tout Logiciel sans
préavis ou autorisation préalable du Titulaire.
11.4. LOI APPLICABLE. Ce Contrat est soumis et
doit être interprété conformément à la loi NéoZélandaise et tous litiges entre les parties concernant les dispositions de ce Contrat sera déterminé
par la justice Néo-Zélandaise. Néanmoins, Tait
peut, à son entière discrétion, engager des poursuites pour toute violation des conditions générales du Contrat afin de faire appliquer tout jugement en rapport avec la rupture des conditions
dans toute juridiction que Tait estime adaptée,
afin d’assurer le respect des conditions générales
ou d’obtenir réparation pour rupture des conditions du Contrat.
11.5. BÉNÉFICIAIRE TIERS. Ce Contrat est passé
entre Tait et le Titulaire et sera applicable pour
leur seul bénéfice. Nul tiers n’aura le droit de faire
de réclamation ou faire valoir les droits du présent
Contrat et nul tiers ne pourra être considéré bénéficiaire de ce Contrat. Nonobstant, tout concédant ou fournisseur d’un Logiciel tiers intégré dans
le Logiciel sera un tiers direct et intentionnel de ce
Contrat.
11.6. DISSOLUTION. Articles 4, 5, 6, 3, 7, 8, 9, 10 et
11 restent en vigueur après la dissolution du présent Contrat.
11.7. ORDRE D’IMPORTANCE. Dans le cas de litiges entre les parties concernant les dispositions
de ce Contrat et tout autre Contrat, les parties
acceptent qu’en ce qui concerne le sujet actuelle-
36
Contrat de licence logiciel de Tait
ment en question dans ce Contrat, ce Contrat
prévaut.
11.8. SÉCURITÉ. Tait utilisera des moyens raisonnables dans la conception et l’écr iture de son propre Logiciel et l’acquisition de tout Logiciel tiers
pour limiter les vulnérabilités de sécurité informatique. Bien qu’aucun Logiciel ne puisse être
garanti d être sans vulnérabilités sécurité, si une
vulnérabilité de sécurité est découverte Tait
devra prendre toutes les mesures nécessaires
spécifiées dans l’article 6 de ce Contrat.
11.9. EXPORT. Le Titulaire ne transférera pas,
directement ou indirectement, ses Produits Désignés, sa Documentation ou ses Logiciels fournis
selon ces conditions ou encore le produit direct de
telle Documentation ou de tel Logiciel, à tout pays
avec lequel la Nouvelle Zélande, ou tout autre
pays pertinent, nécessite une licence d’export ou
toute autre autorisation gouvernementale, sans
premièrement l’obtention d’une telle licence ou
d’une telle autorisation.
11.10. INDEPENDANCE DES CLAUSES. Au cas où
toute ou partie de ce Contrat soit considérée illégale ou nulle et non avenue par quelque tri bunal ou
corps administratif avec compétence juridique,
telle décision ne s’appliquera pas au reste des
conditions qui seront maintenues en vigueur
comme si la ou les parties considérées illégales et
nulles n’aient pas été inclues dans ce Contrat. Tait
peut remplacer la clause invalide ou inapplicable
par une clause valide et applicable afin d’atteindre
l’intention de départ et l’effet économique de ce
Contrat.
11.11. GARANTIE DU CONSOMMATEUR. Le Titulaire accepte que les licences fournies dans les
conditions de ce Contrat sont fournies au Titulaire
dans le cadre de relations d’affaires et de ce fait
que toutes autres clauses et garanties de défense
du consommateur ne seront pas applicables.
11.12. INTÉGRALITÉ DU CONTRAT. Le Titulaire
déclare avoir lu et compris le présent Contrat et
accepte d’être lié par ses conditions générales. Le
Titulaire convient que, sauf accord contraire
express conclu par écrit entre Tait et le Titulaire,
ce document est l’énoncé complet et exclusif du
Contrat entre lui et Tait en ra pport avec le Logiciel
et qu’il remplace toute autre proposition d’accord
ou accord précédent, verbal ou écrit ainsi que
toute autre communication entre le Titulaire et
Tait quant au Logiciel et ses Produits Désignés.
Deutsch
Kontaktadresse
Tait Communications
Unternehmenszentrale
Tait International Limited
P.O. Box 1645
Christchurch
Neuseeland
Die Adressen und Telefonnummern unserer Zweigniederlassungen finden Sie auf
unserer Webseite: www.taitradio.com
Informationen zu diesem Dokument
Lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise und Informationen zu
technischen Vorschriften, bevor Sie das Funkgerät verwenden.
Vor der Verwendungen eines Funkgeräts mit NI-Markierung lesen Sie bitte
außerdem die Informationen über "Funkgeräte mit NI-Markierung
(nur TP8100/TP9100)" auf Seite 43
.
Informationen zu den eigensicheren TP9300- und TP9400-Funkgeräten
finden Sie im diesen Geräten beigefügten Dokument MPD-00013-xx (ATEX
und IECEx).
Informationen über die Bedienung des Funkgeräts erhalten Sie im
Benutzerhandbuch und bei Ihrem Funkgerätehändler.
Urheberrecht und Warenzeichen
Alle in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von Tait
International Limited. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf nicht, auch
nicht auszugsweise, ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Tait
International Limited vervielfältigt, fotokopiert, reproduziert, übersetzt,
gespeichert oder in ein elektronisches Medium oder maschinenlesbares Format
überführt werden.
Das Wort TAIT und das TAIT-Logo sind Warenzeichen von Tait International
Limited.
Alle erwähnten Handelsnamen sind Warenzeichen oder registrierte
Warenzeichen der entsprechenden Hersteller.
Deutsch
Geistige Eigentumsrechte
Dieses Produkt ist möglicherweise durch eines oder mehrere Patente oder
Gebrauchsmuster von Tait International Limited sowie durch deren internationale
Entsprechungen, schwebende Patent- oder Gebrauchsmusteranmeldungen und
geschützte Warenzeichen geschützt: NZ 409837, NZ 409838, NZ 415277,
NZ 415278, NZ 530819, NZ 534475, NZ 547713, NZ 577009, NZ 579051, NZ 579364,
NZ 586889, NZ 610563, NZ 615954, NZ 700387, NZ 708662, NZ 710766, NZ 711325 ,
NZ 726313, NZ593887, AU 2015215962, AU 339127, AU 339391, AU2016259281,
AU2016902579, EU 000915475-0001, EU 000915475-0002, GB 2532863,
Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung 37
von Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften
US 14/834609 Div. no 1, US 15/346518 Div.no 2, US 15/350332, US 15/387026 Div.,
US 20150085799, US 20160044572, US 20160057051, US 640974, US 640977,
US 698339, US 7026 66, US 7758996, US 8902804, US 9107231, US 9 504034,
US 9559967.
Nur TM9300/TP9300: Dieses Produkt wird möglicherweise auch unter Lizenz
unter Verwendung eines oder mehrerer der folgenden Patente hergestellt:
Die in diesem Produkt verwendete IMBE™- oder AMBE+2™Sprachkodierungstechnologie ist durch geistige Eigentumsrechte einschließlich
Patentrechte, Urherberrechte und Industriegeheimnisse von Digital Voice
Systems, Inc geschützt. Diese Sprachkodierungstechnologie ist ausschließlich für
Deutsch
die Verwendung in diesem Kommunikationsgerät lizenziert. Dem Benutzer dieser
Technologie ist jeglicher Versuch der Dekompilierung, der Rekonstruktion
(Reverse Engineering) oder die Disassemblierung des Objektcodes sowie jegliche
Art der Konvertierung der Objektcodes in maschinenlesbares Format untersagt.
Umweltschutz
Tait International Limited ist ein umweltbewusstes Unternehmen und unterstützt
die Maßnahmen zur Abfallvermeidung und Materialrückgewinnung und
Beschränkungen für den Einsatz von Gefahrstoffen.
Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte der Europäischen Union
fordert, dass dieses Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer getrennt vom
unsortierten Restmüll entsorgt wird. Weitere Informationen über die Entsorgung
von Tait Produkten finden Sie auf der Tait WEEE-Website unter
www.taitradio.com/weee. Bitte verhalten Sie sich umweltbewusst und
entsorgen Sie dieses Produkt durch den ursprünglichen Lieferanten oder wenden
Sie sich an Tait International Limited.
Tait International Limited erfüllt die Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) in der
Europäischen Union.
In China hält Tait International Limited die Regeln zur Kontrolle von
Umweltverschmutzungen durch elektronische Produkte ein. Wir werden
außerdem zukünftig in anderen Ländern eingeführte Umweltanforderungen
erfüllen.
38 Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung
von Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften
Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung von
Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften
Bevor Sei das Funkgerät benutzen, lesen Sie die folgenden wichtigen
Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung von Richtlinien und
gesetzlichen Vorschriften.
Gefahrloses Zuhören
Das Zuhören bei erhöhter Lautstärke kann das Hörorgan schädigen. Die
Lautstärke immer auf einen angenehmen Pegel zurückschalten.
Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Lesen Sie bitte vor der Verwendung des Funkgeräts die folgenden
Informationen, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und sicherzustellen,
dass Sie die Richtlinien der FCC in den USA, von Industry Canada und derer
anderer Staaten für elektromagnetische Verträglichkeit einhalten.
Verwenden des Funkgeräts
Sie sollten das Funkgerät nur für den professionellen Gebrauch (das Gerät ist
für keinen anderen Gebrauch zugelassen) und nur im Fall verwenden, dass Sie
volle Kenntnis der Hochfrequenzexposition und die Möglichkeit der Kontrolle
Ihrer Exposition besitzen. Um zu verhindern, dass die Grenzwerte für
Hochfrequenzfelder überschritten werden, müssen Sie die Menge und Dauer
der Hochfrequenz kontrollieren, der Sie und andere Personen ausgesetzt sind.
Beachten Sie außerdem die folgenden wichtigen Hinweise:
■ Entfernen Sie den Aufkleber mit dem Hinweis auf Hochfrequenzexposition
nicht vom Funkgerät.
■ Stellen Sie sicher, dass Sie beim Übergeben des Funkgeräts an andere
Benutzer auch die Informationen über Hochfrequenzexposition
weiterreichen.
■ Verwenden Sie das Funkgerät nicht, wenn Sie sich nicht an die Richtlinien
zur Kontrolle Ihrer Exposition durch Hochfrequenzfelder halten.
Kontrollieren der Hochfrequenzexposition
Das Funkgerät strahlt Hochfrequenzenergie (HF) oder Funkwellen vor allem
beim Aussenden von Rufen ab. HF ist eine Form elektromagnetischer Energie
(wie das Sonnenlicht). Es gibt empfohlene Grenzwerte für die maximale
Exposition durch Hochfrequenzfelder.
Warnung Gefahr der Hochfrequenzexposition (nur Mobilfunkgeräte)!
Um die Richtlinien zur Hochfrequenzexposition der FCC in den USA und von
Industry Canada zu erfüllen, installieren Sie die Antenne so, dass keine
Personen näher als 90 cm an die Antenne kommen kann:
Für Funkgeräte mit einer Sendeleistung von mehr als 25 W:
Bei VHF-Funkgeräten muss die Antenne in der Mitte des Fahrzeugdachs mit
einem Antennengewinn von entweder 2,15 dBi oder 5,15 dBi installiert werden.
Bei UHF- und 800 MHz-Funkgeräten muss die Antenne entweder in der Mitte
Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung 39
von Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften
Deutsch
des Fahrzeugdachs (mit einem Antennengewinn von 2.15 dBi oder 5.65 dBi)
oder in der Mitte des Kofferraumdeckels (mit einem Antennengewinn von
2,15 dBi oder 8 dBi) installiert werden.
Für Funkgeräte mit einer Sendeleistung von 25 W:
Das Funkgerät muss mit einer außen installierten Antenne mit einem
Antennengewinn von entweder 2,15 dBi oder 5,15 dBi installiert werden.
Beachten Sie die folgenden Richtlinien, um die Belastung mit
Hochfrequenzstrahlung zu kontrollieren und die maximalen
Expositionsgrenzwerte für Arbeitsplätze und kontrollierte Bereiche
einzuhalten:
■ Sprechen (senden) Sie nicht länger als der vorgesehene Sendezyklus. Dies
ist wichtig, da das Funkgerät während des Senden mehr Energie abstrahlt
als beim Empfangen.
Nur Mobilfunkgeräte:
■ Während des Aussenden (Sprechen oder Senden von Daten) müssen Sie
sicherstellen, dass zu jeder Zeit ein Mindestsicherheitsabstand von 0,9 m
zwischen Personen und der Antenne eingehalten wird. Bei 110 W
Deutsch
Mobilfunkgeräten beträgt der Mindestsicherheitsabstand 1,1 m.
■ Verwenden Sie das Funkgerät nur mit von Tait zugelassenen Antennen
und Zusatzantennen und nehmen Sie nur genehmigte Änderungen an der
Antenne vor. Bei Nichtbeachten können Sie das Funkgerät beschädigen
und gegen die FCC-Bestimmungen verstoßen.
Nur Handfunkgeräte:
■ Halten Sie das Funkgerät beim Hören und Sprechen in senkrechter
Stellung so vor Ihrem Gesicht, dass ein Mindestabstand von 2,5 cm
zwischen dem Gerät und Ihrem Gesicht besteht. Das Einhalten des
empfohlenen Abstands ist wichtig, da die Belastung durch
Hochfrequenzstrahlung rapide mit der Entfernung der Antenne vom
Körper abnimmt.
■ Halten Sie die Antenne zu jeder Zeit mindestens 2,5 cm vom Gesicht
entfernt.
■ Wenn Sie das Funkgerät an Ihrer Kleidung befestigen, müssen Sie das
Gerät immer mit einem von Tait für dieses Produkt zugelassenen
Tragezubehör benutzen. Die Verwendung von am Körper getragenem
Zubehör kann dazu führen, dass die von FCC empfohlenen Grenzwerte für
HF-Exposition für Arbeitsplätze undkontrollierte Bereiche überschritten
werden.
■ Stellen Sie sicher, dass Sie nur von Tait zugelassene Antennen, Akkus und
Zubehör benutzen.
Weitere Informationen über Hochfrequenzenergie und Möglichkeiten der
Kontrolle von HF-Exposition finden Sie auf der FCC-Webseite unter
www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html.
Einhaltung der Normen zur Exposition durch Hochfrequenzstrahlung
Dieses Sprechfunkgerät entspricht den folgenden Normen und Richtlinien zur
Exposition durch elektromagnetische Felder im Hochfrequenzbereich:
40 Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung
von Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften
■ United States Federal Communications Commission, Code of Federal
Regulations (CFR) Titel 47, Teile 1.1307, 1.1310 und 2.1091 (Mobilfunkgeräte)
oder 2.1093 (Handfunkgeräte).
■ American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and
Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1992.
■ Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1999 Edition.
■ EU-Richtlinie 2008/40/EG über Mindestvorschriften zum Schutz von
Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch
physikalische Einwirkungen (elektromagnetische Felder).
Dieses Funkgerät entspricht den IEEE- und ICNIRP-Expositionsgrenzwerten
für Arbeitsplätze und kontrollierte Bereiche bei Arbeitszyklen von bis zu 50%
Sprechen und 50% Empfangen.
Grenzwerte für Hochfrequenzstrahlung in den USA
CFR Titel 47, Teil 15.19 (a) (1) - Empfänger
Teil 15 der FCC-Vorschriften schreibt die Grenzwerte für
Hochfrequenzstrahlung für Empfänger vor.
Dieses Funkgerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb
unterliegt der Bedingung, dass das Gerät keine Störungen verursacht.
CFR Titel 47, Teil 15.19 (a) (3) - Alle anderen Geräte
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt
den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Störungen
verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren,
einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschtem Betrieb des Geräts
führen können.
Grenzwerte für Hochfrequenzstrahlung in Kanada
Dieses Gerät entspricht der Lizenz von Industry Canada ausschließlich der
RSS-Norm(en). Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das
Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss alle
empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die zu einem
unerwünschtem Betrieb des Geräts führen können.
Öffentliche Sicherheitsfrequenzbänder in den USA
(764- 776 MHz und 794 – 806 MHz) (nur TM9000/TP9000)
Im Unterteil R des Titels 47 der Code of Federal Regulations (CFR) wird auf die
Verwendung der Frequenzen in den Bereichen 764 - 776 MHz und 794 806 MHz verwiesen.
Funkkanäle für Betrieb mit geringer Sendeleistung
Das Funkgerät entspricht den Teilen 90.531 (b) (3) und 90.531 (b) (4) des CFR
Titels 47. In diesen Abschnitten wird festgelegt, dass auf den folgenden
Kanälen nur Senden mit geringer Leistung zugelassen ist:
■ Funkkanäle für die Regionalplanung entsprechend Teil 90.531 (b) (3).
■ Landesweite Kanäle für bereichsübergreifende Einsätze entsprechend Teil
90.531 (b) (4).
Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung 41
von Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften
Deutsch
Verschlüsselung
Dieses Funkgerät entspricht Teil 90.553 (a) des CFR Titels 47. In diesem
Paragraph wird Folgendes festgelegt:
■ Verschlüsselung ist auf den landesweiten Anrufkanälen für
Interoperabilität nicht erlaubt. Diese Kanäle sind in Teil 90.531 (b) (1) (ii)
definiert.
■ Funkgeräte, die Verschlüsselung verwenden, müssen einen einfach
zugänglichen Schalter oder Bedienelement haben, mit dem der Benutzer
die Verschlüsselung deaktivieren kann.
Frequenzband für Notsignalsender
Das Frequenzband von 406,0 MHz bis 406,1 MHz ist für Notsignalsender
reserviert. Senden Sie nicht in diesem Frequenzband.
Gesundheit, Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit in
Europa
In der Europäischen Gemeinschaft unterliegen Funkanlagen und
Deutsch
Telekommunikationsendeinrichtungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Diese Richtlinie schreibt sowohl den Gesundheitsschutz und die Sicherheit der
Benutzer als auch die elektromagnetische Verträglichkeit der Einrichtung vor.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Produkts
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen UKW-Transceiver. Er ist für den
Funkverkehr in privaten Mobilfunkdiensten (PMR) bzw. öffentlichen
Mobilfunkdiensten (PAMR) in allen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
(EU) und Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) vorgesehen.
Beschränkungen
Dieses Produkt kann programmiert werden, auf Frequenzen zu senden, die
nicht im gesamten Bereich der EU/EWR harmonisiert sind, und erfordert eine
Betriebserlaubnis in jedem Mitgliedsstaat.
Dieses Produkt kann auf Frequenzen und Emissionen programmiert werden,
die unter Umständen gesetzeswidrig sind. Deshalb muss vor dem Gebrauch
des Geräts eine Genehmigung eingeholt werden.
Alle Genehmigungsbedingungen müssen eingehalten werden.
Einschränkungen können sich auf die Senderleistung, Betriebsfrequenz, den
Kanalabstand sowie die Emission beziehen.
Übereinstimmungserklärung
Auf Seite 3 dieses Dokuments finden Sie kurze Übereinstimmungserklärungen.
Gehen Sie zu www.taitradio.com/eudoc, um die förmliche
Übereinstimmungserklärung herunterzuladen.
Störungen in elektronischen Geräten
Warnung Einige elektronische Geräte sind unter Umständen unzureichend
gegen die Hochfrequenzenergie geschützt, die das Funkgerät während des
Senden abstrahlt, und deshalb störungsanfällig.
42 Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung
von Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften
Beispiele von elektronischen Geräten, die ggf. von Hochfrequenzenergie
betroffen sind, sind:
■ Elektroniksysteme in Flugzeugen
■ Fahrzeugelektronik, z. B. Kraftstoffeinspritzung, ABS und Tempomat
■ Medizinische Geräte, z. B. Herzschrittmacher und Hörgeräte
■ Medizinische Ausrüstung in Krankenhäusern und Pflegeeinrichtungen.
Schalten Sie das Funkgerät aus, bevor Sie in ein Flugzeug einsteigen.
Die Verwendung des Funkgeräts während des Flugs ist untersagt.
Wenden Sie sich an den Hersteller dieser elektronischen Geräte oder dessen
Vertreter, um festzustellen, ob die betreffenden elektronischen Geräte während
des Sendebetriebs des Funkgeräts ordnungsgemäß funktionieren.
Warnung Wenn Sie einen Herzschrittmacher haben:
■ schalten Sie das Funkgerät sofort aus, wenn Sie vermuten, dass es
Störungen mit dem Herzschrittmacher verursacht
■ halten Sie einen Mindestabstand von 15 cm zum Herzschrittmacher ein,
wenn das Funkgerät eingeschaltet ist
■ verwenden Sie das Funkgerät auf der dem Herzschrittmacher
entgegengesetzten Körperseite, um das Risiko von Störungen zu
vermindern
■ transportieren Sie das Funkgerät niemals in der Brusttasche
Im Fall von Störungen zwischen Ihrem Hörgerät und dem Funkgerät wenden
Sie sich bitte an den Hörgerätehersteller, um eine alternative Lösung zu finden.
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen und Sprenggebieten
Warnung Es sei denn, das Funkgerät ist speziell für den Einsatz in einem
explosionsgefährdeten Bereich zugelassen, schalten Sie das Gerät vor dem
Betreten des Bereichs aus. Eine Explosion kann schwere Verletzungen oder
Tod zur Folge haben. Zu explosionsgefährdeten Bereichen gehören
Tankstellen und andere Bereiche mit brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder
Staub.
Warnung Schalten Sie das Funkgerät aus, bevor Sie sich in die Nähe von
Sprengkapseln, -gebieten oder eines Bereichs begeben, in dem Sie
aufgefordert werden, Sprechfunkgeräte auszuschalten. Beachten Sie alle
vorhandenen Hinweisschilder und Anweisungen. Störungen von
Sprengvorgängen können schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben.
Funkgeräte mit NI-Markierung (nur TP8100/TP9100)
Informationen zu den eigensicheren TP9300- und TP9400-Funkgeräten
finden Sie im diesen Geräten beigefügten Dokument MPD-00013-xx (ATEX
und IECEx).
Funkgeräte mit NI-Markierung sind von einem Dritten für den sicheren
Gebrauch an bestimmten Gefahrenorten zugelassen.
Ein TP8100- oder TP9100-Handfunkgerät mit NI-Markierung ist durch ein
Logo mit dem NI-Kreis auf der Vorderseite des Funkgeräts markiert.
Funkgeräte und Batterien mit NI-Markierung dürfen nicht graviert oder auf eine
andere Weise verändert werden.
Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung 43
von Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften
Deutsch
Handfunkgeräte mit NI-Markierung dürfen nur von einer Werkstatt gewartet
werden, die sowohl von der Genehmigungsbehörde als auch von Tait
International Limited anerkannt ist. Die NI-Sicherheitseinstufung und NIZulassung durch einen Dritten erlischt mit nicht autorisierter Reparatur oder
nicht autorisiertem Ersatz von Teilen. Schicken Sie Funkgeräte mit NIMarkierung bei Bedarf an eine autorisierte Tait-Niederlassung.
TP8100-Handfun kgeräte und Zubehör mit NI-Markierung sind von der Factory
Mutual Corporation (FM) für die folgenden Schutzarten zugelassen:
■ NI / I / 2 / ABCD / T4, Ta = 40 °C
■ S / II, III / 2 / EFG; IP67
TP8100-Handfunkgeräte mit dem Produktcode “T03–24*” haben eine
NI-Markierung.
TP9100-Handfunkgeräte und Zubehör mit NI-Markierung sind von der Factory
Mutual Corporation (FM) für die folgenden Schutzarten zugelassen:
■ NI / I / 2 / ABCD / T3C, Ta = 40 °C; IP54
TP9100 Handfunkgeräte mit dem Produktcode “TPAxxx–xx07x” haben eine
NI-Markierung.
Deutsch
Warnung Verwenden Sie ein Funkgerät mit NI-Markierung nur mit einem
Akku mit NI-Markierung. Laden Sie den Akku nicht an Gefahrenorten.
Eine Explosion kann schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben.
Verwenden Sie Funkgeräte mit NI-Markierung nur mit zugelassenem Zubehör.
Eine aktuelle Liste des zugelassenen Zubehörs erhalten Sie von der Tait
Website oder Ihrem Tait-Händler.
Warnung Die NI-Markierung gilt nur, wenn das Produkt diesen Anleitungen
entsprechend verwendet wird.
Installation und Betrieb des Funkgeräts in Fahrzeugen
Warnung Benutzen Sie das Funkgerät nicht in der Nähe von Airbags oder
Bereichen, in denen Airbags ausgelöst werden. Installieren, laden oder
bewahren Sie das Funkgerät nicht in diesen Bereichen auf. Das Funkgerät kann
durch einen ausgelösten Airbag durch das Fahrzeug geschleudert werden und
Passagiere schwer verletzen. Die Funktionsfähigkeit der Airbags kann unter
Umständen durch ein Funkgerät eingeschränkt werden.
Warnung Um eine Beschädigung vorhandener Verkabelung, Airbags,
Benzintanks, Kraftstoff- und Bremsleitungen oder Batteriekabel zu vermeiden,
beachten Sie vor der Installation elektronischer Geräte im Fahrzeug das
Installationshandbuch des Funkgeräts sowie das Handbuch des
Fahrzeugherstellers.
Die Verwendung eines Handmikrofons oder -funkgeräts während des Führens
eines Fahrzeugs verstößt unter Umständen gegen die Gesetzgebung Ihres
Landes oder Bundesstaats. Stellen Sie sicher, dass Sie in Übereinstimmung mit
den Bestimmungen Ihres Landes handeln.
44 Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung
von Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften
Installation und Betrieb des Autoladegeräts (nur Handfunkgeräte)
Detaillierte Anleitungen zur sicheren Installation und Betrieb des
Autoladegeräts finden Sie in der mit dem Ladegerät gelieferten
Dokumentation.
Schutz des Funkgeräts beim Laden der Fahrzeugbatterie
(nur Mobilfunkgeräte)
Entfernen Sie grundsätzlich die Sicherungen des Funkgerätestromkabels,
bevor Sie die Fahrzeugbatterie laden, eine zweite Batterie anschließen oder das
Fahrzeug mit Strom von einem anderen Fahrzeug versorgen (z. B. Starthilfe
geben).
Elektromagnetische Verträglichkeit in europäischen Fahrzeugen
In der Europäischen Gemeinschaft unterliegen in Kraftfahrzeugen eingebaute
Funkanlagen der Richtlinie 72/245/EWG und ihre Ergänzungen. Die Vorgaben
dieser Richtlinie beziehen sich auf die elektromagnetische Verträglichkeit von
elektrischen und elektronischen Anlagen in Kraftfahrzeugen.
Nur Mobilfunkgeräte: Um die Anforderungen der Richtlinie 72/245/EWG and
ihrer Ergänzungen zu erfüllen, müssen bei der Installation dieses Produkts in
einem Fahrzeug die Vorgaben des Fahrzeugherstellers beachtet werden.
Hinweis Nur Mobilfunkgeräte: Unsachgemäße Installation des Produkts kann
zum Erlöschen der allgemeinen Betriebserlaubnis des Fahrzeugs führen.
Der Fahrzeughalter kann für Schäden am Fahrzeug verantwortlich gemacht
werden, die der Einwirkung der Hochfrequenzexposition auf die
Fahrzeugsysteme zugeschrieben werden können.
Nicht genehmigte Änderungen und Umbauten des Funkgeräts
Dieses Funkgerät erfüllt die anzuwendenden technischen Vorschriften. Führen
Sie keine Änderungen oder Umbauten des Funkgeräts durch, die nicht
ausdrücklich von Tait International Limited genehmigt wurden.
Nichtbeachtung kann dazu führen, dass die technischen Anforderungen nicht
mehr erfüllt werden und der Benutzer die Betriebserlaubnis für das Funkgerät
verliert.
Gravieren und Änderungen von Funkgeräten mit NI-Markierung
TP8100/TP9100)
(nur
Warnung Funkgeräte und Batterien mit NI-Markierung dürfen nicht graviert
oder auf eine andere Weise verändert werden. Weitere Informationen über
Funkgeräte mit NI-Markierung finden Sie in
(nur TP8100/TP9100)" auf Seite 43
"Funkgeräte mit NI-Markierung
.
Deutsch
Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung 45
von Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften
Eingravieren von Markierungen auf einem Magnesiumgehäuse führt zum
Verlust der Garantie (nur
Hinweis Das Eingravieren von Markierungen auf dem Magensiumgehäuse
eines älteren TP9100 Handfunkgeräts kann die mechanische Festigkeit des
Gehäuse verringern und führt zum Verlust der Garantie. Das
Magnesiumgehäuse ist schwarz-metallic und lackiert. Das Aluminiumgehäuse
der neueren TP9100 Handfunkgeräte ist silbergrau und unlackiert. Ein
Magnesiumgehäuse muss ersetzt werden, falls Eingravierungen vorgenommen
wurden.
TP9100)
Anbringen von Klebeschildern (nur Handfunkgeräte)
Warnung Blockieren Sie nicht die Ventilöffnung des Akkus (alle
Handfunkgeräte) und die Ventilöffnung des Typenschilds des Funkgeräts
(TP8100, TP9300 und TP9400). Blockieren des Akkuventils kann zur
Explosion des Akkus führen, was zu Verletzungen und/oder Beschädigungen
führen kann. Blockieren des Funkgeräteventils kann die Audioqualität
und/oder die Tastenfunktion beeinträchtigen und die Dichtungen des
Deutsch
Funkgeräts beschädigen.
Hinweis Tait International Limited empfiehlt, keine zusätzlichen Klebeschilder
an den Oberflächen zwischen dem Gehäuse des Funkgeräts und dem Akku
anzubringen. Die Passung zwischen diese Oberflächen ist mit Absicht sehr eng
und zusätzliches Material beschädigt die Verbindungspunkte zwischen
Funkgerät und Akku. Wenn Sie ein kundenspezifisches Klebeschild anbringen
müssen, verwenden Sie nur Papierklebeschilder mit dünnem Klebefilm und
bringen Sie die Schilder nur auf den unteren 25% des Typenschilds des
Funkgeräts und/oder den oberen 25% des Typenschilds des Akkus an.
Blockieren Sie nicht die Ventilöffnungen (siehe obige Warnung)! Das
Klebeschild darf nicht über die vertieften Bereiche für die Typenschilder
hinausragen und darf keine wichtigen Produktdaten verdecken.
Hohe Oberflächentemperatur des Funkgeräts (nur Mobilfunkgeräte)
Vorsicht Die Unterseite des Funkgeräts und die Kühlkörperrippen erhitzen
sich bei längerem Betrieb. Kommen Sie nicht mit diesen Teilen des Funkgeräts
in Berührung.
Anforderungen der Norm EN 60950 (25 W Funkgeräte)
Dieses Funkgerät entspricht der Norm EN 60950 der Europäischen Union,
wenn es bei einem vorgesehenen Arbeitszyklus von bis zu 33% mit zwei
Minuten Senden und vier Minuten Empfang und bei einer
Umgebungstemperatur von maximal 30 °C betrieben wird.
Vorsicht Der Betrieb außerhalb dieser Grenzwerte kann zu einem Anstieg der
Außentemperatur des Funkgeräts über die durch diese Norm vorgeschriebene
Temperatur führen.
110 W Mobilfunkgeräte
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Funkgerät ab. Der Kühlkörper benötigt
einen Mindestfreiraum von 2,5 cm und ausreichende Luftzirkulation.
46 Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung
von Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften
Verwendung von Lithium-Ionen-Akkus (nur Handfunkgeräte)
Warnung Ein beschädigter Akku kann zu Explosionen oder Brand und somit
zu Personen- und/oder Sachsschaden führen. Lesen Sie die wichtigen
Sicherheitsinformationen, die mit dem Akku geliefert wurden.
Kurzschließen der Akkukontakte (nur Handfunkgeräte)
Warnung Schließen Sie die Akkukontakte weder absichtlich oder noch
versehentlich kurz, d. h. bewahren Sie den Akku nicht zusammen mit leitendem
Material wie Schlüssel oder Schmuck in einer Tasche oder einem Behälter auf.
Das Kurzschließen der Akkukontakte kann zum Erwärmen des leitenden
Materials und somit zu Personen- und/oder Sachschaden führen.
Deutsch
Sicherheitshinweise und Informationen zur Einhaltung 47
von Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften
Tait Softwarelizenzvertrag
Der folgende Text ist eine Übersetzung der
Bedingungen des Tait Softwarelizenzvertrags.
Der Tait Softwarelizenzvertrag liegt in englischer Sprache vor. Im Fall der Unvereinbarkeit
der englischen Version mit der deutschen
Übersetzung hat die englische Version Vorrang.
Dieser Softwarelizenzvertrag (nachfolgend
„Vertrag“) ist ein rechtsgültiger Vertrag zwischen Ihnen (nachfolgend „Lizenznehmer“)
und Tait International Limited (nachfolgend
„Tait“).
Durch Verwendung der im vorgesehenen Tait
Produkt eingebetteten und vorinstallierten
Softwarekomponenten, die auf CD, durch
Download von der Tait-Website oder in einer
beliebigen anderen Form bereitgestellt werden,
Deutsch
akzeptieren Sie die Bedingungen dieses Vertrags. Wenn Sie den Bedingungen dieses Vertrags nicht zustimmen, ist Ihnen das Installieren oder Verwenden der Software nicht
gestattet. Durch Installieren und Verwenden
der Software erklären Sie sich mit den Bedingungen dieses Vertrags einverstanden.
Beide Vertragsparteien vereinbaren Folgendes:
Paragraph 1: DEFINITIONEN
„Vertrauliche Informationen” sind alle Informationen, die dem Lizenznehmer von Tait in
irgendeiner Form bereitgestellt werden. Diese
Informationen können vor oder nach der Installation oder Verwendung bereitgestellt werden
und sich unmittelbar oder mittelbar auf die von
Tait bereitgestellte Software und Dokumentation beziehen. Dies gilt insbesondere für
Informationen bezüglich der vorgesehenen
Produkte, Hardware, Software, für Informationen zu Urheber-, Geschmacksmuster- und
Markenrechten sowie für Informationen
bezüglich jeglicher Geschäftsabläufe und
Geschäftsangelegenheiten von Tait. Betroffen
sind auch alle anderen Waren oder sonstiges
Eigentum, die bzw. das dem Lizenznehmer von
Tait gemäß den Bedingungen dieses Vertrags
bereitgestellt werden.
48 Tait Softwarelizenzvertrag
„Vorgesehene Produkte” sind die dem Lizenznehmer von Tait bereitgestellten Produkte, für
deren Verwendung die Lizenz der Software und
Dokumentation gilt.
„Dokumentation” bezieht sich auf die Produktund Softwaredokumentation, in der die technischen und Leistungsmerkmale sowie der Funktionsumfang erläutert werden, auf die Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen und
Schulungsunterlagen für die Software sowie
auf alle physischen oder elektronischen Medien
oder Datenträger, auf denen diese Informationen bereitgestellt werden.
„Ausführbarer Code” bezieht sich auf Softwa re
in einer auf einem Computer ausführbaren
Form. In der Regel handelt es sich hierbei um
eine Maschinensprache, die auf systemspezifischen Anweisungen beruht, die vom Computer
in einer Hardware ausgeführt werden. Bei ausführbarem Code kann es sich auch um in interpretierten Sprachen (Skriptsprachen)
geschriebene Programme handeln, die erst mit
entsprechender Zusatzsoftware ausgeführt
werden können.
„Geistige Eigentumsrechte” und „Geistiges
Eigentum” beziehen sich auf alle Rechte an
immateriellen Gütern, die von staatlichen
Behörden verschiedenster weltweiter Rechtssysteme geschützt oder bei diesen durchgesetzt werden. Es handelt sich hierbei insbesondere um alle Rechte auf Patente,
Patentanmeldungen, Erfindungen, Urheberrechte, Markenrechte, Betriebsgeheimnisse,
Markennamen sowie andere Eigentumsrechte
an Software und Dokumentationen oder im
Zusammenhang mit diesen. Diese beziehen
sich auch auf bearbeitete, korrigierte, dekompilierte, disassemblierte, emulierte, verbesserte,
berichtigte, erweiterte, übersetzte, aktualisierte oder abgeleitete Versionen der Software
oder Dokumentation. Hierbei ist es unerheblich, ob diese Versionen von Tait oder einer
anderen Partei erstellt wurden. Eingeschlossen
sind außerdem alle Verbesserungen, die sich
aus Tait-eigenen Abläufen und Verfahren oder
aus der Bereitstellung von Informationsdienstleistungen seitens Tait ergeben.
„Lizenznehmer” bezieht sich auf eine natürliche oder juristische Person, die den Bedingungen dieses Vertrags zugestimmt hat.
„Open-Source-Software” bezieht sich auf Software mit frei zugänglichem Quellcode und der
Berechtigung zu Änderungen am Quellcode
bzw. der Berechtigung zur freien Verbreitung.
„Open-Source-Lizenz” bezieht sich auf die
Lizenzbestimmungen der Open-Source-Software.
„Person” bezieht sich auf Einzelpersonen, Personengesellschaften, Unternehmen, Vereinigungen, Genossenschaften, Gesellschaften,
Aktiengesellschaften, Treuhandgesellschaften,
Gemeinschaftsunternehmen, GmbHs, Kapitalgesellschaften, Behörden, Einzelfirmen oder
andere nach staatlichem Recht anerkannte
Rechtssubjekte.
„Sicherheitsschwachstellen” sind Mängel oder
Schwachstellen in den Sicherheitsverfahren
oder in der Entwicklung, Implementierung oder
in den inneren Steuermechanismen eines Systems. Diese Schwachstellen können zufällig
ausgelöst oder vorsätzlich ausgenutzt werden
und zu einem Sicherheitsverlust führen, indem
Daten von Dritten eingesehen, manipuliert oder
gestohlen werden oder indem ein System
beschädigt wird.
„Software” bezieht sich (a) auf proprietäre
Software in ausführbarem Code sowie auf be arbeitete, übersetzte, dekompilierte, disassemblierte, emulierte oder abgeleitete Fassungen davon, und außerdem (b) auf
geänderte, verbesserte oder neue Versionen
und Ausgaben der von Tait bereitgestellten
Software, wobei (c) eine oder mehrere Softwareelemente oder -komponenten eines Drittanbieters enthalten sein können. Der Begriff
„Software” beinhaltet keine Drittanbietersoftware, die mit einer eigenen Lizenz bereitgestellt wird bzw. für die im Rahmen der Bedingungen dieses Vertrags keine Lizenz erteilt
werden kann.
„Quellcode” bezieht sich auf Software, die in
menschenlesbarer Sprache ausgedrückt ist,
um die von diesem Vertrag abgedeckte Software zu verstehen, zu verwalten, zu ändern, zu
korrigieren und verbessern. Eingeschlossen
sind hierin auch alle Zustände der Software vor
ihrer Kompilierung in ein ausführbares Programm.
„Tait” bedeutet Tait International Limited und
schließt alle zugehörigen Tochter- und
Schwesterunternehmen ein.
Paragraph 2: UMFANG
Dieser Vertrag enthält die Bedingungen der
von Tait an den Lizenznehmer erteilten Lizenz
sowie dessen Nutzungsrechte an der Software
und Dokumentation. Das Vertragsverhältnis
zwischen Tait und dem Lizenznehmer kommt
mit der Lieferung bestimmte proprietärer Tait
Software und/oder von Tait Produkten mit
eingebetteter oder vorinstallierter proprietärer
Software an den Lizenznehmer zustande.
Paragraph 3: LIZENZGEWÄHRUNG
3.1. Vorbehaltlich der Bestimmungen dieses
Vertrags und der Bezahlung entsprechender
Lizenzgebühren wird dem Lizenznehmer von
Tait eine persönliche, begrenzte, nichtübertragbare (mit Ausnahme der Bestimmungen in
Paragraph 7) und nicht-exklusive Lizenz zur
Nutzung der Software in ausführbarem Code
sowie der Dokumentation gewährt. Diese
Lizenzgewährung erfolgt ausschließlich in Verbindung mit der Verwendung der vorgesehenen Produkte im Rahmen ihrer Nutzungsdauer.
Durch diesen Vertrag werden keine Rechte am
Quellcode gewährt.
3.2. Wenn die im Rahmen dieses Vertrags lizenzierte Software Open-Source-Software enthält
oder davon abgeleitet ist, sind die Bestimmungen zur Nutzung dieser Open-Source-Software
in den Open-Source-Lizenzen des Urheberrechtsinhabers und nicht in diesem Vertrag
enthalten. Bei Inkonsistenzen zwischen den
Bestimmungen dieses Vertrags und entsprechenden Open-Source-Lizenzen haben im
Zweifelsfall die Bestimmungen der OpenSource-Lizenzen Vorrang. Nähere Hinweise zu
Open-Source-Komponenten in Tait-Pro dukten
und zu den relevanten Open-Source-Lizenzen
Tait Softwarelizenzvertrag 49
Deutsch
finden Sie unter folgender Adresse: http://support.taitradio.com/go/opensource.
Paragraph 4: NUTZUNGSEINSCHRÄNKUNGEN
4.1. Der Lizenznehmer ist berechtigt, die Software ausschließlich zu seinen geschäftsinternen Zwecken und nur in Übereinstimmung mit
der Dokumentation zu verwenden. Jede and ere
Nutzung der Software ist ausdrücklich untersagt. Ungeachtet dieser allgemeinen Einschränkungen ist es dem Lizenznehmer untersagt, die Software im Rahmen kommerzieller
Timesharing-, Service- oder Anwendungsdienstleistungen oder sonstiger kommerzieller
Computerdienstleistungen an Dritte weiterzugeben.
4.2. Es ist dem Lizenznehmer untersagt, Dritten
bei der Ausführung der folg enden Maßnahmen
unmittelbar oder mittelbar beizustehen oder
diese zuzulassen: (a) die Software zurückzue-
Deutsch
ntwickeln, zu disassemblieren, zu dekompilieren, umzuprogrammieren, Komponenten herauszulösen oder die Software oder Teile der
Software auf eine menschenlesbare Form zu
reduzieren oder anderweitige Versuche zum
Rekonstruieren des Quellcodes zu unternehmen; (b) die Software zu ändern, anzupassen,
abgeleitete Versionen zu erstellen oder vollständig oder teilweise in ein anderes Programm
einzufügen; c) die Software oder die Dokumentation zu kopieren, zu reproduzieren oder an
Dritte zu verteilen, zu verleihen oder zu vermieten; (d) Dritten eine Unterlizenz zu gewähren
oder sonstige Rechte an der Software oder
Dokumentation zu übertragen; (e) Maßnahmen
zu ergreifen, durch die die Software oder Dokumentation öffentlich zugänglich gemacht werden; (f) Urheberrechtsvermerke oder andere
Vermerke zu Eigentumsrechten von Tait oder
eines Drittlizenzgebers zu entfernen oder in
irgendeiner Weise abzuändern oder unkenntlich zu machen; (g) sofern dies nicht ausdrücklich durch diesen Vertrag gestattet wird, die
Software oder Dokumentation Dritten oder auf
anderen Rechnern bereitzustellen, für diese zu
kopieren, zu übertragen, offen zu legen, in
irgendeiner Weise verfügbar zu machen oder
ihre Nutzung zu gestatten; (h) sofern dies nicht
50 Tait Softwarelizenzvertrag
in diesem Vertrag gestattet ist, die Software
auf eine Weise zu verwenden oder eine entsprechende Verwendung zu gestatten, die faktisch in der Anfertigung einer Kopie der Software resultiert. Der Lizenznehmer ist
berechtigt, eine Kopie der Software anzufertigen, die ausschließlich zu Archivierungs- oder
Sicherungszwecken oder zur Systemwiederherstellung verwendet werden darf. Diese
Berechtigung gilt nur unter der Voraussetzung,
dass der Lizenznehmer die Kopie der Software
nicht gleichzeitig mit der Originalsoftware ausführt. Der Lizenznehmer ist berechtigt, so viele
Kopien der Dokumentation anzufertigen, wie es
zu internen Verwendung der Software angemessen ist.
4.3. Sofern dem Lizenznehmer von Tait schriftlich keine entsprechende Berechtigung erteilt
wurde, ist es ihm untersagt, Dritten bei der Ausführung der folgenden Maßnahmen beizustehen oder diese zuzulassen: (a) eine Kopie
der Software auf mehr als einem Gerät eines
vorgesehenen Produkts zu installieren; (b) die
auf einem Gerät eines vorgesehenen Produkts
installierte Software zu einem anderen Gerät zu
kopieren oder zu übertragen. Der Lizenznehmer ist berechtigt, die auf einem vorges ehenen
Produkt installierte Software zu einem anderen
Gerät zu übertragen, wenn das vorgesehene
Produkt nicht funktionsfähig ist oder eine Störung aufweist. Das vorübergehende Übe rtragen
der Software zu einem anderen Gerät muss
beendet werden, wenn das ursprünglich vorgesehene Produkt wieder funktionsfähig ist. Die
Software muss in diesem Fall von dem anderen
Gerät entfernt werden.
4.4. Der Lizenznehmer ist verpflichtet, während
der Laufzeit dieses Vertrags sowie für eine
Dauer von zwei Jahren im Anschluss daran,
zutreffende Unterlagen bezüglich dieser
Lizenzgewährung aufzubewahren, mit denen
die Erfüllung dieses Vertrags nachgewiesen
werden kann. Tait oder eine von Tait benannte
Drittpartei ist berechtigt, mit angemessener
Vorankündigung die Geschäftsräume, Aufzeichnungen und Unterlagen des Lizenznehmers einzusehen und zu inspizieren, wobei dies
während der üblichen Geschäftszeiten des
Lizenznehmers unter Achtung der Geschäftsraum- und Sicherheitsbestimmungen des
Lizenznehmers zu geschehen hat. Tait ist verantwortlich für die Bezahlung aller Aufwendungen und Kosten einer solchen Inspizierung,
sofern der Lizenznehmer Tait von allen Kosten
(einschließlich Prüfungskosten und Anwaltskosten) freistellt, wenn der Lizenznehmer
gegen die Bedingungen dieses Vertrags verstoßen hat. Alle von Tait im Verlauf einer solchen Inspizierung gewonnenen Informationen
werden von Tait streng vertraulich gehalten
und ausschließlich für den Zweck verwendet,
die Vertragstreue des Lizenznehmers zu
überprüfen.
Paragraph 5: EIGENTUMSRECHTE
Tait sowie die Lizenzgeber und Zulieferer von
Tait behalten alle ihre geistigen Eigentumsrechte an der Software und Dokumentation in
beliebiger Form. Dem Lizenznehmer werden
keine Rechte als die in diesem Vertrag ausdrücklich zuerkannten Rechte gewährt, weder
stillschweigend noch durch Rechtsverwirkung
oder anderweitig. Sämtliches von Tait entwickelte, produzierte oder vorbereitete geistiges
Eigentum im Zusammenhang mit der Bereitstellung der Software, der vorgesehenen Produkte, der Dokumentation oder damit zusammenhängender Dienstleistungen ist
ausschließlich das Eigentum von Tait. Dem
Lizenznehmer stehen keine Rechte aufgrund
gemeinsamer Entwicklung und keine sonstigen
geistigen Eigentumsrechte zu.
Paragraph 6: BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
UND GEWÄHRLEISTUNGSAUSCHLUSS
6.1. Die Gewährleistung für diese Software
beginnt ab dem Lieferdatum der Tait Software,
und ihre Gültigkeitsdauer beträgt ein (1) Jahr.
Sofern der Lizenznehmer nicht gegen Verpflichtungen dieses Vertrags verstößt, garantiert Tait, dass die unveränderte Software bei
ordnungsgemäßer Verwendung und in Übereinstimmung mit der Dokumentation und diesem Vertrag frei von reproduzierbaren Mängeln ist, durch die die Funktionsfähigkeit oder
die erfolgreiche Ausführung einer entscheidenden Funktion für die Grundfunktionalität
oder erfolgreiche Ausführung der Software
aufgehoben wird. Das faktische Vorliegen von
Mängeln wird ausschließlich von Tait bestimmt.
Tait garantiert nicht, dass die Nutzung der
Software oder der vorgesehenen Produkte seitens des Lizenznehmers ohne Unterbrechungen, Fehler oder völlig ohne Sicherheitsschwachstellen abläuft oder die Software oder
die vorgesehenen Produkte den jeweiligen
Anforderungen des Lizenznehmers gerecht
werden. Tait gibt keine Zusicherungen oder
Garantieverpflichtungen für in der Software
enthaltene Drittanbietersoftware.
6.2. Die einzige Verpflichtung von Tait gegenüber dem Lizenznehmer sowie der ausschließliche Rechtsanspruch des Lizenznehmers im
Rahmen dieser Gewährleistung bestehen in
zumutbaren Anstrengungen seitens Tait, durch
diese Gewährleistung abgedeckte SoftwareSachmängel zu beseitigen. Diese Anstrengungen bestehen entweder im Ersetzen des Datenträgers bzw. Mediums oder im Versuch, signifikante, nachweisliche Fehler im Programm oder
in der Dokumentation oder entsprechende
Sicherheitsschwachstellen zu korrigieren.
Wenn Tait den Mangel nicht in angemessener
Zeit beseitigen kann, ersetzt Tait im eigenen
Ermessen die mangelhafte Software mit einer
funktional gleichwertigen Software, und
gewährt dem Lizenznehmer eine entsprechende Lizenz für diese Ersatzsoftware, die
denselben Zweck erfüllt, oder kündigt den
Lizenzvertrag und erstattet dem Lizenzgeber
die bezahlte Lizenzgebühr zurück. Wenn Tait
bei der Überprüfung des vermuteten Mangels
feststellt, dass kein entsprechender Mangel
vorliegt, hat Tait Anspruch auf Erstattung der
diesbezüglichen Kosten durch den Lizenznehmer.
6.3. Tait schließt alle anderen Garantieverpflichtungen für die Software oder Dokumentation aus, die über die ausdrücklichen Garantieverpflichtungen in Paragraph 6 hinausgehen.
Die Garantieverpflichtungen in Paragraph 6
ersetzen alle anderen Garantieverpflichtungen,
einschließlich ausdrückliche oder stillschweigende, mündliche oder schriftliche Garantie-
Tait Softwarelizenzvertrag 51
Deutsch
verpflichtungen sowie insbesondere alle stillschweigenden Garantieverpflichtungen zum
Zustand, Rechtsansprüchen oder Nichtverletzung von Rechten Dritter, Marktgängigkeit
oder Eignung für einen bestimmten Zweck bzw.
für die Verwendung durch den Lizenznehmer
(wobei Tait keinerlei Kenntnis über einen solchen Zweck oder eine solche Verwendung
besitzen muss). Dies gilt unabhängig davon, ob
diese sich aus Gesetzen oder anderen rechtlichen Bestimmungen, Gewohnheitsrecht, Handelsusancen, üblichen Geschäftsablaufen oder
anderweitig ergeben. Darüber hinaus schließt
Tait jegliche Garantieverpflichtungen für die
Software oder Dokumentation an andere Personen als den Lizenznehmer aus.
Paragraph 7: LIZENZ- UND EIGENTUMSÜBERTRAGUNG
7.1. Der Lizenznehmer willigt ein, die Software
Deutsch
oder Dokumentation nicht ohne vorherige
schriftliche Einwilligung von Tait an Dritte zu
übertragen. Tait kann diese Einwilligung nach
eigenem Ermessen verweigern oder davon
abhängig machen, dass der neue Lizenznehmer
entsprechende Lizenzgebühren bezahlt und
rechtsverbindlich in diesen Vertrag einwilligt.
7.2. Bei einem Value-Added-Reseller (VAR)
oder Value-Added Distributor (VAD) von vorgesehenen Tait Produkten kann die Einwilligung aus Absatz 7.1 in einem Tait Wiederverkäufervertrag bzw. Tait Vertriebsvertrag
enthalten sein.
7.3. Wenn es sich bei den vorgesehenen Produkten um in einem Fahrzeug montierte Tait
Mobilprodukte oder tragbare Handfunkgeräte
handelt und der Lizenznehmer das Eigentum
an diesen Produkten an Dritte überträgt, kann
er sein Recht zur Nutzung der eingebetteten
oder zur Nutzung der Funkprodukte bereitgestellten Software sowie der zugehörigen Dokumentation abtreten. Dies setzt jedoch voraus,
dass er sämtliche Exemplare der Software und
Dokumentation an den neuen Lizenznehmer
überträgt.
7.4. Zur Vermeidung von Zweifeln wird darauf
hingewiesen, das Absatz 7.3 nicht die TaitNetInfrastruktur oder die zu einem belieb igen Zeit-
punkt unter folgender Adresse aufgelisteten
Funknetzwerkprodukte einschließt:
http://www.taitradio.com.
7.5. Falls der Lizenznehmer als Auftragnehmer
oder Unterauftragnehmer (Integrator) vorgesehene Tait Produkte und Software nicht für
den eigenen internen Gebrauch sondern zum
Endgebrauch durch einen Kunden erwirbt bzw.
lizenziert, darf der Lizenznehmer diese Software übertragen, vorausgesetzt, a) der Lizenznehmer überträgt alle Kopien der Software und
der zugehörigen Dokumentation an den Erwerber, und b) der Lizenznehmer hat vorher von
seinem Kunden einen einklagbaren Unterlizenzvertrag erhalten (und, falls der Lizenznehmer als Unterauftragnehmer agiert, von den
Zwischenerwerbern den endgültigen
Endnutzersoftwarelizenz), der jegliche weitere
Übertragungen untersagt und der Einschränkungen enthält, die im wesentlichen mit den in
diesem Softwarelizenzvertag niedergelegten
Bedingungen identisch sind. Mit Ausnahme der
vorstehend aufgeführten Ausnahmen dürfen
der Lizenznehmer und jegliche durch diesen
Absatz autorisierte Erwerber Tait-Software
nicht an Dritte übertragen oder verfügbar
machen oder anderen Parteien hierzu die
Erlaubnis erteilen. Der Lizenznehmer stellt Tait
auf Anfrage angemessen ausreichende Nachweise zur Verfügung, die die Einhaltung aller
vorangehenden Bedingungen demonstratieren.
Paragraph 8: VERTRAGSDAUER UND KÜNDIGUNG
8.1. Die Nutzungsberechtigung des Lizenznehmers für die Software und Dokumentation
beginnt ab dem Lieferdatum der vorgesehenen
Tait Produkte an den Lizenznehmer und setzt
sich über die Lebensdauer der vorgesehenen
Produkte fort, mit denen oder für die die Software und Dokumentation bereitgestellt werden. Diese Nutzungsberechtigung und dieser
Vertrag treten nach entsprechender Benachrichtigung durch Tait unverzüglich außer Kraft,
wenn der Lizenznehmer gegen diesen Vertrag
verstößt.
52 Tait Softwarelizenzvertrag
8.2. Der Lizenznehmer muss innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Kündigung dieses Vertrags gegenüber Tait schriftlich bestätigen,
dass sämtliche Exemplare der Software unwiderruflich von den vorgesehenen Produkten
gelöscht und alle Exemplare der Software und
Dokumentation an Tait zurückgegeben oder
durch den Lizenznehmer unwiderruflich vernichtet wurden und von ihm nicht mehr genutzt
werden.
8.3. Der Lizenznehmer erkennt an, dass Tait
erhebliche Investitionen für die Entwicklung,
die Vermarktung und den Vertrieb der Software und Dokumentation aufgewendet hat,
und Tait durch einen Verstoß gegen diesen
Vertrag irreparable Schäden entstehen, der
nicht durch finanziellen Schadenersatz abgegolten werden kann. Bei einem Verstoß des
Lizenznehmers gegen diesen Vertrag kann Tait
diesen Vertrag kündigen. Tait hat in diesem Fall
Anspruch auf das Ausschöpfen aller verfügbaren Rechtsmittel, darunter sofortige Unterlassungsverfügungen und Zurücknahme aller
nicht-eingebetteten Software und zugehörigen
Dokumentation. Der Lizenznehmer erstattet
Tait (auf Entschädigungsgrundlage) sämtliche
Kosten für die Durchsetzung der Vertragsbestimmungen.
Paragraph 9: GEHEIMHALTUNGSPFLICHT
Der Lizenznehmer erkennt an, dass die Software und Dokumentation geschützte und vertrauliche Informationen enthalten, die einen
hohen Wert für Tait darstellen und Geschäftsgeheimnisse von Tait sind. Der Lizenznehmer
verpflichtet sich, die Vertraulichkeit der in der
Software und Dokumentation enthaltenen
Informationen zu wahren.
Paragraph 10: HAFTUNGSAUSSCHLUSS
10.1. Tait übernimmt gegenüber dem Lizenznehmer oder anderen Personen unter keinen
Umständen die Haftung für Schäden oder Verluste aufgrund unerlaubter Handlungen (darunter aufgrund von fahrlässigem Verschulden),
Vertragsverletzungen (außer den in diesem
Vertrag ausdrücklich genannten) oder aus
sonstigen Rechtsgründen. Hierbei kann es sich
unter anderem um allgemeine, konkrete, mit
Schadenersatz verbundene Schäden aller Art,
unmittelbare, mittelbare oder Folgeschäden
handeln, die sich aufgrund oder in Verbindung
mit der Nutzung oder Unmöglichkeit einer Nutzung der Software ergeben.
10.2. Der einzige Rechtsanspruch des Lizenznehmers gegenüber Tait ist auf eine Vertragsverletzung beschränkt. Im Falle einer solchen
Vertragsverletzung beschränkt sich die
Gesamthaftung von Tait darauf, die Software
zu reparieren bzw. zu ersetzen oder den Kaufpreis der Software zu erstatten.
Paragraph 11: ALLGEMEINES
11.1. URHEBERRECHTSVERMERKE: Ein auf der
Software vorhandener Urheberrechtsvermerk
darf nicht als Eingeständnis oder Vermutung
zum Nachteil von Tait ausgelegt werden, dass
eine Veröffentlichung der Software oder von
mit der Software verbundenen Geschäftsgeheimnissen erfolgt ist.
11.2. ERFÜLLUNG GELTENDER GESETZE: Der
Lizenznehmer erkennt an, dass die Software
von Gesetzen und rechtlichen Bestimmungen
der Rechtsprechung betroffen sein kann, in
deren Zuständigkeitsbereich die Lieferung der
vorgesehenen Produkte erfolgt. Der Lizenznehmer verpflichtet sich, diesbezüglich alle
geltenden Gesetze und Bestimmungen zu
erfüllen, darunter die für das entsprechende
Land geltenden Ausfuhrgesetze und -bestimmungen.
11.3. RECHTEABTRETUNG UND UNTERVERGABE: Tait behält sich das Recht vor, seine
Rechte oder Verpflichtungen im Zusammenhang mit diesem Vertrag per Untervergabe
abzutreten bzw. zu übertragen oder seine
Rech te an Software zu ver pfänden oder zu ver kaufen. Dies kann ohne vorherige Inkenntnissetzung oder Einwilligung des Lizenznehmers geschehen.
11.4. ANWENDBARES RECHT: Dieser Vertrag
ist in Übereinstimmung mit dem neuseeländischen Recht auszulegen. Für alle Streitigkeiten
zwischen den Vertragsparteien bezüglich der
Vertragsbestimmungen sind die entsprechenden Gerichte in Neuseeland zuständig. Tait
kann jedoch Verfahren wegen entsprechenden
Tait Softwarelizenzvertrag 53
Deutsch
Vertragsverletzungen oder zur Vollstreckung
eines diesbezüglichen Urteils in ein beliebiges
anderes Land verlegen, das von Tait zur Erfüllung oder Durchsetzung der entsprechenden
Vertragsbedingungen oder für Klagen zu diesbezüglichen Vertragsverletzungen als geeignet angesehen wird.
11.5. DRITTBEGÜNSTIGTE: Dieser Vertrag wird
als ausschließliche Rechtsbeziehung zwischen
Tait und Lizenznehmer abgeschlossen. Dritte
können im Rahmen dieses Vertrags keine
Rechtsansprüche geltend machen, und dieser
Vertrag sieht keine Drittbegünstigten vor.
Ungeachtet des Vorstehenden ist jeder Lizenzgeber oder Anbieter von in dieser Software enthaltener Drittanbietersoftware ein unmittelbarer Drittbegünstigter dieses Vertrags mit
eigenen Rechtsansprüchen.
11.6. FORTBESTEHENDE GÜLTIGKEIT: Die
Deutsch
Paragraphen bzw. Absätze 4, 5, 6.3, 7, 8, 9, 10
und 11 gelten nach Ablauf oder Beendigung dieses Vertrags weiter.
11.7. RANGORDNUNG: Beide Vertragsparteien
vereinbaren, dass bei Inkonsistenzen zwischen
diesem Vertrag und einem anderen zwischen
den Parteien bestehenden Vertrag der vorliegende Vertrag hinsichtlich des betreffenden
Vertragspunkts Vorrang hat.
11.8. SICHERHEIT: Tait wendet bei der Entwicklung und beim Schreiben der eigenen Software
sowie beim Erwerb von Drittanbietersoftware
angemessene Sorgfalt auf, um mögliche
Sicherheitsschwachstellen zu minimieren.
Obwohl bei keiner Software Sicherheitsschwachstellen ausgeschlossen werden können, ergreift Tait bei einer festgestellten Sicherheitsschwachstelle die in Paragraph 6 dieses
Vertrags angegebenen Maßnahmen.
11.9. EXPORT. Es ist dem Lizenznehmer untersagt, unter diesen Bedingungen bereitgestellte
vorgesehene Produkte, Dokumentation oder
Software, oder unmittelbar aus der Dokumentation oder Software erstellte Produkte unmittelbar oder mittelbar in ein Land zu übertragen,
für das Neuseeland oder ein entsprechendes
anderes Land eine Exportlizenz oder andere
behördliche Genehmigung benötigt, ohne vor-
her eine solche Lizenz oder Genehmigung zu
erwirken.
11.10. SALVATORISCHE KLAUSEL: Sollten
Teile dieses Vertrags von einem Gericht oder
einer zuständigen Behörde als rechtswidrig
oder unwirksam beurteilt werden, bleibt davon
die Wirksamkeit der übrigen Vertragsbestimmungen vollständig unberührt, als wären die
als rechtswidrig oder unwirksam beurteilten
Teile nicht Bestandteil dieses Vertrags. Tait ist
berechtigt, die unwirksame oder nicht durchsetzbare Bestimmung durch eine wirksame und
durchsetzbare Bestimmung zu ersetzen, die
den ursprünglichen Zweck und die wirtschaftliche Wirkung dieses Vertrags erfüllt.
11.11. VERBRAUCHERGARANTIEN: Der Lizenznehmer erkennt an, dass die mit diesem Vertrag bereitgestellten Lizenzen dem Lizenznehmer zu gewerblichen Zwecken erteilt werden
und somit die Verbrauchergarantien und
andere geltende Verbraucherschutzvorschriften hierfür unwirksam sind.
11.12. UMFASSENDER CHARAKTER: Der
Lizenznehmer bestätigt, dass er diesen Vertrag
gelesen und verstanden hat, und er erkennt die
Verbindlichkeit der enthaltenen Bestimmungen an. Darüber hinaus erkennt der Lizenznehmer an, dass dieser Vertrag die vollständige
und ausschließliche Vereinbarung zwischen
ihm und Tait hinsichtlich der Software darstellt,
sofern keine anderweitige schriftliche Vereinbarung zwischen Tait und dem Lizenznehmer
getroffen wurde. Dieser Vertrag ersetzt alle
vorhergehenden mündlichen oder schriftlichen
Angebote, Vereinbarungen und sonstigen Verhandlungen zwischen dem Lizenznehmer und
Tait bezüglich der Software und vorgesehenen
Produkte.
54 Tait Softwarelizenzvertrag
Português
Informação para contato
Tait Communications
Sede Corporativa
Tait International Limited
P.O. Box 1645
Christchurch
Nova Zelândia
Para endereço e telefone dos escritórios regionais consulte o site
www.taitradio.com.
Sobre esse livreto
Antes de usar o rádio, por favor leia essas informações importantes sobre
segurança e conformidade abaixo.
Antes de utilizar um rádio de marca NI (não-incendiário), veja também "Rádios de
marca NI (apenas TP8100/TP9100)" na página 61
Para obter informações sobre os rádios Intrinsecamente Seguros TP9300 e
TP9400, consulte o MPD-00013-xx (ATEX e IECEx) fornecido com esses
.
rádios
Para informações a respeito do funcionamento do seu rádio, veja o guia do
usuário ou consulte o seu fornecedor.
.
Direitos autorais e marcas registradas
Todas as informações contidas neste manual são de propriedade da Tait
International Limited. Todos os direitos estão reservados. Este manual não pode
ser parcial ou totalmente reproduzido, copiado , fotocopiado, traduzido, arquivado
ou reduzido para um meio eletrônico ou ainda formato mecânico; sem uma prévia
autorização por escrito da Tait International Limited.
A palavra TAIT e o logotipo TAIT são marcas registradas da Tait International
Limited.
Todas as marcas referenciadas são marcas de serviço, marcas comerciais ou
marcas registradas dos seus respectivos fabricantes.
Direitos sobre propriedade intelectual
Este produto pode estar protegido por uma ou mais patentes ou projetos da Tait
International Limited junto com seus equivalentes internacionais, patentes
pendentes ou projetos aplicativos e marcas registradas: NZ 409837, NZ 409838,
NZ 415277, NZ 415278, NZ 530819, NZ 534475, NZ 547713, NZ 577009, NZ 579051,
NZ 579364, NZ 586889, NZ 610 563, NZ 615954, NZ 700387, NZ 708662, NZ 710766,
NZ 711325 , NZ 726313, NZ593887, AU 20152159 62, AU 339127, AU 339391,
AU2016259281, AU2016902579, EU 000915475-0001, EU 000915475-0002,
GB 2532863, US 14/834609 Div. no 1, US 15/346518 Div.no 2, US 15/350332,
US 15/387026 Div., US 20150085799, US 20160044572, US 20160057051,
US 640974, US 640977, US 698339, US 702666, US 7758996, US 8902804,
US 9107231, US 9504034, US 9559967.
Português
Informações sobre segurança e conformidade 55
Apenas TM9300/TP9300: Este produto também pode estar sendo feito sob
licença de uma ou mais dos seguintes patentes:
A tecnologia IMBE™ e AMBE+2™ de codificação de voz utilizada neste produto é
protegida por direitos sobre propriedade intelectual incluindo patentes, direitos
de cópia e segredos de indústria da Digital Voice Systems, Inc. A Tecnologia de
codificação de voz é licenciada apenas para ser usada em equipamentos de
comunicação. O usuário desta Tecnologia é explicitamente proibido de tentar
decompilar, usar engenharia reversa, ou desmontar o Código Fonte, ou de
qualquer maneira converter o Código Fonte em formato legível por ser humano.
Responsabilidades ambientais
A Tait International Limited é uma empresa responsável em relação ao meio
ambiente, apoiando a redução de geração de lixo, a reciclagem de materiais e
restrição do uso de materiais danosos.
A diretiva Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) da União Européia
requer que este produto seja descartado separadamente das vias gerais de coleta
quando a sua vida útil tiver terminado. Para maiores informações sobre como
descartar o seu produto Tait, visite o website WEEE da Tait em
Português
www.taitradio.com/weee. Por favor seja responsável com o meio ambiente e
descarte por meio do fornecedor original, ou contate a Tait International Limited.
A Tait International Limited também atende a diretiva RoHS (Restriction of the
Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment) na
União Européia.
Na China, nós atendemos a diretiva de Medidas para Administração do Controle
de Poluição de Produtos Eletrônicos de Informação. Nós também iremos atender
os requerimentos ambientais em outros mercados conforme eles sejam
introduzidos.
56 Informações sobre segurança e conformidade
Informação sobre segurança e regras que devem ser
observadas
Antes de usar o seu rádio por favor leia as importantes informações a seguir
sobre segurança e conformidade.
Ouvindo em um nivel seguro
Volumes muito alto podem causar danos à sua audição. Sempre reduza o
volume para um nível de audição confortável.
Informação sobre exposição à rádio frequência
Para sua própria segurança e a garantia de que está em conformidade com as
diretrizes de exposição a rádio frequência (RF) da FCC (Comissão Federal de
Comunicações dos Estados Unidos da América), Indústria do Canadá, e
aqueles a partir de outras administrações, por favor leia a informação a seguir
antes do uso deste rádio.
Usando o rádio
Você deve usar este rádio apenas para o trabalho (ele não é autorizado para
nenhum outro uso) e você deve estar completamente ao par e poder exercer
controle sobre a sua exposição à energia de RF. Para evitar ultrapassar os
limites de exposição à RF você deve poder controlar o nível e a duração da RF
à qual você e terceiros estão sujeitos.
É também importante que você:
■ Não remova a etiqueta sobre a exposição a RF do rádio.
■ Garanta que esta informação acompanhe o rádio quando este for
transferido a outros usuários.
■ Não use o rádio se você não seguir as regras de controle da sua exposição
à RF.
Controlando a sua exposição à energia de RF
Este rádio emite rádio freqüência (RF) ou ondas de rádio, principalmente
quando faz chamadas. RF é uma forma de energia eletromagnética (como luz
solar), e há recomendação de determinados níveis máximos para exposição a
RF.
Português
Informações sobre segurança e conformidade 57
Atenção Perigo exposição à RF!
Para cumprir com os limites de exposição à RF da FCC e Indústria do Canadá,
monte a antena em um local de maneira que nenhuma pessoa ou pessoas
possam se aproximar de 0,9m (35 polegadas) da antena:
Para rádios com potência de transmissão >25 W:
Rádios VHF deven ser instalados usando uma antena montada centralizada no
teto do veículo, com um ganho de 2,15 dBi ou 5,15 dBi.
Rádios UHF e 800 MHz devem ser instalados usando uma antena montada ou
centralizada no teto do veículo com ganho um ganho de 2,15 dBi ou 5,65 dBi, ou
centralizada montada no porta-malas com um ganho de 5,65 dBi.
Rádios 900 MHz devem ser instalados usando uma antena montada ou
centralizada no teto do veículo ou centralizada no porta-malas com um ganho
de 2,15 dBi ou 8 dBi.
Para rádios com potência de transmissão de 25 W:
O rádio deve ser instalado usando uma antena montada externamente com um
ganho de 2,15 dBi ou 5,15 dBi.
Para controlar a sua exposição à e atender aos limites de exposição máxima
para ambientes de trabalho e controlados, siga estas regras:
■ Não fale (transmita) com o rádio mais do que o ciclo de trabalho do
transmissor. Isto é importante porque o rádio irradia mais energia quando
transmite do que quando recebe.
Apenas rádios móveis:
■ Quando você está transmitindo (falando ou enviando dados) com o rádio,
você deve se certificar que haja sempre pelo menos 0.9 m entre as pessoas
Português
e a antena. Esta é a mínima distância segura. Para móveis com 110 W a
mínima distância segura é de 1.1 m.
■ Use o rádio apenas com antenas e acessórios aprovadas pela Tait, e não
faça modificações não autorizados na antena. Você poderia danificar o
rádio e violar as regras da FCC.
Apenas rádios portáteis:
■ Quando ouvindo ou falando no rádio, mantenha ele vertical em frente do
seu rosto de maneira que esteja a pelo menos 2.5 cm da sua face). Isto é
importante porque a exposição à RF decresce rapidamente à medida que a
antena se distancia do seu corpo.
■ Mantenha a antena a pelo menos 2.5 cm da sua face sempre.
■ Se você prende o rádio no corpo, use apenas acessórios aprovados pela
Tait. Usando acessórios não aprovados pode significar aumento da sua
exposição a níveis acima dos limites recomendados pela FCC.
■ Certifique-se que você usa somente antenas, baterias e acessórios
aprovados pela Tait.
Para mais informações sobre o que é energia de RF e como controlar a sua
exposição, visite o site da FCC em: www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html.
Conformidade com os padrões de exposição a energia de RF
Estes rádios atendem às seguintes normas e recomendações sobre exposição
a energia de RF:
58 Informações sobre segurança e conformidade
■ Comissão de Comunicações Federais dos Estados Unidos da América,
Código de Regulamentos Federais (CFR) Título 47 Partes 1.1307, 1.1310,
e 2.1091 (rádios móveis) o 2.1093 (rádios portáteis).
■ American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and
Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1992.
■ Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1999 Edition.
■ Directiva 2004/40/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa às
prescrições mínimas de segurança e saúde em matéria de exposição dos
trabalhadores aos riscos devidos aos agentes físicos (campos
electromagnéticos).
Este rádio atende aos limites de exposição do IEEE e ICNIRP para ambientes
ocupacionais/ controlados de exposição a RF com ciclo de transmissão de
até 50% para falar e 50% para escutar.
Limites de emissão de rádio freqüência nos Estados Unidos
CFR Títuloe 47 Parte 15.19 (a) (1) - Receptores
Parte 15 das Regras do FCC impõe limites de emissão de RF para receptores.
Este rádio atende a Parte 15 das Regras de FCC. A sua operação é condicionada
ao aparelho não causar interferências danosas.
CFR Título 47 Parte 15.19 (a) (3) - Todos os outros dispositivos
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode
causar interferência prejudicial, e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferências que possam causar
interferência indesejada.
Limites de emissão de rádio frequência no Canadá
Este dispositivo está em conformidade com a licença da Indústria Canadense
padrão(ões) RSS. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) este
dispositivo não pode causar nenhuma interferência, e (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que pode causar uma
operação indesejada no dispositivo.
Aviso para o Brasil
Atenção Apenas rádios móveis: O equipamento não é comercializado com
fonte de alimentação. Para alimentar o equipamento com uma fonte de
alimentação externa, deve-se assegurar que a fonte contenha aterramento.
Apenas rádios portáteis: Este equipamento não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas
devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução nº. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos
aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica
referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofreqüência, de acordo com as Resoluções nº 303/2002 e Ato nº 955, de 08
de fevereiro de 2018.
Distância do corpo utilizado durante os ensaios: 2,5 cm.
Informações sobre segurança e conformidade 59
Português
Faixas para segurança pública nos Estados Unidos da América
(764 – 776 MHz e 794 – 806 MHz) (apenas TM9000/TP9000)
O Código de Regulamentos Federais (CFR) Título 47 Subparte R que trata com
o uso das faixas de frequências 764 a 776MHz e 794 a 806MHz.
Canais de baixa potência
Esse rádio atende aos CFR Título 47 Partes 90.531 (b) (3) e 90.531 (b) (4).
Essa seção informa que apenas transmissões de baixa potência são permitidas
nos seguintes canais:
■ Canais regionais de planejamento, como definido na Parte 90.531 (b) (3).
■ Canais itinerantes, como definido na Parte 90.531 (b) (4).
Uso de encripção
Esse rádio atende a CFR Título 47 Parte 90.553 (a). Esta seção estabelece que:
■ Encripção não é permitida nos canais de chamada de interoperabilidade
nacional. Estes canais estão definidos na Parte 90.531 (b) (1) (ii).
■ Rádios encriptados devem ter uma chave de fácil acesso que permita ao
usuário desabilitar a encripção.
Faixas de frequência reservada para balizas de emergência
A faixa de freqüências 406 a 406.1 MHz é reservada para o uso de balizas de
emergência. Não deve haver transmissões nesta faixa.
Compatibilidade em saúde, segurança e eletromagnetismo na Europa
Na Comunidade Européia, os equipamentos de rádio e telecomunicações são
regulamentados pela Diretiva 2014/53/EU. Os requerimentos dessa diretiva
incluem proteção da saúde e segurança dos usuários, assim como
Português
compatibilidade eletromagnética.
Propósito de uso do produto
Esse produto é um transceptor de rádio FM. Este produto tem como finalidade
de uso a radiocomunicação em serviços de Rádio Móvel Privado (PMR) ou
Rádio Móvel de Acesso Público, a ser usado em todos os estados membros da
União Européia (UE) e estados dentro da Área Econômica Européia (AEE).
Restrições
Este produto pode ser programado para transmitir em freqüências que não
estão padronizadas na UE/AEE, e irão requerer uma licença para operar em
cada Estado Membro.
Este produto pode ser programado para frequências ou emissões que podem
vir a tornar o seu uso ilegal. Quando aplicável, uma licença deverá ser obtida
antes do uso do produto. Todos os requerimentos de licenças devem ser
observados. Algumas limitações podem ser aplicáveis em relação a potência de
transmissão, frequência de operação, espaçamento de canal e emissão.
Declaração de conformidade
Declarações resumidas de conformidade estão incluídas na página 3 desse
manual. Para fazer o download da declaração formal de conformidade, acesse
www.taitradio.com/eudoc.
60 Informações sobre segurança e conformidade
Interferência com equipamentos eletrônicos
Atenção Alguns equipamentos eletrônicos podem apresentar mau
funcionamento devido à falta de proteção contra energia de RF emitida quando
o seu rádio estiver transmitindo.
Alguns exemplos de equipamentos eletrônicos que podem ser afetados por
energia de RF são:
■ sistemas eletrônicos de aeronaves
■ sistemas eletrônicos veiculares como injeção de combustível freios ABS e
piloto automático
■ equipamentos médicos auxiliares como marca-passos e aparelhos
auditivos
■ equipamentos médicos em hospitais ou centros de saúde.
Desligue o rádio antes de entrar em uma aeronave. O uso de seu rádio em vôo
não é permitido.
Consulte o fabricante (ou representante) de qualquer equipamento eletrônico
para determinar se circuitos eletrônicos destes equipamentos podem operar
normalmente quando o rádio estiver transmitindo.
Atenção Se você possui um marca-passos:
■ desligue imediatamente o rádio se suspeitar que ele está interferindo com
seu marca-passos
■ deixe o rádio à uma distância de 15 cm (6 polegadas) do marca-passos
enquanto o rádio estiver ligado
■ use o rádio no lado oposto do pacemaker para minimizar a interferência
■ nunca carregue o rádio no bolso da camisa.
Se houver interferência entre seu aparelho auditivo e o rádio, por favor entre
em contato com o fabricante do aparelho auditivo para indicar uma possível
solução.
Atmosferas potencialmente explosivas e áreas de detonação
Atenção A menos que o rádio tenha sido certificado especificamente para uso
em atmosfera potencialmente explosiva, desligue o rádio antes de entrar neste
tipo de atmosfera. Uma explosão pode causar ferimentos graves ou morte.
Exemplos de atmosferas potencialmente explosivas incluem estações de
enchimento, e qualquer ambiente onde há líquidos inflamáveis, gases ou
poeiras.
Atenção Desligue o rádio antes de se aproximar de detonadores, uma área
explosiva ou qualquer área onde você é intruído a desligar um rádio
transmissor. Obedeça a todos os sinais e instruções. Interferência com
operações com explosivos podem causar ferimentos graves ou morte.
Rádios de marca NI (apenas TP8100/TP9100)
Para obter informações sobre os rádios Intrinsecamente Seguros TP9300 e
TP9400, consulte o MPD-00013-xx (ATEX e IECEx) fornecido com esses
rádios.
Rádios de marca NI são certificados por terceiros para serem seguros para uso
em locais particularmente perigosos.
Português
Informações sobre segurança e conformidade 61
Rádios portáteis TP8100 e TP9100 de marca NI são marcados com um logotipo
circular NI no painel frontal do rádio
Rádios e baterias de marca NI não devem ser gravados ou modificados de
qualquer maneira.
A manutenção do rádio portátil de marca NI deve ser feita apenas por uma
agência certificada tanto pela autoridade de homologação como pela Tait
International Limited. Qualquer reparo ou substituição das peças invalida a
classificação de segurança não-incendiário e a aprovação de terceiros NI. Para
ter atendimento técnico em rádio de marca NI, envie-o a uma filial ou sucursal
Tait.
Rádios portáteis TP8100 e acessórios de marca NI são aprovados pela Factory
Mutual Corporation (FM) com as seguintes classificações:
■ NI / I / 2 / ABCD / T4, Ta = 40 °C
■ S / II, III / 2 / EFG; IP67
Rádios portáteis TP8100 com o código de produto “T03–24*” são de marca NI.
Rádios portáteis TP9100 e acessórios de marca NI são aprovados pela Factory
Mutual Corporation (FM) com as seguintes classificações:
■ NI / I / 2 / ABCD / T3C, Ta = 40 °C; IP54
Rádios portáteis TP9100 com o código de produto “TPAxxx–xx07x” são de
marca NI.
Atenção Use somente uma bateria aprovada de marca NI com o rádio de
marca NI, e não carregue a bateria em um local perigoso. Uma explosão pode
causar ferimentos graves ou morte.
Use apenas acessórios aprovados com rádios de marca NI. Para uma lista
Português
atualizada de acessórios aprovados, vá ao site da Tait ou contate o escritório
da Tait mais próximo.
Atenção Classificação NI somente se aplica enquanto o produto é usado de
acordo com estas instruções.
Instalação e operação do rádio em veículos
Atenção Mantenha o rádio longe dos airbags e áreas de implantação de
airbag. Não instale, carregue ou coloque um rádio perto destas áreas. Caso o
airbag seja ativado pode propelir o equipamento de rádio com força suficiente
para causar sérios ferimentos aos ocupantes do veículo. O airbag pode não
operar de acordo a suas especificações se obstruído por um equipamento de
rádio.
Atenção Para evitar danos à fiação existente, airbags, tanques de
combustível, combustível e as linhas de freio, ou cabos da bateria, consulte o
guia de instalação para o rádio, e o manual do fabricante do veículo, antes de
instalar o equipamento eletrônico no veículo.
Usando um microfone de mão ou um rádio enquanto dirige um veículo pode
violar as leis e legislação em vigor no seu país ou estado. Verifique os
regulamentos do veículo em sua área.
62 Informações sobre segurança e conformidade
Instalação e operação do carregador no veículo (apenas rádios
portáteis)
Para instruções detalhadas necessárias para a instalação e operação segura do
carregador no veículo, por favor veja a documentação fornecida com o
carregador no veículo.
Proteção do rádio quando carregando a bateria do veículo
(apenas rádios móveis)
Sempre remova os fusíveis do cabo de alimentação do rádio antes de carregar
a bateria do veículo, conectar uma segunda bateria ou usar a alimentação de
um outro veículo (por exemplo, quando for aplicar uma “chupeta”).
Compatibilidade eletromagnética em veículos europeus
Na comunidade européia, os equipamentos de rádio para uso em veículos
automotivos são regulados pela Diretiva 72/245/EEC e sua emendas.
Os requerimentos dessa diretiva cobrem a compatibilidade eletromagnética de
equipamentos elétricos ou eletrônicos instalados em veículos automotivos.
Apenas rádios móveis: Para atender os requerimentos da Diretiva 72/245/EEC
e suas emendas, a instalação desse produto em um veículo precisa ser
realizada de acordo com as instruções fornecidas pelo fabricante desse
veículo.
Aviso Apenas rádios móveis: A falha na instalação correta do produto poderá
invalidar a aprovação do tipo de veículo. O proprietário poderá ser
responsabilizado por qualquer dano resultante por falha do veículo que possa
ser atribuída por interferência do sistema de energia RF junto aos sistemas do
veículo.
Alterações não aprovadas ou modificações no rádio
Esse rádio foi projetado para atender toda a regulamentação aplicável.
Não faça modificações ou alterações nele que não sejam expressamente
autorizadas pela Tait International Limited. Infringir este item pode invalidar a
conformidade com esses requisitos e retirar a autorização do usuário de operar
o rádio.
Gravação e modificação de rádios não-incendiários (NI)
TP8100/TP9100)
(apenas
Atenção Rádios e baterias não-incendiários (NI) não devem ser gravados ou
modificados de alguma forma. Para mais informações sobre rádios de marca
NI veja "Rádios de marca NI (apenas TP8100/TP9100)" na página 61.
A gravação no chassis de magnésio invalida a garantia (apenas TP9100)
Aviso A gravação no chassis de magnésio de um antigo rádio portátil TP9100
pode reduzir significativamente a sua resistência mecânica e invalidará toda
garantia. O chassis de magnésio é preto metalisado e pintado. O chassis de
alumínio dos novos rádios TP9100 é cinza prateado e sem pintura. Se um
chassis de magnésio foi gravado, este deve ser substituído.
Português
Informações sobre segurança e conformidade 63
Fixação de rótulos (apenas rádios portáteis)
Atenção Não obstrua a entrada de ventilação na bateria (todos os rádios
portáteis) ou a entrada de ventilação no rótulo do chassi do rádio (TP8100,
TP9300 e TP9400). Se a ventilação na bateria for obstruída a bateria poderá
explodir, causando ferimentos pessoais e/ou danos em propriedades. Se a
ventilação no rádio for obstruída, a qualidade de áudio e/ou a função de chave
poderá ser deteriorada e os selos do rádio poderão ser danificados.
Aviso A Tait International Limited recomenda que você não anexe rótulos
adicionais nas superfícies entre o chassi do rádio e a bateria. O ajuste entre
essas superfícies é intencionalmente rígido e qualquer espessura adicionar irá
danificar os pontos de conexão entre o rádio e a bateria. Se você precisar
anexar um rótulo personalizado, utilize somente um rótulo constituído de papel
gomado fino nos 25% inferiores do rótulo do chassi do rádio e/ou os 25%
superiores do rótulo da bateria. Não obstrua as entradas de ventilação (veja
Atenção acima)! Não permita que o rótulo de papel se estenda além da área do
rótulo retraído ou esconda informações de produto relevantes.
Altas temperaturas da superfície do rádio (apenas rádios móveis)
Cuidado A parte inferior do rádio e o dissipador podem ficar muito quentes
durante operação prolongada. Não toque estas partes do rádio.
Requisitos EN 60950 (móveis de 25 watt)
Esse rádio atende o padrão EN 60950 da União Européia quando operado até
o máximo de 33% do ciclo de trabalho medido de dois minutos para
transmissão e quatro minutos para recepção, e em temperaturas ambientes de
até 30 °C.
Português
Cuidado A operação fora desses limites pode causar um aumento da
temperatura acima dos limites permitidos por esse padrão.
Móveis de 110 watt
Não coloque objetos sobre o rádio. O dissipador necessita área livre de pelo
menos 2,5 cm e livre circulação de ar.
Uso de baterias de lítio-ion (apenas rádios portáteis)
Atenção Uma bateria de Li-ion danificada pode causar uma explosão ou fogo,
e pode resultar sério ferimento pessoal e/ou danos materiais. Para prevenir
estes ferimentos e/ou danos, leia a importante informação de segurança
fornecida com a bateria.
Curto-circuitando os contatos da bateria (apenas rádios portáteis)
Atenção Não curto-circuite os contatos da bateria, nem intencionalmente
nem acidentalmente, por exemplo colocando a bateria com materiais
condutivos, tais como: chaves ou jóias dentro de bolsos. Curto-circuitando os
contatos da bateria pode aquecer o material condutor e causar danos pessoais
e/ou danos materiais.
64 Informações sobre segurança e conformidade
Acordo de licença de software da Tait
A seguir há a tradução do Acordo Geral de
Licença de Software da Tait que está no idioma
Inglês e, no caso de qualquer inconsistência
entre a tradução do Inglês e a versão e m Português, a versão em Inglês prevalecerá.
Este Acordo de Licença de Software ("Acordo")
é entre você (“Licenciado”) e a Tait International Limited (“Tait").
Ao utilizar qualquer um dos itens do Software
incorporado e pré-carregados no Produto
Designado da Tait, incluído no CD, baixado do
site da Tait, ou fornecido de qualquer outra
forma, você concorda em se ater aos termos
deste Acordo. Se você não concordar com os
termos deste Acordo, não instale nem use qualquer parte do Software. Se você instalar ou usar
qualquer parte do Software, será considerada a
aceitação dos termos deste Acordo.
Para uma boa e valiosa consideração, as partes
acordam o seguinte:
Seção 1 DEFINIÇÕES
“Informação Confidencial” significa: que a totalidade ou qualquer informação fornecida ou
recebida pelo Licenciado da Tait, antes ou após
a instalação ou utilização e direta ou indiretamente relacionado com o Software e Documentação fornecida pela Tait, incluindo, sem limitação, todas as informações relativas aos
Produtos Designados, hardware, software;
direitos autorais, registros de projeto, marcas
comerciais, operações, processos e negócios
relacionados com assuntos da Tait, e incluindo
quaisquer outras mercadorias ou bens fornecidos pela Tait ao Licenciado em conformidade
com os termos deste acordo.
“Produtos Designados” significa: os produtos
fornecidos pela Tait ao Licenciado com a qual
ou para o qual o Software e a Documentação é
licenciada para uso.
“Documentação” significa: produto e documentação do software que especifica características técnicas e de desempenho e capacidades;
manuais do usuário, operação e treinamento
para o Software; e toda mídia eletrônica ou física na qual a informação é fornecida.
“Código Executável” significa: o Software em
um formulário que pode ser executado em um
computador e refere-se tipicamente a uma linguagem de máquina, que é composta de instruções nativas do computador que o mesmo realiza em hardware. O código executável pode
também se referir a programas escritos em linguagens interpretadas que requerem software
adicional para realmente executar.
“Direitos de Propriedade Intelectual” e “Propriedade Intelectal” significa: o seguinte ou
seus equivalentes substanciais ou contrapartes, reconhecida pela ou através de ação antes
de qualquer autoridade governamental, em
qualquer jurisdição em todo o mundo,
incluindo, mas não limitado a todos os direitos
sobre patentes, aplicações de patentes, invenções, direitos autorais, marcas registradas,
segredos comerciais, nomes comerciais e
outros direitos de propriedade, ou relacionados
ao Software e Documentação; incluindo qualquer adaptações, correções, decompilações,
desmonte, emulações, correções de aprimoramento, modificações, traduções e atualizações
para ou de trabalhos derivados do Software ou
Documentação, se feita pela Tait ou de outra
parte, ou quaisquer melhorias que resultem de
processos Tait, ou prestação de serviços de
informação.
“Licenciado” significa: qualquer indivíduo ou
entidade que tenha aceitado os termos desta
Licença.
“Software de Código Aberto” significa: so ftware
com código-fonte obtido gratuitamente e com
licença para modificação, ou permissão para
distribuição gratuita.
“Licença de Software de Código Aberto” significa: os termos ou condições em que o So ftware
de Código Aberto é licenciado.
“Pessoa” significa: qualquer indivíduo, sociedade, corporação, associação, sociedade por
ações, confiança, joint venture, sociedade de
responsabilidade limitada, autoridade governamental, sociedade unipessoal, ou outra forma
de entidade jurídica reconhecida por uma autoridade governamental.
“Vulnerabilidade de Segurança” significa: qualquer falha ou fraqueza nos procedimentos do
sistema de segurança, projeto, implementação
ou controles internos que se exercidas (acionado acidentalmente ou intencionalmente
explorados) poderá resultar em uma violação
de segurança, que os dados sejam comprometidos, manipulados, ou roubados, ou um sistema é danificado.
“Software” significa: (i) software proprietário
em formato de código executável, e adapta-
Acordo de licença de software da Tait 65
Português
ções, traduções, decompilações, desmonte,
emulações, ou trabalhos derivados deste tipo
de software; (ii) quaisquer modificações, aprimoramentos, novas versões e novas liberações
do software fornecido pela Tait; e (iii) pode
conter um ou mais itens de software pertencente a um terceiro fornecedor. O termo "Software" não inclui qualquer software de terceiros
fornecidosob licença separada ou não licenciados nos termos do presente Acordo.
“Source Code” significa: software expressado
em linguagem legível para humanos necessário
para a sua compreensão, mantendo, modificando, corrigindo e aprimorando qualquer software que se refere o presente Acordo e inclui
todos os estados deste software antes de sua
compilação em um programa executável.
“Tait” significa: Tait International Limited e
inclui as suas Filiais.
Seção 2 ESCOPO
Este Acordo contém os termos e condições da
licença que a Tait fornece ao Licenciado, e uso
do Licenciado do Software e Documentação. A
Tait e o Licenciado celebram este Acordo em
conexão com a entrega pela Tait de alguns Softwares proprietários e/ou produtos que contenham embutidos ou pré-carregados Software
proprietário.
Seção 3 CONCESSÃO DE LICENÇA
3.1. Sem prejuÌzo das disposições do presente
Português
Acordo e do pagamento de taxas de licença
aplicáveis, a Tait concede ao Licenciado uma
licença pessoal, limitada, intransferível (exceto
como permitido na Seção 7), e licença nãoexclusiva para usar o software em forma de
código executável, e a Documentação, exclusivamente em relação ao uso do Licenciado p ara
os Produtos Designados para a vida útil dos
Produtos Designados. Este Contrato não concede quaisquer direitos sobre o código-fonte.
3.2. Se o software licenciado sob o presente
Acordo contém ou é derivado de Software de
Código Aberto, os termos e condições de utilização deste Software de Código Aberto, como
estão nas Licenças de Software de Código
Aberto do proprietário dos direitos autorais e
não no presente Acordo. Se houver um conflito
entre os termos e condições deste acordo e os
termos e condições aplicáveis a quaisquer
Licenças de Código Aberto, os termos e condições do das Licenças de Código Aberto terão
precedência.. Para obter informações sobre os
componentes do Código Aberto contidos em
produtos Tait e as respectivas licenças de Cód-
66 Acordo de licença de software da Tait
igo Aberto, consulte:
http://support.taitradio.com/go/opensource.
Seção 4 LIMITAÇÕES DE USO
4.1. O Licenciado pode utilizar o Software apenas para fins internos de seu negócio e apenas
em conformidade com a Documentação. Qualquer outro uso do Software é expressamente
proibido. Sem limitar a natureza geral destas
restrições, o Licenciado não poderá disponibilizar o Software para uso por terceiros em bas es
de “tempo compartilhado”, “provedor de serviços de aplicativo”, “bureau de serviços”, ou para
qualquer outro acordo comercial de locação ou
compartilhamento.
4.2. O Licenciado não poderá di reta ou indiretamente, permitir ou disponibilizar a terceiros
para: (i) fazer engenharia reversa, desmonte,
extracão de componentes, descompilar, reprogramar, ou de outra forma reduzir o Software
ou qualquer parte dele para uma forma humana
perceptível ou qualquer outra tentativa para
recriar o código-fonte, (ii) modificar, adaptar,
criar trabalhos derivados, ou fundir o Software;
(iii) copiar, reproduzir, distribuir, emprestar ou
arrendar o Software ou a Documentação para
terceiros, (iv) concessão de qualquer sublicencia ou de outros direitos sobre o Software ou a
Documentação para terceiros, (v) realizar qualquer ação que poderá causar com que o Software ou a Documentação sejam colocados em
domínio público, (vi) remover, ou de qualquer
forma alterar ou obscurecer qualquer aviso de
direitos autorais ou qualquer outro aviso de
direitos de propriedade Tait ou licenciado por
terceiros; (vii) fornecer, copiar, transmitir, revelar, divulgar ou disponibilizar o Software ou a
Documentação à disposição ou permitir o uso
do software por qualquer terceiro, ou em qualquer máquina, exceto quando expressamente
autorizado pelo presente Acordo, ou (viii) utilizar ou permitir a utilização do Software de uma
maneira que resultaria na produção de uma
cópia do Software por qualquer meio diferente
do que é permitido neste acordo. O Licenciado
pode fazer uma cópia do Software a ser utilizado apenas para fins de arquivamento, cópia
de segurança, ou para fins de recuperação de
desastres; desde que o Licenciado não possa·
operar a cópia do Software, ao mesmo tempo
que o Software original estiver sendo executado. O Licenciado pode fazer quantas cópias
da Documentação que seja necessária uso
interno do Software.
4.3. A menos que tenha sido autorizado pela
Tait, por escrito, o Licenciado não poderá permitir ou disponibilizar a terceiros: (i) instalar
uma cópia do Software em mais de uma unidade de um Produto Designado, ou (ii) copiar
ou transferir Software instalado em uma unidade de um Produto Designado para qualquer
outro dispositivo. O Licenciado pode transferir
temporariamente Software instalado em um
Produto Designado para outro dispositivo, se o
Produto Designado estiver inoperante ou com
defeito. Transferência temporária do Software
para outro dispositivo deve ser interrompida
quando o Produto Designado original retornar
à operação e o Software deverá ser removido
do outro dispositivo.
4.4. O Licenciado deverá manter, durante a
vigência deste acordo e por um período de dois
anos, registros precisos relativos a esta concessão de licença para verificar o cumprimento
do presente Acordo. A Tait, ou a um terceiro
nomeado pela Tait, pode inspecionar as instalações, livros e registros do Licenciado, med iante
aviso prévio razoável, durante o horário comercial do Licenciado e de acordo às normas de
segurança e de acesso do Licenciado. A Tait é
responsável pelo pagamento de todas as despesas e custos desta inspeção, a menos que o
Licenciado tenha violado os termos do presente Acordo, neste caso o Licenciado deverá
indenizar a Tait por todos os custos (incluindo
custos de auditoria e custos legais). Todas as
informações obtidas pela Tait, no período da
inspeção serão mantidas em sigilo pela Tait e
utilizadas exclusivamente para a finalidade de
verificar o cumprimento dos termos do presente Acordo pelo Licenciado.
Seção 5 PROPRIEDADE E TÍTULO
A Tait, seus licenciadores, e seus fornecedores
mantêm todos os seus direitos de propriedade
intelectual no e para o Software e Documentação, sob qualquer forma. Nenhum direito é co ncedido ao Licenciado ao abrigo do presente
Acordo, por implicação, preclusão ou de outra
forma, exceto para aqueles direitos que são
expressamente concedidos ao Licenciado
neste Acordo. Toda Propriedade Intelectual
desenvolvida, originada, ou preparad a pela Tait
em conexão com o fornecimento do Software,
Produtos Designados, Documentação, ou serviços relacionados, permanece garantida exclusivamente para a Tait, e o Licenciado não terá
nenhum desenvolvimento compartilhado ou
outros Direitos de Propriedade Intelectual.
Seção 6 GARANTIA LIMITADA; AVISO DE
GARANTIA
6.1. A data de início e o prazo de garantia do
Software será um período de um (1) ano para a
transferência do Software pela Tait. Se o Licenciado não violar quaisquer obrigações decorrentes do presente acordo, a Tait garante que o
Software inalterado, quando usado corretamente e em acordo com a Documentação e
deste Acordo, estará livre de um defeito reprodutível que elimina a funcionalidade ou operação bem sucedida de um recurso crítico para a
funcionalidade primária ou bom funcionamento
do Software. Se um defeito tenha ocorrido será
determinado unicamente pela Tait. A Tait não
garante que a utilização do Licenciado do Software ou dos Produtos Designados será ininterrupto, livre de erros, completamente livre de
Vulnerabilidades de Segurança, ou que o Software ou os Produtos Designados atenderão as
exigências particulares do Licenciado. A Tait
não faz representações ou garantias quanto a
qualquer software de terceiros incluídos no
Software.
6.2. A Tait tem como única obrigação perante o
Licenciado, e recurso exclusivo do Licenciado
sob esta garantia, é usar os todos os esforços
razoáveis para corrigir qualquer defeito de Software cobertos por esta garantia. Estes esforços envolvem a substituição da mídia ou a tentativa de corrigir erros significativos, pr ograma
demonstrável ou erros de documentação ou
Vulnerabilidades de Segurança. Se a Tait não
puder corrigir o defeito em um prazo razoável,
então como opção, a Tait irá substituir o Software defeituoso por outro Software funcionalmente equivalente, licença para o Licenciado
do Software substituto que irá realizar o
mesmo objetivo, ou cancelar a licença e reembolsar o Licenciado os valores pagos. Se a
investigação da Tait defeito percebido revelar
que nenhum defeito de fato existe, a Tait será
ressarcida pelo Licenciado para recuperar seus
custos referentes a esta investigação.
6.3. A Tait se exime de qualquer e de todas as
outras garantias relativas ao Software ou outra
Documentação que as garantias expressas
apresentadas na presente seção 6. As garantias na Seço 6 substituem todas as outras
garantias expressas ou implícitas, oral ou
escrita, e incluindo, sem limitação, todas e
Acordo de licença de software da Tait 67
Português
quaisquer garantias implícitas de condição, títularidade, não violação, comerciabilidade ou
adequação a uma finalidade específi ca ou o uso
pelo Licenciado (se a Tait tem conhecimento,
tem razão de saber, tenha sido avisada, ou que
tenha sido avisada de qualquer propósito ou
utilização), devidas por lei, em razão do costume e os usos do comércio, ou pelo curso de
lidar. Além disso, a Tait renuncia a qualquer
garantia a qualquer outra pessoa que não seja
o Licenciado com relação ao Software ou a
Documentação.
Seção 7 TRANSFERÊNCIAS
7.1. O Licenciado não pode transferir o Software
ou a Documentação para qualquer terceiro sem
o consentimento prévio específico por escrito
da Tait. A Tait pode recusar o seu consentimento ou a seu critério, fazer depender o consentimento com o pagamento de taxas de
licença aplicáveis pelo concessionário e a concordância de ser vinculado ao presente Acor do.
7.2. No caso de um revendedor de valor agregado ou o distribuidor de Produtos Designado
Tait, o consentimento referido na seção 7.1
pode ser através de um Acordo com um Revendedor ou Distribuidor Tait .
7.3. Se os Produtos Designados são produtos
Tait de móveis montados em veículo ou produtos de rádio portáteis e o Licenciado transfere
a propriedade dos produtos Tait de rá dio móvel
Português
ou portátil a um terceiro, o Licenciado poderá
ceder seu direito de usar o Software que está
incorporado ou fornecido para uso com os produtos de rádio e Documentação relacionada,
desde que o Licenciado transfira todas as cópias do Software e Documentação para o transferido.
7.4. Para evitar qualquer dúvida, a Seção 7.3
exclui Infraestrutura TaitNet, ou os produtos
listados a qualquer momento em produtos da
rede em: http://www.taitradio.com
7.5. Se o Licenciado, tal como o contratante ou
subcontratante (integrador), está comprando
Produtos Designados e licenciamento de Software Tait não para seu próprio uso interno,
mas para uso final apenas por um Cliente, o
Licenciado poderá transferir tal Software, mas
somente se: a) Licenciado transfere todas as
cópias do Software e da documentação relacionada com o cessionário e b) Licenciado tenha
obtido a partir do seu Cliente (e, se o Licenciado está atuando como uma empresa subcontratada, a partir do(s) cessionário(s) provisório(s) e do sub-usuário licenciado final), um
68 Acordo de licença de software da Tait
acordo de sublicenciamento executável que
proíbe qualquer transferência de outro e que
contém restrições substancialmente identicas
aos termos estabelecidos no presente Acordo
de Licença de Software. Exceto conforme indicado no exposto, o Licenciado e qualquer cessionário(s) autorizado(s) por esta Secção não
podem transferir ou disponibilizar Software
Tait a terceiros e nem permitir que terceiros
possam fazê-lo. O Licenciado, a pedido, apresentará provas razoavelmente satisfatórias
para a Tait demonstrando a conformidade com
tudo o que precede.
Seção 8 PRAZO E RESCISÃO
8.1. O direito do Licenciado em usar o Software
e a Documentação terá início quando os Produtos Designados são fornecidos pela Tait ao
Licenciado e continuará para a vida dos Produtos Designados com a qual ou para o qual o Software e a Documentação são fornecidos, a
menos que o Licenciado infringir o presente
Acordo, a menos que o Licenciado rompa com
o presente Acordo, ao direito de licença para
usar o Software e Documentação poderá ser
rescindido imediatamente, mediante notificação pela Tait.
8.2. Dentro dos trinta (30) dias após o término
deste Acordo, o Licenciado deve atestar, por
escrito, à Tait que todas as cópias do Software
foram removidas ou excluídas dos Produtos
Designados e que todas as cópias do Software
e da Documentação foram devolvidos à Tait o u
destruídos pelo Licenciado e não estão mais
em uso pelo Licenciado.
8.3. O Licenciado reconhece que a Tait fez um
investimento considerável de recursos no
desenvolvimento, comercialização e distribuição do Software e Documentação e que a violação do Licenciado do presente Acordo irá
resultar em danos irreparáveis à Tait onde os
dano monetário seria inadequada. Se o Licenciado infringir o presente Acordo, a Tait pode
rescindir este Acordo e terá· direito a todos os
recursos disponÌveis na lei ou na justiça,
incluindo uma medida cautelar imediata e a
apreensão de todos os Softwares não-embutidos e da Documentação associada. O Licenciado deverá pagar todos os custos à Tait (a título de indenização) para a execução dos
termos do presente Acordo.
Seção 9 CONFIDENCIALIDADE
O Licenciado reconhece que o Software e a
Documentação contêm segredos comerciais
proprietários e Informações Confidenciais
valiosas para a Tait, e o Licenciado concorda
em respeitar a confidencialidade das informações contidas no Software e na Documentação.
Seção 10 LIMITAÇÃO DE
RESPONSABILIDADE
10.1. Em nenhuma circunstância a Tait estará
sob a responsabilidade do Licenciado, ou qualquer outra pessoa que seja, se em Delito
(incluindo negligência), Contrato (exceto
quando expressamente previstas no presente
Acordo), Justiça, sob qualquer Estatuto ou por
lei em contrário por quaisquer perdas ou se os
danos gerais, especiais, exemplares, punitivos,
diretos, indiretos, ou consequentes, decorrentes de ou em conexão com qualquer uso ou
incapacidade de usar o software.
10.2. A única alternativa ao Licenciado contra a
Tait será limitada a quebra de contrato e à Tait
a única e total responsabilidade por qualquer
reclamação deve ser limitada à escolha da Tait
pela reparação ou substituição do Software ou
reembolso do preço de aquisição do Software.
Seção 11 GERAL
11.1. AVISOS DE COPYRIGHT. A existência de
um aviso de direitos autorais sobre o Software
não será interpretada como uma admissão ou
de presunção de publicação do Software ou
divulgação pública de quaisquer segredos
comerciais relacionados com o Software.
11.2. CUMPRIMENTO DAS LEIS. O Licenciado
reconhece que o Software pode estar sujeito às
leis e regulamentos da jurisdição que abra nge o
fornecimento dos Produtos Designados e cumprirá todas as leis e regulamentos aplicáveis,
incluindo leis e regulamentos de exportação,
desse país.
11.3. ATRIBUIÇÕES E SUBCONTRATAÇÃO. A
Tait pode ceder seus direitos ou subcontratar
as obrigações decorrentes do presente Acordo,
ou onerar ou vender os seus direitos em qualquer Software, sem aviso prévio ou consentimento do Licenciado.
11.4. LEI. O presente Acordo será sujeita e interpretado de acordo com a lei da Nova Zelândia e
os litígios entre as partes, relativo às disposições do presente artigo será determinado
pelos Tribunais de Justiça da Nova Zelândia.
Esta condição, porém, a Tait pode, por sua eleição instaurar um processo por violação dos termos deste Acordo ou para a execução de qualquer decisão em relação a uma violação dos
termos do presente artigo em qualquer jurisdição, a Tait considera apto para o fim de assegu-
rar o cumprimento dos termos desta Lei ou
obtenção de benefícios por violação dos termos do presente artigo.
11.5. DE TERCEIROS BENEFICIÁRIOS. Este
Acordo é celebrado exclusivamente para o
benefício da Tait e o Licenciado. Nenhum terceiro tem o direito de fazer qualquer reclamação ou qualquer direito no âmbito do presente
Acordo, e nenhum terceiro é considerado um
beneficiário do presente Acordo. Não obstante,
qualquer licenciador ou fornecedor de software
de terceiros incluídos no Software será um
direto e intencional terceiro beneficiário do
presente Acordo.
11.6. SOBREVIVÊNCIA. Seções 4, 5, 6.3, 7, 8, 9,
10, e 11 sobrevivem após a rescisão do presente
Acordo.
11.7. ORDEM DE PRECEDÊNCIA. Em caso de
divergências entre este Acordo e qualquer
outro Acordo entre as partes, as partes concordam que, com relação ao tema específico do
presente Acordo, este prevalece.
11.8. SEGURANÇA. A Tait usa meios razoáveis
na concepção e na escrita de seu próprio Software e na aquisição de Software d e terceiros a
fim de limitar as Vulnerabilidades de Segurança. Enquanto nenhum Software pode ser ga rantido para ser livre de Vulnerabilidades de Segurança, se uma Vulnerabilidade de Segurança é
descoberta, a Tait tomará as medidas especificadas na seção 6 do presente Acordo.
11.9. EXPORTAR. O licenciado não irá transferir,
direta ou indiretamente, qualquer Produto
Designado, Documentação ou Software fornecido por este ou o produto direto de tal Documentação ou Software a qualquer país para o
qual a Nova Zelândia ou qualquer outro país
aplicável requer uma licença de exportação ou
outra aprovação governamental sem primeiro
obter tal licença ou aprovação.
11.10 SEPARAÇÃO. No caso de qualquer parte
ou partes do presente Acordo forem consideradas ilegais ou nulas por qualquer tribunal ou
órgão administrativo de jurisdição comp etente,
tal determinação não afetará os restantes termos que deverão permanecer em pleno vigor e
efeito como se tal parte ou partes consideradas
ilegais ou nulas não foram incluídas no presente Acordo. A Tait pode substituir a provisão
inválida ou não com uma disposição válida e
executável que atinge a intenção original e o
efeito econômico do presente Acordo
11.11. GARANTIAS DO CONSUMIDOR. O Licenciado reconhece que as licenças fornecidas em
Acordo de licença de software da Tait 69
Português
termos deste Acordo são fornecidas ao Licenciado no negócio, e que as garantias e as
demais disposições da legislação vigente de
defesa do consumidor não é aplicável.
11.12. ACORDO TOTAL. O Licenciado reconhece que leu este Acordo, entende e concorda
em ficar vinculado por estes termos e condições. O Licenciado concorda também que,
sujeito apenas aos termos expressos de qualquer outro acordo entre a Tait e o Licenciado
em contrário, esta é a declaração completa e
exclusiva do Acordo entre ele e a Tait em relação ao Software. Este Acordo substitui qualquer proposta ou acordo anterior, verbal ou
escrito, e quaisquer outras comunicações entre
o Licenciado e a Tait relativos ao Software e os
Produtos Designados.
Português
70 Acordo de licença de software da Tait
Español
Para contactarnos
Oficina corporativa de
Tait Communications
Tait International Limited
P.O. Box 1645
Christchurch
Nueva Zelanda
Si desea obtener una lista de direcciones y números de teléfono de las oficinas
regionales, visite nuestra página web: www.taitradio.com .
Acerca de este manual
Antes de utilizar su radio, lea la información importante sobre medidas de
seguridad y cumplimiento de normativas del producto descrita a continuación.
Antes de usar un radio TP8100 o TP9100 con marca NI (no incendiario), consulte
también "Radios con marca NI (sólo TP8100/TP9100)" en la página 77.
Para obtener información acerca de los radios TP9300 y TP9400 IS, consulte
el MPD-00013-xx (ATEX y IECEx) o el MPD-00027-xx (AEx, Ex y no
incendiaria) suministrado con los radios
Para detalles sobre la operación y funcionamiento del radio, consulte la Guía del
Usuario o contacte a su proveedor.
.
Derechos de autor y marcas registradas
Toda la información contenida en este manual es propiedad de Tait International
Limited. Todos los derechos están reservados. Se prohibe, en parte o del manual
completo, la copia, el fotocopiado, la reproducción, la traducción, el
almacenamiento en un formato electrónico o cualquier otra cosa que pueda ser
leída por máquina sin el consentimiento previo y por escrito de Tait International
Limited.
La palabra TAIT y el logo de TAIT son marcas registradas de Tait International
Limited.
Todos los nombres comerciales mencionados constituyen la marca de servicio,
marca comercial o marca registrada de los respectivos fabricantes.
Derechos de propiedad intelectual
Este producto puede estar protegido por una o varias patentes o diseños de Tait
International Limited junto con sus equivalentes internacionales, solicitudes de
patentes y marcas registradas: NZ 409837, NZ 409838, NZ 415277, NZ 415278,
NZ 530819, NZ 534475, NZ 547713, NZ 577009, NZ 579051, NZ 579364, NZ 586889,
NZ 610563, NZ 615954, NZ 700387, NZ 708662, NZ 710766, NZ 711325 , NZ 726313,
NZ593887, AU 2015215962, AU 339127, AU 339391, AU2016259281,
AU2016902579, EU 000915475-0001, EU 000915475-0002, GB 2532863,
US 14/834609 Div. no 1, US 15/346518 Div.no 2, US 15/350332, US 15/387026 Div.,
US 20150085799, US 20160044572, US 20160057051, US 640974, US 640977,
US 698339, US 7026 66, US 7758996, US 8902804, US 9107231, US 9 504034,
US 9559967.
EspañolEspañol
Información sobre medidas de seguridad y conformidad 71
SóloTM9300/TP9300: Este producto puede fabricarse con licencia de una o
varias de las siguientes patentes:
La tecnología de codificación de voz IMBE™ y AMBE+2™ incorporada en este
producto está protegida por los derechos de propiedad intelectual que incluyen
los derechos de patentes, derechos de autor y secretos comerciales de Digital
Voice Systems, Inc. Esta tecnología de codificación de voz está licenciada
exclusivamente para ser utilizada en este equipo de comunicaciones. Al usuario
de esta tecnología se le prohibe intentar copiar componentes individualmente o
completos, o desmontar el código del objeto, o que de ninguna otra manera
convierta el código del objeto en un formato legible por el ser humano.
Responsabilidades medioambientales
Tait International Limited es una empresa que se preocupa por el medio ambiente,
minimiza los desechos, recicla materiales y tiene restricciones en el uso de
materiales peligrosos.
La Directiva WEEE (Eliminación de Equipo Eléctrico y Electrónico) de la Unión
Europea obliga a que se tire el producto al final de su vida útil por separado del
resto de los residuos. Para más información acerca de cómo desechar su producto
de Tait, visite la página web Tait WEEE en www.taitradio.com/weee. Rogamos que
se responsabilice por el medio ambiente y, cuando llegue el momento de tirar el
producto, se ponga en contacto con el distribuidor original o con Tait
International Limited.
Asimismo, Tait International Limited cumple con la Directiva RoHS sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en equipos
Español
eléctricos y electrónicos en la Unión Europea.
En China, cumplimos con las medidas para la gestión del control de la
contaminación causada por productos electrónicos de información. Cumpliremos
con los requisitos medioambientales de otros mercados a medida que vayan
siendo introducidos.
72 Información sobre medidas de seguridad y conformidad
Información sobre medidas de seguridad y
conformidad
Antes de utilizar su radio, lea la información importante sobre medidas de
seguridad y cumplimiento de normativas descrita a continuación.
Escuchando en un nivel seguro
Los volúmenes muy altos pueden causar daños a su audición. Siempre reduzca
el volumen a un nivel de audición cómodo.
Información sobre riesgo de exposición a frecuencia de radio
Por su propia seguridad y para garantizar el cumplimiento de las pautas de
exposición a la frecuencia de radio (RF) de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, de la industria canadiense (IC),
y de las otras administraciones, lea la siguiente información antes de utilizar
este radio.
Utilización del radio
Este radio sólo debe utilizarse para asuntos relacionados con su trabajo (no se
autoriza para ningún otro uso) y hasta que esté totalmente informado y
familiarizado sobre el riesgo de exposición a la energía RF. Para evitar exceder
los límites establecidos por la RF, usted debe controlar la cantidad y duración
de la exposición a la frecuencia de radio.
También es importante que:
■ no quite la etiqueta de exposición a RF.
■ asegure que la información sobre el riesgo de exposición a RF vaya con el
radio cuando éste sea distribuido a otros usuarios.
■ no utilice el radio si no va a seguir las pautas correspondientes a la
exposición a RF.
Control de la exposición a la energía de radiofrecuencia
Principalmente cuando se hacen llamadas, el radio emite frecuencias de
energía de radio (RF) u ondas de radio. RF es una forma electromagnética de
energía (como si fuera luz solar), y hay niveles recomendados de exposición a
RF.
EspañolEspañol
Información sobre medidas de seguridad y conformidad 73
Advertencia Sólo radios móviles: ¡Peligro de la exposición a radiofrecuencia!
Para cumplir con los límites de la FCC y de la industria canadiense (IC) para la
exposición a RF, instale la antena en una ubicación a la que no pueda acercarse
ninguna persona a una distancia de menos de 0,9 metros de la antena:
Para los radios con una potencia de transmisión de >25 W:
En los radios VHF, la antena debe montarse en el centro del techo del vehículo,
con una ganancia de 2,15 dBi o 5,15 dBi.
En los radios UHF y los radios de 800 MHz, la antena debe montarse en el
centro del techo del vehículo con una ganancia de 2,15 dBi o 5,65 dBi, o en el
centro del maletero con una ganancia de 5,65 dBi.
En los radios de 900 MHz, la antena debe montarse en el centro del techo del
vehículo o en el centro del maletero con una ganancia de 2,15 dBi o 8 dBi.
Para los radios con una potencia de transmisión de 25 W:
La antena del radio instalado debe ir montada en el exterior con una ganancia
de 2,15 dBi o 5.15 dBi.
Para controlar la exposición a la frecuencia de radio y cumplir con los límites
máximos de exposición a RF en entornos de trabajo/controlados, siga los
siguientes pasos:
■ No hable (transmita) más tiempo del que tiene establecido durante el ciclo
de trabajo. Esto es importante porque la radio radía más energía cuando
transmite que cuando recibe.
Sólo radios móviles:
■ El operador se debe asegurar de que durante las transmisiones (al hablar o
enviar información) por el radio, se mantenga una distancia mínima de
seguridad de 0,9 m entre las personas y la antena. Esta es la distancia de
seguridad mínima.
seguridad mínima es de 1,1 m
■ Use el radio sólo con las antenas y los accesorios que Tait haya autorizado,
Para los radios móviles de 110 W, la distancia de
.
y realice solamente las modificaciones permitidas a la antena. De lo
contrario, dañará el radio e infringirá el cumplimiento de la normativa FCC.
Sólo radios portátiles:
Español
■ Cuando esté escuchando y hablando por radio, ponga el aparato frente a
usted a una distancia de 2,5 cm como mínimo de la cara. Es muy
importante mantener el radio a la distancia recomendada ya que la
exposición a la radiofrecuencia es menor cuanto más alejada esté la
antena de su cuerpo.
■ En todo momento mantenga la antena a una distancia de 2,5 cm de su cara.
■ Si lleva el radio puesto, debe colocarlo en un estuche específico autorizado
por Tait. De lo contrario, se expone a niveles más altos de RF que los
recomendados por la normativa FCC para un ámbito
ocupacional/controlado.
■ Asegúrese de utilizar solamente las antenas, baterías y accesorios
autorizados por Tait.
Para más información sobre lo que es la energía RF y cómo controlar el grado
de exposición, visite www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html.
74 Información sobre medidas de seguridad y conformidad
Conformidad con la normativa de exposición a energía RF
Este radio bidireccional cumple con las siguientes pautas y normativas de
exposición a energía RF:
■ Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (United States
Federal Communications Commission), Código de Reglamentos Federales
(CFR) título 47 Partes §§ 1.1307, 1.1310 y 2.1091 (radios móviles)
o 2.1093 (radios portátiles).
■ Instituto Americano Nacional de Normas (ANSI) e Instituto Americano de
Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) (Institute of Electrical and
Electronic Engineers) C95. 1-1992
■ Instituto Americano de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE)
(Institute of Electrical and Electronic Engineers C95. Edición 1-1999.
■ Directiva Europea 2004/40/EC sobre las disposiciones mínimas de
seguridad y de salud relativas a la exposición de los trabajadores a los
riesgos derivados de los agentes físicos (campos electromagnéticos).
Este radio cumple con los límites de exposición a RF de IEEE e ICNIRP para un
uso vinculado al trabajo en un ámbito de exposición ocupacional/controlado
con ciclos de trabajo de 50% entre el modo de transmisión (hablar) y recepción
(escuchar).
Límites de las emisiones de frecuencia de radio en los Estados Unidos
CFR Título 47 Parte 15.19 (a) (1) - Receptores
La Parte 15 de la normativa de la FCC impone límites de emisiones RF. Este
radio cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. La operación de este
producto está sujeta a la condición de que el dispositivo no cause
interferencias nocivas.
CFR Título 47 Parte 15.19 (a) (3) - Todos los otros dispositivos
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. La operación
de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) El dispositivo
no debe causar interferencias nocivas, y (2) el dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso la que pueda ocasionar su operación incorrecta.
Límites de las emisiones de frecuencia de radio en Canadá
Este dispositivo cumple la(s) norma(s) RSS de exención de licencia de Industrie
Canada. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) El dispositivo no debe causar interferencias nocivas, y (2) el
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la que pueda
ocasionar su operación incorrecta.
Bandas estadounidenses de seguridad pública
(764 – 776 MHz y 794 – 806 MHz) (sólo TM9000/TP9000)
La subparte R título 47 de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados
Unidos (United States Federal Communications Commission, CFR) trata del
uso de las frecuencias en las bandas 764 a 776 MHz y 794 a 806 MHz.
Canales de baja potencia
Este radio cumple con CFR título 47 Partes § 90.531 (b) (3) y § 90.531 (b) (4).
Estas secciones explican que sólo está permitida la transmisión de baja
Información sobre medidas de seguridad y conformidad 75
EspañolEspañol
potencia en los siguientes canales:
■ Canales de planificación regional, tal como está definido en la
Parte § 90.531 (b) (3).
■ Canales itinerantes, tal como está definido en la Parte § 90.531 (b) (4).
Uso de la encripción
Este radio cumple con CFR título 47 Parte § 90.553 (a). Esta sección estipula
que:
■ La encripción no está permitida en los canales de interoperabilidad de
llamadas nacionales, definidos en la Parte 90.531 (b) (1) (ii).
■ Los radios que utilicen encripción deben tener un conmutador o control
accesible que permita que el usuario deshabilite la encripción cuando sea
necesario.
Banda de frecuencia reservada para las balizas de socorro
El rango de frecuencias de 406 a 406.1 MHz está reservado mundialmente para
las balizas de socorro. No deben hacerse transmisiones en este rango de
frecuencia.
Medidas de salud, medidas de seguridad y compatibilidad
electromagnética en Europa
En la Comunidad Europea, el equipo de radio y telecomunicación está regulado
por la Directiva 2014/53/UE. Los requisitos de esta directiva incluyen las
medidas de salud y medidas de seguridad de los usuarios, así como exigen la
compatibilidad electromagnética.
Propósito del producto
Este producto es un transceptor de radio FM, y está destinado para la
radiocomunicación en los servicios de radio móvil privada (PMR) o en los de
radio móvil de acceso público (PAMR) a utilizarse en todos los estados que son
miembros de la Unión Europea (UE) y en los estados dentro del Área
Económica Europea (EEA).
Restricciones
Español
Este producto puede ser programado para transmitir en frecuencias que no
están estandarizadas dentro de la Unión Europea/Área Económica Europea y
requerirán de una licencia para el funcionamiento en cada estado miembro.
Este producto podría ser programado con frecuencias o emisio nes que hicieran
su uso ilegal. Antes de poder utilizar el equipo debe obtener una licencia. Deben
cumplirse todos los requisitos pertinentes a la misma. Puede que haya
restricciones aplicables a la potencia de transmisión, frecuencia de
funcionamiento, espacio entre canales y emisión.
Declaración de conformidad
En la página 3 se enumeran brevemente las declaraciones de conformidad.
La declaración oficial puede descargarse de www.taitradio.com/eudoc.
76 Información sobre medidas de seguridad y conformidad
Interferencia con dispositivos electrónicos
Advertencia Algunos dispositivos electrónicos pueden funcionar mal si no
están protegidos de la energía RF emitida por el aparato de radio durante la
transmisión.
Entre algunos ejemplos de dispositivos electrónicos que pueden ser afectados
por la energía RF destacan:
■ los sistemas electrónicos de la aeronave o avión
■ los sistemas electrónicos del vehículo, tales como los sistemas de
inyección de combustible, los sistemas de los frenos antiderrapantes, y el
sistema de control de velocidad.
■ los dispositivos médicos tales como los marcapasos y los audífonos.
■ los equipos médicos de hospitales o centros de salud.
Apague el radio antes de subir a bordo del avión. No está permitido usar el radio
durante el vuelo.
Consulte al fabricante (o al representante) de tales dispositivos electrónicos
para determinar si los circuitos electrónicos de los mismos van a funcionar
correctamente cuando el radio esté transmitiendo.
Advertencia Si lleva marcapasos:
■ apague el radio inmediatamente si sospecha que está interfiriendo con el
marcapasos.
■ mantenga el radio a 15 cm como mínimo del marcapasos mientras el radio
esté encendido.
■ use el radio en el lado opuesto al marcapasos para reducir la interferencia.
■ no lleve el radio nunca en un bolsillo que esté cerca del pecho.
Si observa interferencias entre su audífono y el radio, hable con el fabricante
del audífono para ver si pueden sugerirle una solución alternativa.
Zonas de explosión y entornos potencialmente explosivos
Advertencia A no ser que el radio esté certificado específicamente para ser
usado en un entorno potencialmente explosivo, apague el radio antes de
ingresar en tal entorno. Las explosiones pueden causar daños graves e incluso
la muerte. Ejemplos de lugares que se prestan a explosiones son las
gasolineras, y cualquier lugar donde haya líquidos, gases o polvos inflamables.
Advertencia Apague el radio antes de acercarse a explosivos eléctricos,
zonas de explosión o cualquier lugar donde se le obligue a apagar el radio
bidireccional. Obedezca todas las señales e instrucciones. Si interfiere con las
operaciones explosivas podría causar daños graves o incluso la muerte.
Radios con marca NI (sólo TP8100/TP9100)
Para obtener información acerca de los radios TP9300 y TP9400 IS, consulte
el MPD-00013-xx (ATEX y IECEx) o el MPD-00027-xx (AEx, Ex y no
incendiaria) suministrado con los radios.
Los radios con marca NI han sido certificados por el organismo competente y
se consideran seguros para su uso en determinadas ubicaciones peligrosas.
Los radios portátiles TP8100 o TP9100 con marca NI van marcados con el
logotipo circular NI en el panel frontal del radio
EspañolEspañol
Información sobre medidas de seguridad y conformidad 77
Los radios y baterías con marca NI no pueden marcarse ni modificarse de
ninguna manera.
Un radio portátil con marca NI sólo puede ser mantenido o reparado por una
agencia certificada tanto por Tait International Limited como por la autoridad
de aprobación competente. La reparación o sustitución de componentes no
autorizada anulará la clasificación de seguridad NI así como la aprobación NI
de la autoridad competente. Los radios portátiles con marca NI deben enviarse
para su reparación a una filial o subsidiaria autorizada por Tait.
Los radios portátiles TP8100 con marca NI y sus accesorios tienen la siguiente
aprobación de Factory Mutual Corporation (FM):
■ NI / I / 2 / ABCD / T4, Ta = 40 °C
■ S / II, III / 2 / EFG; IP67
Los radios portátiles TP8100 con el código de producto “T03–24*” tienen
aprobación NI.
Los radios portátiles TP9100 con marca NI y sus accesorios tienen la siguiente
aprobación de Factory Mutual Corporation (FM):
■ NI / I / 2 / ABCD / T3C, Ta = 40 °C; IP54
Los radios portátiles TP9100 con el código de producto “TPAxxx–xx07x”
tienen aprobación NI.
Advertencia Use el radio con marca NI exclusivamente con una batería con
marca NI autorizada. No cargue la batería en una ubicación peligrosa.
Las explosiones podrían causar daños graves o incluso la muerte.
Use el radio con marca NI solamente con accesorios con marca NI autorizados.
Para ver la lista actualizada de los accesorios autorizados, vaya a la página web
de Tait o contacte a su oficina de Tait más próxima.
Advertencia La aprobación NI solo es aplicable cuando el producto se use de
conformidad con estas instrucciones.
Instalación y operación del radio en un vehículo
Advertencia Mantenga el radio alejado de airbags y zonas de despliegue de
Español
los airbags. No instale, cargue, ni coloque un radio cerca de estas zonas. Si se
activa el airbag su fuerza puede arrojar el equipo de radio y causar daños
graves a los ocupantes del vehículo. Además es posible que el airbag no
funcione como debe si es obstruido por un equipo de radio.
Advertencia Para evitar daños al cableado existente, los airbags, depósitos de
gasolina, combustible y líneas de freno o cables de la batería, consulte la guía
de instalación del radio y el manual del fabricante del vehículo antes de instalar
el equipo electrónico en el vehículo.
El uso de un micrófono de mano o un radio mientras se conduce un vehículo
puede infringir la legislación de su estado o país. Comprúebela antes de usar el
equipo.
Instalación y operación del cargador del vehículo (sólo radios portátiles)
Para instrucciones detalladas sobre la instalación y operación segura del
cargador del vehículo, consulte la documentación suministrada con el
cargador.
78 Información sobre medidas de seguridad y conformidad
Protección del radio durante la carga de la batería del vehículo (sólo
radios móviles)
Quite siempre los fusibles del cable de alimentación del radio antes de cargar
la batería del vehículo, conectar una segunda batería o usar energía
proveniente de otro vehículo (por ejemplo, cuando arranca el vehículo usando
la batería de otro vehículo).
Compatibilidad electromagnética en los vehículos europeos
En la Comunidad Europea, el equipo de radio integrado en los automóviles está
regulado por la Directiva 72/245/CEE y sus modificaciones. Los requisitos de
esta directiva son pertinentes a la compatibilidad electromagnética del equipo
eléctrico o electrónico incorporado en los automóviles.
Sólo radios móviles: Para cumplir los requisitos de la Directiva 72/245/CEE y
sus modificaciones, la instalación de este producto en un vehículo debe
realizarse siguiendo las instrucciones suministradas por el fabricante del
vehículo.
Aviso Sólo radios móviles: Si el producto no se instala correctamente es muy
probable que se anule la autorización del producto en ese vehículo. Es posible
que al propietario se le haga responsable de cualquier daño ocasionado por el
fallo del vehículo que pueda ser atribuido a energía RF que haya interferido con
los sistemas del vehículo.
Modificaciones o cambios al radio no autorizados
El radio ha sido diseñado para cumplir con todas las normas de conformidad
aplicables. No realice cambios ni modificaciones al radio que no hayan sido
autorizados por Tait International Limited. De lo contrario, es probable que se
invaliden los requisitos de conformidad y el usuario no tenga autorización para
usar el radio.
Si se marcan o modifican los radios con marca NI (sólo TP8100/TP9100)
Advertencia Los radios y las baterías con marca NI no pueden marcarse ni
modificarse de ninguna manera. Para más información acerca de los radios con
marca NI, consulte
página 77
Si se graba o marca el chasis de magnesio se anulará la garantía
TP9100)
(sólo
Aviso Si se marca el chasis de magnesio de un modelo antiguo del radio
portátil TP9100 puede reducirse considerablemente su resistencia mecánica,
lo que anulará la garantía. El chasis de magnesio es negro metálico y va pintado.
El chasis de aluminio de los modelos más nuevos del radio TP9100 es gris
plateado y no va pintado. Si un chasis de magnesio ha sido marcado, deberá ser
reemplazado
"Radios con marca NI (sólo TP8100/TP9100)" en la
.
.
EspañolEspañol
Información sobre medidas de seguridad y conformidad 79
Adición de etiquetas (sólo radios portátiles)
Advertencia No obstruya el orificio de ventilación en la batería (todos los
radios portátiles) ni el de la etiqueta del chasis del radio (TP8100, TP9300 y
TP9400). La batería puede explotar si se cubre el orificio de ventilación y
causar daños personales y/o daños al equipo. Si se obstruye este orificio, es
probable que se deteriore la calidad de audio y/o las funciones de las teclas, así
como pueden dañarse los sellos del radio.
Aviso Tait International Limited recomienda que no pegue etiquetas
adicionales a las superficies entre el chasis del radio y la batería. La separación
entre estas superficies es mínima de forma intencional y si aumenta el espesor
se dañarán los puntos de unión entre el radio y la batería. Si necesita incluir una
etiqueta personalizada, pegue solamente una etiqueta adhesiva fina en la parte
inferior de la etiqueta del chasis del radio (el cuarto inferior de la superficie
total de la etiqueta) y/o en la parte superior de la etiqueta de la batería (el
cuarto superior de la superficie total de la etiqueta). ¡No obstruya los orificios
de ventilación! (Véase la Advertencia anterior.) No permita que la etiqueta
sobrepase la zona bajo relieve diseñada para la misma ni que cubra información
importante sobre el producto.
Precaución sobre altas temperaturas (sólo radios móviles)
Atención La superficie inferior del radio y los alerones de disipación de calor
pueden alcanzar altas temperaturas después de un funcionamiento
prolongado. No toque estas partes del radio.
Exigencias de la Norma Europea EN 60950
(radios móviles de 25 vatios)
Este radio cumple con la Norma de la Unión Europea EN 60950 cuando
funciona con un ciclo de trabajo de 33%, consistente en un máximo de dos
minutos de transmisión seguidos por un mínimo de cuatro minutos de
recepción, y con temperaturas ambiente de 30 °C o inferiores.
Atención El funcionamiento fuera de estos límites puede hacer que la
temperatura externa del radio se eleve por encima de lo que permite esta
Español
norma.
Radios móviles de 110 vatios
No ponga objetos encima del radio. El alerón de disipación necesita un espacio
de 2,5 cm y un flujo de aire sin obstrucciones.
Uso de baterías de Li-ión (sólo radios portátiles)
Advertencia Las baterías dañadas pueden causar explosiones o incendios y
provocar daños personales o materiales. Para evitar daños personales y/o
materiales, lea la información sobre medidas de seguridad suministrada con la
batería. Es importante.
80 Información sobre medidas de seguridad y conformidad
Cortocircuito en los terminales de la batería (sólo radios portátiles)
Advertencia Tenga cuidado para no causar un cortocircuito en los contactos
de la batería, ni intencionada ni accidentalmente. Esto puede hacerse sin
querer al poner la batería cerca de materiales conductores tales como llaves o
joyas en el interior de un bolsillo o de un recipiente. Si causa un cortocircuito
en los contactos de la batería se podría calentar el material conductor y causar
daños personales y/o materiales.
EspañolEspañol
Información sobre medidas de seguridad y conformidad 81
Contrato de licencia de software de Tait
Sigue la traducción de los términos y condiciones del Contrato general de licencia de software de Tait. El idioma original de este contrato es el inglés; en caso de que haya alguna
diferencia entre el documento original inglés y
su traducción al español, prevalecerá la versión en inglés.
Este Contrato de Licencia de Software ("Contrato") es entre usted (el “Concesionario”) y
Tait International Limited (“Tait").
Al usar cualquiera de los componentes de
software integrados y precargados en el Producto designado relacionado de Tait, ya sea
incluidos en el CD, descargados de la página
web de Tait, o provistos de cualquier otra
manera, usted acepta los términos estipulados
en el presente Contrato. Si no está de acuerdo
con los términos de este Contrato, no instale ni
use el software. Si instala y usa el software, se
considerará que ha aceptado los términos de
este Contrato.
Para que esta consideración sea buena y
valiosa, las partes acuerdan lo siguiente:
Sección 1 DEFINICIONES
“Información confidencial” se refiere a toda o a
parte de la información suministrada por Tait o
recibida por el Concesionario de Tait, ya sea
antes o después de la instalación o uso, y esté
directa o indirectamente relacionada con el
Software y la Documentación suministrada
por Tait, que incluye sin limitaciones toda la
información relacionada con los productos
designados, el hardware, software; derechos
de autor, registros de diseño, marcas comerciales; operaciones, procesos y asuntos
Español
comerciales relacionados con Tait; e incluye
cualquier otro bien o propiedad suministrados
por Tait al Concesionario según los términos
de este Contrato.
“Productos designados” se refiere a los productos que Tait ha suministrado al Concesionario, con los cuales o para los cuales se tiene
licencia de uso del Software y la Documentación.
“Documentación” se refiere a la documentación del producto y software que especifica las
características técnicas, rendimiento y prestaciones; los manuales del usuario, de operación,
y de capacitación del Software; y todos los
medios físicos o electrónicos en los que se
proporciona tal información.
“Código ejecutable” se refiere al Software que
puede ser ejecutado en una computadora, y
generalmente se refiere al idioma de programación constituido por instrucciones nativas
que la computadora ejecuta en el hardware. El
código ejecutable puede referirse también a
los programas escritos en idiomas interpretados que requieren software adicional para
poder ser ejecutados.
“Derechos de propiedad intelectual” y “Propiedad intelectual” se refiere a lo siguiente o a sus
equivalentes u homólogos, reconocidos por o
mediante una acción de las autoridades
gubernamentales en cualquier jurisdicción del
mundo e incluyendo, pero no limitándose a
todos los derechos de patentes, solicitudes de
patentes, inventos, derechos de autor, marcas
comerciales, secretos comerciales, nombres
comerciales y otros derechos de propiedad
relacionados con el Software y la Documentación; incluyendo cualquier adaptación, corrección, decompilación, desmontaje, simulacros,
mejoras del software, modificaciones, traducciones y actualizaciones o productos derivados del Software o de la Documentación, ya
sean hechos por Tait o por otra parte, o cualquier mejora que resulte de los procesos de
Tait o, de la provisión de los servicios informativos.
“Concesionario” se refiere a cualquier individuo o entidad que haya aceptado los términos
de esta Licencia.
“Componentes de software libre” se refieren al
Software con un código de origen y licencia de
modificación gratuitos, o el permiso para su
libre distribución.
“Licencia de software libre” se refiere a los
términos o condiciones bajo las cuales se
licencia el software libre.
“Persona” se refiere a cualquier individuo,
colectivo, corporación, asociación, sociedad
anónima, fidecomiso, empresa común,
empresa de responsabilidad limitada, autoridad gubernamental, sociedad limitada, u otra
forma de entidad jurídica reconocida por una
autoridad gubernamental.
“Vulnerabilidad de la seguridad” se refiere a
cualquier debilidad o fallo en los procedimien-
82 Contrato de licencia de software de Tait
tos de seguridad del sistema, el diseño, la ejecución, o los controles internos que si ocurriera (accidental o intencionadamente)
pudiera resultar en una violación de la seguridad tal como el compromi so, la manipulación o
el robo de la información, o el daño de un sistema.
“Software” (i) se refiere al software patentado
en formato de código ejecutable, y a las adaptaciones, traducciones, decompilaciones, desmontajes, simulacros o productos derivados
de tal software; (ii) se refiere a cualquier modificación, mejora, nuevas versiones y nuevos
lanzamientos del software suministrados por
Tait; y (iii) puede contener uno o más componentes de software que pertenezcan a un tercero. El término "Software" no incluye el software de terceros provisto bajo una licencia
separada o no licenciado bajo los términos de
este Contrato.
“Código de origen” se refiere al software
expresado en lenguaje legible por los humanos
necesario para entender, mantener, modificar,
corregir y mejorar cualquiera de las aplicaciones de software a las que se refiere este Contrato e incluye todas las etapas de dicho software previas a su compilación en un programa
ejecutable.
“Tait” se refiere a Tait International Limited e
incluye a sus filiales.
Sección 2 ÁMBITO
Este Contrato contiene los términos y condiciones de la licencia que Tait proporciona al
Concesionario pertinentes al uso que el Concesionario hace del Software y de la Documentación.. Tait y el Concesionario acuerdan este
Contrato con respecto a la entrega por parte
de Tait de software y/o ciertos productos de
Tait que contengan Software patentado o precargado.
Sección 3 CONCESIÓN DE LA LICENCIA
3.1. Sujeta a las disposiciones de este Contrato
y al pago de los derechos de licencia pertinentes, Tait concede al Concesionario una licencia
personal, limitada, no transferible (excepto lo
dispuesto en la Sección 7), y no exclusiva para
usar el Software como código ejecutable, y la
Documentación exclusivamente según lo estipulado en el uso de los Productos designados
durante la vida útil de dichos Productos. Este
Contrato no concede ningún derecho al código de origen.
3.2. Si el Software licenciado bajo este Contrato contiene o se deriva de software libre, los
términos y condiciones que regulan el uso de
tal software están incluidos en las Licencias de
Software Libre (Open Source Software) del
propietario de los derechos de autor y no en
este Contrato. Si existiera algún conflicto
entre los términos y condiciones de este Contrato y los términos y condiciones de cualquiera de las licencias de software libre, tendrán precedencia los términos y condiciones
de las licencias de software libre. Para más
información sobre los componentes de software libre contenidos en los productos de Tait
y las licencias de software libre relacionadas,
visite:
http://support.taitradio.com/go/opensource
Sección 4 LIMITACIONES DE USO
4.1. El Concesionario puede usar el Software
sólo para fines comerciales internos y únicamente de conformidad con la Documentación.
Cualquier otro uso del Software está estrictamente prohibido. Sin limitar la naturaleza
general de estas restricciones, el Concesionario no pondrá a disposición de terceros el Software en régimen de "multipropiedad", "proveedor de servicios de aplicación," "bureau de
servicios" ni bajo ningún régimen similar de
intercambio o alquiler comercial.
4.2. El Concesionario no permitirá directa ni
indirectamente que terceros: (i) copien componentes individuales o como un todo, desmonten, extraigan componentes, decompilen,
reprogramen o reduzcan por cualquier otro
método el Software o cualquier parte del
mismo a una forma perceptible por los humanos ni que intenten de cualquier otra manera
recrear el código de origen; (ii) modifiquen,
adapten, creen productos derivados del Software o los mezclen con el mismo; (iii) copien,
reproduzcan, distribuyan, presten, o alquilen el
Software o la Documentación a terceros; (iv)
concedan cualquier sublicencia o cualquier
otro derecho del Software o de la Documentación a terceros; (v) hagan algo que ponga al
Software o la
Documentación en manos del dominio público;
(vi) quiten, o de cualquier forma alteren u oculten las notificaciones de derechos de autor o
cualquier otra notificación sobre derechos de
propiedad de Tait o de otros autorizadores de
licencias; (vii) provean, copien, transmitan,
EspañolEspañol
Contrato de licencia de software de Tait 83
descubran, divulgen o pongan a disposición el
Software o la Documentación, ni permitan que
el Software sea usado por terceros, ni en ningún equipo salvo lo expresamente autorizado
en este Contrato; o (viii) ni que usen ni permitan usar el Software de forma que resulte en la
producción de una copia del mismo por ningún
medio excepto lo permitido por este Contrato.
El Concesionario podrá hacer una copia del
Software para uso exclusivo de archivación,
copia de seguridad o para fines de recuperación tras algún error accidental, siempre que el
Concesionario no use dicha copia del Software
a la vez que el Software original. El Concesionario podrá hacer todas las copias de la Documentación que estime necesarias para el uso
interno del Software.
4.3. A menos que esté autorizado por Tait por
escrito, el Concesiona rio no podrá permitir que
terceros: (i) instalen una copia del Software en
más de una unidad de un Producto designado;
ni que (ii) copien o transfieran el Software instalado en una unidad de un Producto designado a ningún otro dispositivo. El Concesionario podrá transferir temporalmente el Software
instalado en un Producto designado a otro dispositivo si el Producto designado no funciona
o no es operable. La transferencia temporal del
Software a otro dispositivo debe descontinuarse en cuanto el Producto designado
vuelva a funcionar y el Software deberá
borrarse del dispositivo.
4.4. El Concesionario deberá mantener
durante el período que dure este Contrato y
hasta dos años después de su finalización,
registros precisos relacionados con este permiso de licencia que permitan verificar su con-
Español
formidad con el Contrato. Tait, o cualquier tercero nominado por Tait, podrá examinar las
instalaciones del Concesionario, sus libros y
registros, tras dar una notificación razonable
al Concesionario, durante el horario normal de
trabajo y sujeto a las normativas de seguridad
y de las instalaciones del Concesionario. Tait
se responsabiliza de pagar todos los gastos y
costos que acarree la i nspección, siempre que
el Concesionario indemnifique a Tait por todos
los costos (incluyendo los de la auditoría y los
derechos del abogado) cuando el Concesionario no haya cumplido con los términos de este
Contrato. Cualquier información obtenida por
Tait durante el curso de la inspección se man-
tendrá estrictamente confidencial y será utilizada únicamente con fines de verificar el cumplimiento del Concesionario con los términos
de este Contrato.
Sección 5 PROPIEDAD Y TITULARIDAD
Tait, los otorgantes de la licencia y los proveedores de Tait, retienen todos los derechos de
Propiedad Intelectual y del Software y la Documentación, en cualquier medio. No se concede
ningún derecho al Concesionario bajo este
Contrato por implicación, impedimento legal u
otros, a excepción de los derechos expresamente concedidos al Concesionario en este
Contrato. Toda la Propiedad Intelectual desarrollada, originada, o preparada por Tait en
conexión con la provisión del Software, los
Productos designados, la Documentación, o
los servicios relacionados, recae exclusivamente en Tait, y el Concesionario no tendrá
ningún derecho a compartir el desarrollo ni los
derechos de propiedad.
Sección 6 GARANTÍA LIMITADA;
ABSOLUCIÓN DE
RESPONSABILIDADES
6.1. La fecha de inicio y el periodo que dura la
garantía del Software es de un (1) año a partir
del momento en que Tait embarca el Software.
Si el Concesionario ha cumplido con todas las
obligaciones de este Contrato, Tait garantiza
que el Software no modificado, cuando sea
usado correctamente y de conformidad con la
Documentación y con este Contrato, estará
libre de defectos reproducibles que eliminen la
funcionalidad u operación correcta de una
característica crítica al funcionamiento u operación correcta del Software. Tait será el único
responsable de determinar si ha ocurrido
algún defecto. Tait no garantiza que el uso que
el Concesionario haga del Software o de los
Productos designados sea continuo, esté libre
de errores, o totalmente libre de vulnerabilidades de seguridad, o que el Software o los Productos designados cumplan con los requisitos
particulares del Concesionario. Tait no representa ni garantiza nada respecto del software
de terceros que esté incluido en el Software.
6.2. La única obligación de Tait para con el
Concesionario, y la solución exclusiva que el
Concesionario tiene bajo esta garantía, es
hacer lo posible por remediar cualquier
defecto material del Software que esté
cubierto por la garantía. Estos esfuerzos con-
84 Contrato de licencia de software de Tait
sistirán en reemplazar los medios o intentar
corregir los errores significativos y demostrables existentes en el programa o en la documentación o en las vulnerabilidades de seguridad. Si Tait no logra corregir el defecto dentro
de un periodo razonable, entonces Tait podrá
optar por reemplazar el Software defectuoso
con Software equivalente que funcione, conceder al Concesionario licencia para aplicaciones de Software sustitutas que consigan el
mismo objetivo, o cancelar la licencia y reembolsar el importe que pagara el Concesionario
por ella. Si tras el debido examen realizado por
Tait, Tait deduce que el defecto percibido no
es tal y no existe, Tait podrá recuperar los costos incurridos en tal investigación, los cuales
deberán ser cubiertos por el Concesionario.
6.3. Tait no se responsabiliza de ninguna
garantía del Software o de la Documentación a
excepción de las garantías expresas estipuladas en esta Sección 6. Las garantías de la Sección 6 sustituyen a todas las demás ya sean
expresas o implícitas, orales o escritas, e incluyen pero no se limitan a todas y a cualquiera
de las garantías implícitas de condición, título,
comercialización y ajuste para un propósito o
uso particular del Concesionario (ya sea conocido por Tait, Tait tenga razones para saberlo,
se lo hayan notificado, o esté al corriente por
alguna otra vía de tal fin o uso), y ya surga por
razones legales, costumbres o uso comercial o
durante el transcurso del trato comercial. Asimismo, Tait no tiene obligación de que la
garantía cubra a ninguna persona distinta del
Concesionario con respecto al Software o a la
Documentación.
Sección 7 TRANSFERENCIAS
7.1. El Concesionario no transferirá el Software
ni la Documentación a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Tait. Tait puede
negar tal consentimiento o concederlo a discreción propia bajo la condición de que el Concesionario pague los derechos de licencia aplicables y consienta a lo estipulado en este
Contrato.
7.2. En lo que respecta a los distribuidores o
vendedores de los Productos designados de
Tait, el consentimiento mencionado en la Sección 7.1 puede estar contenido en el Contrato
de los distribuidores o vendedores de Tait.
7.3. Si los Productos designados son productos de Tait móviles instalados en un vehículo o
radios portátiles de mano y el Concesionario
transfiere la propiedad del radio Tait móvil o
portátil a terceros, el Concesionario podrá
asignar su derecho de uso del Software insertado o instalado para su uso en los equipos de
radio y la Documentación relacionada; siempre
que el Concesionario transfiera todas las
copias del Software y la Documentación a la
persona a la que se ha hecho la transferencia.
7.4. Para evitar cualquier duda, la Sección 7.3
excluye la Infraestructura TaitNet o los productos contenidos en cualquier momento en la
lista de productos de la red:
http://www.taitradio.com
7.5. Si el Concesionario, en calidad de contratista o subcontratista (integrador), compra
productos diseñados por Tait y software con
licencias no para su propio uso interno sino
para uso final por un cliente, el Concesionario
podrá transferir dicho Software, pero sólo si a)
el Concesionario entrega al usuario todas las
copias de dicho Software y la Documentación
Relacionada y b) el Concesionario ha obtenido
primero de su Cliente (y, si el Concesionario
actúa como subcontratista, del(os) usuario(s)
en el interín y del usuario final de la sublicencia) un contrato de sublicencia ejecutable que
prohiba cualquier otra transferencia y que
contenga limitaciones que sean sustancialmente idénticas a los términos establecidos en
este Contrato general de licencia de software.
Excepto lo anteriormente expuesto, ni el Concesionario ni ningún otro usuario que vaya a
transferir aplicaciones según lo estipulado en
este Apartado podrá transferir o poner a disposición de terceros ninguna aplicación de
software de Tait y no deberá permitir que ninguna otra parte lo haga. El Concesionario
deberá presentar (en caso de que le sea solicitado) cualquier prueba que demuestre conformidad con todo lo anteriormente expuesto y
que sea razonablemente satisfactoria para
Tait .
Sección 8 TÉRMINOS Y ANULACIÓN
8.1. El derecho que el Concesionario tiene de
usar el Software y la Documentación comenzará en el momento en que los Productos
designados sean suministrados por Tait al
Concesionario y continuará durante todo el
tiempo que dure la vida útil de los Productos
designados para los cuales o con los cuales fue
suministrado el Software y la Documentación,
EspañolEspañol
Contrato de licencia de software de Tait 85
a no ser que el Concesionario incumpla lo estipulado en este Contrato, en cuyo caso este
Contrato y el derecho que el Concesionario
tiene para usar el Software y la Documentación podrá cancelarse de inmediato tras notificación de Tait.
8.2. En el periodo de treinta (30) días tras la
cancelación de este Contrato, el Concesionario deberá certificar por escrito a Tait que
todas las copias del Software han sido sacadas
o eliminadas de los Productos designados y
que todas las copias del Software y la Documentación han sido devueltas a Tait o destruidas por el Concesionario y ya no están siendo
utilizadas por éste.
8.3. El Concesionario reconoce que Tait ha
hecho una inversión considerable de recursos
en el desarrollo, promoción comercial y distribución del Software y la Documentación y que
el incumplimiento de este Contrato por parte
del Concesionario resultará en daños irreparables para Tait para los que una compensación
económica no será suficiente. Si el Concesionario incumple este Contrato, Tait puede anularlo y tener derecho a todos los remedios disponibles bajo la ley o en equidad que incluyen
el desagravio por mand ato judicial y la reposesión inmediata de todo el Software no incorporado y la Documentación asociada. El Concesionario deberá pagar a Tait todos los costos
de indemnización incurridos en el cumplimiento forzoso de los términos de este Contrato.
Sección 9 CONFIDENCIALIDAD
El Concesionario reconoce qu e e l S oft wa re y la
Documentación contienen información propietaria y confidencial valiosa para Tait y que
Español
son secretos comerciales de Tait, por lo que el
Concesionario se compromete a respetar la
confidencialidad de la información contenida
en el Software y la Documentación.
Sección 10 LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
10.1. Bajo ninguna circunstancia Tait será responsable frente al Concesionario o ante cualquier otra persona -ya sea extracontractualmente (incluyendo la negligencia), en un
contrato (excepto lo expresamente estipulado
en este Contrato), en equidad, bajo cualquier
estatuto o por ley- por las pérdidas o la indemnización por daños y perjuicios generales,
especiales, ejemplares, punitivos, directos,
indirectos o emergentes que surjan o estén
vinculados al uso o incapacidad de uso del
Software.
10.2. La única responsabilidad de Tait con respecto al Concesionario se limita al incumplimiento de lo establecido en este acuerdo y
Tait podrá optar por reparar o reemplazar el
Software o por reintegrar el p recio de venta de
dicho Software al Concesionario.
Sección 11 GENERAL
11.1. NOTIFICACION DE DERECHOS DE
AUTOR. La existencia de una notificación de
de derechos de autor del Software no puede
ser interpretada como admisión o presunción
de publicación del Software o revelación pública de cualquier secreto comercial asociado
con el Software.
11.2. CONFORMIDAD CON LA LEGISLACION.
El Concesionario entiende que el Software
puede estar sujeto a las leyes y reglas de la
jurisdicción que rige sobre los Productos
designados suministrados y cumplirá con
todas las leyes y reglas aplicables, incluyendo
las leyes y normas de exportación de dicho
país.
11.3. ASIGNACIONES Y SUBCONTRATACION.
Tait podrá asignar sus derechos o subcontratar las obligaciones que tiene bajo este Contrato, o gravar o vender sus derechos de cualquier Software, sin previo aviso o
consentimiento, del Concesionario.
11.4. LEY VIGENTE. Este Contrato estará
sujeto y será interpretado según el derecho
neozelandés, y las disputas entre las partes
referidas a las disposiciones de aquél serán
dirimidas en los tribunales judiciales de Nueva
Zelanda. Sin embargo, Tait podrá, a su criterio,
iniciar causas judiciales por incumplimiento de
los términos de este Contrato o a efectos de
hacer cumplir una sentencia relativa a un
incumplimiento de los términos de este Contrato en cualquier jurisdicción que Tait considere apropiada a fin de asegurar el cumplimiento de los términos de este Contrato o para
obtener compensación por su incumplimiento.
11.5. BENEFICIARIOS TERCEROS. Este Contrato ha sido acordado únicamente entre Tait
y su Concesionario para beneficio mutuo. Ningún tercero tendrá derecho a hacer
reclamaciones o aprobar derechos bajo este
Contrato, y ningún tercero podrá ser beneficiario de este Contrato. A pesar de lo anterior,
86 Contrato de licencia de software de Tait
cualquier persona autorizada para otorgar
licencias o cualquie r proveedor de software de
terceros incluido en el Software será beneficiario directo intencionado de este Contrato.
11.6. SUPERVIVENCIA. Las secciones 4, 5, 6.3,
7, 8, 9, 10, y 11 sobreviven la anulación de este
Contrato.
11.7. ORDEN DE PRECEDENCIA. En el evento
de que surjan contradicciones entre este Contrato y cualquier otro Contrato acordado entre
las partes; las partes acuerdan que, con respecto al contenido tratado en este Contrato,
éste es el Contrato que prevalece.
11.8. SEGURIDAD. Tait usa medios razonables
en el diseño y escritura de su propio Software
y en la adquisición de software de terceros a
fin de limitar las vulnerabilidades de seguridad. Aunque es imposible garantizar que el
software esté libre de vulnerabilidades de
seguridad, si se descubre una de éstas, Tait
tomará las medidas especificadas en la Sección 6 de este Contrato.
11.9. EXPORTACIÓN. El Concesionario no
transferirá, ni directa ni indirectamente, ninguno de los Productos designados, Documentación y Software facilitados por el presente
Contrato ni los productos que deriven directamente de tal Documentación o Software a ningún país para el que Nueva Zelanda, o cualquier otro país pertinente, requiera una
licencia de exportación u otro tipo de autorización gubernamental si no se ha obtenido primero tal licencia o autorización.
11.10. DIVISIBILIDAD. En el evento de que cualquier parte o partes de este Contrato sea/n
considerada/s ilegal/es, o sea/n cancelada/s o
anulada/s por cualquier Juzgado u órgano
administrativo de una jurisdicción competente, tal determinación no afectará al resto de
los términos de el Contrato que mantendrán
todo su vigor como si tal parte o partes no
hubieran sido incluidas en este Contrato.
Puede que Tait reemplace la disposición no
válida o no ejecutoria con una válida y ejecutoria que logre la intención original y el efecto
económico de este Contrato.
11.11. GARANTÍAS DEL CONSUMIDOR. El Concesionario reconoce que las licencias suministradas según los términos de este Contrato
han sido provistas al Concesionario con fines
comerciales, y que las garantías y otras dispo-
siciones de la legislación del consumidor en
vigor no serán aplicables.
11.12. TOTALIDAD DEL CONTRATO. El Concesionario reconoce que ha leído este Contrato,
lo ha entendido y se compromete a cumplir
sus términos y condiciones. El Concesionario
también reconoce que (con la única excepción
de que existan términos de acuerdo por
escrito entre Tait y el Concesionario que estipulen lo contrario) este documento constituye
el texto completo y único que ha acordado con
Tait en relación con el Software, el cual sustituye toda otra propuesta o contrato anterior,
ya sea oral o escrito, y toda otra comunicación
entre el Concesionario y Tait relativa al Software y a
los Productos designados.
EspañolEspañol
Contrato de licencia de software de Tait 87
中文
无线电通讯
公司总部
大吉国际有限公司Tait International Limited
邮政信箱:1645P.O. Box 1645
基督城Christchurch
新西兰New Zealand
有关各大区域分支机构的地址和电话,请访问我们的网站:
www.taitradio.com
关于本手册
使用无线防爆电台之前,请阅读以下重要安全与符合性信息。
使用防 NI 标牌电台之前,也请查阅 "NI 标牌电台 ( 仅对 TP8100/TP9100 而