Blue Motion T2600
Blue Matic T2650
Blue Twist T2675
Assembling trainer
EN I NL I DE I FR
ES I IT I CH I JP
NO I DK I SV I FI
PL I CZ I GR I PT
www.tacx.com › service
T2605 Assembly kit Blue
Montagezakje Blue | Montageset Blue | Kit d’assemblage du Blue | Kit de montaje del Blue | Kit di montaggio Blue
组装套件 Blue | Blue アセンブリーキット | Monteringssett for Blue | Montagesæt til Blue | Monteringsset Blue
Blue-kokoamissarja | Zestaw montażowy trenażera Blue | Montážní souprava Blue | Κιτ συναρολόγησης Blue | Kit de montagem Blue
1 x T1005.03
1 x T1402 1 x T1467.091 x T1467.08
2 x T2605.021 x T1467.17
2
2
1 1
2 3
Attach the rubber feet, unfold the trainer
and place it on a solid, even surface
Monteer de rubber voeten, klap de trainer uit en
plaats deze op een stevige vlakke ondergrond |
Befestigen Sie die Gummifüße, klappen Sie den
Trainer auseinander und stellen Sie ihn auf einem
festen, ebenen Untergrund | Attacher le pied en
caoutchouc, déplier le trainer et placer ce dernier
sur une surface solide et plane | Coloque las bases
de goma, despliegue el rodillo de entrenamiento y
colóquelo sobre una superficie sólida y regular |
Applicare il piedino in gomma, estendere il trainer
e sistemarlo su una superficie solida e piana
装上橡胶脚,打开训练器并将其放在稳固平坦的平面
| ゴム足を装着して、トレーナーを水平な固い床面で
上。
展開してください。
treningsapparatet og sett det på en fast og jevn
overflate | Monter gummifødderne, klap træneren
ud, og sæt den på en solid, jævn undergrund |
Montera gummifötterna, vik ut enheten och placera den på ett stabilt, plant underlag
Kiinnitä kumijalat, avaa vastus ja aseta se kiinteälle,
tasaisellepinnalle | Założyć gumową podstawkę,
rozwinąć trenażer i umieścić na równej, stabilnej
powierzchni | Připevněte pryžové nožky, rozložte
trenažér a umístěte jej na pevný a rovný povrch |
Τοποθετήστε το ελαστικό πέλα, ανοίξτε το
προπονητήριο και τοποθετήστε το επάνω σε ια
στιβαρή, επίπεδη επιφάνεια | Fixe os pés de borracha, desdobre o rolo de treino e coloque-o
numa superfície firme e plana
| Fest gummifoten, fold ut
Measure the wheel diameter
Meet wieldiameter | Raddurchmesser
messen | Mesurez le diamètre de la roué |
Mida el diámetro de la rueda | Misurare il
dia-metro della ruota
测量轮子的直径 | ホイール径を測ります | Mål
hjuldiameteren | Mål hjulets diameter | Mät
hjuldiametern
Mittaa renkaan halkaisija | Zmierz średnicę
koła | Změřte průměr kola | Μετρήστε τη
διάετρο του τροχού | Meça o diâmetro da
roda
3
Pos. 1
Pos. 2
min. mm max. mm
Pos. 1 710 ------- 640
Pos. 2 640 ------- 610
Calculate the position of the brake unit for your wheel diameter
Bepaal stand remunit voor jouw wieldiameter |
Berechnen Sie anhand des Raddurchmessers
die Position der Bremseinheit | Calculez la
position de l’unité de freinage pour votre diamètre de roue | Calcule la posición de la unidad
de freno para el diámetro de su rueda |
Calcolare la posizione dell’unità del freno per
il diametro della ruota
根据轮子直径,计算车闸的位置 | ホイール径にし
たがって、ブレーキユニットの位置を計算します
Beregn plasseringen av bremseenheten for
hjuldiameteren | Beregn bremseenhedens
placering i forhold til hjulets diameter |
Fastställ bromsens position för hjuldiametern
Laske jarrulaitteen sijainti renkaan halkaisijal-
|
le | Oszacuj pozycję zespołu hamulcowego,
biorąc pod uwagę średnicę koła | Pro průměr
kola vypočítejte polohu brzdné jednotky |
Υπολογίστε τη θέση για τη ονάδα φρένου,
ανάλογα ε τη διάετρο του τροχού σας |
Calcule a posição da unidade de travagem em
relação ao diâmetro da roda
4
Blue Motion T2600
5
Blue Twist T2675 Blue Matic T2650
4 5